Häufigste Wörter

diesbezüglich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dies-be-züg-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
diesbezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
в това отношение
diesbezüglich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
това отношение
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
в това отношение .
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
по този въпрос
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
това отношение .
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
връзка
de Ich unterstütze die Maßnahmen der Europäischen Kommission diesbezüglich und begrüße die Veröffentlichung des Plans , der die Einrichtung eines europäischen Netzes aus schnellen Aufladestationen für Elektroautos bis 2011 und die Schaffung gemeinsamer technischer und Sicherheitsstandards zu diesem Zweck fördern soll .
bg Подкрепям мерките на Европейската комисия в тази връзка и приветствам публикуването на плана , целящ подпомагане внедряването на европейска мрежа от станции за бързо зареждане на електрически превозни средства към 2011 г. , както и общи технически стандарти и такива по безопасността , които да важат за нея .
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
този
de Wichtig ist auch , dass die EU die Rechte von Minderheiten unterstützt . Das gilt umso mehr , wenn man bedenkt , dass in vielen Ländern weltweit diesbezüglich nicht einmal die Grundrechte respektiert werden .
bg Изключително важно е ЕС да подкрепя и правата на малцинствата , особено след като много държави по целия свят не зачитат най-основните права в този смисъл .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
този въпрос
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
въпрос
de Wir müssen bis Mitte November diesbezüglich irgendwie einen Konsens finden .
bg По някакъв начин трябва да постигнем консенсус по този въпрос до средата на ноември .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
отношение .
er diesbezüglich Recht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
тук той
Wir haben diesbezüglich eine Verantwortung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Имаме отговорност в това отношение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
henseende
de Ich schlage diesbezüglich vor , dass dort , wo ein gewisser Anstieg von Zahlungen unvermeidlich ist , dieser durch erheblich geringere Mittel ausgeglichen wird .
da I denne henseende foreslår jeg , at det i de tilfælde , hvor en vis stigning i betalingerne er uundgåelig , opvejes af betydeligt lavere bevillinger .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
forbindelse
de Ich glaube , dass einer der wichtigsten Punkte diesbezüglich auch die Einbindung des Handels ist .
da Jeg mener , at et af de vigtigste punkter i den forbindelse også er en integrering af handlen .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
herom
de Aus diesem Grund möchte ich um zwei Dinge bitten : Erstens , der Zinssatz sollte gesenkt werden , und ich möchte Kommissar Rehn und Präsident Barroso für ihre Andeutungen diesbezüglich danken .
da Derfor vil jeg gerne bede om to ting . For det første bør renten sænkes , og jeg vil gerne takke kommissær Rehn og kommissionsformand Barroso for deres signaler herom .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den henseende
Wir haben diesbezüglich einige Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi har nogle planer desangående
Deutsch Häufigkeit Englisch
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in this
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
this regard
diesbezüglich beruhigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reassure
Wir haben diesbezüglich einige Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We have projects concerning it
Wir wurden diesbezüglich schwer enttäuscht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
We were cruelly disappointed
Bitte werden sie diesbezüglich tätig
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Please act on them
Deutsch Häufigkeit Estnisch
diesbezüglich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
selles küsimuses
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
selles
de Ich habe allerdings den Eindruck , dass wir diesbezüglich viel reden und wenig tun .
et Kuid mulle on jäänud mulje , et selles osas me räägime palju ja teeme vähe .
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
selles osas
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
küsimuses
de Ich habe diesbezüglich auch einige E-Mails bekommen .
et Ma olen saanud selles küsimuses mitmeid e-kirju .
Lissabon ist diesbezüglich eindeutig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Lissaboni leping on selles ühemõtteline
Was kann man diesbezüglich tun
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mida saate selle jaoks teha
Deutsch Häufigkeit Finnisch
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tässä asiassa
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tässä
de Und sie unternehmen diesbezüglich auch wirklich alle erforderlichen Maßnahmen .
fi He ovatkin ryhtyneet kaikkiin tarpeellisiin toimiin tässä suhteessa .
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tältä osin
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osin
de Gestatten Sie mir diesbezüglich den Hinweis , Frau Kauppi , dass der Text zu den Betriebsstandards im Hinblick auf einen Gemeinsamen Standpunkt des Rates derzeit fertig gestellt wird .
fi Tältä osin haluan kertoa teille , hyvä jäsen Kauppi , että toimintanormeja koskeva teksti on viimeistelyvaiheessa ja neuvosto hyväksyy yhteisen kannan pian .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • asiasta
  • Asiasta
de Ich glaube , dass man diesbezüglich in der Zukunft zu einem abgestimmten Text kommen kann und muss , wobei die für dieses Parlament unabdingbaren Grundsätze , wie die Menschenrechte , die Grundfreiheiten und die Nichteinmischung in Sub-iudice-Verfahren , gewahrt bleiben müssen .
fi Mielestäni tästä asiasta täytyy ja voidaan tulevaisuudessa saada aikaan kaikkia osapuolia tyydyttävä teksti suojelemalla samalla parlamentin järkähtämättömiä periaatteita , joita ovat ihmisoikeudet , perusvapaudet ja puuttumattomuus tuomioistuimissa vireillä oleviin asioihin .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suhteessa
de Und sie unternehmen diesbezüglich auch wirklich alle erforderlichen Maßnahmen .
fi He ovatkin ryhtyneet kaikkiin tarpeellisiin toimiin tässä suhteessa .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tähän
de In der EU haben wir uns Anfang der 90er Jahre darauf geeinigt , nur Mindestsätze festzulegen und im Rat diesbezüglich die Einstimmigkeit beizubehalten .
fi Päätimme EU : ssa 1990-luvun alussa siitä , että asetetaan vain vähimmäiskannat ja säilytetään neuvostossa yksimielisyysperiaate tähän alaan liittyvissä kysymyksissä .
Hat er diesbezüglich zeitliche Vorstellungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onko teillä käsitystä aikataulusta
Was ist diesbezüglich vorgesehen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mitä on ajateltu tehdä ?
Wir haben diesbezüglich eine Verantwortung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Olemme siitä vastuussa
Ich warte diesbezüglich auf Signale
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Haluaisin saada tähän liittyviä signaaleja
Ich habe diesbezüglich zwei Fragen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Minulla on siitä kaksi kysymystä
Wir wurden diesbezüglich schwer enttäuscht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Petyimme karvaasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
diesbezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cet égard
diesbezüglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
à cet égard
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ce point
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
à cet
Was ist diesbezüglich vorgesehen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Que pensons-nous faire ?
Lissabon ist diesbezüglich eindeutig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Lisbonne est clair là-dessus .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αυτό .
Lissabon ist diesbezüglich eindeutig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Λισαβόνα είναι ξεκάθαρη σε αυτό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
proposito
de Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen , wir sind mit den drei Faktoren einverstanden , die der Initiative zugrunde liegen , welche die Kommission mit ihrer heutigen Vorlage des Vorschlags für eine Richtlinie über die Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise ergriffen hat , nämlich erstens Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen - diesbezüglich möchte ich darauf hinweisen , daß sich unser Parlament im April 1997 sehr eingehend mit dem ersten Kommissionsbericht befaßt hat ; zweitens Berücksichtigung der SLIM-Initiative zur Vereinfachung der Rechtsund Verwaltungsvorschriften sowie schließlich drittens Berücksichtigung der Entwicklung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs .
it Signora Presidente , onorevoli colleghi , noi approviamo i criteri su cui si fonda l'approccio della Commissione nel presentarci , oggi , questa proposta di direttiva sul riconoscimento dei diplomi ; sono infatti tre gli elementi da prendere in considerazione : innanzitutto i primi insegnamenti tratti dall ' esperienza ( a questo proposito ricordo che il Parlamento europeo nell ' aprile 1997 aveva analizzato con grande attenzione la prima relazione della Commissione ) , in secondo luogo l'iniziativa SLIM di razionalizzazione e semplificazione , ed infine - com ' è ovvio - gli sviluppi della giurisprudenza della Corte di giustizia .
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
riguardo
de Ich möchte diesbezüglich dem Parlament sagen , dass es von Vorteil ist , wenn man über eine europäische Strategie verfügt und horizontale Abkommen unterzeichnen kann , denn das bietet die Möglichkeit , das internationale Zivilluftfahrtrecht zu beeinflussen .
it Voglio dire a tale riguardo al Parlamento che il fatto di disporre di una strategia europea e di poter firmare accordi orizzontali costituisce un vantaggio , in quanto ci permette di influenzare il diritto internazionale in materia di aviazione civile .
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
al riguardo
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
questo
de Wie ich sagte , nahm der Rat endgültig einen gemeinsamen Standpunkt diesbezüglich ein .
it Come ho detto , il Consiglio ha definitivamente approvato una posizione comune su questo punto .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
su questo
Was ist diesbezüglich vorgesehen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Come intendete procedere ?
