Häufigste Wörter

Keine

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Keine
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Нищо
de Keine .
bg Нищо .
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
В никакъв случай
Keine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Не !
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Няма съмнение
  • няма съмнение
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Никакви
de Kommissar De Gucht sagt " Keine neuen Fonds ! " .
bg " Никакви нови фондове " , казва членът на Комисията г-н Де Гухт .
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Никакви !
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
!
de Keine !
bg Никакво !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
съмнение
de Keine Frage .
bg В това няма съмнение .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Никакво
de Keine !
bg Никакво !
Keine einzige
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Нито един
Keine Einwände
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Има ли възражения
Keine Änderungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Няма предложения за промени
Keine Bäume
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Няма дървета
Keine Spur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Нито
Keine !
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Никакви !
Keine !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Никакво !
Keine .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Не !
Keine Frage
 
(in ca. 37% aller Fälle)
В това няма съмнение
Keine .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Нищо .
Keine Frage
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Няма съмнение в това
Keine .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
В никакъв случай .
Keine Bäume
 
(in ca. 17% aller Fälle)
дървета
Keine Frage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
съмнение в
Keine Bäume .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Няма дървета .
Keine einzige .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Нито един .
Keine Einwände ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Има ли възражения ?
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Няма никакви промени
Keine Änderungen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Няма предложения за промени .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Keine
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Ingen
  • ingen
de Keine Patente für Gene , Pflanzen , Tiere , Menschen oder deren Bestandteile !
da Ingen patenter på gener , planter , dyr , mennesker eller dele deraf !
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nej
de Keine .
da Nej !
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Intet
de Keine noch so hohe finanzielle Unterstützung kann jedoch das Engagement und Handeln der eigenen Regierung ersetzen .
da Intet støttebeløb kan dog erstatte regeringens eget engagement og initiativ .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
De findes ikke
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ingenting
de Keine .
da Ingenting .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ingen kommentarer
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ingen af
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Det findes ikke
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tilfældet
de Keine .
da Det er ikke tilfældet !
: Keine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Ingen
Keine andere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen anden
Keine klare
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen entydige
Keine Konzessionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen indrømmelser
Keine Antwort
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Intet svar
Keine Änderung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ingen ændringer
Keine einzige
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ikke én
Keine Bäume
 
(in ca. 63% aller Fälle)
At der ikke findes træer
Keine Änderungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Ingen ændringer
  • ingen ændringer
Keine Spur
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ikke én
Keine !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ingen !
Keine Änderung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ingen ændringer .
Keine einzige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ingen
Keine Änderungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ingen ændringer .
Keine Frage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
helt utvivlsomt .
Keine !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Der er overhovedet ingen .
Keine !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
De eksisterer ikke .
Keine !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Det er ikke tilfældet .
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Intet .
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Nej !
Deutsch Häufigkeit Englisch
Keine
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nothing
de Keine .
en Nothing .
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
No
de Keine Autorität Europas hat das Recht , in irgendein Lager zu gehen , jemandem die Frage zu stellen " Wovon lebst du ? " , und wenn er die Frage nicht sofort beantworten kann , ihn dann auszuweisen . Das ist schlicht und ergreifend falsch .
en No authority in Europe has the right to go into some camp , ask a person ' How do you make your living ? ' and deport the person if they can not answer immediately .
Keine
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • None
  • none
de Keine dieser Bestimmungen wird für Luftfahrtunternehmen von Drittländern gelten , die Ziele in der EU anfliegen . Im Gegenteil , dem Wettbewerb wird Schaden zugefügt .
en None of these rules will apply to third country airlines flying into the EU , rather , they will damage competition .
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
They do not exist
Keine Reaktion
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nothing happened
Keine Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
No answer
Keine einzige
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Not one
Keine Konzessionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
No concessions
Keine Bäume
 
(in ca. 68% aller Fälle)
There are no trees
Keine Änderung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
No amendments
Keine Änderungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • No changes
  • no changes
Keine Einwände
 
(in ca. 53% aller Fälle)
There are no comments
Keine !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
None !
Keine .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Nothing .
Keine !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
There are none .
Keine .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
No !
Keine Änderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
No changes
Keine Bäume
 
(in ca. 27% aller Fälle)
trees
Keine .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
They do not exist .
Keine Einwände
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Are there any objections
Keine Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
No amendments
Keine Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
No amendments .
Keine !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
are none .
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • No change
  • no change
Keine Änderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
changes
Keine Änderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
No
Keine Antwort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No answer .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ei
de Keine .
et Ei !
Keine
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Mitte midagi
Keine
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Mitte miski
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • muudatusteta
  • Muudatusteta
de Keine Änderung .
et muudatusteta .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ei kuidagi
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Muudatusi
de Keine Änderung .
et Muudatusi pole .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ükski
de Benjamin Disraeli , ein britischer Politiker des 19 . Jahrhunderts , sagte einmal : " Keine Regierung kann sich ohne eine ernstliche Opposition lange in Sicherheit wähnen . "
et 19 . sajandi Briti poliitik Benjamin Disraeli ütles kord : " Ükski valitsus ei saa tunda ennast turvaliselt tugeva opositsioonita . "
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Mitte
de Keine Regierung kann es sich lange leisten , mehr Geld auszugeben als sie über Steuereinkünfte einnimmt .
et Mitte ükski valitsus ei saa pikaajaliselt kulutada rohkem raha kui maksutuludest laekub .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Parandusettepanekuid
de Keine Änderung .
et Parandusettepanekuid ei olnud .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Muudatusettepanekuid
  • muudatusettepanekuid
de Keine Änderung .
et Muudatusettepanekuid ei ole .
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ettepanekuid
de Keine Änderung
et Ettepanekuid ei ole .
Keine Konzessionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ei mingeid järeleandmisi
Keine einzige
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mitte ühtegi
Keine Frage
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Selles ei ole kahtlustki
Keine Bäume
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Seal ei ole puid
Keine !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nad ei kuluta üldse !
Keine !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mitte mingit !
Keine Einwände
 
(in ca. 31% aller Fälle)
On kellelgi vastuväiteid
Keine Änderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
muudatusteta
Keine Einwände
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Kas on vastuväiteid
Keine .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ei kuidagi .
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Muudatusi pole
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • muudatusteta
  • Muudatusteta
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Mitte miski .
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ei .
Keine .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mitte midagi .
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ei !
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mitte midagi !
Keine Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • muudatusteta .
  • Muudatusteta .
Keine Änderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
muudatusettepanekuid ei ole ;
Keine Änderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Muudatusi pole
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Muudatusi pole .
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Parandusettepanekuid ei olnud
Keine .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mitte mingil juhul !
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Parandusettepanekuid ei olnud .
Keine Änderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ettepanekuid ei ole .
Keine Änderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Muudatusi ei ole
Keine Änderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Muudatusettepanekuid ei ole
Keine Änderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Muudatusettepanekuid ei ole .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ei
de Keine Patente für Gene , Pflanzen , Tiere , Menschen oder deren Bestandteile !
fi Ei patenttioikeutta geeneille , kasveille , eläimille , ihmisille tai näiden osille !
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ei mitään
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Emme
de Keine Ausfuhrerstattungen , die für Afrika unlauteren Wettbewerb bedeuten .
fi Emme tarvitse vientitukia , jotka johtavat epäreiluun kauppaan Afrikassa .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Emme mitään
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ei mihinkään
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Eivät mitään
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ei mitenkään
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tämä ei pidä paikkaansa
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • muutoksia
  • Muutoksia
de Mittwoch : Keine Änderungen
fi Keskiviikko : ( ei muutoksia )
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Eivät
de Keine !
fi Eivät mitkään .
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mikään
de Keine Politik zur Einwanderungskontrolle kann Erfolg haben , ohne dass sich in den Herkunftsländern eine Entwicklung vollzieht .
fi Mikään maahanmuuttoa rajoittava politiikka ei onnistu , ellei lähtömaiden tilannetta kehitetä .
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ei minkäänlaisia
Keine klare
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ei yhtään selkeää
Keine Konzessionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ei myönnytyksiä
Keine Bäume
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Siellä ei ole puita
Keine Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ei vastausta
Keine Reaktion
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mitään ei tapahtunut
Keine Änderung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ei muutoksia
Keine Änderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Ei muutoksia
  • ei muutoksia
Keine einzige
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Emme ainuttakaan
Keine !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ei yhtään !
Keine einzige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Joka ainoa
Keine Änderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ei muutoksia .
Keine !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ei minkäänlaista !
Keine einzige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ei yhtäkään
Keine Spur
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Emme ainuttakaan
Keine !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Eivät mitkään .
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ei muutoksia .
Keine Spur
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Joka ainoa
Keine Frage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Epäilemättä
Keine einzige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ei kukaan
Keine Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Siitä ei ole epäilystä
Keine !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Niitä ei ole .
Keine !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ei ole .
Keine Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tästä ei ole epäilyjä
Keine Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tästä ei ole epäilystä
Keine einzige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ei yksikään
Deutsch Häufigkeit Französisch
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Aucun
de Keine einzige Partei , kein einziges politisches Programm in meinem Land läßt wirklich Raum , um gegen den Euro zu sein .
fr Aucun parti , aucun programme politique dans mon pays ne laisse la possibilité de s ' opposer à l'euro .
Keine
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pas
de Keine Änderungen .
fr Pas de modifications .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Aucune
de Keine Zentralbank ist Mitglied im IWF so daß wir einen neuen Weg finden müssen - und wir werden einen Weg finden - , um sicherzustellen , daß diese wichtige Währungsinstitution nichtsdestotrotz im IWF gehört wird .
fr Aucune banque centrale n'est membre du FMI , nous devrons donc trouver un moyen , et nous le trouverons , de garantir que cette importante institution monétaire ait voix au chapitre au sein du FMI .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Rien
  • rien
de Keine in diesen Abkommensentwürfen enthaltene Bestimmung sollte zu einer Beeinträchtigung dieser internationalen Verpflichtungen führen .
fr Rien dans des projets d'accord ne devrait mener à un moins grand respect de ces obligations internationales .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Non
de Keine Übereinkunft um jeden Preis , sondern eine Übereinkunft als Antwort auf die Herauforderung des Kampfes gegen den Terrorismus und gegen das organisierte Verbrechen , mit denen wir konfrontiert sind .
fr Non pas un accord à n ' importe quel prix , mais un accord qui réponde au défi de la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée auxquels nous sommes confrontés .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
À rien
Keine Bäume
 
(in ca. 91% aller Fälle)
d'arbres
Keine Konzessionen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Pas de concessions
Keine Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
L'autre cherche toujours
Keine einzige
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Pas un seul
Keine Änderung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Pas d'amendements
Keine Antwort
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Pas de réponse
Keine Frage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Il n'en est pas question
Keine !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Elles sont inexistantes .
Keine Frage
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Cela ne fait aucun doute
Keine einzige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Pas un seul homme
Keine !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Zéro !
Keine einzige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Aucune
Keine !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Pas une minute .
Keine Änderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Aucune modification
Keine Änderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Pas d'amendement
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Non !
  • non !
Keine .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Non .
Keine Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Aucun amendement
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pas de modification .
Keine Änderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pas de modification
Keine Änderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pas de modifications proposées .
Keine .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Certainement pas !
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pas d'amendement .
Keine .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
À rien .
Keine .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Aucun .
Keine .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Rien .
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Pas d'amendements
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pas de modification proposée
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Keine
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Καμία
de Keine der vier von dem Ratspräsidenten erwähnten Angriffe wären verhindert worden , wenn auch vielleicht die nachfolgenden Ermittlungen einfacher geworden wären .
el Καμία από τις τέσσερις επιθέσεις που ανέφερε η Προεδρία του Συμβουλίου δεν θα είχε εμποδιστεί , αν και ίσως οι μετέπειτα έρευνες θα είχαν γίνει ευκολότερες .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Τίποτε
de Keine .
el Τίποτε .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Όχι
de Keine langen Reden , hat Frau Echerer gesagt , und da pflichte ich ihr bei . Ich würde jedoch meinerseits gern eine hinreichend klare Übersicht über die für die Kultur aufgewandten Haushaltmittel haben .
el Όχι μεγάλα λόγια , είπε η κ . Echerer και συμφωνώ , αλλά προσωπικά θα ήθελα μια αρκετά σαφή απεικόνιση των δαπανών του προϋπολογισμού για τον πολιτισμό .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τροποποιήσεις
de Keine Änderung .
el Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Κανένα
de Keine Vorwand darf geltend gemacht werden , um dieses entscheidende Transparenzgebot zu umgehen .
el Κανένα πρόσχημα δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ώστε να παρακαμφθεί αυτή η κρίσιμη για τη διαφάνεια απαίτηση .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
προτάθηκε
de Keine Änderung .
el Δεν προτάθηκε τροποποίηση .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Λάθος !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Όχι !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ουδέν
de Keine !
el Ουδέν !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Λάθος
de Keine .
el Λάθος !
Keine !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ουδέν !
Keine Konzessionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όχι παραχωρήσεις
Keine Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Καμία κυβέρνηση
Keine einzige
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ούτε ένας
Keine Frage
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Αυτό είναι αναμφισβήτητο
Keine Änderung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις
Keine Änderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Δεν προτάθηκε τροποποίηση
  • δεν προτάθηκε τροποποίηση
Keine Einwände
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Δεν υπάρχει καμία παρατήρηση
Keine .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Λάθος !
Keine Einwände
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Υπάρχουν παρατηρήσεις
Keine .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Όχι .
Keine Änderungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • δεν προτάθηκε τροποποίηση .
  • Δεν προτάθηκε τροποποίηση .
Keine .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Όχι !
Keine Änderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις .
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Μα όχι !
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Τίποτε .
Keine Einwände
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Υπάρχουν ενστάσεις
Keine .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Οχι !
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Δεν προτάθηκε τροποποίηση
  • δεν προτάθηκε τροποποίηση
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Δεν υπάρχουν τροπολογίες .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Καμία τροποποίηση .
Keine Änderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Καμία τροποποίηση
Keine Änderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Δεν υπάρχουν τροπολογίες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Keine
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Nessuna
de Keine kulturelle Tradition ist legitimiert , sich über die grundlegenden Menschenrechte und die Gleichberechtigung der Geschlechter hinwegzusetzen .
it Nessuna tradizione culturale sarà mai legittimata a porsi al di sopra dei diritti umani fondamentali e della parità tra i sessi .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nessun
de Keine andere europäische öffentliche Rundfunkanstalt bietet ein ähnliches Spektrum an Rundfunksendungen für nationale Minderheiten .
it Nessun altro servizio pubblico europeo offre una simile gamma di trasmissioni per le minoranze nazionali .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nulla
de Keine .
it Nulla .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nessuno
de Keine Regierung darf vergessen , dass wir der Weltöffentlichkeit gegenüber Rechenschaft ablegen müssen .
it Nessuno dei governi deve dimenticare che siamo tenuti a rendere conto al tribunale dell ' opinione pubblica mondiale .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Assolutamente no
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
No
de Keine Politik ohne gerichtliche Kontrolle , kein Gesetz ohne Parlament - das sind doch nicht technische Fragen , das sind Fragen der Selbstbestimmung und der Definition Europas !
it No alla politica senza controllo giudiziario , no alla legge senza Parlamento queste però non sono questioni tecniche , ma questioni di autodeterminazione e definizione dell ' Europa !
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Niente
de Keine Panik ! Sie ist nicht geladen , sie ist umbaubar , nicht umgebaut .
it Niente paura : non è carica , è convertibile , ma non convertita .
Keine Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nessuna risposta
Keine Reform
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Nessuna riforma ”
Keine Konzessionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Nessuna concessione
Keine Bäume
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Non ci sono alberi
Keine !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Non ve ne sono .
Keine !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Nessuno !
Keine einzige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Niente
Keine Bäume
 
(in ca. 33% aller Fälle)
alberi
Keine Frage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Non c ' è dubbio
Keine einzige
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Nessuno
Keine Spur
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nessuna
Keine Änderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nessuna modifica
Keine Änderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nessun emendamento
Keine Spur
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nessuno
Keine Änderungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nessun cambiamento
Keine Änderungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nessuna modifica
Keine Frage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Su questo non si discute
Keine einzige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nemmeno uno
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nessuna modifica .
Keine Änderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nessuna richiesta di modifica
Keine Einwände
 
(in ca. 14% aller Fälle)
obiezioni
Keine Änderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nessuna proposta di modifica .
Keine Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nessuna richiesta di modifica
Keine Einwände
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ci sono obiezioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Nekas
de Keine .
lv Nekas .
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Grozījumu
  • grozījumu
de Keine Änderungen
lv Grozījumu nebija .
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nekā
de Keine .
lv Nekā .
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Neko
de Keine .
lv Neko .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Neviena
  • neviena
de Keine der so genannten " verantwortlichen " Parteien wagt es mehr , zu ihrer Verantwortung zu stehen .
lv Neviena no tā sauktajām " atbildīgajām ” partijām vairs neuzdrošinās uzņemties atbildību .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Izmaiņu
de Keine Änderung
lv Izmaiņu nav
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Necik
de Keine !
lv Necik !
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bez grozījumiem
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pilnīgi
de Keine !
lv Pilnīgi nekādas !
Keine einzige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nevienu
Keine Spur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nevienu
Keine Konzessionen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Nekādas piekāpšanās
Keine Bäume
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nav koku
Keine Frage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Par to nav šaubu
Keine Chance
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nekādu izredžu demokrātijai
Keine !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Pilnīgi nekādas !
Keine !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Necik !
Keine .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Nekas .
Keine .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Neko .
Keine .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Nekā .
Keine .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nē !
Keine Änderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bez izmaiņām
Keine Änderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Bez grozījumiem
Keine Änderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Grozījumu nav
  • grozījumu nav
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Grozījumu nav .
  • grozījumu nav .
Keine Änderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Izmaiņu nav
Keine Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Bez grozījumiem
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nav grozījumu .
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • grozījumu nav
  • Grozījumu nav
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Bez grozījumiem .
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Grozījumu nebija
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Grozījumu nav .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nav grozījumu
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Grozījumu nebija .
Keine Änderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Grozījumu
  • grozījumu
Keine Änderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nav grozījumu
Keine Änderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bez izmaiņām
Keine Änderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Grozījumi nav ierosināti
Keine Änderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Grozījumu
  • grozījumu
Keine Änderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Grozījumu nebija
Keine Änderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Izmaiņu
Keine Frage .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Par to nav šaubu .
Keine einzige .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nevienu . .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Keine
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Pakeitimų
  • pakeitimų
de Keine Änderungen .
lt Pakeitimų nebuvo .
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nieko
de Keine .
lt Nieko .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Niekas
de Keine dieser Optionen ist ausgeschlossen , weil wir versucht haben , uns sehr stark für das Abkommen mit dem Mercosur einzusetzen ; aber Sie alle wissen , dass weder wir noch die Mercosur-Länder - insbesondere Brasilien und Argentinien - dazu bereit sind , zum jetzigen Zeitpunkt ein Abkommen zu unterzeichnen , da wir noch nicht wissen , welchen Verlauf Doha nehmen wird .
lt Niekas nėra atmesta , nes bandėme labai sunkiai dirbti susitarimo su Mercosur šalimis naudai , bet visi žinote , kad nei mes , nei Mercosur šalys , ypač Brazilija ir Argentina , dar nenori pasirašyti susitarimo , nes nežino , ką Doha reglamentuos .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Jokios
de Keine Fortschritte sind auch auf dem Gebiet der demokratischen Rechte erzielt worden .
lt Jokios pažangos nepadaryta ir demokratinių teisių srityje .
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Jokių
de Keine Änderungen .
lt Jokių pakeitimų .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pakeitimų nepateikta
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nieko !
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ne !
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pataisų
de Keine Änderungen .
lt Pataisų nebuvo .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jokių pakeitimų
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nekyla
de Keine Frage .
lt Dėl to nekyla jokių klausimų .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jokia
de Keine Politik der Entwicklungszusammenarbeit kann ihre Wirksamkeit voll entfalten , wenn die Gründe der Instabilität in den Ursprungsländern der Migranten nicht behandelt werden .
lt Jokia bendradarbiavimo vystymosi srityje politika negali būti visiškai veiksminga , jeigu neatsižvelgiama į nestabilumo migrantų kilmės šalyse priežastis .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nkiek !
Keine Konzessionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jokių nuolaidų
Keine einzige
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nei vieno
Keine Spur
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nei vieno
Keine Bäume
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nėra jokių medžių
Keine !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Nieko !
Keine !
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nkiek !
Keine Frage
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Dėl to nekyla jokių klausimų
Keine Frage
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dėl to nekyla klausimo
Keine Einwände
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ar yra prieštaravimų
Keine .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ne !
Keine Frage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dėl to klausimų nekyla
Keine Einwände
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ar nebus prieštaraujančių
Keine Einwände
 
(in ca. 18% aller Fälle)
prieštaraujančių
Keine .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Niekas .
Keine Änderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Be pakeitimų
Keine Einwände
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ar yra prieštaraujančių
Keine .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nieko .
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nieko !
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Jokios .
Keine .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
O ne !
Keine Änderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Jokių pakeitimų
Keine Änderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Pakeitimų nebuvo
Keine Änderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • pakeitimų nėra
  • Pakeitimų nėra
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Jokių pakeitimų
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pakeitimų nėra
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pakeitimų nepateikta
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jokių pakeitimų .
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Be pakeitimų .
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Pakeitimų nebuvo .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pataisų nebuvo .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pakeitimų nepateikta .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pataisų nebuvo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Keine
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Geen
  • geen
de Keine einzige Scheinwahl kann Personen wie Mobutu legitimieren , die sich übrigens eine lange Komplizenschaft verschiedener europäischer Länder zunutze gemacht haben .
nl Geen enkele verkiezingsfraude kan figuren als Mobutu - die al lang kan rekenen op de medeplichtigheid van diverse Europese landen - legitimeren .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Geen enkele
Keine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Niets
de Keine .
nl Niets .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tot niets
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Helemaal niets
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Niets dus
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Nee
  • nee
de Keine .
nl Nee dus !
Keine Konzessionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Geen concessies
Keine Antwort
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Geen antwoord
Keine Chance
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Geen kansen
: Keine
 
(in ca. 80% aller Fälle)
: geen
Keine Bäume
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Daar zijn geen bomen
Keine Spur
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Geen
Keine einzige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Geen enkel
Keine Änderung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Geen wijzigingen
  • geen wijzigingen
Keine !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nul !
Keine !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Geen !
Keine Änderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Geen wijzigingen
  • geen wijzigingen
Keine einzige
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Niet één soldaat
Keine Frage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Daar bestaat geen twijfel over
Keine Änderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Geen wijzigingen .
Keine Änderungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Geen wijziging .
Keine Änderungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Geen wijzigingen .
Keine Änderungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Geen wijziging
Keine Einwände
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Geen bezwaren
Keine Einwände
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Zijn daar bezwaren tegen
Keine einzige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Geen enkele
Keine Änderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Geen wijziging
Keine Änderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Geen wijziging .
Keine Frage
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dat staat vast
Keine Frage
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Daarover bestaat geen enkele twijfel
Keine Frage
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dat staat buiten kijf
Keine Einwände
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Er is geen enkele opmerking
Keine Einwände
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Zijn er geen bezwaren
Keine .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Tot niets .
Keine Frage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Daarover is iedereen het eens
Keine Frage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dat lijdt geen twijfel
Keine .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nee hoor !
Keine .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Niets .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ano nic
Keine
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Niczym
de Keine .
pl Niczym .
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nic
de Keine .
pl Nic .
Keine
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nie
de Keine andere Einrichtung weltweit , die über vollziehende und gesetzgebende Initiativbefugnisse verfügt , unterliegt derartigen Anforderungen : Ihr Präsident muss dem Parlament ein Programm vorlegen , sie muss an Anhörungen mit allen Fraktionen teilnehmen , sie ist von einer absoluten Mehrheitswahl abhängig und sie muss all ihre Kommissare hierherbeordern , damit diese nacheinander bezüglich deren eigener Programme angehört werden können , gefolgt von drei oder vier Stunden direkter Fragen - Fragen die beantwortet werden müssen .
pl Nie istnieje żadne inne ciało na świecie posiadające uprawnienia wykonawcze i inicjatywy ustawodawczej podlegające takim wymogom : jego przewodniczący musi przedstawić Parlamentowi program , ciało to musi uczestniczyć w przesłuchaniach przed wszystkimi ugrupowaniami parlamentarnymi , podlega głosowaniu większością bezwzględną i musi przyprowadzić tu wszystkich komisarzy , każdego po kolei , na przesłuchania dotyczące ich własnych programów , po czym następują trzy czy cztery godziny bezpośrednich pytań , na które muszą oni odpowiedzieć .
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Żadna
de Meine Damen und Herren ! Keine Entschließung , keine Worte können das Hakenkreuz entfernen , das kürzlich in die Hüfte eines 17-jährigen Mädchens in Mittweida , Deutschland , eingeschnitten wurde .
pl Panie i panowie ! Żadna rezolucja , żadne słowa nie usuną swastyki naciętej niedawno na udzie siedemnastolatki w niemieckiej Mittweidzie .
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wysunięto
de Keine Änderung
pl Nie wysunięto żadnych propozycji zmian .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Żaden
de Keine Regierung kann es sich lange leisten , mehr Geld auszugeben als sie über Steuereinkünfte einnimmt .
pl Żaden rząd nie może sobie w długim okresie pozwolić na wydawanie większych środków , niż zbiera w formie dochodów podatkowych .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Żadnego
de Keine !
pl Żadnego !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ani
de Keine Spur !
pl Ani jednego .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ani chwili
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Brak
de Keine Änderungen
pl Brak zmian .
Keine Konzessionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Żadnych ustępstw
Keine einzige
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ani jednego
Keine Bäume
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nie ma drzew
Keine !
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Żadnego !
Keine !
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ani chwili !
Keine Änderung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Brak zmian
Keine Änderungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Brak zmian
Keine Änderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Brak zmian .
Keine Änderung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Nie wysunięto żadnych propozycji zmian
Keine .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Nie !
Keine Einwände
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Czy jest jakiś sprzeciw
Keine Einwände
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Czy są jakieś zastrzeżenia
Keine .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Niczym .
Keine Änderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bez zmian
Keine .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ano nic .
Keine .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nic .
Keine .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nie .
Keine Änderungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nie wysunięto żadnych propozycji zmian
Keine Einwände
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Czy ktoś zgłasza sprzeciw
Keine Änderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Bez zmian
Keine Änderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Brak
Keine .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ano nic
Keine Änderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wysunięto żadnych propozycji zmian
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Keine
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Nenhuma
  • nenhuma
de Keine Demokratie lebt ohne lebendige geistige Auseinandersetzung , keine Demokratie lebt ohne politische Alternativen , keine Demokratie lebt ohne Medien .
pt Nenhuma democracia vive sem um debate intelectual vivo , sem alternativas políticas , sem os meios de Comunicação Social .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nada
de Keine Reform . "
pt Nada de reformas ” .
Keine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nenhum
de Keine technische Spielerei wird den berechtigten Zorn der darunter leidenden europäischen Völker im Zaum halten können .
pt Nenhum artifício poderá conter a legítima cólera dos povos da Europa , que estão a sofrer .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nenhuns
de Keine .
pt Nenhuns .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Não existe
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Não
de Keine Einigung wird es darüber geben , dass die Bauern die Kosten der Erweiterung im Ganzen finanzieren sollen . Der Verdacht liegt nahe , dass das so geschehen soll .
pt Não vai ser possível chegar a um consenso relativamente a saber se os agricultores vão financiar a totalidade dos custos do alargamento , mas existe a suspeita de que assim vai ser .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Não , senhor deputado
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nem
de Keine Neubewertung der Situation , keine weiteren Empfehlungen , einfach nichts ...
pt Nem reavaliação da situação , nem recomendações adicionais , rigorosamente nada ...
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
No entanto , nada acontece
Keine andere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nenhuma outra
Keine klare
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nenhuma que seja clara
Keine Konzessionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nenhuma concessão
Keine Reaktion
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nada aconteceu
Keine Bäume
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Não há árvores
Keine dieser
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nenhuma destas
Keine Antwort
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Não há resposta
Keine Änderung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Não foram propostas alterações
Keine Frage
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Sem sombra de dúvidas
Keine Spur
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Nem
Keine !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Nem uma !
Keine einzige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
De nenhuma
Keine Änderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Não foram propostas alterações .
Keine Änderungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Não foram propostas alterações
Keine !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nenhuns !
Keine einzige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Um único fabricante
Keine Änderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Sem alterações
Keine Änderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Sem alterações
  • sem alterações
Keine Spur
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nenhum
Keine !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nenhum !
Keine Änderungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Não foram propostas alterações .
Keine Änderungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Sem alterações .
Keine Spur
 
(in ca. 19% aller Fälle)
De nenhuma
Keine einzige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nenhum
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Keine
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Nimic
de Keine der beiden Aufgaben ist einfach zu bewältigen .
ro Nimic din toate acestea nu este ușor .
Keine
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nu
de Keine andere Einrichtung weltweit , die über vollziehende und gesetzgebende Initiativbefugnisse verfügt , unterliegt derartigen Anforderungen : Ihr Präsident muss dem Parlament ein Programm vorlegen , sie muss an Anhörungen mit allen Fraktionen teilnehmen , sie ist von einer absoluten Mehrheitswahl abhängig und sie muss all ihre Kommissare hierherbeordern , damit diese nacheinander bezüglich deren eigener Programme angehört werden können , gefolgt von drei oder vier Stunden direkter Fragen - Fragen die beantwortet werden müssen .
ro Nu există în lume niciun alt organism cu atribuţii executive şi legislative , care este supus unor astfel de cerinţe : preşedintele său trebuie să prezinte un program Parlamentului , trebuie să participe la audieri cu toate grupurile parlamentare , este supus unui vot cu majoritate absolută şi trebuie să-şi aducă aici toţi comisarii , care să fie ascultaţi unul câte unul prezentându-şi programele , după care vor urma trei sau patru ore de întrebări directe , la care trebuie să se răspundă .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nicio
de Keine andere " Nutztier-Tätigkeit " - und Nutztier steht hier natürlich in Anführungszeichen - ist so eng verbunden mit der Natur und der Nachhaltigkeit verknüpft oder spielt eine so wesentliche und unverzichtbare ökologische Rolle wie die Bienenzucht .
ro Nicio altă " activitate a animalelor ” - și desigur a animalelor în acest caz este între ghilimele - nu este atât de strâns legată de natură și durabilitate sau joacă un rol ecologic atât de important și de neînlocuit precum apicultura .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Zero
de Keine !
ro Zero !
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dubiu
de Keine Frage .
ro Nu există niciun dubiu în această privință .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Zero !
Keine Änderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Fără modificări
Keine einzige
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nici măcar unul
Keine Bäume
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Nu sunt copaci
Keine !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Niciun fel de cost !
Keine !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Zero !
Keine Einwände
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Există vreo obiecție
Keine .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Nimic .
Keine Einwände
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Există obiecţii
Keine .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Nu .
Keine .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Nu !
Keine Bäume
 
(in ca. 27% aller Fälle)
copaci
Keine Änderungen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Fără modificări .
Keine einzige .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Nici măcar unul .
Keine Bäume .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nu sunt copaci .
Keine Spur !
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Nici măcar unul .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nu s-a făcut nicio schimbare
Keine Einwände ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Există obiecţii ?
Keine Einwände ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Există vreo obiecție ?
Keine Bäume .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sunt copaci .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Keine
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Inga
  • inga
de Keine Konzessionen .
sv Inga eftergifter .
Keine
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ingen
de Keine Seite fand eine neue Formel , um den Status des Kosovo zu klären , und es war offensichtlich , dass weitere Verhandlungen nicht von Erfolg gekrönt sein würden .
sv Ingen av sidorna fann någon ny formel för att lösa frågan om Kosovos status , och det var uppenbart att vidare förhandlingar inte skulle ge resultat .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Till ingenting alls
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Det finns inga
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ingenting
de Herr Präsident ! " Keine Sache - nicht einmal eine gerechte Sache - kann das Töten unschuldiger Zivilisten rechtfertigen .
sv Herr talman ! " Ingenting - inte ens kampen för en rättvis sak - kan rättfärdiga att man dödar oskyldiga civila .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Inga ändringar
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Inget
de Keine unserer Handlungen war durch Panik gekennzeichnet oder verursacht .
sv Inget av det vi har gjort kan beskrivas som panikslaget eller som panikhandlingar .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obefintliga
de Keine !
sv De är obefintliga .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nej
de Keine .
sv Nej !
Keine Revision
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ingen revidering
Keine Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Inget svar
Keine klare
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ingen tydlig sådan
Keine Konzessionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Inga eftergifter
Keine Reaktion
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Inget hände
Keine Bäume
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Det finns inga träd
Keine Spur
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Inget
Keine einzige
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Inget
Keine Einwände
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Finns det några invändningar
Keine Änderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Inga förändringar
Keine Änderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Inga ändringar
Keine Änderungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Inga ändringar
Keine Änderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Inga ändringar .
Keine !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ingen alls !
Keine !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
De är obefintliga .
Keine Einwände
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Har ni några invändningar
Keine Frage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Det kan ingen ifrågasätta
Keine einzige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Inte ett enda
Keine Änderungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Inga ändringar .
Keine !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ingen !
Keine .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Absolut ingenting !
Keine Änderungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Inga ändringsförslag .
Keine einzige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Inte en enda
Keine Änderungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Inga ändringsförslag
Keine !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Det finns det inte .
Keine .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Till ingenting alls .
Keine Frage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Utan tvekan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Keine
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Žiadne
  • žiadne
de Keine Änderung
sk Žiadne zmeny
Keine
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ničím
de Keine .
sk Ničím .
Keine
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nič
de Keine .
sk Nič .
Keine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Žiadna
  • žiadna
de Keine demokratische Regierung kann ihre Nachfolgerin an das Unwiderrufliche binden .
sk Žiadna demokratická vláda nemôže svojho nástupcu zaviazať nezrušiteľnosťou .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Žiaden
de Keine Autorität Europas hat das Recht , in irgendein Lager zu gehen , jemandem die Frage zu stellen " Wovon lebst du ? " , und wenn er die Frage nicht sofort beantworten kann , ihn dann auszuweisen . Das ist schlicht und ergreifend falsch .
sk Žiaden verejný činiteľ v Európe nemá právo prísť do nejakého tábora a položiť niekomu otázku " Ako si zarábaš na živobytie ? " a vylúčiť ho odtiaľ , ak mu tento človek ihneď neodpovie .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Neviete !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doplnení
de Keine Änderung .
sk Bez zmien a doplnení .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Bez
de Keine Änderungen .
sk Bez návrhov na zmenu .
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nie !
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Neviete
de Keine .
sk Neviete !
Keine Konzessionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Žiadne úľavy
Keine Regierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Žiadna vláda
Keine einzige
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ani jedného
Keine Frage
 
(in ca. 87% aller Fälle)
O tom niet pochýb
Keine Bäume
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nie sú tam žiadne stromy
Keine Spur
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ani jedného
Keine !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Žiaden .
Keine Einwände
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Sú nejaké námietky
Keine !
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Žiadne .
Keine Änderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Žiadne zmeny
Keine Einwände
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Má niekto nejaké výhrady
Keine .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Nič .
Keine Änderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • bez návrhov na zmenu
  • Bez návrhov na zmenu
Keine .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Neviete !
Keine .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ničím .
Keine .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nie !
Keine Änderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Bez zmien a doplnení .
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
V žiadnom prípade !
Keine Änderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Bez zmien a doplnení
Keine Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Žiadne zmeny
Keine Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Žiadne zmeny .
Keine Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Bez návrhov na zmenu .
Keine Änderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
žiadne pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
Keine Bäume
 
(in ca. 11% aller Fälle)
stromy
Keine Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Bez zmien a doplnení .
Keine Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Bez zmeny
Keine Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
žiadne pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bez zmien
Keine Änderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Bez návrhov na zmenu
Keine Änderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Bez zmien a doplnení
Keine !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Žiadne
Keine !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Žiaden
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Keine
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nič
de Keine kleinen , kreativen Projekte mehr , die am Ende in der EUR-SkeptikerInnen-Presse ins Lächerliche gezogen werden !
sl Nič več majhnih , kreativnih projektov , ki jih zasmehuje evroskeptičen tisk !
Keine
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nobena
de Keine Regierung kann es sich lange leisten , mehr Geld auszugeben als sie über Steuereinkünfte einnimmt .
sl Nobena vlada ne more dalj časa porabljati več denarja , kot ga zbere z davki in dajatvami .
Keine
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ne
de Keine .
sl Ne .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ni
de Keine Bäume .
sl Ni dreves .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nobenih
de Keine !
sl Nobenih !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ne !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nič !
Keine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nobenih !
Keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sprememb
Keine Konzessionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nobenih koncesij
Keine einzige
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Niti enega
Keine Bäume
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ni dreves
Keine Frage
 
(in ca. 85% aller Fälle)
O tem ni nobenega dvoma
Keine Spur
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Niti enega
Keine Chance
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Nobenih prostih mest
Keine !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nobenih !
Keine !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nič !
Keine Änderung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ni predlogov sprememb
Keine Änderungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Ni sprememb
  • ni sprememb
Keine .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Nič .
Keine .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Ne .
Keine .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ne !
Keine Änderungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ni predlogov sprememb
Keine Einwände
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ali kdo nasprotuje
Keine Änderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ni predlogov sprememb .
Keine Einwände
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ima kdo kaj proti
Keine Einwände
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ali temu kdo ugovarja
Keine Änderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Brez sprememb .
Keine Änderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ni predlogov sprememb .
Keine Änderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ni predlogov
Keine Einwände
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kdo nasprotuje
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ni predlogov
Keine Änderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Brez sprememb
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Keine
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ninguna
de Keine einzelstaatliche Gesetzgebung ( selbst wenn eine solche in den fünfzehn Mitgliedstaaten existieren sollte , was unwahrscheinlich ist ) kann besser sein als eine EU-Regelung auf der Grundlage dieses Kompromisses .
es Ninguna legislación nacional ( aunque debiera existir en los quince Estados miembros , lo cual es improbable ) , puede ser mejor que una reglamentación de la UE basada en este compromiso .
Keine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nada
de Keine weiteren Vorbedingungen , keine weiteren Verzögerungen .
es Nada de nuevas condiciones previas , no más retrasos .
Keine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
No
de Keine Absenz von Kritik , schonungslose Kritik an diesen Zuständen im Iran !
es No escatimemos en críticas , críticas implacables , de las condiciones existentes en el Irán .
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
No lo hay
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Ninguno
  • ninguno
de Keine !
es ¡ Ninguno !
Keine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Pues absolutamente nada
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modificaciones
de Mittwoch : Keine Änderungen
es Miércoles : ( sin modificaciones )
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
No existen
Keine klare
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ninguna clara
Keine Reaktion
 
(in ca. 81% aller Fälle)
No sucedió nada
Keine Konzessionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sin concesiones
Keine Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
No hay respuesta
Keine Bäume
 
(in ca. 52% aller Fälle)
No hay árboles
Keine Spur
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ninguna
Keine Antwort
 
(in ca. 30% aller Fälle)
hay respuesta
Keine Spur
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ninguno
Keine einzige
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ninguno
Keine !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
¡ Ninguno !
Keine einzige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ni un soldado
Keine Änderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Sin modificaciones
Keine Frage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Esto es indiscutible
Keine !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
¡ Nada !
Keine einzige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ninguna
Keine !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
No existe ninguno .
Keine !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
No la hay .
Keine Änderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
No hay cambios
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Sin enmiendas
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Sin cambios
  • sin cambios
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Sin enmiendas .
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Sin modificaciones .
Keine einzige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ni uno
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Sin modificaciones
  • sin modificaciones
Keine Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Sin duda alguna
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Keine
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Žádné
  • žádné
de Keine Änderung
cs Žádné změny
Keine
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ničím
de Keine .
cs Ničím .
Keine
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nic
de Keine dieser beiden Maßnahmen kann effizient sein , wenn wir die andere ignorieren .
cs Nic z toho nemůže být účinné , pokud budeme ignorovat ostatní prvky .
Keine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ničeho
de Keine .
cs Ničeho .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Beze
  • beze
de Keine Änderungen .
cs Beze změn .
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Žádný
de Keine einzige EU-Rechtsvorschrift sollte ohne eine erkennbare Abstimmungsmehrheit sowohl in diesem Parlament als auch im Rat verabschiedet werden .
cs Žádný zákon EU by neměl být schválen bez viditelné hlasovací většiny jak v Parlamentu , tak v Radě .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Žádné navržené
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Beze změn
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nikoli !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Žádný !
Keine Konzessionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Žádné ústupky
Keine einzige
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ani jediného
Keine Bäume
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nejsou zde stromy
Keine Frage
 
(in ca. 76% aller Fälle)
O tom není pochyb
Keine Einwände
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Jsou nějaké námitky
Keine !
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Žádný !
Keine Änderung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Žádné změny
  • žádné změny
Keine !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Nic !
Keine Änderungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Žádné změny
  • žádné změny
Keine .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ničím .
Keine Änderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bez návrhů na změnu
Keine .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Žádné .
Keine .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ničeho .
Keine .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nic .
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nikoli !
Keine Änderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Žádné navržené změny
Keine Änderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Beze změn
  • beze změn
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ne !
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Beze změn .
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Žádné pozměňovací návrhy
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Žádné navržené změny .
Keine Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Žádné změny .
Keine Änderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Žádné navržené změny
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Žádné pozměňovací návrhy
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Žádné pozměňovací návrhy .
Keine Änderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Beze změn
Keine Änderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Žádné
  • žádné
Keine einzige .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ani jediného .
Keine Bäume .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nejsou zde stromy .
Keine Konzessionen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Žádné ústupky .
Keine Einwände ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jsou nějaké námitky ?
Keine Frage .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
O tom není pochyb .
Keine überbordende Bürokratie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nechceme nadměrnou byrokratickou zátěž
Keine Spur !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ani jediného .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Keine
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nincs ilyen
Keine
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Semmit
de Keine .
hu Semmit .
Keine
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Semmi
de Keine .
hu Semmi .
Keine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nincs
de schriftlich . - " Keine Rückwürfe mehr ! " , ruft die Kommission .
hu írásban . - " Nincs több visszadobás ! ” kiáltja a Bizottság .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nem
de Herr Präsident ! Keine Frage , Sie haben da ein schlingerndes Schiff am Tejo-Quai festgezurrt .
hu - ( DE ) Elnök úr ! Nem kétséges , hogy Ön itt biztonságosan kötött ki egy imbolygó hajót a Tejo partján .
Keine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Semennyit
de Keine !
hu Semennyit !
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nincs módosítás
Keine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nincsenek
de Keine Bäume .
hu Nincsenek fák .
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
módosítás
de Keine Änderung
hu Nincs módosítás
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nem !
Keine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Változatlan
de Keine Änderungen .
hu Változatlan .
Keine Bäume
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nincsenek fák
Keine einzige
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Egyetlen egyet sem
Keine Konzessionen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Nincs engedmény
Keine !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Semennyit !
Keine !
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nem kerül semmibe !
Keine Frage
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ez nem lehet kérdéses
Keine Einwände
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Van valakinek ellenvetése
Keine Änderung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Nincs módosítás
Keine Einwände
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Van valaki ellene
Keine Frage
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ehhez kétség sem férhet
Keine Änderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Nincs módosítás .
Keine Änderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Nincs változás
Keine .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nem !
Keine .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Semmit .
Keine .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nincs ilyen .
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nincsenek módosítások
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nincsenek módosítások .
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nincs módosítás
Keine .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nem képes !
Keine Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Nincs módosítás .
Keine .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Semmi .
Keine .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nem .
Keine Frage
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lehet kérdéses .
Keine Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nem volt módosítás .
Keine Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nincs változás
Keine Änderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nem volt módosítás
Keine Änderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nem volt módosítás

Häufigkeit

Das Wort Keine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8321. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.33 mal vor.

8316. -73
8317. Sigmund
8318. Link
8319. Unterlagen
8320. Friedrichs
8321. Keine
8322. Sternen
8323. tat
8324. behalten
8325. einheitliche
8326. Nina

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Keine der
  • Keine Angst
  • Keine Zeit
  • Keine Gnade
  • Keine dieser
  • Keine Zeit für
  • Keine andere
  • Keine Angst vor
  • Keine Gnade für
  • Keine der beiden
  • Keine Gnade für Dad
  • Keine Zeit für Heldentum
  • Keine der Arten
  • Keine Angst vor großen
  • Keine der drei
  • Keine Zeit für Tränen
  • Keine Angst vorm
  • Teilnehmer . Keine
  • Keine Gnade für Ulzana

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Keinem
  • Keinemann
  • Keinentschlus
  • KeineSorgen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Aus ungelegten Eiern schlüpfen keine Hühner.
  • Das letzte Hemd hat keine Taschen.
  • Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
  • Der Adler fängt keine Mücken.
  • Der Bettler schlägt kein Almosen aus, der Hund keine Bratwurst, der Krämer keine Lüge.
  • Geschehene Dinge haben keine Umkehr.
  • Jammern füllt keine Kammern.
  • Jugend kennt keine Tugend.
  • Keine Antwort ist auch eine Antwort.
  • Keine Kette ist stärker als ihr schwächstes Glied.
  • Keine Rose ohne Dornen.
  • Lehrjahre sind keine Herrenjahre.
  • Vom Danke kann man keine Katze füttern.
  • Wasser hat keine Balken.
  • Wer bei den Frauen keine Gunst hat, kann sich leicht der Keuschheit rühmen.
  • Wer keine Arbeit hat, der macht sich welche.
  • Wo man singet, laß dich ruhig nieder, […] Bösewichter haben keine Lieder.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Böhse Onkelz Keine Amnestie für MTV 2002
Echt Du trägst keine Liebe in dir 1999
Böhse Onkelz Keine ist wie du 1990
Revolverheld Keine Liebeslieder 2010
Die Toten Hosen Kein Alkohol (Ist auch keine Lösung) 2002
Peaches Keine Melodien
Oliver Lukas So Frech Wie Du Ist Keine
Oomph! Sex hat keine Macht 2004
Stephan Remmler Keine Sterne in Athen (3-4-5 x in 1 Monat) 1992
Bosse Keine Panik 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Album
  • Titeln Geen woorden , maar daden ( „ Keine Worte , sondern Taten “ ) und Bij
  • ) '' Die dolle Dolly ( 1964 ) Keine Freunde ( 1968 ) Nooit was ik zo
  • : Geen tijd voor tranen . ( „ Keine Zeit für Tränen “ ) , Van Kampen
  • Buch „ Geen tijd voor tranen “ ( Keine Zeit für Tränen - nicht auf deutsch erschienen
Album
  • Die letzten Worte der vierten Strophe ( „ Keine Musik ist ja nicht auf Erden “ )
  • mit Bildern von Konzentrationslager-Opfern : Denke daran ! Keine Fraternisierung ! Eine Warnung vor der Verbrüderung mit
  • , kommt Frieder ihm mit einem erleichterten „ Keine Panik , nix passiert . “ entgegen ,
  • Abschnitt über Krakau beruht auf dem Kapitel „ Keine Angst , ich werde nicht weinen “ (
Album
  • Peters erschienen 1964 erste Schallplatten bei Ariola : Keine Schule mehr/Ewig und immer und Java Java Boy/Danny
  • Band Pankow und 1986 auf Amiga erschienen . Keine Stars enthält fast durchgängig gitarrenbetonte Kompositionen von Jürgen
  • Stefan Dohanetz ersetzt . Das 1986 erschienene Album Keine Stars wurde von Teldec auch in der BRD
  • Allaut eine Vielzahl von Hits ein , darunter Keine Sterne in Athen und Alles hat ein Ende
Philosophie
  • von dem italienischen Produktionsort Faenza hergeleitet wurde . Keine echten Fayencen sind Arbeiten aus Tonware ( Irdenware
  • großen Halle des Taltempels der Chephren-Pyramide standen . Keine der Statuen wurde in situ gefunden , Vertiefungen
  • Periode : Entwickeltes Moustérien ab 50.000 BP . Keine Bildwerke . Eingekerbte Knochen und Plaketten . Schmuck
  • eiserner Gegenstände und einer Vielfalt von Tierknochen . Keine Funde wurden auf Ebene 1 und 3 gemacht
Deutschland
  • Informationsübertragung verwendet werden , sowie die Kurzschriften . Keine natürliche Sprache lässt sich eindeutig einer dieser Schriftklassen
  • in diese Kategorie genauso wie mikrobielle Wirbelschicht-Verfahren . Keine Submersverfahren sind zum Beispiel das historisch bedeutsame Fesselverfahren
  • keine aktuelle Sternentstehung in Leo IV feststellbar . Keine der Messergebnisse weist auch auf das Vorhandensein von
  • nur durch mehrere Grenzformeln dargestellt werden können . Keine dieser Grenzformeln beschreibt die Bindungsverhältnisse und damit die
Deutschland
  • und Universitäten Kein Kündigungsschutz bzw . keine Kündigungsfrist Keine oder nur wenig Arbeitnehmerrechte Übernahme amerikanischer Trends Die
  • dieser trifft Personalentscheidungen und kann Weisungen erteilen . Keine Gemeindewachkörper können in Städten errichtet werden , in
  • Unternehmens ; Eigentümer sind private Haushalte oder Privatpersonen Keine Formalisierung der Arbeitsverhältnisse : Arbeitsverträge werden meist mündlich
  • EWR - noch Schweizer Bürger sein sollten . Keine Drittstaatsangehörige i. S. dieser Definition sind aufgrund des
Film
  • dem 1991 juristisch untersagten und oft raubkopierten Motiv Keine Macht den Doofen ( einem Fake auf das
  • den Doofen ( einem Fake auf das Bundesgesundheitsministeriums-Motiv Keine Macht den Drogen ) und Aktionen für die
  • Sprechchören „ Gorbi , Gorbi “ , „ Keine Gewalt “ , „ Demokratie - jetzt oder
  • sind das Volk ! “ , und „ Keine Gewalt “ begleiteten die friedliche Revolution . Andere
Film
  • Planet Terror “ im Kino mit FSK „ Keine Jugendfreigabe “ , wohingegen er auf DVD nur
  • und ist ungeschnitten , die 2te Version erhielt Keine Jugendfreigabe und ist gekürzt , die dritte Version
  • Fassung erhielt von der FSK das Label „ Keine Jugendfreigabe “ und wurde in den deutschen Kinos
  • anderes Bonusmaterial . Das Spiel erhielt in Deutschland Keine Jugendfreigabe , erschien aber auch komplett ungeschnitten .
Film
  • TU ) 2000 : Keine Preisvergabe 2001 : Keine Preisvergabe 2002 : Benjamin Lindner ( HU )
  • und Adolph Green ( Liedtexte ) 1969 : Keine Auszeichnung vergeben 1970 : Keine Auszeichnung vergeben 1971
  • ) 1969 : Keine Auszeichnung vergeben 1970 : Keine Auszeichnung vergeben 1971 : Company von Stephen Sondheim
  • von Irving Berlin ( Musik ) 1952 : Keine Auszeichnung vergeben 1953 : Keine Auszeichnung vergeben 1954
Schriftsteller
  • PDF-Datei 8,2 MB ) ) Reinhard Aulich : Keine Spur von Romantik . Das generationenübergreifende Schicksal der
  • ohne Jahresangabe ( wohl 1979 ) . ( Keine ISBN . ) Kommentar zu Goethes Faust I.
  • . Lebenszeichen 84 . Lyrik · 1984 . Keine Zeit für Lyrik ? · 1984 . Die
  • , 1 . - 10 . Tsd . Keine Angst vor guten Sitten . Berlin : Verl
Band
  • ( Out of Line Music ) 2009 : Keine Macht ( Out of Line Music ) 2010
  • Keine Zeit für Liebe ( OT : No Time
  • ) , No Liberty , No King ( Keine Freiheit , kein König ) und Damn the
  • ! ( Doctor at Large ) 1958 : Keine Zeit zu sterben ( No time to die
Gemeinde
  • 1 Quelle : Stadt Enger . Hinweis : Keine amtliche Bevölkerungsstatistik . Vermutlich auch Berücksichtigung von Zweitwohnsitzen
  • Heute ist die offizielle Bezeichnung Sânpetru German . Keine Ortschaft des Arader Kreises kann so vielfältige Funde
  • in die Länder Wittenburg und Gadebusch verlagert . Keine Auskunft gibt die Urkunde sinniger Weise über die
  • gehörte derzeit zum Besitz des Klosters Dobrilugk . Keine historischen Belege gibt es für die lokale Tradition
Mathematik
  • Azeotrope
  • Siedepunkte
  • Keine
  • Strenges
  • n-Heptan
  • leichtes und gut transportables Teleobjektiv . Besonderheiten : Keine Beeinflussbarkeit des Schärfentiefebereiches durch Abblenden , außer bei
  • notwendig ( Faktor 3 bis 10 ) . Keine Rückwirkungen zwischen Chassis und Weiche , leichter dimensionierbar
  • ° bis zu -30 ° C reichen Flexibilität Keine Modifikationen des Sattelaufliegers oder Docks erforderlich Erstinvestition relativ
  • % der Leistungsverstärkerleistung kommen am Chassis an . Keine Intermodulation der Wege bei Übersteuerung , auch bei
Fußballspieler
  • Mannschaft bisher ebenfalls nicht qualifizieren . 1991 : Keine Teilnahme , da Teil der Sowjetunion , die
  • , da Mitglied der UEFA Bis 1991 : Keine Teilnahmen , da Teil der Sowjetunion , die
  • konnten Andorra hinter sich lassen . 1956-1992 : Keine Teilnahmen , da Teil der Sowjetunion 1996 nicht
  • Die Auswahl des Gastgebers ist automatisch qualifiziert . Keine Mannschaft meldeten die Verbände aus Albanien , Andorra
Schauspieler
  • Angst
  • Aelrun
  • Bachmeier
  • Goette
  • Maxe
  • Laternen - Regie : Erich Engel 1953 : Keine Angst vor großen Tieren - Regie : Ulrich
  • zur rechten Zeit ( TV-Serie ) 1989 : Keine Gondel für die Leiche ( TV ) 1990
  • Die Männer vom K3 ) ( 1992 ) Keine Chance zu gewinnen ( Die Männer vom K3
  • Auftritten ) 1989 : Justitias kleine Fische : Keine Antwort aus Hongkong 1986 : Didi - Der
Kriegsmarine
  • wurde jedoch zugunsten der AGM-48 Skybolt eingestellt . Keine der genannten Entwicklungen gelangte zur Serienfertigung . Um
  • Re 460 Werbelokomotiven eine willkommene Abwechslung dar . Keine andere Schweizer Lokomotive trug schon so viele verschiedene
  • wird bis heute in jede Corvette eingebaut . Keine der ersten drei Generationen hielt den Ansprüchen der
  • Deutschen Automobilausstellung in Berlin erstmals der Öffentlichkeit . Keine Komponente des Motorrads war für sich genommen neu
Gattung
  • ist , dass die Verbreitung disjunkt ist . Keine Art verträgt Frost , also sind die Areale
  • bezieht sich auf das Aussehen der Beeren . Keine der Arten ist in Mitteleuropa heimisch , sondern
  • Habitate und finden sich vorrangig in Regenwäldern . Keine Igel und mit ihnen auch nicht näher verwandt
  • der meisten Neuweltgeier ist nur wenig bekannt . Keine Art nistet in Kolonien . Der Große Gelbkopfgeier
Logik
  • lasse sich aber nichts mit Bestimmtheit sagen . Keine Einigkeit herrscht über die Frage , inwieweit Kaspar
  • zu finden , halten manche Atheisten entgegen : Keine Religion könne überzeugend begründen , warum ihr Gesetz
  • zu , jemand anders sein zu wollen . Keine Unterschiede gab es bezüglich des Selbstwertgefühls , Einsamkeit
  • jede Rasse zu bitteren Feinden zu machen . Keine Person mit Würde kann stillschweigend die Behandlung hinnehmen
Adelsgeschlecht
  • 1576 in Grüningen für Caspar von Kutzleben . Keine dieser Anlagen ist erhalten . Die Idee des
  • Tätigkeit im Postdienst in Frankfurt bis 1604 . Keine Belege nach 1626 . Wolfgang Behringer , Im
  • , Oberalteich , Weltenburg und Windberg vertreten . Keine Mitglieder der Landstände waren die noch recht jungen
  • Hermann Balk an die Weichsel gekommen waren . Keine Erwähnung fand hingegen Herzog Konrad von Masowien (
Adelsgeschlecht
  • : Johannes Kaempf ( 1842-1918 ) 1900 : Keine Verleihungen 1901 : Wilhelm Otto Bail ( 1836-1909
  • : Otto Wiemer ( 1868-1931 ) 1921-1923 : Keine Verleihungen 1924 : Burchard Alberti ( 1864-1924 )
  • : Albrecht Maaß ( 1842-1912 ) 1906 : Keine Verleihungen 1907 : Max Weise ( 1839-1910 )
  • : James Hobrecht ( 1825-1902 ) 1898 : Keine Verleihungen 1899 : Johannes Kaempf ( 1842-1918 )
Wehrmacht
  • Italien zum bei Verona stehendem Reserve Korps . Keine Kampfhandlungen 1805 Als Kürassier-Regiment in Nordtirol nahmen Abteilungen
  • in die Provence 1693 Gefecht bei Marsaglia 1694-1696 Keine Gefechtstätigkeiten , ausgenommen ein Detachement das an der
  • Landesgrenze von Ellwangen bis Weikersheim einen Grenzkordon . Keine Kampfhandlungen . 1814 gegen Frankreich mit der Hauptarmee
  • Büchsenmacher , 320 Pferde in 4 Eskadronen . Keine Kampfhandlungen . 1807 mit Frankreich in der württembergischen
Eifel
  • bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Bestehende Betriebe :
  • aufgeführt . Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Bestehende Betriebe : Liste der Oberleitungsbussysteme
  • Liste der Oberleitungsbussysteme aufgeführt . Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Bestehende Betriebe :
  • : Liste der Oberleitungsbussysteme #Georgien Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Keine bestehenden Betriebe Bestehende Betriebe :
Familienname
  • . W.A. Brockhaus , Leipzig , 1931 . Keine ISBN Mullin , Glenn H. Geheimlehren tibetischer Meditation
  • e ] I. Finkelstein . N.A. Silberman : Keine Posaunen vor Jericho . S. 131 . Stager
  • . Israel Finkelstein , Neil A. Silbermann : Keine Posaunen vor Jericho . Beck , München 2002
  • : Rezension zu : Finkelstein , Silberman , Keine Posaunen vor Jericho , in : Theologische Literaturzeitung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK