Seiten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Seite |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Sei-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (20)
- Englisch (24)
- Estnisch (19)
- Finnisch (13)
- Französisch (19)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (16)
- Litauisch (25)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (23)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (22)
- Ungarisch (19)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
двете страни
|
Seiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
двете
Betrachtet man den jüngsten Konflikt in Gaza , so werden wieder all die altbekannten Aussagen gültig : Schande auf beiden Seiten ; Provokation von Hamas ; unverhältnismäßige Reaktion von Israel .
Когато говорим за скорошния конфликт в Газа , в употреба са всички стари и познати фрази : обвинения от двете страни , провокация от Хамас , непропорционален отговор от Израел .
|
Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
страни
Es ergibt sich also ein gemischtes Bild , aber wir müssen beide Seiten , sowohl die positiven als auch die negativen Seiten betrachten .
Така че картината е смесена , но ние трябва да виждаме и положителните , и отрицателните страни .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
двете страни .
|
beide Seiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
двете страни
|
beider Seiten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
двете страни
|
allen Seiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
от всички страни
|
Beide Seiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
И двете страни
|
beiden Seiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
двете страни
|
allen Seiten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
всички страни
|
beiden Seiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
от двете страни
|
beiden Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
двете
|
beide Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
двете
|
beiden Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
от двете
|
beiden Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
двете страни .
|
beide Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sider
Es geht darum , die großen Worte hinter uns zu lassen und uns nicht länger hinter lächerlichen Entschuldigungen auf beiden Seiten des Atlantiks für die Dinge zu verstecken , die wir tun müssen , um unsere Volkswirtschaften voranzubringen und die Menschen in diesen Wirtschaften mit Wachstum zu belohnen , vor allem zum gegenwärtigen Zeitpunkt , wo wir uns mitten in einer Finanzkrise befinden .
Det drejer sig om at trænge igennem retorikken og fjerne nogle af de uanstændige undskyldninger på begge sider af Atlanterhavet for det , vi er nødt til at gøre for at løfte vores økonomier og belønne befolkningen i økonomierne med vækst , særlig på det nuværende tidspunkt med den finansielle krise rundt omkring os .
|
Seiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
begge
Es geht darum , die großen Worte hinter uns zu lassen und uns nicht länger hinter lächerlichen Entschuldigungen auf beiden Seiten des Atlantiks für die Dinge zu verstecken , die wir tun müssen , um unsere Volkswirtschaften voranzubringen und die Menschen in diesen Wirtschaften mit Wachstum zu belohnen , vor allem zum gegenwärtigen Zeitpunkt , wo wir uns mitten in einer Finanzkrise befinden .
Det drejer sig om at trænge igennem retorikken og fjerne nogle af de uanstændige undskyldninger på begge sider af Atlanterhavet for det , vi er nødt til at gøre for at løfte vores økonomier og belønne befolkningen i økonomierne med vækst , særlig på det nuværende tidspunkt med den finansielle krise rundt omkring os .
|
Seiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
parter
Was zunächst das Forum betrifft , so hat die Kommission auf die Bereitschaft und die Fähigkeit der verschiedenen Seiten gesetzt , konstruktiv zusammenzuarbeiten und ein gemeinsames Konzept zur sozialen Verantwortung der Unternehmen in Europa zu entwickeln , und selbstverständlich wird die Kommission bestrebt sein , die Ergebnisse der Erörterungen und des Berichts des Forums soweit wie möglich zu nutzen .
Først og fremmest foretog Kommissionen en satsning med forummet med hensyn til , om de forskellige parter var villige og i stand til at samarbejde på en konstruktiv måde og udvikle en fælles tilgang til europæiske virksomheders sociale ansvar , og Kommissionen vil naturligvis bestræbe sig på så vidt muligt at udnytte resultaterne af drøftelserne og forummets rapport .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
begge sider
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
begge parter
|
Seiten mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sider med
|
bestimmten Seiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
forskellige pladser
|
vielen Seiten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mange sider
|
zwei Seiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
to sider
|
drei Seiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tre sider
|
alle Seiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alle parter
|
allen Seiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
alle sider
|
Seiten müssen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sider må
|
verschiedenen Seiten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
forskellige sider
|
Seiten . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sider .
|
beide Seiten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
begge parter
|
beiden Seiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
begge sider
|
Beide Seiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Begge sider
|
Seiten des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sider af
|
Beide Seiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sides
Dies alles kommt in unserer Entschließung zum Ausdruck , für die ich gestimmt habe , nachdem auf meinen Antrag hin der inakzeptable Teil von Ziffer 12 , d. h. die Verurteilung der blinden terroristischen Gewalt auf beiden Seiten , abgelehnt worden war .
That is what is pointed out in our resolution , which I have voted in favour of , as , at my request , the unacceptable part of paragraph 12 , which condemned the indiscriminate terrorist violence from both sides , has been rejected .
|
Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
both sides
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
both
Vier Jahre Verhandlung heißt natürlich , vier Jahre zähes Ringen von beiden Seiten .
Four years of negotiations means of course four years of toil on both sides .
|
bestimmten Seiten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
certain quarters
|
000 Seiten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
000 pages
|
aller Seiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
all sides
|
beteiligten Seiten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
parties involved
|
Beide Seiten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Both sides
|
alle Seiten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
all sides
|
allen Seiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
all sides
|
Alle Seiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
All sides
|
Seiten ) |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
quarters )
|
interessierten Seiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
interested parties
|
Seiten . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sides .
|
Seiten des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sides of
|
beide Seiten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
both sides
|
drei Seiten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
three sides
|
zwei Seiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
two sides
|
beiden Seiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
both sides
|
verschiedenen Seiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
certain quarters
|
drei Seiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
three pages
|
beider Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
both sides
|
beiden Seiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sides
|
beide Seiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sides
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mõlema
Die neue Führung der USA könnte zu einer verbesserten gemeinsamen Politik der EU und USA führen , bei der beide Seiten in einer effektiven Partnerschaft an vielen weltweiten Themen zusammenarbeiten , mit denen sich die Führungskräfte beider Kontinente befassen müssen . Dazu zählen unter anderem der Klimawandel , weltweite Herausforderungen , regionale Fragen , die Verteidigung , der wirtschaftliche Bereich und der Handel .
Uus USA juhtkond võib parandada ELi ja USA ühist poliitikat , kus kaks poolt teevad tegelike partneritena koostööd paljudes ülemaailmsetes küsimustes , millega mõlema kontinendi juhid peavad rinda pistma , näiteks kliimamuutused , globaalprobleemid , piirkondlikud , kaitsepoliitilised ja majandusküsimused ning kaubandus .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõlema poole
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pooled
Beide Seiten müssen sich stark darum bemühen , eine gemeinsame Verhandlungsposition als Teil der Diskussionen zu erreichen , die bis hin zur UN-Konferenz in Bezug auf den Klimawandel führen , die Ende nächsten Jahres in Mexiko abgehalten wird .
Mõlemad pooled peavad tegema märkimisväärseid pingutusi , et jõuda aasta lõpus Mehhikos peetava ÜRO kliimakonverentsini viivate arutelude raames ühisele läbirääkimispositsioonile .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõlemad pooled
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõlemal
Doch das gilt für beide Seiten .
See töötab mõlemal suunal .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mõlemale poolele
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dieses Ziel muss sichergestellt werden , damit beide Seiten sich gemeinsam den weltweiten Herausforderungen stellen können , die die Tagesordnung des Gipfels dominieren werden und den Grundstein für eine effektivere Zusammenarbeit zum beiderseitigen Nutzen legen können .
Eesmärk on tagada , et mõlemad osapooled saavad käsitleda ühiselt ülemaailmseid probleeme , mis on tippkohtumise päevakorra tipus , ning sillutada teed tõhusama ja vastamisi kasuliku koostöö jaoks .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Zum ersten Mal wurden Grenzen verändert , obwohl weder ein Abkommen der betroffenen Seiten noch die Zustimmung des Sicherheitsrates vorlagen .
Esimest korda on piire muudetud ilma asjaosaliste nõusolekuta ja Julgeolekunõukogu heakskiiduta .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oleme
Ich denke , dass wir einen für alle Seiten akzeptablen Kompromiss zum Thema delegierte Akte gefunden haben .
Ma usun , et me oleme saavutanud delegeeritud õigusaktide küsimuses kompromissi , mis on vastuvõetav kõigile pooltele .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
peavad
Beide Seiten müssen sich stark darum bemühen , eine gemeinsame Verhandlungsposition als Teil der Diskussionen zu erreichen , die bis hin zur UN-Konferenz in Bezug auf den Klimawandel führen , die Ende nächsten Jahres in Mexiko abgehalten wird .
Mõlemad pooled peavad tegema märkimisväärseid pingutusi , et jõuda aasta lõpus Mehhikos peetava ÜRO kliimakonverentsini viivate arutelude raames ühisele läbirääkimispositsioonile .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poole
Das neue Protokoll wird als vorteilhaft für beide Seiten angesehen , und es kann insbesondere die Stabilität des europäischen Thunfischsektors verbessern .
Uut protokolli peetakse mõlema poole jaoks kasulikuks ning see võib parandada eelkõige Euroopa tuunipüügisektori stabiilsust .
|
beider Seiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Seiten wichtig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
on mõlemal poolel oluline
|
Seiten ) |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sektoritest )
|
Beide Seiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mõlemad pooled
|
beide Seiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mõlemad pooled
|
Beide Seiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mõlemad
|
beide Seiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mõlemale poolele
|
beiden Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mõlemal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
osapuolten
Es wird auf allen Seiten Kompromisse und Verständnis geben müssen .
Eri osapuolten kompromisseja ja ymmärtämystä tarvitaan .
|
Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
osapuolet
Beide Seiten brauchen eine politische Führung , die den Forderungen Rechnung trägt .
Kummatkin osapuolet tarvitsevat poliittisia johtajia , jotka noudattavat sitä , mitä vaaditaan .
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
molempien osapuolten
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osapuolia
Es wird sicherlich im Nutzen der beiden Seiten sein .
Se hyödyttää varmaankin molempia osapuolia .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
molempien
Dazu bedarf es natürlich unbedingt eines von beiden Seiten akzeptierten Ansprechpartners .
Tätä varten on tietenkin tärkeää , että neuvottelukumppanit ovat molempien osapuolten hyväksymiä .
|
zwei Seiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kaksi puolta
|
beider Seiten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
molempien osapuolten
|
000 Seiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
000 sivua
|
Seiten . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
.
|
alle Seiten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kaikki osapuolet
|
Beide Seiten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Molemmat osapuolet
|
allen Seiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kaikkien osapuolten
|
beide Seiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
molemmat osapuolet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
parties
Ich bin sicher , dass die Beratungen der vierten Tagung des parlamentarischen Kooperationsausschusses eine neue , wichtige Etappe auf dem Weg zur Verstärkung der Zusammenarbeit beider Seiten markieren werden , die sich von denselben demokratischen Werten leiten lassen und beide den Regeln der Rechtsstaatlichkeit große Bedeutung beimessen .
Je suis persuadé que les travaux de la quatrième commission parlementaire de coopération constitueront une nouvelle étape importante dans le renforcement de la coopération entre les deux parties , qui s ’ inspirent des mêmes valeurs démocratiques et partagent le même attachement aux règles de l’État de droit .
|
Seiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
deux parties
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deux
( RO ) Frau Präsidentin ! Ich möchte ebenfalls die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission vor dem Hintergrund des sich vertiefenden Konflikts zwischen beiden Seiten begrüßen .
( RO ) Madame la Présidente , je voudrais moi aussi saluer la déclaration faite par la vice-présidente de la Commission face à l'aggravation du conflit entre les deux parties .
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
côtés
Ich denke da beispielsweise an große Einzelhandelsunternehmen , die großen Verbrauchermärkte , wie es sie auf beiden Seiten der Grenze zwischen Österreich und Ungarn gibt .
Je pense notamment aux grands distributeurs et aux hypermarchés tels que ceux implantés des deux côtés de la frontière austro-hongroise .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pages
Unser Dank gilt auch zwei Gruppen von Überlebenden : den Übersetzern , die die Berge von Seiten , die wir ihnen täglich schicken , überlebt haben , ohne durch diese Menge an Text erschöpft oder gestorben zu sein .
Gratitude également envers deux groupes de survivants : les traducteurs , qui survivent à la masse énorme de pages que nous leur envoyons chaque jour sans finir épuisés ou morts .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les deux parties
|
000 Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 pages
|
Beide Seiten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Les deux parties
|
beide Seiten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
deux parties
|
zwei Seiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
deux faces
|
beider Seiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
des deux parties
|
beiden Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
deux parties
|
beider Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
deux parties
|
beide Seiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
les deux parties
|
beiden Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les deux parties
|
beiden Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
deux côtés
|
beiden Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
deux
|
beiden Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des deux
|
beide Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
πλευρές
Erforderlich ist , dass die beiden Seiten den Dialog weiterführen und vertiefen .
Πρέπει οι δύο πλευρές να συνεχίσουν και να εμβαθύνουν τον διάλογο .
|
Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
δύο πλευρές
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
δύο
Ich glaube , das ist eine Aufgabe , die beiden Seiten zugute kommt .
Πιστεύω ότι είναι ένα καθήκον , προς όφελος και των δύο πλευρών .
|
000 Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 σελίδες
|
bestimmten Seiten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ορισμένα έδρανα
|
beide Seiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
δύο πλευρές
|
verschiedenen Seiten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ορισμένα έδρανα
|
beiden Seiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
δύο πλευρές
|
allen Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
τις πλευρές
|
Beide Seiten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Και οι δύο πλευρές
|
allen Seiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
όλες τις πλευρές
|
beide Seiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
πλευρές
|
beiden Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τις δύο πλευρές
|
beiden Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
πλευρές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
parti
schriftlich . - ( FR ) Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Die Konsultation der von einer Gesetzgebung betroffenen Seiten im Vorfeld oder im Zuge der Verabschiedung ist vollkommen normal .
per iscritto . - ( FR ) Signora Presidente , onorevoli colleghi , è perfettamente normale consultare le parti interessate da una normativa in fase preparatoria o di adozione .
|
Seiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
le parti
|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
entrambe
Der Bericht von Richter Goldstone weist auf einige Hindernisse hin , die von beiden Seiten in diesen Prozess eingebracht wurden , nämlich Missbrauch und schwere Verbrechen , die ermittelt , verurteilt und bestraft werden müssen .
La relazione del giudice Goldstone identifica alcuni degli ostacoli causati da entrambe le parti , ovvero abusi e gravi crimini per i quali è necessario che si proceda con delle indagini , dei procedimenti penali e infine delle condanne .
|
Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
entrambe le parti
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entrambe le
|
000 Seiten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
000 pagine
|
Seiten müssen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
parti devono
|
Beide Seiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Entrambe le parti
|
Seiten . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
le parti .
|
zwei Seiten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
due facce
|
alle Seiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
le parti
|
beide Seiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
entrambe le parti
|
alle Seiten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tutte le parti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pusēm
Aber sie ist zweifelsohne ein guter Kompromiss , weil sie beiden Seiten Rechnung trägt , bis zu einem gewissen Grad zumindest , auf der einen Seite den Transporten und auf der anderen Seite den Bürgern , die unter Lärm und Abgasen leiden .
Tomēr tas bez šaubām ir labs kompromiss , jo vismaz zināmā mērā ir pieņemams abām pusēm - gan pārvadātājiem , gan pilsoņiem , kas cieš no trokšņa un izplūdes gāzēm .
|
Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
abām pusēm
|
Seiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
puses
Vielen Dank für Ihren Ehrgeiz bei der Diskussion über beide Seiten des Haushaltsplans , einschließlich der Eigenmittel ( Herr Daul , Herr Le Foll , Herr Verhofstadt , Herr Böge , Herr Dehaene , Herr Abad , Herr Fernandes , Herr Kalfin , Frau Durant und Herr La Via ) .
Paldies jums par plašo redzesloku , apspriežot abas budžeta puses , tostarp pašu resursus ( J. Daul , S. Le Foll , G. Verhofstadt , R. Böge , J.-L . Dehaene , D. Abad , J. M. Fernandes , I. Kalfin , I. Durant un G. La Via ) .
|
Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
abām
Auf beiden Seiten muss es einen unverzüglichen Waffenstillstand geben , um das ungeheure menschliche Leiden zu lindern .
Nekavējoties jānoslēdz pamiers starp abām pusēm , lai atvieglotu cilvēku ārkārtīgās ciešanas .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abas puses
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pušu
Meines Erachtens war es Sturheit auf beiden Seiten , die in der letzten Zeit den erfolgreichen Abschluss eines Abkommens verhindert hat .
Manuprāt , abu pušu stūrgalvība izjauca veiksmīgu noslēgumu pēdējās sarunās .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abu pušu
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
abas
Ich will beiden Seiten zuhören und dann eine Lösung finden , die für alle 27 Länder annehmbar ist .
Es vēlos uzklausīt abas puses un tad rast risinājumu , kas būtu pieņemams visām 27 valstīm .
|
Seiten untersucht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ir jāizmeklē abas
|
beider Seiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
abu pušu
|
Seiten wichtig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
svarīgi abās
|
beide Seiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
abas puses
|
zwei Seiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
divas puses
|
beiden Seiten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
abām pusēm
|
beide Seiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
abām pusēm
|
beiden Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
abām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pusės
Das ist von beiden Seiten anzuerkennen , und eigentlich ist es ein bisschen traurig , dass wir in dieser Situation nicht weiterkommen .
Tai turi pripažinti abi pusės ir iš tiesų gana liūdna , kad esame tokioje padėtyje , kad negalime judėti į priekį .
|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
abiejų
Aber unabhängig davon , inwieweit wir die Handlungen der Extremisten auf beiden Seiten , ob es sich um offizielle Terroristen , Staatsterroristen oder staatlich geförderte Terroristen handelt , auch immer wieder verurteilen mögen , letztlich geht es darum , dass Dialog gefordert ist , dass Verständnis nötig ist und dass an allererster Stelle die Achtung jeglichen menschlichen Lebens erforderlich ist .
Tačiau nors ir galėtume tęsti sąrašą bei nepaliaudami smerkti abiejų pusių ekstremistų veiksmus , ar jie būtų oficialūs teroristai , ar valstybės teroristai , ar valstybės finansuojami teroristai , nepabėgsime nuo svarbiausio fakto , kad tai , ko reikia , yra dialogas ; tai , ko reikia , yra supratimas ; tai , ko reikia labiau už viską , yra pagarba žmogaus gyvybei .
|
Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
abi
Das ist von beiden Seiten anzuerkennen , und eigentlich ist es ein bisschen traurig , dass wir in dieser Situation nicht weiterkommen .
Tai turi pripažinti abi pusės ir iš tiesų gana liūdna , kad esame tokioje padėtyje , kad negalime judėti į priekį .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pusių
Aber unabhängig davon , inwieweit wir die Handlungen der Extremisten auf beiden Seiten , ob es sich um offizielle Terroristen , Staatsterroristen oder staatlich geförderte Terroristen handelt , auch immer wieder verurteilen mögen , letztlich geht es darum , dass Dialog gefordert ist , dass Verständnis nötig ist und dass an allererster Stelle die Achtung jeglichen menschlichen Lebens erforderlich ist .
Tačiau nors ir galėtume tęsti sąrašą bei nepaliaudami smerkti abiejų pusių ekstremistų veiksmus , ar jie būtų oficialūs teroristai , ar valstybės teroristai , ar valstybės finansuojami teroristai , nepabėgsime nuo svarbiausio fakto , kad tai , ko reikia , yra dialogas ; tai , ko reikia , yra supratimas ; tai , ko reikia labiau už viską , yra pagarba žmogaus gyvybei .
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abiem
Die Abgeordneten werden wissen , dass diese Vorschläge beiden Seiten unmittelbar nutzen würden und den Weg für einen Prozess ebnen könnten , bei dem die Bedenken thematisiert werden und gegenseitiges Vertrauen schrittweise aufgebaut wird .
Gerbiami Parlamento nariai žino , kad šie pasiūlymai išsyk duotų naudos abiem pusėms ir galėtų nutiesti kelią sprendžiant susirūpinimą keliančius dalykus ir kuriant laipsnišką abipusį pasitikėjimą .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šalys
Beide Seiten müssen eingestehen , dass ihre Luftfahrtindustrien Beihilfen benötigen .
Abi šalys turi pripažinti , jog jų aviacijos industrijai reikalingos subsidijos .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
abi pusės
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puses
Es müssen beide Seiten untersucht werden .
Reikia ištirti abi puses .
|
Beide Seiten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Abi pusės
|
beider Seiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
abiejų pusių
|
Seiten ) |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
salės vietų )
|
Seiten des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pusėse
|
beider Seiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abiejų
|
beider Seiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abiejų šalių
|
beide Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
abi
|
Seiten des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Atlanto
|
beiden Seiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
abiejų pusių
|
beiden Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
abiejų
|
beide Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
abi šalys
|
beide Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
abiem
|
beiden Seiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pusėse
|
beiden Seiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pusių
|
beiden Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
abi
|
beide Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
abi pusės
|
beide Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abi puses
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
partijen
Abschließend danke ich allen Beteiligten für ihr Engagement , das schließlich zu dieser wohl für alle Seiten befriedigenden Einigung geführt hat .
Tot slot dank ik alle betrokkenen voor hun inzet die uiteindelijk heeft geleid tot deze overeenkomst waar toch alle partijen tevreden mee zijn .
|
Seiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
beide
Dieser Dialog , der im Wesentlichen im Austausch von Informationen und Meinungen besteht , wird von allen Seiten geschätzt .
Deze dialoog , die voornamelijk neerkomt op het uitwisselen van informatie en standpunten , wordt van beide kanten gewaardeerd .
|
Seiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beide partijen
|
Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kanten
Dieser Dialog , der im Wesentlichen im Austausch von Informationen und Meinungen besteht , wird von allen Seiten geschätzt .
Deze dialoog , die voornamelijk neerkomt op het uitwisselen van informatie en standpunten , wordt van beide kanten gewaardeerd .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zijden
Beide Seiten müssen sich aufeinander zubewegen , um eine politische Lösung zu finden .
Beide zijden moeten elkaar tegemoetkomen om een politieke oplossing te vinden .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beide zijden
|
alle Seiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
alle partijen
|
zwei Seiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
twee kanten
|
allen Seiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
alle kanten
|
Beide Seiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Beide partijen
|
beide Seiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
beide partijen
|
beiden Seiten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
beide
|
beider Seiten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
beiden Seiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
beide partijen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stron
Zum Zeitpunkt unseres Beitritts zur EU zählte der gemeinschaftliche Besitzstand beinahe 80 000 Seiten Text , wovon die Hälfte sich auf die Landwirtschaft bezog .
W momencie naszego przystąpienia do UE acquis communautaire liczyło prawie 80 tysięcy stron tekstu , z czego połowa odnosiła się do rolnictwa .
|
Seiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obu
Er wurde Zeuge von Vergehen auf beiden Seiten und protestierte dagegen .
Był naocznym świadkiem naruszeń po obu stronach i potępił je .
|
Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
strony
Ich hoffe , dass beide Seiten in Kürze einen detaillierten Plan ausarbeiten , in dem die Maßnahmen benannt werden , die die einzelnen Branchen ergreifen müssen , damit die Schaffung des transatlantischen Marktes ein Erfolg wird .
Mam nadzieję , iż obie strony opracują wkrótce szczegółowy plan , który będzie wskazywał działania , które muszą zostać zrealizowane przez poszczególne sektory , aby stworzenie rynku transatlantyckiego zakończyło się sukcesem .
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stronach
Ich würde der Kommissarin gerne folgende Frage stellen : Werden Sie Informationen über ein Ermittlungsverfahren erhalten , das angeblich von der Polizei auf beiden Seiten der Grenze durchgeführt wird ?
Czy mogę spytać panią komisarz , czy ma pani otrzymać jakieś informacje z śledztwa , które ma być przeprowadzone przez policję po obu stronach granicy ?
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obie strony
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obu stron
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obie
Ich hoffe , dass beide Seiten in Kürze einen detaillierten Plan ausarbeiten , in dem die Maßnahmen benannt werden , die die einzelnen Branchen ergreifen müssen , damit die Schaffung des transatlantischen Marktes ein Erfolg wird .
Mam nadzieję , iż obie strony opracują wkrótce szczegółowy plan , który będzie wskazywał działania , które muszą zostać zrealizowane przez poszczególne sektory , aby stworzenie rynku transatlantyckiego zakończyło się sukcesem .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stron .
|
Seiten müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strony muszą
|
Beide Seiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Obie strony
|
000 Seiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stron tekstu
|
Seiten missbrauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
powodem dwojakich nadużyć
|
alle Seiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wszystkie strony
|
Seiten derselben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
samego medalu
|
Seiten wichtig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
współpraca energetyczna bardzo
|
zwei Seiten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dwie strony
|
beide Seiten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
obie strony
|
beider Seiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
obu stron
|
Seiten des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stronach Atlantyku
|
beiden Seiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
obu
|
beiden Seiten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
po obu stronach
|
beide Seiten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obu
|
beiden Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obu stron
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
partes
Die EU hofft , dass sich beide Seiten weiter voll und ganz in diesem Prozess engagieren , beispielsweise durch die Stabilisierung des Waffenstillstands an der Überwachungslinie .
A UE espera que ambas as partes se mantenham plenamente empenhadas neste processo , através , por exemplo , da consolidação do cessar-fogo na Linha de Controlo .
|
Seiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lados
Dennoch sollten wir auf beiden Seiten sehr ehrgeizig sein .
No entanto , ambos os lados devem ser muito ambiciosos .
|
Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
as partes
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ambas as partes
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ambas
Die EU hofft , dass sich beide Seiten weiter voll und ganz in diesem Prozess engagieren , beispielsweise durch die Stabilisierung des Waffenstillstands an der Überwachungslinie .
A UE espera que ambas as partes se mantenham plenamente empenhadas neste processo , através , por exemplo , da consolidação do cessar-fogo na Linha de Controlo .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
páginas
In fünf von sieben Seiten der Begründung geht es um den Islam .
Cinco das sete páginas da exposição de motivos são acerca do Islão .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ambas as
|
50 Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 páginas
|
000 Seiten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
000 páginas
|
zwei Seiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
duas faces
|
Seiten des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
lados do
|
beide Seiten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ambas as partes
|
Beide Seiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ambas as
|
Beide Seiten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ambas as partes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ambele
Dies ist ein besonders heikles Thema in meinem Land , aber natürlich ist das gesamte Kapitel über Landwirtschaft für beide Seiten von Bedeutung .
Acesta este un subiect deosebit de sensibil în țara mea , dar , desigur , întregul capitol privind agricultura este important pentru ambele părți .
|
Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
părţi
Ein vernünftiger , konstanter Dialog ist auch der beste Weg , um Extremisten auf beiden Seiten die Grundlage zu entziehen und dadurch zukünftige potenziell gefährliche Aktivitäten gleich im Keim zu ersticken oder zumindest drastisch einzuschränken .
Dialogul raţional reciproc practicat în mod constant reprezintă calea de a le nega extremiştilor din ambele părţi ale graniţei posibilitatea de a-şi întreţine activitatea şi , prin urmare , de a distruge din faşă sau de a restricţiona sever eventualele activităţi periculoase pe care aceştia le-ar putea întreprinde în viitor .
|
Seiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ambele părţi
|
Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
părți
Dies ist ein besonders heikles Thema in meinem Land , aber natürlich ist das gesamte Kapitel über Landwirtschaft für beide Seiten von Bedeutung .
Acesta este un subiect deosebit de sensibil în țara mea , dar , desigur , întregul capitol privind agricultura este important pentru ambele părți .
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ambele părți
|
Beide Seiten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ambele părți
|
beider Seiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ambelor
|
beide Seiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ambele
|
beide Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ambele părţi
|
beiden Seiten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ambele părţi
|
beiden Seiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
părţi
|
beiden Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de ambele
|
beiden Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ambele
|
beide Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
părţi
|
beiden Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ambele părți
|
beide Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ambele părți
|
beiden Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
părți
|
beiden Seiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de ambele părţi
|
beide Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
părți
|
beiden Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ambele părți .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sidor
Nur indem beide Seiten einen konstruktiven Dialog führen , können greifbare Erfolge in dieser Frage erzielt werden .
Det är bara genom att engagera båda sidor i en konstruktiv dialog som konkreta framsteg i denna fråga kan bli möjliga .
|
Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
båda
Nur indem beide Seiten einen konstruktiven Dialog führen , können greifbare Erfolge in dieser Frage erzielt werden .
Det är bara genom att engagera båda sidor i en konstruktiv dialog som konkreta framsteg i denna fråga kan bli möjliga .
|
Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
båda sidor
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
parter
Das Genfer Abkommen muss von allen Seiten respektiert werden .
Genèvekonventionen måste respekteras av alla parter .
|
Seiten Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidor text
|
drei Seiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tre sidor
|
000 Seiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
000 sidor
|
Beide Seiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Båda sidor
|
zwei Seiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
två sidor
|
Seiten müssen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sidor måste
|
verschiedenen Seiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
olika håll
|
allen Seiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alla sidor
|
alle Seiten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
alla sidor
|
beiden Seiten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
båda sidor
|
Seiten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sidor .
|
beide Seiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
båda sidor
|
beide Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
alle Seiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
alla parter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
strany
In mehreren Treffen wurden die kontroverseren Punkte ausgehandelt , wobei alle Seiten nachgegeben haben .
Uskutočnilo sa niekoľko stretnutí , prediskutovali sa viaceré sporné body a všetky strany urobili ústupky .
|
Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
strán
Gegenwärtig existieren mehr als 3 500 Seiten nationaler Gesetzgebung zu diesem Thema ; diese müssen in einen Text komprimiert werden .
V súčasnosti existuje viac ako 3 500 strán vnútroštátnych právnych predpisov o tejto problematike , ktoré treba vtesnať do jedného textu .
|
Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stranách
Insgesamt denke ich , dass beide Seiten dieses Abkommen begrüßen , und aus diesem Grund habe ich dafür gestimmt .
V konečnom dôsledku si myslím , že na obidvoch stranách je prijatie tejto dohody vítané a z tohto dôvodu som hlasoval v jej prospech .
|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oboch
Dabei sind protektionistische Elemente auf beiden Seiten des Atlantiks zu vermeiden .
Musíme odolať protekcionistickým snahám na oboch stranách Atlantiku .
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obe strany
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obe
Der internationale Handel wird nur fair sein , wenn er es für beide Seiten ist .
Medzinárodný obchod bude spravodlivý jedine , ak to bude platiť pre obe strany .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oboch stranách
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obidvoch
Insgesamt denke ich , dass beide Seiten dieses Abkommen begrüßen , und aus diesem Grund habe ich dafür gestimmt .
V konečnom dôsledku si myslím , že na obidvoch stranách je prijatie tejto dohody vítané a z tohto dôvodu som hlasoval v jej prospech .
|
alle Seiten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
všetky strany
|
000 Seiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
000 strán
|
Seiten müssen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
strany musia
|
beider Seiten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
oboch strán
|
Beide Seiten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Obidve strany
|
beide Seiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
obe strany
|
zwei Seiten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dve strany
|
Seiten des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stranách
|
Beide Seiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Obe strany
|
allen Seiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zo všetkých strán
|
Seiten ) |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( Potlesk z
|
beiden Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stranách
|
Seiten . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stranách .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
strani
Der Rat nahm außerdem die im Dokument 5165 reflektierten Schlussfolgerungen an , worin von beiden Seiten gefordert wurde , die Gaslieferungen in die EU unverzüglich wiederaufzunehmen und Lösungen auszuarbeiten , die eine Wiederholung verhindern .
Svet je sprejel tudi sklepe , ki se odražajo v Dokumentu 5165 , s katerimi je obe strani pozval , naj takoj obnovita oskrbo EU s plinom in poiščeta rešitve , ki bodo preprečevali ponovitev takega dogodka .
|
Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obeh
Im Gegenteil , die wachsende Erkenntnis beider Seiten , dass Europa und Afrika nicht länger die alleinigen vorrangigen Partner des jeweils Anderen sind , stellt eine einzigartige Gelegenheit dar , eine vollkommen neue , ausgewogenere Beziehung zu gestalten .
Nasprotno , rastoče spoznanje na obeh straneh , da Evropa in Afrika nista več medsebojni izključni prednostni partnerici , ustvarja enkratno priložnost za razvoj popolnoma novega in bolj uravnoteženega odnosa .
|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obe strani
|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
straneh
Im Gegenteil , die wachsende Erkenntnis beider Seiten , dass Europa und Afrika nicht länger die alleinigen vorrangigen Partner des jeweils Anderen sind , stellt eine einzigartige Gelegenheit dar , eine vollkommen neue , ausgewogenere Beziehung zu gestalten .
Nasprotno , rastoče spoznanje na obeh straneh , da Evropa in Afrika nista več medsebojni izključni prednostni partnerici , ustvarja enkratno priložnost za razvoj popolnoma novega in bolj uravnoteženega odnosa .
|
Seiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obe
Der Rat nahm außerdem die im Dokument 5165 reflektierten Schlussfolgerungen an , worin von beiden Seiten gefordert wurde , die Gaslieferungen in die EU unverzüglich wiederaufzunehmen und Lösungen auszuarbeiten , die eine Wiederholung verhindern .
Svet je sprejel tudi sklepe , ki se odražajo v Dokumentu 5165 , s katerimi je obe strani pozval , naj takoj obnovita oskrbo EU s plinom in poiščeta rešitve , ki bodo preprečevali ponovitev takega dogodka .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strani .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na obeh straneh
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obeh straneh
|
000 Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 strani
|
auf Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na strani
|
aller Seiten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vseh strani
|
Beide Seiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
beide Seiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
obe strani
|
zwei Seiten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dve plati
|
beider Seiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
obeh strani
|
alle Seiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vse strani
|
Seiten ) |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
z nekaterih strani
|
Seiten . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
.
|
allen Seiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
z vseh
|
Seiten des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
straneh
|
beiden Seiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
na obeh straneh
|
beiden Seiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obeh straneh
|
beider Seiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obeh
|
beiden Seiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obeh
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
partes
Die Kommission hat damals darauf hingewiesen , dass öffentlich-private Partnerschaften der glaubwürdigste Weg sind , Energieforschung zu finanzieren , konnte allerdings nicht präzise darlegen , wie die finanziellen Belastungen dann auf die beiden Seiten aufgeteilt werden sollen .
La Comisión sugirió entonces que las asociaciones público-privadas son la forma más creíble de financiar la investigación energética , pero fue incapaz de detallar precisamente cómo se distribuirá la carga de la financiación entre ambas partes en este tipo de acuerdos .
|
Seiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ambas partes
|
Seiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ambas
Die Kommission hat damals darauf hingewiesen , dass öffentlich-private Partnerschaften der glaubwürdigste Weg sind , Energieforschung zu finanzieren , konnte allerdings nicht präzise darlegen , wie die finanziellen Belastungen dann auf die beiden Seiten aufgeteilt werden sollen .
La Comisión sugirió entonces que las asociaciones público-privadas son la forma más creíble de financiar la investigación energética , pero fue incapaz de detallar precisamente cómo se distribuirá la carga de la financiación entre ambas partes en este tipo de acuerdos .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
páginas
Herr Präsident , wie schon gesagt worden ist , hat dieses Parlament mit einer Mehrheit von nur fünf Stimmen den Chroniken eine der enttäuschendsten und auch beschämendsten Seiten unserer Arbeit in diesem Hohen Haus beschert : einen Bericht , der den Titel ' Lage der Grundrechte in der Europäischen Union ' trägt und , im Gegenteil , viele der Rechte , die den Bürgern am meisten am Herzen liegen , verletzt hat oder dabei ist , sie zu verletzen .
Señor Presidente , tal y como ya se ha dicho , por solo cinco votos el Parlamento ha proporcionado a los noticieros una de las páginas más decepcionantes y vergonzantes sobre nuestra labor en este foro : un informe titulado « sobre la situación de los derechos humanos en la Unión Europea » y que , por el contrario , ha violado o viola muchos de los derechos que afectan en gran medida a los ciudadanos .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lados
Und wenn man Benchmarking eben nicht als Illusion der Selbstverwaltung der Wirtschaft statt Politik , sondern als einen methodischen Zugriff versteht , wie qualitative Ziele durch organisiertes Handeln erreicht werden können , dann können wir uns hier in sehr produktiver Weise zurückbeziehen auf das Delors-Weißbuch , in dem die beiden Seiten ja noch unausgeglichen waren , und können in der Tat Benchmarking einsetzen für eine inhaltliche und methodische Erneuerung der Politik .
Y si se entiende el « benchmarking » no como una ilusión de autogestión de la economía en lugar de política , sino como un sistema metódico para lograr objetivos cualitativos mediante una actuación organizada , entonces podemos remitirnos de un modo muy productivo al Libro Blanco de Delors , en el que ambos lados estaban aún desequilibrados , y podremos utilizar realmente el « benchmarking » para una renovación metódica y de contenido de la política .
|
200 Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 páginas
|
den Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
las páginas
|
000 Seiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
000 páginas
|
Beide Seiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ambas partes
|
zwei Seiten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dos caras
|
drei Seiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tres páginas
|
beide Seiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ambas partes
|
Seiten . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
partes .
|
beiden Seiten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ambas partes
|
Seiten des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ambos lados del
|
beider Seiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ambas partes
|
Seiten des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lados del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
strany
Vom Rat habe ich nur gehört , dass beide Seiten wegen Gewalttaten verurteilt werden .
Od Rady jsem však slyšel pouze to , že odsuzuje obě strany za násilí .
|
Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obou
Beide Initiativen können nur überleben , wenn sie von beiden Seiten stark unterstützt werden .
Každá z těchto iniciativ potřebuje k tomu , aby přežila , silnou podporu obou stran .
|
Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stran
Beide Initiativen können nur überleben , wenn sie von beiden Seiten stark unterstützt werden .
Každá z těchto iniciativ potřebuje k tomu , aby přežila , silnou podporu obou stran .
|
Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obě strany
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obě
Ich war stets überzeugt davon , dass Lösungen nur dann angeboten werden können , wenn sich beide Seiten als Partner verstehen .
Vždycky jsem byl přesvědčen , že řešení lze navrhovat jen tehdy , když se obě strany vzájemně považují za partnery .
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stranách
Dabei sind protektionistische Elemente auf beiden Seiten des Atlantiks zu vermeiden .
Na obou stranách Atlantiku je třeba zabránit protekcionismu .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obou stranách
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stranami
Das Abkommen enthält Bestimmungen über die schrittweise Marktöffnung , die an die Gewährung größerer Investitionsfreiheiten durch beide Seiten gekoppelt ist .
Dohoda obsahuje ustanovení pro postupné otevírání trhu spojené s poskytováním větší investiční svobody oběma stranami .
|
Seiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na obou stranách
|
alle Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všechny strany
|
Beide Seiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Obě strany
|
000 Seiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
000 stran
|
beide Seiten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
obě strany
|
beider Seiten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
obou stran
|
zwei Seiten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dvě strany
|
beiden Seiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obou
|
zwei Seiten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mince
|
beiden Seiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
na obou stranách
|
beide Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obě
|
beiden Seiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obou stranách
|
beiden Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na obou
|
beiden Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obě strany
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Seiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ich glaube , sie hat gezeigt , dass auf beiden Seiten eine wirklich kooperative Haltung spürbar ist , unter allen Beteiligten : Dem Parlament , der Kommission und dem Rat .
Úgy gondolom , azt bizonyítja , hogy valódi együttműködési szellem uralkodik mindkét oldalon , valamennyi részt vevő fél , a Parlament , a Tanács és a Bizottság részéről .
|
Seiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fél
Die friedliche Kooperation und Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU ist für beide Seiten vorteilhaft und fördert wissenschaftliche Erkenntnisse und technischen Fortschritt , daher unterstütze ich diese Maßnahme gerne .
Az Oroszország és az EU között békés együttműködés mindkét fél számára hasznos , annyiban , hogy a tudományos ismeretek előmozdítását célozza , és nagy örömmel támogatom az intézkedést .
|
Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mindkét fél
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oldal
Wir anerkennen das Bemühen beider Seiten , bei einem so komplexen Thema Einigung zu erzielen .
Értékeljük a két oldal által annak érdekében tett erőfeszítéseket , hogy megállapodásra jussanak ebben az összetett kérdésben , és örömömre szolgál az is , hogy a további munka alapjaként elfogadták a Bizottság tervezetét .
|
Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mindkét oldal
|
allen Seiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minden oldalról
|
beiden Seiten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mindkét
|
zwei Seiten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
két oldala
|
beide Seiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
beider Seiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mindkét
|
beide Seiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mindkét fél
|
beider Seiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mindkét fél
|
beiden Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mindkét fél
|
beiden Seiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oldal
|
beiden Seiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mindkét oldalon
|
beide Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mindkét fél számára
|
beiden Seiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mindkét oldal
|
beide Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fél
|
beide Seiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mindkét felet
|
Häufigkeit
Das Wort Seiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 829. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 98.23 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Seite
- Längsseiten
- Links
- Vorderseite
- einsehbar
- abgedruckt
- aufliegen
- Apsiden
- Druck
- stützen
- Lebenslauf
- Köpfen
- beiden
- 283
- Rippen
- Querhausarme
- Taschenbücher
- vordersten
- abgeschrägt
- Vignetten
- Pylone
- Text
- Bange
- umschließt
- 276
- 314
- 454
- Decksteinen
- 483
- sechseckige
- enden
- eingeschnitten
- Über
- Bauphasen
- digitalisiert
- 492
- Bd.
- Stellungen
- Online-Ausgabe
- 225
- zweibändige
- Mondsichel
- beweglich
- Katalog
- Urkunden
- Anfrage
- Becksche
- vorbereitete
- mächtiges
- Clips
- nacheinander
- original
- Orientierungen
- besteht
- Stempeln
- schmückt
- Professorum
- fest
- boten
- CDU/CSU
- braunem
- Narben
- Umgang
- Ellwanger
- 729
- Kostbarkeiten
- auffallenden
- polarisierte
- Schlafzimmer
- hervorgeht
- Föhr
- Kriegerdenkmal
- Spielräume
- Täler
- Verbindungsstraßen
- Sicherungen
- 994
- gestifteten
- Backsteingebäude
- Bezirksvertretung
- EP
- Landesgruppe
- Klosterkirche
- Acre
- Äußeren
- Möglichen
- deutschem
- Sizilien
- Demo
- überquert
- Commonscat
- Erdball
- Hilmar
- films
- Hoppecke
- Alphabets
- Chassis
- Landwehr
- Containerschiffe
- hora
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beiden Seiten
- Seiten der
- Seiten des
- auf Seiten
- von Seiten
- auf Seiten der
- beide Seiten
- von Seiten der
- allen Seiten
- beiden Seiten des
- beiden Seiten der
- Seiten , ISBN
- Seiten . ISBN
- von Seiten des
- auf Seiten des
- Von Seiten der
- Seiten . Die
- 44 Seiten
- Seiten des Flusses
- Von Seiten des
- beider Seiten
- 46 Seiten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Seien
- Seite
- Seilen
- Weiten
- Selten
- Septen
- Sekten
- Seifen
- Seinen
- Zeiten
- reiten
- leiten
- seiten
- Reiten
- weiten
- Suiten
- Saiten
- Seitens
- Site
- Sein
- Sete
- Seen
- Sten
- Seit
- Segen
- eigen
- eilen
- Selen
- Seven
- Sehen
- beten
- Beten
- seien
- einen
- Riten
- Seton
- Sites
- Seife
- Seine
- Saite
- Seitz
- Seide
- Seile
- Leite
- weite
- Weite
- Sekte
- Suite
- Mieten
- Sehnen
- Meilen
- heilen
- Meißen
- Metten
- Merten
- Sieben
- mieten
- Zieten
- bieten
- Nieten
- Siegen
- Siepen
- Sitten
- Sitzen
- Weihen
- reihen
- leihen
- weihen
- Reihen
- Seibel
- Seipel
- Seidel
- Keitel
- Seiler
- Zeilen
- Heilen
- teilen
- Teilen
- Seelen
- Werten
- Seaton
- Sexton
- lebten
- Wetten
- Weiden
- Welten
- Westen
- Weizen
- Weisen
- Weinen
- Weißen
- Weiter
- Weitem
- Heinen
- Heiden
- Herten
- Heimen
- Heizen
- Heften
- Stilen
- Zelten
- Felten
- Kelten
- selten
- Velten
- gelten
- Seggen
- Senden
- Senken
- Serien
- Serben
- Setzen
- Seesen
- Feigen
- Reigen
- Geigen
- neigen
- Zeigen
- zeigen
- regten
- legten
- werten
- beißen
- weißen
- Reißen
- reißen
- heißen
- beiden
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- Leimen
- Leiden
- keimen
- Reimen
- Keimen
- reisen
- leisen
- Reisen
- weisen
- reizen
- reifen
- weiden
- Beiden
- leiden
- Reizen
- Reifen
- Reiben
- besten
- testen
- Testen
- Resten
- Gesten
- festen
- Festen
- Besten
- Renten
- Leuten
- deuten
- fetten
- Letten
- Ketten
- Fetten
- retten
- Betten
- Texten
- Heiter
- weiter
- heiter
- Veiter
- Reiter
- Leiter
- Seiner
- weitet
- leitet
- reitet
- weitem
- weites
- Sextet
- Seinem
- Briten
- Shoten
- Sorten
- Eliten
- Staten
- Stuten
- Spaten
- Reitern
- Leitern
- meinten
- Seither
- reisten
- leisten
- meisten
- Leisten
- neigten
- zeigten
- teilten
- Seltene
- Seitdem
- leitend
- seitens
- Steinen
- Spitzen
- Stiften
- breiten
- Gleiten
- gleiten
- Zweiten
- zweiten
- Breiten
- Steigen
- Seligen
- Speisen
- Stetten
- B-Seiten
- Zeige 175 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈzaɪ̯tən
Ähnlich klingende Wörter
- seien
- seihen
- Seite
- Saite
- Zeiten
- reiten
- Weiten
- weiten
- seinen
- Seilen
- Weihen
- weihen
- Haien
- leihen
- Leien
- Laien
- eilen
- einen
- eigen
- Eigen
- seine
- Seile
- Seife
- Seide
- Weite
- weite
- weihte
- Leitern
- Reitern
- scheitern
- Scheitern
- Saiten
- scheinen
- Scheinen
- Scheiben
- Reigen
- zeigen
- Teichen
- teilen
- Teilen
- reisen
- deinen
- meinen
- Maiden
- Meilen
- leitet
- Bauten
- Rauten
- deuten
- Zeilen
- leimen
- Leimen
- Heimen
- reimen
- Reimen
- Keimen
- leinen
- Leinen
- feinen
- keinen
- weinen
- Weinen
- Beinen
- Reinen
- Heiden
- heilen
- seines
- seinem
- Säulen
- Säumen
- Seuchen
- Säuchen
- Säuren
- Breiten
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Arbeitszeiten
- Amtszeiten
- gelehrten
- Eiszeiten
- deuten
- vorbereiten
- Vorbauten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Spezialeinheiten
- Berühmtheiten
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- Lebensgefährten
- reiten
- Angelegenheiten
- weiten
- Notwendigkeiten
- Fertigkeiten
- Bauten
- verarbeiten
- Neuigkeiten
- Jahreszeiten
- behaarten
- Kreuzfahrten
- Weiten
- Gelegenheiten
- zivilisierten
- Gefährten
- Tageszeiten
- zerstreuten
- Rauten
- bedeuten
- werten
- Breiten
- Physiotherapeuten
- Abfahrten
- passierten
- Zeiten
- Erbkrankheiten
- bemerkenswerten
- Einheiten
- Bauarten
- Tonarten
- Fahrten
- Begebenheiten
- börsennotierten
- auswerten
- Möglichkeiten
- kontaminierten
- Geschwindigkeiten
- Reichweiten
- Laufzeiten
- designierten
- siebenten
- Anteilen
- Behörden
- letzten
- träumen
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- Blaubeuren
- belebten
- verteilen
- Vorurteilen
- Leimen
- Straftaten
- Backsteinen
- umsteigen
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Beinen
- Heiraten
- mieten
- Weinen
- vorbehalten
- Favoriten
- Ausstellungsräumen
- Akten
- erzeugen
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- Zeilen
- Voluten
- Staaten
- einen
- steilen
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- Pärchen
- Träumen
- draußen
- gerundeten
- Automaten
Unterwörter
Worttrennung
Sei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Seitenschiffe
- Seitenschiff
- Seitenaltäre
- Seitenflügel
- Seitenlinie
- Seitenaltar
- Seitental
- Seitenschiffen
- Seitenlänge
- Seitenwände
- Seitenkapellen
- Seitenaufruf
- Seitenkapelle
- Seitenwänden
- Seitenarm
- Seitenstreifen
- Seitenansicht
- Seitenverhältnis
- Seitenwand
- Seitenschiffs
- B-Seiten
- Seitenflügeln
- Seitenleitwerk
- Seitenfenster
- Seitenast
- Seitenbahnsteige
- Seitenflächen
- Seitensprung
- Seitennerven
- Seitentäler
- Seitenwechsel
- Seitenruder
- Seitenschiffes
- Seitenlängen
- Seitenaltären
- Seitenlinien
- Seitentälern
- Seitenstraße
- Seitenscheiben
- Seitenbach
- Seitenbahnsteigen
- Seitenzahl
- Seitenkanal
- Seitenbahnsteig
- Seitenairbags
- Seitensprünge
- Seitenteile
- Seitenzweig
- Seitenlage
- Seiteneingang
- Seitenstetten
- Seitenwind
- Seitenlinienorgan
- Seitenfiguren
- Seitenzweige
- Seitenachsen
- Seitenstraßen
- Seitenrisaliten
- Seitenäste
- Seitenrand
- Seitenbäche
- Seitenarme
- Seitenaltars
- Seitenportal
- Seitenkette
- Seitenlappen
- Seitenrisalit
- Seitentriebe
- Seitenthema
- Seitenkästen
- Seitengebäude
- Seitenrisalite
- Seitenketten
- Seitenfenstern
- Seitenwurzeln
- Seitenzahlen
- Seitenteilen
- Elbe-Seitenkanal
- Seitengang
- Seitenwagen
- Seitenfront
- HTML-Seiten
- Seitenschweller
- Seitenrichtbereich
- Seitenhöhe
- Seitenarmen
- Seitendorf
- Seitengänge
- Seitenhieb
- Seitenkammern
- Seitenhiebe
- Seitenberg
- Seitenfläche
- Seitenportale
- Seitenemporen
- Seitenflügels
- Seitenaufprallschutz
- Seitenbachs
- Seitenaufrufe
- Seitenränder
- Seitenbänder
- Seitentals
- Seitenzweigen
- Seitentüren
- Seitennischen
- Seitenraddampfer
- Seitentrakt
- Seitenhieben
- Seitenfassaden
- Seitenmoräne
- Seitenaltarbilder
- Seitentürme
- Seitenlinienorgans
- Seitenfluss
- Seitenständig
- Seitenästen
- Seitenadern
- Seitenblicke
- Seitensatz
- Seitenband
- Seitengewehr
- Seitenneigung
- Seitenpanzerung
- Seitenfassade
- Seitenprojekt
- Seitengasse
- Internet-Seiten
- Seitengängen
- Seitenmauern
- Seitentälchen
- Seitenruders
- Seitentürmen
- Seitenflosse
- Seitenwinkel
- Seitenrippen
- Seitentür
- Seitenplatten
- Seitenfeldern
- Seitentrieben
- Seitenempore
- Seitentrakte
- Seitenkanten
- Seitenwaffe
- Seitenkammer
- Seitenaltarbild
- Seitenbächen
- Seitenangaben
- Seiteneinsteiger
- Seitenteil
- Seitenkanäle
- Seitenleitwerke
- Seitenwangen
- Seitenzähne
- Seitensprosse
- Seitenknospen
- Seitentor
- Seitenaltares
- Seitenrändern
- Seitenapsiden
- Seitenstück
- Seitenmoränen
- Seitenverkleidungen
- Seitenaufprall
- Seitenchor
- Seitenräume
- Seitenleitwerks
- Seitenfronten
- Seitenfelder
- Seitenschürzen
- Seitenabrufe
- Seitenspiegel
- Seitenwunde
- Seitenachse
- Seitentabelle
- Seitenblinker
- Seitentaschen
- Seiteneingänge
- Seitenarms
- Seitenpanzer
- Seitenbeschreibungssprache
- Seitenbaches
- Seitenangabe
- Seitenportalen
- Seitenzählung
- Seitenführung
- Seitenverhältnisse
- Seitenanfang
- Seitenapsis
- Seitenventrikel
- Seitenrampe
- Seitenschiffwand
- Seitenschwerter
- Elbe-Seitenkanals
- Seitenladerampe
- Seitengassen
- Seitenraum
- Seitenaufrufen
- Seitenspiel
- Web-Seiten
- Seitenschwellern
- Seitenweg
- Loire-Seitenkanal
- Seitenöffnungen
- Seitenschiffjoche
- Seitenumfang
- Seitenbau
- Seitengleitflug
- Seitenbandes
- Seitentafeln
- Seitenbauten
- Seitenrichtung
- Seitensprüngen
- Seitenmauer
- Seitenschrot
- Seitenschutzleisten
- Seitenwindlandungen
- Seitentrakten
- Seitenbetreiber
- Seitengestaltung
- Seitengletscher
- Seitenhalt
- Ems-Seitenkanal
- Seitentales
- Garonne-Seitenkanal
- NachDenkSeiten
- Seitenkanals
- Seitensprungs
- DIN-A4-Seiten
- Seitentanks
- Seiteneingängen
- Seitengebäuden
- Seitengruppen
- Seitenfiedern
- Seitenpuffer
- Seitenführungskraft
- Seitensteine
- Seitengewässer
- Seitenanzahl
- Seitengalerien
- Seitenverhältnissen
- Seitenmitten
- Seitendeckel
- Seitenverkleidung
- Seitenerosion
- Seitenwahl
- Seitenblick
- Seitenklingen
- Seitenkamm
- Seitenständer
- Seitenaltargemälde
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
D=OUT | Seiten no Hekireki | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Einheit |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Technik |
|
|
Fluss |
|
|
Dresden |
|
|
Geometrie |
|
|
Automarke |
|
|
Art |
|
|
Comic |
|
|
Computerspiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|