Wir sind diesbezüglich zweifellos inkonsequent
 
(in ca. 100% aller Fälle)
In proposito siamo sicuramente incoerenti
Wir müssen diesbezüglich etwas unternehmen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dobbiamo fare qualcosa in proposito
Ich warte diesbezüglich auf Signale
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Gradirei indicazioni al riguardo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
diesbezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • šajā
  • Šajā
de Wir müssen unsere Politik weiter verstärken , und diesbezüglich möchte ich sagen , dass wir unlängst die Sanktionen verschärft haben , die sich speziell gegen das Regime und dessen Führer richten .
lv Mums ir jāturpina nostiprināt savu politiku , un šajā saistībā es gribētu norādīt , ka mēs nesen paātrinājām sankciju piemērošanu pret režīmu un jo īpaši pret vadītājiem .
diesbezüglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
šajā saistībā
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
šajā jautājumā
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
šajā ziņā
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jautājumā
de Daher benötigen wir absolute Klarheit diesbezüglich und wir müssen proaktiv sein .
lv Tāpēc mums šajā jautājumā ir jābūt absolūtai skaidrībai , un mums jābūt aktīviem .
Italien ist diesbezüglich unser Sorgenkind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šajā ziņā problēmas rada Itālija
Was kann man diesbezüglich tun
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Un ko ar tiem iesākt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
diesbezüglich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
šiuo klausimu
diesbezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • šiuo atžvilgiu
  • Šiuo atžvilgiu
diesbezüglich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
šiuo
de Daher muss ich auch betonen , dass alle diesbezüglich unternommenen Anstrengungen - sowohl von Frau Ferrero-Waldner als auch von denjenigen , die einen Einfluss auf die Weltpolitik haben - möglicherweise sehr gute Früchte tragen werden .
lt Todėl turiu taip pat pabrėžti , kad šiuo atžvilgiu visos Benitos Ferrero-Waldner ir tų , kurie turi galimybių daryti įtaką pasaulinei politikai , įdėtos pastangos gali duoti daug vaisių .
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • šiuo požiūriu
  • Šiuo požiūriu
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
klausimu
de Ich möchte wissen , welchen Fortschritt man diesbezüglich mit Russland erreicht hat .
lt Norėčiau sužinoti , kokia pažanga padaryta derantis su Rusija šiuo klausimu .
Lissabon ist diesbezüglich eindeutig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Lisabonos sutartyje tai aiškiai parašyta
Ich habe diesbezüglich hohe Erwartungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aš to labai tikiuosi
Wir haben diesbezüglich eine Verantwortung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šiuo klausimu esame atsakingi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
diesbezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
opzicht
de Auch Norwegen mit seinen Erdöl - und Erdgasvorräten oder Island mit seiner Geothermie , mit der erneuerbaren Energie – Länder also , die uns diesbezüglich ein Vorbild sind – bieten uns eine Riesenchance , künftig auch in der Energiepolitik in diesem Raum gemeinsame Strategien zu entwickeln ; das halte ich für die Zukunft für eine der prioritären Fragen , wenn man sieht , wo sich heute die Energiepreise , die Öl - und Gaspreise befinden .
nl Landen als Noorwegen met zijn aardolie - en aardgasvoorraden , en IJsland met zijn duurzame geothermische energiebronnen – landen dus die in dit opzicht een voorbeeld voor ons zijn – bieden ons enorme mogelijkheden om ook straks in deze regio gemeenschappelijke strategieën te ontwikkelen op het terrein van het energiebeleid ; dit zal in de toekomst een van de belangrijkste thema ’s zijn , gezien de huidige stand van de energieprijzen , zowel van olie als gas .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
punt
de Ich muss sagen , dass der kritische Punkt diesbezüglich darin besteht , dass die Bürgerinitiative erst wirklich ausgereift sein wird , wenn alle europäischen Institutionen die Stimmen der eine Million Bürgerinnen und Bürger ernst nehmen . Und auch die Minister und Staats - und Regierungschefs sollten diesen Gehör schenken .
nl Ik moet dan ook zeggen dat het kritische punt hierbij is dat het burgerinitiatief pas echt volwassen is als alle Europese instellingen de 1 miljoen stemmen , de 1 miljoen burgers serieus nemen en ook ministers en regeringsleiders zouden daar naar moeten luisteren .
Wir wurden diesbezüglich schwer enttäuscht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Wij werden bitter teleurgesteld
Bitte werden sie diesbezüglich tätig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Doe dat alstublieft ook
Deutsch Häufigkeit Polnisch
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tej
de Die diesbezüglich zu treffende Entscheidung wird von großer Bedeutung für die künftigen Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine sein .
pl Decyzja w tej sprawie będzie miała duże znaczenie dla przyszłych stosunków Unii z Ukrainą .
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
w tej sprawie
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pod tym względem
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tej sprawie
diesbezüglich schwere Bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ogromne obawy pojawiają
Was kann man diesbezüglich tun
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co można z tym zrobić
Wir müssen diesbezüglich realistisch sein
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Musimy patrzeć na to realnie
Wir haben diesbezüglich eine Verantwortung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jest to naszym obowiązkiem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nesta matéria
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
respeito
de In den Schlussfolgerungen des Frühjahrsgipfels habe ich nur einen Satz - nur den einen - diesbezüglich gelesen , und selbst in diesem war keinerlei Verpflichtung seitens des Europäischen Rates in Verbindung dazu zu erkennen .
pt Nas conclusões na cimeira da Primavera , li apenas uma frase - apenas uma - a este respeito , e mesmo essa não incluía qualquer compromisso do Conselho Europeu a este propósito .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
neste
de Folglich , meine Damen und Herren , Herr Präsident , Herr Nicholson , waren wir diesbezüglich der Auffassung , dass es keiner größeren Studien über die Auswirkungen bedurfte , da wir über mehr als ausreichende Informationen zur Ausarbeitung dieses Vorschlags verfügten .
pt Por conseguinte , Senhoras e Senhores Deputados , Senhor Presidente , Senhor Deputado Nicholson , entendemos , neste sentido , que não seriam necessários estudos de impacto mais circunstanciados , dado que dispúnhamos de uma informação mais do que suficiente para desenvolver esta proposta .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a este
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sobre esta
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
respeito .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pensa
de Was wird die Kommission diesbezüglich unternehmen ?
pt O que pensa a Comissão fazer perante este facto ?
Wir haben diesbezüglich einige Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Temos projectos para ele
Wir wurden diesbezüglich schwer enttäuscht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ficámos cruelmente decepcionados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
privinţă
de Ich muss sagen , dass der kritische Punkt diesbezüglich darin besteht , dass die Bürgerinitiative erst wirklich ausgereift sein wird , wenn alle europäischen Institutionen die Stimmen der eine Million Bürgerinnen und Bürger ernst nehmen . Und auch die Minister und Staats - und Regierungschefs sollten diesen Gehör schenken .
ro Trebuie să spun că punctul critic în această privinţă este că iniţiativa cetăţenească va fi cu adevărat matură doar dacă toate instituţiile europene iau în serios vocea a un milion de cetăţeni ; iar miniştrii şi şefii de state şi de guvern ar trebui şi ei să le asculte .
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
acest sens
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
această privinţă
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sens
de In meinen Gesprächen diesbezüglich habe ich auch ganz klar zum Ausdruck gebracht , dass wir besser und kreativer über unsere Arbeitsweise in Genf nachdenken müssen .
ro În conversațiile mele în acest sens , și eu vorbesc clar despre necesitatea de a gândi mai bine și mai creativ despre modul în care ne desfășurăm activitatea la Geneva .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
această
de Ich muss sagen , dass der kritische Punkt diesbezüglich darin besteht , dass die Bürgerinitiative erst wirklich ausgereift sein wird , wenn alle europäischen Institutionen die Stimmen der eine Million Bürgerinnen und Bürger ernst nehmen . Und auch die Minister und Staats - und Regierungschefs sollten diesen Gehör schenken .
ro Trebuie să spun că punctul critic în această privinţă este că iniţiativa cetăţenească va fi cu adevărat matură doar dacă toate instituţiile europene iau în serios vocea a un milion de cetăţeni ; iar miniştrii şi şefii de state şi de guvern ar trebui şi ei să le asculte .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
privință
de Seien Sie versichert , dass wir über diese Angelegenheit noch sprechen werden und die nächsten Schritte , die diesbezüglich zu unternehmen sind , entscheiden werden .
ro Vă asigurăm că vom purta discuții cu privire la acest aspect și vom decide ce măsuri vom lua în această privință .
Wir haben diesbezüglich eine Verantwortung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Suntem responsabili de acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fråga
de Ich möchte auf die Verwendung anderer Beförderungsmittel - wovon bereits Gebrauch gemacht wurde - , beispielsweise bei Tankwagen mit Chemikalien , hinweisen und den Kommissar diesbezüglich um seine Meinung bitten .
sv Jag vill peka på användandet av andra transportsätt - något som vi redan har sett - som exempelvis bulktransporter med kemikalier , och fråga kommissionären vad han anser om det.
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avseendet
de Die Stellungnahme des Ausschusses wurde diesbezüglich etwas abgeschwächt , und ich freue mich festzustellen , dass auch dank der Bemühungen im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz die Mehrzahl der übermäßig protektionistischen Aspekte abgemildert wurde .
sv Utskottets yttrande tonades ned i det avseendet , och det gläder mig att de flesta alltför protektionistiska inslagen har modererats , tack vare insatserna från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
avseende
de Wann rechnet die Kommission diesbezüglich und bezüglich der Fortschritte bei den Verhandlungen über die GAP damit , die detaillierten Vorschläge des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens und die Mittelausstattung im GAP-Haushalt vorstellen zu können ?
sv I detta avseende , och när det gäller framflyttandet av förhandlingarna av den gemensamma jordbrukspolitiken , när förväntar kommissionen sig vara i stånd att avslöja de utförliga förslagen för nästa fleråriga budgetram och tilldelningen av budgetanslagen för den gemensamma jordbrukspolitiken ?
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frågan .
Was ist diesbezüglich vorgesehen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vad tänker man göra ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tomto smere
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tejto súvislosti
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v tejto súvislosti
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ohľade
de Menschen mit eingeschränkter Mobilität haben hier diesbezüglich mehr Rechte erhalten .
sk Ľudia so zníženou pohyblivosťou majú teraz v tomto ohľade zaručených viac práv .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v tejto
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tomto ohľade
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
smere
de Die vom Parlament diesbezüglich erzielte Einigung ist ehrgeizig , doch gleichzeitig ist sie auch machbar .
sk Dohoda dosiahnutá Parlamentom v tomto smere je ambiciózna , ale zároveň je realizovateľná .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tejto
de Ich freue mich , dass sich das Europäische Parlament zu den aktuellen Handelsverhandlungen zwischen der EU und Kanada äußert und diesbezüglich einen Überblick über seine Prioritäten gibt .
sk Teší ma , že Parlament vyslovuje svoj názor na súčasné obchodné rokovania medzi EÚ a Kanadou a že v tejto súvislosti vymedzuje svoje priority .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
súvislosti
de Während der heutigen Sitzung des Präsidiums um 18.30 Uhr werden wir diese Angelegenheit diskutieren und über die nächsten Schritte entscheiden , die diesbezüglich zu ergreifen sind .
sk Na dnešnej schôdzi predsedníctva o 18.30 hod . túto záležitosť prerokujeme a rozhodneme o ďalších opatreniach , ktoré bude potrebné v tejto súvislosti prijať .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v tomto ohľade
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tomto
de Mein Bericht ersucht die Kommission ferner , eine Liste mit den Namen der Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen , deren Gesetzgebung nicht im Einklang mit allen Bestimmungen der Arbeitszeitrichtlinie steht , und die Maßnahmen zu spezifizieren , die sie diesbezüglich ergreift .
sk V správe ďalej žiadam Komisiu , aby poskytla zoznam členských štátov , ktorých právne predpisy nie sú v súlade so všetkými ustanoveniami smernice o niektorých aspektoch organizácie pracovného času , a aby konkretizovala opatrenia , ktoré prijme v tomto smere .
erwarte diesbezüglich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Budem očakávať návrhy
diesbezüglich realistisch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
realisti
er diesbezüglich Recht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
veci pravdu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zvezi s tem
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
V
de Ich habe diesbezüglich auch einige E-Mails bekommen .
sl V zvezi s tem vprašanjem sem prejel veliko elektronske pošte .
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pri
de Im Moment jedoch erfüllt die Türkei sie nicht und diesbezüglich gibt es zwei ausschlaggebende Faktoren , Demokratie und Menschenrechte , die bei der Beurteilung der möglichen zukünftigen Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union von zentraler Bedeutung sind .
sl Zaenkrat pa Turčija teh meril še ne izpolnjuje ; pri tem gre za dva bistvena vidika , demokracijo in človekove pravice , ki sta tudi v središču analiz možnosti za turško članstvo v Evropski uniji v prihodnosti .
diesbezüglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zvezi s
Deutsch Häufigkeit Spanisch
diesbezüglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
respecto
de Wir hoffen diesbezüglich auf Ihr Verständnis .
es Esperamos su comprensión a este respecto .
diesbezüglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
respecto .
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
este respecto
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
al respecto
diesbezüglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sentido
de Die diesbezüglich zu treffende Entscheidung wird von großer Bedeutung für die künftigen Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine sein .
es La decisión tomada en este sentido tendrá una importancia profunda para las futuras relaciones entre la Unión Europea y Ucrania .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
este
de Ich bin überzeugt , dass wir ohne einen regionalen Ansatz unter vollständiger Einbeziehung der Interessengruppen nicht in der Lage sein werden , den diesbezüglich in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen gerecht zu werden .
es Estoy convencida de que , sin un enfoque regional con plena participación de todos los afectados , no podremos cumplir el compromiso que adquirimos en Johanesburgo en este sentido .
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a este respecto
diesbezüglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
al respecto .
Gibt es diesbezüglich irgendwelche Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existe algún plan sobre esto
Ich habe diesbezüglich zwei Fragen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tengo dos preguntas al respecto
Wir wurden diesbezüglich schwer enttäuscht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Quedamos crudamente decepcionados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
diesbezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tomto ohledu
diesbezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
v tomto ohledu
diesbezüglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
v tomto
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
diesbezüglich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tekintetben
de Es ist äußerst ermutigend und wichtig , dass die Abgeordneten die Notwendigkeit eines koordinierten Vorgehens der Mitgliedstaaten hervorgehoben haben , und diesbezüglich wollte ich sagen , wie befriedigend es ist , feststellen zu können , dass die Länder der Eurozone mit einer einzigen Stimme sprechen , weil sie zu einer übergeordneten Koordinierung sowie zu einer Koordinierung mit der EZB fähig sind .
hu Rendkívül bátorító és fontos , hogy a képviselők kiemelték , hogy a tagállamok között összehangolt munkára van szükség , és e tekintetben azt akartam elmondani , hogy nagyon megnyugtató azt hallani , hogy az euróövezet országai egy hangon beszélnek , mivel képesek az ár ellen haladó koordinációra és a koordinációra az EKB-val .
diesbezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
e tekintetben
Ich habe diesbezüglich hohe Erwartungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Én ezt őszintén remélem is
Wir haben diesbezüglich keinen Minderwertigkeitskomplex
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincsen emiatt kisebbségi komplexusunk
Ich habe diesbezüglich zwei Fragen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ezzel kapcsolatban két kérdésem van

Häufigkeit

Das Wort diesbezüglich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.54 mal vor.

22516. geleitete
22517. 1190
22518. Luisa
22519. gleichzeitigen
22520. meldet
22521. diesbezüglich
22522. Manipulation
22523. besiedelte
22524. AUT
22525. vermag
22526. baulich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sich diesbezüglich
  • diesbezüglich die
  • ist diesbezüglich
  • diesbezüglich eine
  • diesbezüglich in
  • diesbezüglich keine
  • sind diesbezüglich
  • diesbezüglich zu
  • er diesbezüglich
  • diesbezüglich auch
  • es diesbezüglich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdiːsbəˌʦyːklɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dies-be-züg-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • diesbezüglicher
  • diesbezügliches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Parteispenden angenommen zu haben ; die Ermittlungen wurden diesbezüglich jedoch eingestellt . Im November 1957 kam es
  • Mäinassara beteiligt gewesen zu sein . Es wurde diesbezüglich nie Anklage gegen ihn erhoben . Von 2004
  • , wurden im darauffolgenden Jahr erstmals zwei Frauen diesbezüglich vor Gericht gestellt . Der Verhandlung folgten heftige
  • die Traumata der Opfer nie anerkannt . Ein diesbezüglich angestrengter Prozess vor dem Oberlandesgericht Koblenz scheiterte 2003
Film
  • . Die offizielle Homepage des Roten Wiens liefert diesbezüglich aber doch eine klare Entscheidung . Einerseits beginnt
  • . Kritiker aus der aktiven Berglaufszene werfen ihm diesbezüglich zu wenig Hintergrundwissen über diese Sportart vor ,
  • eine Testerin für neue Unterwäsche ist und sie diesbezüglich auch viel Erfahrung hat und offen ist .
  • der Pestkranken und auch künftig ist von Klagen diesbezüglich nichts mehr zu hören . Doch sollten schon
Film
  • , dass er auch keinen Versuch unternahm , diesbezüglich Einfluss auf die Königin zu nehmen , die
  • , schlugen fehl , sein Besuch in Rom diesbezüglich ebenfalls , doch erreichte er bei dieser Gelegenheit
  • Cantor daran teil , aber letztendlich nur um diesbezüglich enttäuscht zu werden . Ein Jahr später wollte
  • Alberto hatte nie Lust zu studieren und belog diesbezüglich seine Familie . Aus diesem Grunde wird er
Deutschland
  • Solidarität , der Streikbrecher abschreckte . Frauen spielten diesbezüglich eine große aktive Rolle , sie hielten wöchentliche
  • aber zur Insel als Ganzes ( vgl . diesbezüglich mit zyprisch ) einen Bezug zu den Zyprioten
  • Gremium . Im Ptolemäerreich , von dem wir diesbezüglich am besten informiert sind , existierten zahlreiche abgestufte
  • Unternehmung ist , selbst wenn es schon Rivalen diesbezüglich gibt . “ Letzteres zielte auf die Kommunistische
Deutschland
  • andauernde Rechtsverletzung bewirkt worden . Die von Polen diesbezüglich erlassenen Gesetze entstanden als Folge und im Sinne
  • Unterzeichner von schwebenden Rechtsstreits bzw . künftiger Gesetzgebung diesbezüglich befreit werden . Diese Klausel wurde erst zuletzt
  • . Jänner 2004 voll wirksame Universitätsgesetz 2002 sieht diesbezüglich keine Regelung mehr vor , daher steht es
  • einer Prozesskostensicherheitsleistung Stellung genommen . Der EuGH hat diesbezüglich festgestellt , dass " derartige Rechtsvorschriften nämlich weder
Mathematik
  • verblieben . Auch wenn mittlerweile in vielen Bereichen diesbezüglich eine Bereinigung stattgefunden hat , birgt diese Situation
  • Entlehnung offen . ( Derzeit gibt es umständehalber diesbezüglich einige Einschränkungen . ) Seit Jahren ist die
  • instand gehalten , so dass in den Nachkriegsjahren diesbezüglich Nachholbedarf bestand . Da aber durch den Zusammenbruch
  • aufgebaut blieb , schwanken die Besucher der Karlskirche diesbezüglich zwischen Euphorie und Ablehnung : Zum einen wird
Mathematik
  • oder des Bachgrundes . Eine sichere Aussage ist diesbezüglich nicht zu treffen .
  • schwer verständliche geheime Bedeutungen zu klären und die diesbezüglich festgestellten Stellen zu abzuarbeiten , aber auch um
  • Auskunft geben könnte , müssen sich die Historiker diesbezüglich auf Vermutungen beschränken . Ihre Baustelle auf dem
  • . Stuttgart nachgedacht wird . Gewissheit gibt es diesbezüglich jedoch nicht , weder über den dann eventuell
Deutsches Kaiserreich
  • verhinderten . Einen erneuten Versuch unternahm die DB diesbezüglich im Jahr 1973 . Dieses Mal zielten ihre
  • Saison und im Sommer 2000 musste er sich diesbezüglich einer Operation unterziehen . Dazu kam später ein
  • die verpasste Entwicklung nachzuholen . Allerdings gab es diesbezüglich ab 1954 in Westdeutschland erste sanfte Schritte der
  • er die Stadt in eine Baustelle , um diesbezüglich verlorene Zeit der vorherigen Legislaturperiode wettzumachen . In
Band
  • Atomtests geboren wurden . Reiss ’ Mann sagte diesbezüglich vor dem United States Senate aus , als
  • in Port of Spain , so dass er diesbezüglich vom US-Außenministerium gerügt wurde . Seine Zeit als
  • , US-Finanzminister unter Richard Nixon , sagte 1971 diesbezüglich „ Der Dollar ist unsere Währung , aber
  • schon 1890 über eine Buchfassung nach und trat diesbezüglich an Lock , Ward and Co. heran .
3. Wahlperiode
  • dieser Zeit , Horst Teltschik , schöpfte aber diesbezüglich Zuversicht aus Umfrageergebnissen vom 20 . November ,
  • Balcke , der Bruder von Ernst , hält diesbezüglich in einem Brief vom 3 . September 1946
  • zu Hause gewesen - einer der vollendetsten Könner diesbezüglich war Ludwig Manfred Lommel . Der bislang größte
  • würde . Auf Drängen der Mutter suchten beide diesbezüglich den Rat von Hermann Billing , Professor für
Informatik
  • allow deny from env = leecher Das Problem diesbezüglich ist , dass man die Bad-Word-Liste manuell ergänzen
  • Die Leitungen mit den oben genannten Bezeichnungen werden diesbezüglich empfohlen . Als weitere Leitungen sind JH (
  • Flipflop Taktsignale berücksichtigt . Das folgende Bild zeigt diesbezüglich , wie verschiedene Flipflop-Typen voneinander abhängen . Taktgesteuerte
  • die Messergebnisse verfälscht werden . Ein Ladungsverstärker ist diesbezüglich unkritisch . Die ersten , noch mechanisch aufgezeichneten
Missouri
  • nicht über eigene Schulen oder Kirchengemeinden und ist diesbezüglich an die Einrichtungen des Nachbarstadtteils Hochfeld angeschlossen .
  • da Curnera ( etwa 74-76 km ) weisen diesbezüglich eine grössere Entfernung auf . Somit gehört der
  • entfernt leben ) . Eines der aufsehenerregenderen Projekte diesbezüglich ist die Umnutzung der 2,3 Kilometer langen High
  • oder Kirchen verfügt der Stadtteil nicht und ist diesbezüglich an Nachbargebiete angeschlossen .
Unternehmen
  • Monaten nach der Kongressanhörung keinen Kontakt zu Raytheon diesbezüglich aufgenommen habe . Zusätzlich befinden sich auf dem
  • und Frequenzen zur Verfügung standen . Schließlich wurde diesbezüglich ein Vertrag mit Singapur geschlossen . Das Unternehmen
  • . Auf der Suche nach Lösungen , um diesbezüglich konkurrenzfähig zu bleiben , wurden ab Dezember 1983
  • 29 mit einer Delta-E ) ist eine Aussage diesbezüglich nicht möglich . Der AMIP-D ( Anchored Interplanetary
EU
  • - z. B. die Ökologiebewegung der 1980er-Jahre - diesbezüglich ihre eigenen Bewertungen und Normen . Als bedeutsam
  • und Effizienz der namibischen Polizei und auch andere diesbezüglich relevante Themen , wie die weiterhin große Zahl
  • der Fall sei . Die CBM sieht sich diesbezüglich nicht als Ersatz für die Evidenzbasierte Medizin ,
  • insbesondere Immobilien und Schmuck , sowie ihrer eigenen diesbezüglich eindeutigen Aussagen und der Vermarktung dieses Images wird
Titularbistum
  • ist umstritten , welche angeblichen Aussagen des Kaisers diesbezüglich wahr sind , da die bilderfeindlichen Quellen später
  • Nachfolger dar . Die Haltung der beiden Sahl-Brüder diesbezüglich ist unklar , doch geht aus Quellen hervor
  • ein falscher Smerdis gewesen sei . Herodot habe diesbezüglich eine geschönte Fassung als Quelle genutzt . Für
  • , Kaiser Isaak II . Es gibt jedoch diesbezüglich einen genaueren urkundlichen Hinweis , wonach Theodora „
Adelsgeschlecht
  • für nicht üblich . Die Bevölkerung beschwerte sich diesbezüglich beim Fürstbischof von Passau und beim Kaiser .
  • ( weltlichen ) Fürstbistums Würzburg , da er diesbezüglich wichtige Rechte vom Kaiser bestätigt und erweitert bekam
  • 1482 zurückgehen ? ) Im Jahre 1496 wurde diesbezüglich in Eisenburg der Prozess gemacht und den Oberwartern
  • Kaufmann der Meckesheimer Zent , der die Gemeinde diesbezüglich um eine Stellungnahme bat . Der Eschelbronner Schultheiß
Platon
  • und Rezeption von Matriarchatsideen . Elke Hartmann formuliert diesbezüglich zusammenfassend : „ Das Matriarchat dient immer als
  • vernachlässigt werden . Michael Th . Greven betont diesbezüglich , dass der Grundgedanke der ständischen Freiheit „
  • die Stimmung hat . Ein erster Kritiker war diesbezüglich Helmuth Plessner . Auch Heideggers Rückbindung des Raums
  • des Rechtsbegriffs anzusehen ? Radbruch selbst legte sich diesbezüglich nicht fest . Neuere Interpretationen der Radbruchschen Formel
Biologie
  • . Gegenüber den anderen Modellen , die sich diesbezüglich kaum unterscheiden , ist die Bekleidung der Nymphen
  • nur von der Sprossachse übernommen . Es findet diesbezüglich also eine Arbeitsteilung mit den Sporen bildenden ,
  • auf . Jedoch dominieren anders als bei den diesbezüglich generalisierteren Vertretern der Mäuseartigen die vorderen Anteile des
  • und Größe variieren . Lediglich der Gepard weicht diesbezüglich deutlicher von anderen Katzen ab . Der einheitliche
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK