Autobahnen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Autobahn |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Au-to-bah-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
магистрали
Darüber hinaus wird die Gebühr nicht nur für Autobahnen des transeuropäischen Verkehrsnetzes gelten , sondern auch für andere Autobahnen und wichtige Straßen .
Освен това таксата ще се прилага не само за магистралите в трансевропейската пътна мрежа , но и за други магистрали и важни пътища .
|
Autobahnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
автомагистрали
Dies erinnert mich an eine Zeit in Europa , als der Bau von Autobahnen verwendet wurde , um den Bau von Konzentrationslagern zu rechtfertigen .
Това ме подсеща за времето , когато в Европа изграждането на автомагистрали е било използвано като оправдание за построяването на концентрационни лагери .
|
Autobahnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
автомагистралите
Die Europäische Union investiert derzeit nicht genug , und wir wissen heute , dass , egal , ob wir über Verkehrsnetzverbindungen , Energie , Hochgeschwindigkeitszüge , Autobahnen , Universitäten , Wasser , Weltraum oder Gesundheit sprechen , wir mehr investieren müssen .
Европейският съюз не инвестира достатъчно и днес ние знаем , че независимо дали говорим за свързването на транспортните мрежи , енергийните системи , високоскоростните влакове , автомагистралите , университетите , водата , въздуха или здравето , ние трябва да инвестираме повече .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
motorveje
Wann werden wir begreifen , dass die europäische Forschung noch wichtiger ist als die Agrarbeihilfen und der Bau von Autobahnen ?
Hvornår vil vi forstå , at europæisk forskning er langt vigtigere end landbrugsstøtte og anlæggelse af motorveje ?
|
Autobahnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
motorvejene
Statistisch gesehen stellt Nebel den Faktor dar , der insbesondere auf Autobahnen die größten Probleme verursacht .
Tågen er statistisk set den mest graverende faktor , herunder på motorvejene .
|
Autobahnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
motorveje .
|
Autobahnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
motorveje .
|
Autobahnen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
motorveje og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
motorways
Bei der Harmonisierung muß meines Erachtens mit dem ersten Schritt begonnen , d.h. zunächst darüber entschieden werden , an welchen Tagen und an welchen Daten Lkw auf den Straßen und Autobahnen der Europäischen Union verkehren dürfen ; damit soll nämlich die vage und unklare Situation , wie sie heute besteht , überwunden werden .
I think that as regards harmonisation , we must begin at the beginning and first decide the days and dates that long-distance lorries can drive on the roads and motorways of the Union , so that we can emerge from the fog which currently surrounds us .
|
Autobahnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
motorways .
|
Autobahnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
motorways .
|
auf Autobahnen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
on motorways
|
Autobahnen und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
motorways and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Darüber hinaus wird die Gebühr nicht nur für Autobahnen des transeuropäischen Verkehrsnetzes gelten , sondern auch für andere Autobahnen und wichtige Straßen .
Peale selle ei kehtestata seda maksu ainult üleeuroopalisse transpordivõrku kuuluvate kiirteede puhul , vaid seda tehakse ka muude kiirteede ja tähtsate maanteede puhul .
|
auf Autobahnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kiirteedel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
moottoriteiden
Daher frage ich Sie , ob wir die Autobahnen , oder zumindest die gebührenpflichtigen Autobahnen , als Dienstleistung im öffentlichen Interesse einstufen können .
Siksi kysyn teiltä , voimmeko ryhtyä luokittelemaan moottoriteitä tai ainakin periä tiemaksua moottoriteiden käytöstä yleisen edun mukaisena palveluna .
|
Autobahnen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moottoriteillä
Dieser Verkehr spielt sich in zu starkem Maße auf den Autobahnen oder in der Luft ab .
Aivan liian suuri osa tästä liikenteestä tapahtuu moottoriteillä tai ilmassa .
|
Autobahnen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moottoriteitä
Daher frage ich Sie , ob wir die Autobahnen , oder zumindest die gebührenpflichtigen Autobahnen , als Dienstleistung im öffentlichen Interesse einstufen können .
Siksi kysyn teiltä , voimmeko ryhtyä luokittelemaan moottoriteitä tai ainakin periä tiemaksua moottoriteiden käytöstä yleisen edun mukaisena palveluna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
autoroutes
Wenn es der Kommission mit der Entwicklung von ' Autobahnen des Meeres ' , der Förderung des Seeverkehrs und der Einrichtung von Schifffahrtverbindungen im Rahmen der transeuropäischen Netze ernst ist , dann müssen Seefahrernationen wie Irland auch gleichberechtigt behandelt werden .
Si l'intention de la Commission est de développer des " autoroutes de la mer " par la promotion du transport maritime et l'établissement de liens de navigation faisant partie du réseau transeuropéen , les pays à forte composante maritime , comme l'Irlande , doivent bénéficier d'une égalité de traitement .
|
Autobahnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les autoroutes
|
Autobahnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'autoroutes
Wann werden wir begreifen , dass die europäische Forschung noch wichtiger ist als die Agrarbeihilfen und der Bau von Autobahnen ?
Quand comprendrons-nous que la recherche européenne est bien plus importante que les subventions agricoles et la construction d'autoroutes ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
αυτοκινητοδρόμους
Als Beweis möchte ich nur die beträchtlichen Beihilfen anführen , die im Rahmen der Strukturfonds , der transeuropäischen Netze , des Kohäsionsfonds für Straßen und Autobahnen bereitgestellt werden , auf die schon allzu lange der Löwenanteil entfällt .
Απόδειξη αποτελούν οι σημαντικές ενισχύσεις οι οποίες , στα πλαίσια των διαρθρωτικών ταμείων , των διευρωπαϊκών δικτύων , του Ταμείου Συνοχής , χορηγήθηκαν στους δρόμους και τους αυτοκινητοδρόμους , που ήταν για πάρα πολύ καιρό οι ευνοούμενοι .
|
Autobahnen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
αυτοκινητοδρόμων
Was die Messung von Eisenbahnstrecken angeht , wäre es schön gewesen , wenn wir hier einen anderen Parameter bekommen hätten , denn Lärm von Eisenbahnen wird anders empfunden als von Autobahnen oder von Flughäfen .
Όσον αφορά τη μέτρηση στον τομέα των σιδηροδρόμων , έπρεπε να είχαμε επιλέξει μια άλλη παράμετρο , διότι ο θόρυβος που προκαλείται από τους σιδηροδρόμους γίνεται αισθητός με διαφορετικό τρόπο από το θόρυβο των αυτοκινητοδρόμων ή των αεροδρομίων .
|
Autobahnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αυτοκινητόδρομους
Aber dann müssen wir , d. h. , wir als Vertreter der Bürger in der EU , uns dafür entscheiden , ob wir uns für Eisenbahnen statt für Flugzeuge , statt für Autobahnen und für Brücken , wie beispielsweise die Öresundbrücke in Schweden , einsetzen wollen .
Αλλά τότε πρέπει εμείς , δηλαδή εμείς ως εκπρόσωποι του λαού της ΕΕ , να αποφασίσουμε αν θέλουμε να επιλέξουμε τους σιδηροδρόμους αντί για την αερομεταφορές , τους αυτοκινητόδρομους και τις γέφυρες , όπως π.χ . την γέφυρα του Φresund στην Σουηδία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autostrade
Das Europäische Parlament erlässt Rechtsvorschriften zum Naturschutz , es werden europäische Autobahnen gebaut , aber Investitionen in Gesundheit werden außer Acht gelassen .
Il Parlamento europeo adotta normative sulla protezione della natura , si costruiscono autostrade europee , ma si trascurano gli investimenti per la salute .
|
europäischen Autobahnen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
autostrade europee
|
auf Autobahnen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sulle autostrade
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
greitkeliais
Nicht selten werden sie auf die umweltschädlichste Art transportiert : mit dem Lkw auf den zunehmend verstopften Autobahnen .
Labai dažnai prekės yra transportuojamos labiausiai aplinkai kenkiančiu būdu : sunkvežimiais vis labiau užkimštais greitkeliais .
|
Autobahnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
greitkelių
Mitgliedstaaten müssen in den Bau von Autobahnen , Hochgeschwindigkeits-Zugtrassen und Alternativen investieren , durch die sich Verkehrsstau reduzieren lässt .
Valstybės narės turi investuoti į naujų greitkelių , greitųjų traukinių linijų tiesimą ir kitas alternatyvas , galinčias padėti mums išspręsti eismo spūsčių problemą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
snelwegen
Nicht selten werden sie auf die umweltschädlichste Art transportiert : mit dem Lkw auf den zunehmend verstopften Autobahnen .
Vaak gebeurt dat transport op de meest milieuonvriendelijke manier : per vrachtauto over de steeds vollere snelwegen .
|
Autobahnen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
autosnelwegen
Ich möchte in diesem Zusammenhang auch daran erinnern , daß es einmal ein Forschungsprojekt auf EUEbene gab , bei dem Pflanzen entwickelt werden sollten , die zum einem den Boden entgiften können , was besonders für Industrieböden und auch Böden in der Nähe von Autobahnen eine sehr wichtige Sache wäre , und zum anderen nachher in speziellen Turbinen der Elektrizitätserzeugung zugeführt werden können .
Ik wil er in dit verband ook aan herinneren dat er eens een onderzoeksproject op EU-niveau is geweest waarbij planten dienden te worden ontwikkeld die enerzijds de bodem kunnen ontgiften , wat vooral voor industriële terreinen en ook stukken grond in de buurt van autosnelwegen een heel belangrijke zaak zou zijn , en anderzijds nadien met behulp van speciale turbines voor de elektriciteitsvoorziening kunnen worden gebruikt .
|
Autobahnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
autowegen
Das gilt durch die Bank und in so unterschiedlichen Bereichen wie der Auslagerung von Autobahnen , der Verwaltung von Krankenhäusern und der Einbindung von Investitionsvorhaben in den Anwendungsbereich der Strukturfonds .
Dit gaat algemeen op , voor de meest uitlopende gebieden , van uitbesteding van autowegen , beheer van ziekenhuizen en scholen tot de opneming van investeringsprojecten onder het toepassingsgebied van de structuurfondsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
autostrad
Die EU verfügt über 5 Mio . km an Straßen ( davon 62 000 km an Autobahnen ) , 215 000 km an Bahnstrecken und 41 000 km an Binnenwasserwegen .
UE posiada 5 milionów kilometrów dróg ( w tym 62 tysiące kilometrów autostrad ) , 215 tysięcy kilometrów linii kolejowych i 41 tysięcy kilometrów wodnych dróg śródlądowych .
|
Autobahnen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
autostradach
In anderen Worten , wenn wir Kraftstoffeffizienz garantieren und steigern wollen , müssen wir gleichzeitig gewährleisten , dass die Sicherheit in keiner Weise beeinträchtigt wird und ihr beim Ausbau des europäischen Verkehrswesens auf Autobahnen , Landstraßen und anderswo als wichtigstes Ziel oberste Priorität eingeräumt wird .
Innymi słowy , jeśli chcemy zagwarantować efektywność energetyczną i zwiększać ją , musimy jednocześnie zadbać o to , by w najmniejszym nawet stopniu nie zagrażało to bezpieczeństwu , ponieważ w procesie rozwoju transportu w Europie bezpieczeństwo na autostradach , na bocznych drogach i w każdym innym miejscu musi być kwestią priorytetową i naszym głównym celem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
auto-estradas
Ich möchte daran erinnern , dass die zwischen den Jahren 2000 und 2006 durch den europäischen Fonds für regionale Entwicklung investierten Mittel die Schaffung von 1 400 000 Arbeitsstellen in der Europäischen Union sowie den Bau von Autobahnen von über 2 000 km Länge ermöglicht haben .
De referir que os recursos investidos entre 2000 e 2006 através do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional permitiram a criação de 1 400 000 empregos na União Europeia , bem como a construção de mais de 2 000 km de auto-estradas .
|
Autobahnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nas auto-estradas
|
Autobahnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
auto-estradas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
autostrăzi
In anderen Worten , wenn wir Kraftstoffeffizienz garantieren und steigern wollen , müssen wir gleichzeitig gewährleisten , dass die Sicherheit in keiner Weise beeinträchtigt wird und ihr beim Ausbau des europäischen Verkehrswesens auf Autobahnen , Landstraßen und anderswo als wichtigstes Ziel oberste Priorität eingeräumt wird .
Cu alte cuvinte , dacă vrem să garantăm eficienţa energetică şi să o sporim , în acelaşi timp trebuie să ne asigurăm că siguranţa nu este compromisă în nici un fel , deoarece pe autostrăzi , drumuri mici , şi de altfel peste tot , siguranţa trebuie să fie o prioritate şi obiectivul principal avut în vedere atunci când se dezvoltă transporturile în Europa .
|
Autobahnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
autostrăzilor
Daher leiden unsere Unternehmen in Europa zurzeit an einer ungerechten Situation - ich denke an den Fall der Autobahnen in Polen .
În prezent , în Europa așadar , întreprinderile noaste suferă din cauza unei situații inechitabile - îmi aduc aminte de cazul autostrăzilor din Polonia .
|
Autobahnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
autostrăzile
Die Eurovignette umfasst gegenwärtig 15 000 km der europäischen Autobahnen , einschließlich der Hälfte der Autobahnen mit Autobahnmaut in der EU .
Actualmente , eurovinieta se aplică pe 15 000 de km de autostrăzi europene , inclusiv pe jumătate dintre autostrăzile cu taxă din Uniunea Europeană .
|
auf Autobahnen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pe autostrăzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
motorvägar
Nach Ansicht meiner Fraktion wie einiger anderer Fraktionen bildet die Binnenschifffahrt eine Alternative zu den immer zahlreicher und breiter werdenden Autobahnen .
För min grupp , liksom för vissa andra grupper , är vattenvägstransporter ett alternativ till allt fler och allt mer utbredda motorvägar .
|
Autobahnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
motorvägarna
Daher leiden unsere Unternehmen in Europa zurzeit an einer ungerechten Situation - ich denke an den Fall der Autobahnen in Polen .
Våra företag står i dag därför inför en orättvis situation - jag tänker t.ex . på fallet med motorvägarna i Polen .
|
Autobahnen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
motorvägar och
|
Autobahnen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
motorvägar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
diaľniciach
Es handelt sich um einen modernen und gleichzeitig flexiblen Rahmen für die Anwendung des Verursacherprinzips und um ein Instrument , um die Stauprobleme auf großen nationalen Autobahnen zu mildern .
Ide o moderný a zároveň flexibilný rámec na uplatňovanie zásady " znečisťovateľ platí " a nástroj na zmiernenie problému dopravných zápch na dôležitých vnútroštátnych diaľniciach .
|
Autobahnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
diaľnic
Der Bau von Autobahnen ist in der Tat notwendig .
Aj výstavba diaľnic je potrebná .
|
Autobahnen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
diaľnice
Es sollte aber die Eisenbahn gefördert werden , nicht die Autobahnen .
Mali by sme však podporovať železnice , nie diaľnice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
avtocestah
Je größer die Fahrzeuge sind , desto wettbewerbsfähiger sind sie gegenüber der Schiene und den Wasserstraßen und desto mehr wird die Politik der Kommission betreffend die Schiene , die Wasserstraßen und die Autobahnen geschwächt .
Večji , kot je tovornjak , bolj konkurenčen je v primerjavi s prevozom po železnici in vodnih poteh ter bolj bo oslabljena politika Komisije o železnicah , vodnih poteh in pomorskih avtocestah .
|
Autobahnen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
avtoceste
Im Bereich der Logistik ist es jedoch erforderlich , die Debatte über eine ehrgeizige europäische Raumordnungspolitik in Gang zu bringen , die sich auf die Finanzierung der Infrastrukturen ( Autobahnen , Schienennetz , Flugplätze , Häfen , neue Technologien , Satelliten usw . ) unter Nutzung des Hebeleffekts der Verschuldung beispielsweise durch eine umfassendere Heranziehung der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) , die über 10 Jahre rund 1 000 Milliarden Euro für Investitionsmöglichkeiten zur Verfügung stellen könnte , durch öffentlich-private Partnerschaften usw . stützt .
Vendar je v zvezi z logistiko vedno bolj nujno spodbuditi razpravo o ambiciozni evropski politiki za ozemeljski razvoj , zlasti na podlagi financiranja infrastrukture ( avtoceste , železnice , letališča , pristanišča , nove tehnologije , sateliti itd . ) s finančnim vzvodom dolga , na primer z večjo pomočjo Evropske investicijske banke ( EIB ) , ki bi lahko v 10 letih sprostila skoraj 1 000 milijard EUR investicijskega potenciala , javno-zasebnih partnerstev itd .
|
Autobahnen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
avtocest
Der Bau von Autobahnen ist in der Tat notwendig .
Gradnja avtocest je zares potrebna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
autopistas
Ich möchte daran erinnern , dass die zwischen den Jahren 2000 und 2006 durch den europäischen Fonds für regionale Entwicklung investierten Mittel die Schaffung von 1 400 000 Arbeitsstellen in der Europäischen Union sowie den Bau von Autobahnen von über 2 000 km Länge ermöglicht haben .
Quiero recordar que los recursos invertidos entre 2000 y 2006 a través del Fondo Europeo de Desarrollo Regional han permitido la creación de 1 400 000 empleos en la Unión o la construcción de más de 2 000 km de autopistas .
|
Autobahnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
las autopistas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dálnice
Es sollte aber die Eisenbahn gefördert werden , nicht die Autobahnen .
Měli bychom však podporovat železnice , nikoli dálnice .
|
Autobahnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dálnicích
Die Überprüfung der Eurovignetten-Richtlinie macht es erforderlich , dass schwere Nutzfahrzeuge , die europäische Autobahnen benutzen , dem Verursacherprinzip unterworfen werden , wodurch es den Mitgliedstaaten ermöglicht wird , die Kosten für Lärmbelastung und Luftverschmutzung in nationalen Mautgebühren zu berücksichtigen .
Revidovaná směrnice o euroznámce vyžaduje , aby se na těžká nákladní vozidla pohybující se po evropských dálnicích vztahovala zásada " znečišťovatel platí " , která členským státům umožňuje zahrnout náklady na hluk a znečištění ovzduší do vnitrostátního dálničního poplatku .
|
Autobahnen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dálnic
Der Bau von Autobahnen ist in der Tat notwendig .
I výstavba dálnic je potřebná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Autobahnen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
autópályákon
Laut Statistik ereignen sich nur 7 % der Unfälle mit Todesopfern auf Autobahnen .
A statisztikák szerint a halálos kimenetelű baleseteknek csak 7 % - a történik az autópályákon .
|
Autobahnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
autópályákra
Diese gilt für jede Lokomotive , auf jedem Streckenkilometer , während die Maut im umweltschädlichen Straßenverkehr freiwillig und in der Höhe begrenzt ist und nur auf Autobahnen gilt , meist auch nur für LKW ab 12 Tonnen .
Ez minden egyes mozdonyra , a pálya minden egyes kilométerére vonatkozik , miközben az útdíj a környezetet károsító közúti szállításnál önkéntes , összege korlátozott és csak az autópályákra vonatkozik , és rendszerint csak a 12 tonnás vagy azt meghaladó tehergépjárművekre .
|
Häufigkeit
Das Wort Autobahnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11868. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.46 mal vor.
⋮ | |
11863. | Protesten |
11864. | goldener |
11865. | 1726 |
11866. | Schweinfurt |
11867. | Brunner |
11868. | Autobahnen |
11869. | DE |
11870. | Indianapolis |
11871. | Herzegowina |
11872. | Gruppenphase |
11873. | hingewiesen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schnellstraßen
- Autobahn
- Europastraßen
- autobahnähnliche
- Fernstraßen
- mautpflichtig
- Ausfahrten
- Anschlussstellen
- Bundesautobahnen
- vierstreifig
- Autobahnnetz
- Schnellstraße
- vierspurig
- Landstraßen
- Bundesstraßen
- Kraftfahrstraße
- autobahnähnlich
- zweistreifig
- A7
- sechsstreifig
- Verbindungsrampen
- A12
- autobahnähnlichen
- zweispurig
- vierspurigen
- Autobahnzubringer
- beschildert
- Umgehungsstraßen
- A27
- sechsspurig
- Straßennetz
- A9
- Ausfahrt
- A13
- mautfrei
- A17
- A25
- Autobahnring
- A19
- Hauptverkehrsstraßen
- Autobahndreieck
- Ringautobahn
- Anschlussstelle
- vierspurige
- A16
- zweispurige
- mautpflichtige
- Schnellstraßennetz
- Fernverkehrsstraßen
- Autobahnkreuz
- A18
- Autobahnkreuze
- Rijksweg
- Fahrstreifen
- Landesstraßen
- Verbindungsrampe
- A4
- A29
- A14
- Autobahnabschnitt
- Autostraße
- kreuzungsfrei
- Autobahnabschnitte
- einspurig
- Autobahnverbindung
- A20
- Mautpflicht
- A26
- A15
- Autobahnkreuzes
- Auffahrten
- kreuzen
- vierstreifige
- Autostraßen
- Kreisverkehre
- Hauptstraßen
- A10
- A52
- Nationalstrasse
- Europastraße
- Zubringer
- Kraftfahrstraßen
- Fahrbahnen
- mautpflichtigen
- Autobahnanschluss
- A5
- Ortsumgehung
- Autobahnknoten
- Bahnlinien
- einstreifig
- A44
- A61
- mehrspurig
- Stadtautobahn
- A22
- A31
- Richtungsfahrbahnen
- Hauptverkehrsachsen
- Autobahnstrecke
- Verkehrsachsen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Autobahnen und
- die Autobahnen
- der Autobahnen
- den Autobahnen
- auf Autobahnen
- Autobahnen A
- Autobahnen in
- von Autobahnen
- und Autobahnen
- Autobahnen und Schnellstraßen
- Autobahnen sind
- die Autobahnen A
- Die Autobahnen
- der Autobahnen in
- Autobahnen , die
- den Autobahnen A
- der Autobahnen und
- auf Autobahnen und
- Autobahnen und Schnellstraßen in
- der Autobahnen und Schnellstraßen
- Autobahnen sind die
- von Autobahnen und
- Autobahnen A 3
- Autobahnen . Die
- Autobahnen A 1
- der Autobahnen A
- Beide Autobahnen sind
- Autobahnen und Autostrassen
- Autobahnen und Fernstraßen
- Autobahnen in der
- Autobahnen und Bundesstraßen
- Die Autobahnen A
- Autobahnen in Deutschland
- an Autobahnen und
- Autobahnen A 7
- Autobahnen A 4
- Autobahnen sind vierstreifig
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯toˑˌbaːnən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
- Kronen
Unterwörter
Worttrennung
Au-to-bah-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Auto
bahnen
Abgeleitete Wörter
- Nord-Süd-Autobahnen
- Interstate-Autobahnen
- Hanshin-Autobahnen
- Hauptstadt-Autobahnen
- Autobahnenden
- US-Autobahnen
- West-Ost-Autobahnen
- Ost-West-Autobahnen
- Shuto-Autobahnen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
RAA:
- Richtlinien für die Anlage von Autobahnen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Polen |
|
|
Polen |
|
|
Kasachstan |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Doubs |
|
|
Doubs |
|
|
Mathematik |
|
|
Russland |
|
|
Illinois |
|
|
Bosnien und Herzegowina |
|
|
Florida |
|
|
Schweiz |
|
|
Texas |
|
|