keine
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kei-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wir leben in einer Zeit sehr volatiler Marktverhältnisse . Was diese Branche braucht , sind keine kurzfristigen Reaktionen , sondern langfristige Strategien .
Живеем в условията на бързо променящ се пазар и секторът се нуждае не от краткосрочни решения , а от дългосрочна стратегия .
|
keine |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
няма
Ich habe nicht gesagt , dass wir es dabei belassen oder dass wir keine mögliche zusätzliche Notwendigkeit für Ausgleich berücksichtigen würden .
Не съм казвал , че ще се ограничим с това или че няма да вземем под внимание евентуална допълнителна необходимост от обезщетение .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
не е
|
keine Wunder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
чудеса
|
keine klaren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
няма ясни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ikke
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Til dette har vi ikke brug for velmente erklæringer , men for klare , bindende og sanktionsbelagte bestemmelser .
|
keine |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nogen
Unter keinen Umständen werde ich jedoch der Nutzung genetisch veränderter Stoffe , ihrer Einfuhr und Weitergabe an Verbraucher und anderen Aktionen oder der Zulassung von in Drittländern praktizierten Erzeugungsmethoden zustimmen , weil es keine Daten gibt , die uns glaubhaft versichern können , dass diese der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt nicht schaden .
Jeg vil dog under ingen omstændigheder godkende brugen af genetisk modificeret materiale , import af disse til forbrugerne eller andre aktiviteter eller godkendelse af produktionsmetoder , der anvendes i tredjelande , fordi der ikke findes nogen oplysninger , der kunne foranledige os til med rimelighed at antage , at disse ikke skader folks sundhed eller miljøet .
|
keine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ingen
Dienstag und Mittwoch : keine Änderungen
Tirsdag og onsdag : ingen ændringer .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
der ikke
|
keine konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nogen konkret
|
keine wesentliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nogen væsentlig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
no
EU-Mitglieder , die Verfechter der Menschenrechte sind , haben keine Entschuldigung für die Nichtannahme der Konvention , die vor über drei Jahren in Warschau verabschiedet worden ist .
EU Member States who champion human rights causes can surely offer no excuse for failing to adopt this Convention , which was adopted in Warsaw over three years ago .
|
keine |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
not
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
We do not need statements of good conduct for this , but just clear and binding regulations underpinned by appropriate sanctions .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
any
Die Verhandlungen in Berlin im Jahre 1999 wurden von den Herren Kok und Zalm geführt , die keine besondere Liebe für die Landwirtschaft und den Gartenbau hegen .
The negotiations in Berlin in 1999 were conducted by Mr Kok and Mr Zalm , neither of whom had any affinity with agriculture and horticulture .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
there
Obwohl keine Fälle bekannt sind , in denen Menschen sich mit der Seuche angesteckt haben , ist es äußerst wichtig , diese Seuche zu erkennen und Maßnahmen anzuwenden , um sie zu tilgen .
Although there is no record of any human being infected , it is vital to recognise this disease and seek to implement measures that will eradicate it .
|
keine demokratische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no democratic
|
keine Flexibilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no flexibility
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ei
Wie Geoffrey van Orden sagte , werden momentan keine Verhandlungen geführt , also ist die gegenwärtige Situation wenig ermutigend .
Nagu Geoffrey van Orden ütles , ei toimu hetkel mingisuguseid läbirääkimisi , nii et me ei peaks hetkeolukorrast julgust ammutama .
|
keine |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ei ole
|
keine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ole
Wenn man einerseits über die neuen Energiequellen spricht , andererseits aber den Löwenanteil der Forschungsgelder noch immer der Atomenergie , der Nuklearwirtschaft , zuweist , dann ist dieser Widerspruch nicht aufzulösen , und dann haben wir auch keine zukunftsfähige Lösung zu gewärtigen , weil es hier keinerlei Möglichkeiten gibt , wirklich gezielt zu investieren .
Kui räägime ühelt poolt uutest energiaallikatest , kuid teisalt ikka veel teadusuuringuteks ettenähtud vahendite lõviosa suunamisest tuumaenergiasse , ei saa kõnealust konflikti lahendada , ega saa me sellisel juhul oodata jätkusuutliku lahenduse leidmist , sest siin ei ole mingisuguseid võimalusi täiesti kooskõlastatult investeerimiseks .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pole
Das ist für uns keine sektiererische Frage , sondern eine Tatsachenfrage .
See pole meie jaoks lahkulöömise küsimus , vaid sisuline küsimus .
|
keine Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vastuseid ei
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ei
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Siihen ei tarvita ilmoituksia hyvästä käytöksestä , vaan selkeitä , sitovia ja seuraamuksin varustettuja määräyksiä .
|
keine |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ole
Wenn wir die Beitrittskriterien aushöhlen , haben wir bald keine Kriterien mehr übrig .
Jos heikennämme liittymisperiaatteita , meillä ei ole enää periaatteita jäljellä .
|
keine |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ei ole
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mitään
Wir haben keine speziellen und auch keine prinzipiellen Einwände gegen die Erweiterung .
Meillä ei ole mitään erityisvastalauseita laajentumisperiaatteen suhteen .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eivät
Organisationen , die unsere Anerkennung und unseren Respekt gewinnen wollen , dürfen keine Geiseln festhalten .
Järjestöt , jotka haluavat saada hyväksyntämme ja kunnioituksemme , eivät saa pitää panttivankeja .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eikä
Am Ende wurde keine Übereinkunft erzielt , und es existiert im Moment nicht einmal im Entwurf des Konvents ein Bezug auf eine legale Grundlage zur Gewalt .
Asiasta ei kuitenkaan päästy lopulta sopimukseen , eikä valmistelukunnan nykyisessä ehdotuksessa ole edes mainintaa väkivaltaa koskevasta oikeusperustasta .
|
keine verbindlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sitovia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pas
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
À cet effet , nous n'avons pas besoin de déclarations de courtoisie positive mais de règles claires , contraignantes et assorties de sanctions .
|
keine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ne
Denn Sie wissen alle , daß Wasser keine Grenzen kennt , und der Rhein fließt relativ zügig von Basel bis in die Niederlande .
En effet , vous savez tous que l'eau ne connaît pas de frontières et le Rhin coule relativement vite de Bâle aux Pays-Bas .
|
keine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aucune
Er bekommt von der EU da keine Hilfe .
Il ne reçoit aucune aide de l'UE à cet égard .
|
keine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
n
Es gibt aber keine Regel für den Präsidenten , wobei dieser natürlich eigentlich ein Vorbild sein müsste .
Toutefois , il n ’ y a pas de règle pour le président , alors que sa conduite doit , bien entendu , être exemplaire .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
n '
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ich wünsche mir , daß keine Regierung diesen Zeitraum ausschöpfen muß , und erwarte einen konstruktiven Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten , wer am schnellsten die Vorgaben des Parlaments und der Kommission erreicht .
Ελπίζω ότι η κυβέρνηση καμίας χώρας δεν θα χρειαστεί να εξαντλήσει την περίοδο αυτή και προσδοκώ έναν εποικοδομητικό ανταγωνισμό μεταξύ των κρατών μελών για το ποιο θα επιτύχει πιο γρήγορα την υλοποίηση όσων υπαγορεύουν το Κοινοβούλιο και η Επιτροπή .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καμία
Ich hoffe , dass keine bundes - oder einzelstaatliche Regierung den Fehler begeht , diesem Unternehmen das Schließen von Werken und den Abbau von Stellen auf dem Gebiet der Europäischen Union zu gestatten .
Ελπίζω να μη γίνει το λάθος από καμία εθνική κυβέρνηση ή από διοίκηση ομοσπόνδων κρατιδίων και επιτραπεί στην εταιρεία να κλείσει τις εγκαταστάσεις της και να καταστραφούν θέσεις εργασίας εντός εδάφους της Ένωσης .
|
Vertrag keine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συνθήκη δεν
|
keine Wunder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
θαύματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
A tal fine non necessitiamo di dichiarazioni di buona condotta , ma di regolamentazioni chiare , vincolanti e supportate da sanzioni .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alcuna
Ich verweise Sie darauf , daß in Amsterdam keine wesentliche Entscheidung in bezug auf die Beschäftigung getroffen worden ist .
Le ricordo che ad Amsterdam non è stata resa alcuna decisione di sostanza in merito all ' occupazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nav
Sollte es jedoch noch Gruppen geben , die noch keine Anträge im Rahmen von PEACE I und PEACE II gestellt haben , so sollten sie dazu ermutigt werden .
Tomēr gadījumā , ja ir grupas , kas vēl nav izmantojušas šo iespēju pieteikties uz PEACE I un PEACE II , tās ir jāmudina piedalīties .
|
keine schlechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nav slikta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nėra
Das zeigt bedauerlicherweise , dass es keine Kontrolle über die Verwendung von Steuergeldern gibt , und es bedeutet , dass wir hier im Parlament gemeinsam mit der Kommission und den Mitgliedstaaten eine sehr schwierige Aufgabe vor uns haben .
Deja , tai rodo , kad nėra mokesčių mokėtojų pinigų kontrolės ir kad , čia Parlamente , drauge su Komisija ir valstybėmis narėmis turime atlikti didžiulę užduotį .
|
keine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jokių
Es bestehen keine Garantien , da es natürlich die Kostenbarriere gibt .
Nėra jokių garantijų , nes suprantama , kad egzistuoja kainos barjeras .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neturi
Wir müssen die Mitgliedstaaten ergänzen und sie in ihren Strategien unterstützen , was aber nicht heißt , dass die Europäische Union keine Rolle zu spielen hat , wie es im Bericht erwogen und von einigen Abgeordneten unterstützt wird .
Turime prisidėti prie valstybių narių veiksmų ir paremti jų politiką , bet tai nereiškia , kad Europos Sąjunga neturi savo vaidmens , kaip teigiama pranešime ir kaip teignariai .
|
keine Wunder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stebuklų
|
keine Kriminellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nėra nusikaltėliai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
geen
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Hiervoor hebben wij geen verklaringen van goed gedrag nodig , maar duidelijke , bindende regelingen met sancties .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niet
Daher ist er sicherlich keine Regierung im verfassungsrechtlichen Sinne .
Daarom spreken we niet over governance in de constitutionele zin van het woord .
|
keine Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen prioriteit
|
keine Wahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen verkiezingen
|
keine Menschenrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen mensenrechten
|
keine künstlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen kunstmatige
|
keine absolute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen absolute
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dies sind keine Projektionen von Dingen , die passieren werden , wenn wir nichts tun , denn wir können nichts dafür tun , da der Geburtenrückgang bereits Realität ist .
To nie są prognozy dotyczące tego , co może się zdarzyć , jeśli czegoś nie zrobimy , gdyż nic nie możemy z tym teraz zrobić , ponieważ spadek wskaźnika urodzeń jest już faktem .
|
keine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
żadnych
Doch obwohl man die Namen der uniformierten " Freunde und Helfer " sofort herausfand , hat es bis zum heutigen Tag keine Strafen , keine Entschuldigung gegeben ; stattdessen versucht man mit offenkundiger Arroganz , den Fall zu vertuschen .
Pomimo że nazwiska " pomocników ” w mundurach zostały natychmiast ustalone , sprawa ucichła - do dziś nie ma żadnych wyjaśnień , nie nałożono żadnych kar , cały czas w rażący sposób usiłuje się zatuszować tę sprawę .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ma
Es gibt keine Blöcke mehr .
Nie ma już więcej bloków .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nie ma
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Para o efeito não necessitamos de declarações de boa conduta , mas sim de regulamentações claras , vinculativas e protegidas por sanções .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
qualquer
Ich muss Ihnen sagen , meine Damen und Herren , dass diese Änderung , wie ich sie vorschlage , keine finanziellen Auswirkungen hat , sondern es wird lediglich angestrebt , dass die zugewiesenen Mittel entsprechend ausgeführt werden können , womit der Zielsetzung Rechnung getragen wird , die der Gesetzgeber bei der Verabschiedung der heute auf dem Prüfstand stehenden Verordnung im Auge hatte .
Devo dizer-lhes , Senhoras e Senhores Deputados , que esta modificação , tal como a proponho , não tem qualquer repercussão financeira , limita-se a procurar assegurar que os recursos financeiros afectados possam ser devidamente executados , cumprindo assim o objectivo prosseguido pelo legislador quando se aprovou o Regulamento que é agora objecto de revisão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sie wollen keine beruhigenden Worte , sondern ein starkes , praktisches Handeln - und das jetzt !
Ei nu cer cuvintele noastre de calmare , ci acţiuni puternice şi concrete , acum !
|
keine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nicio
Ferner bedauern wir den Umstand , dass der Bericht keine Forderungen an Besatzungsmächte wie Israel und Marokko stellt .
De asemenea , regretăm faptul că raportul nu impune nicio cerinţă asupra puterilor de ocupaţie precum Israel şi Maroc .
|
keine Spekulationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voi specula
|
keine Einzelfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
incidente izolate
|
keine Wunder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miracole
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
inte
Wer es ernst meint mit dem schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen , wer keine einschneidenden Klimaänderungen will , der kann auch nicht aus ideologischer Verblendung auf einzelne dieser Optionen verzichten .
Den som menar allvar med att hantera naturresurserna skonsamt , den som inte vill ha några djupgående klimatförändringar kan inte heller , förblindad av ideologiska skäl , avstå från att göra vissa val .
|
keine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
någon
Ich glaube , daß es keine namentliche Abstimmung gibt , Frau Jackson .
Jag tror inte att vi har någon omröstning med namnupprop , fru Jackson .
|
keine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
några
( GA ) Vulkanasche beachtet keine politischen oder physischen Grenzen und dieser Vorfall führt uns erneut vor Augen , dass die Natur ungeheure Kräfte besitzt .
( GA ) Vulkanaska tar inte hänsyn till några politiska eller fysiska gränser och denna incident påminde oss än en gång om naturens kolossala krafter .
|
keine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ingen
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Här behöver vi ingen förklaring om vad som är gott uppförande , utan tydliga , bindande och sanktionsbeväpnade regler .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inga
Es gibt keine Beschränkungen , und es ist keine Genehmigung vorab von außen erforderlich .
Det finns inga begränsningar och det krävs inga externa förhandsgodkännanden .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es gibt keine Beschränkungen , und es ist keine Genehmigung vorab von außen erforderlich .
Det finns inga begränsningar och det krävs inga externa förhandsgodkännanden .
|
keine Fraktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ingen grupp
|
keine Legislativvorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
några lagförslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
žiadne
Es ist eine große Enttäuschung für uns , dass sein Besuch keine besonderen Ergebnisse gebracht hat .
Musím zdôrazniť naše sklamanie z toho , že jeho návšteva nepriniesla žiadne hmatateľné výsledky .
|
keine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nie
Für uns stellt der Zug keine Alternative dar , so einfach ist das .
Vlak nie je pre nás alternatívou : je to také jednoduché .
|
keine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nie je
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ani
Wenn wir einen solchen Mechanismus einrichten können , müssten wir uns außerdem keine Sorgen über die Zukunft des neuen Marktes zu machen .
Keby sa nám podarilo vybudovať takýto mechanizmus , nemuseli by sme sa obávať ani o budúcnosť nového trhu .
|
eindeutig keine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jednoznačne nie
|
keine Konsultation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žiadne konzultácie
|
keine rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žiadne právne
|
keine spezifischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žiadne konkrétne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ni
Was Änderungsanträge für das Plenum anbelangt , so hat unsere Fraktion keine Anträge vorgelegt , da wir der Meinung sind , dass das Gleichgewicht der Kompromisse so in gewisser Weise gestärkt wird .
Kar se tiče sprememb za plenarno zasedanje , naša skupina ni vložila nobene , saj menimo , da na ta način nekoliko prispevamo k trdnosti ravnovesja , doseženega s kompromisi .
|
keine |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Minister Billström , Sie sagten , dass wir ein paar Kontrollmöglichkeiten an unseren Außengrenzen benötigen , und ich frage Sie , warum wir keine Kontrollmöglichkeiten für die Menschen einrichten , die an unseren Außengrenzen arbeiten und sie verteidigen ?
Minister Billström , rekli ste , da potrebujemo pregled in uravnoteženje na naših zunanjih mejah , toda sprašujem vas , zakaj ne moremo pregledati in uravnotežiti tistih ljudi , ki delajo in branijo naše zunanje meje ?
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niso
Interessanterweise wurden keine Anschuldigungen in diesem Sinne gegen die alten Mitgliedstaaten gemacht .
Zanimivo , da tovrstne obtožbe niso bile uperjene proti starim državam članicam .
|
keine Wunder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čudežev
|
keine Referenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
referendumov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Para ello no se requieren declaraciones de buenas intenciones , sino unas normas claras , de obligado cumplimiento y respaldadas por sanciones .
|
keine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ninguna
Was Ihre zweite Frage betrifft , Herr Sjöstedt , wurde , soweit ich mich erinnern kann , auf der letzten Regierungskonferenz keine Vertragsänderung zu Artikel 56 vorgeschlagen .
En relación con la segunda pregunta del Sr. . Sjöstedt , no recordamos que se haya presentado en la última Conferencia Intergubernamental ninguna propuesta para modificar el artículo 56 del Tratado .
|
keine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ningún
Wir würden auch keine Mittel in Anspruch nehmen können , solange die Rechtsbasis nicht in Kraft gesetzt ist .
Tampoco podremos hacer uso de ningún fondo hasta que no esté en vigor el fundamento jurídico .
|
keine Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ninguna institución
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
žádné
Reiseveranstalter haben seit Monaten keine Buchungen , sondern nur Stornierungen .
Podnikatelé v cestovním ruchu již řadu měsíců nemají žádné rezervace , jen storna .
|
keine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
není
Wenn jemand behauptet , dass die Technik oder die Methode der Budgethilfe eine Methode oder Technik sei , die an keine Bedingungen oder Kontrolle gebunden ist , so ist das natürlich falsch .
Když někdo řekne , že technika nebo metoda rozpočtové pomoci je metodou nebo technikou , která nepodléhá žádným podmínkám ani kontrolám , samozřejmě to není pravda .
|
keine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
žádná
Am Mittwoch finden keine Abstimmungen statt .
Ve středu neproběhnou žádná hlasování .
|
keine Berichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žádné zprávy
|
keine Ware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
není zboží
|
keine Überraschungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žádná překvapení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
keine |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Diese Änderung kommt niederländischen Rentnern sehr zugute , die in den Niederlanden weiterhin ihre Sozialversicherungsbeiträge zahlen und im Ausland wohnen , aber bis dato in den Niederlanden keine Leistungen beanspruchen konnten , obwohl sie in das dortige System eingezahlt haben .
Ez a változás nagyon kedvező a holland nyugdíjasok számára , akik tovább fizetik a társadalombiztosítási járulékokat Hollandiának , de külföldön élnek és eddig nem voltak jogosultak a holland államtól származó ellátásra , annak dacára sem , hogy fizetik a járulékokat .
|
keine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nincs
In vielen Fällen haben wir keine Alternative zum öffentlichen Verkehrsdienst .
Sok esetben nincs más rendelkezésre álló tömegközlekedési szolgáltatás .
|
keine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sem
Die meisten sind mit dieser Krankheit nicht vertraut , und bei den politischen Entscheidungsträgern genießt sie keine Priorität .
Az emberek többsége nem ismeri a betegséget , és a politikai döntéshozók sem kezelik kiemelten .
|
Häufigkeit
Das Wort keine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 220. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 330.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- keinerlei
- keinen
- nicht
- kaum
- kein
- nur
- lediglich
- solche
- ohne
- diese
- verlässlichen
- allenfalls
- entsprechende
- allerdings
- zumindest
- Hinweise
- daher
- zulassen
- noch
- sonst
- derartige
- Allerdings
- Möglichkeit
- einige
- dagegen
- viele
- meisten
- gegeben
- eindeutige
- Allenfalls
- eindeutigen
- deshalb
- weiterhin
- nennenswerten
- alle
- unmöglich
- praktisch
- gibt
- besondere
- gewisse
- existieren
- vorlagen
- nennenswerte
- zuließen
- die
- hingegen
- grundsätzlich
- es
- anderweitige
- manche
- Zusatzjobs
- erhebliche
- bisher
- mögliche
- Gründe
- andere
- jede
- auch
- könnten
- direkte
- vergleichbare
- zutreffen
- ähnliche
- wenig
- müssen
- unwesentliche
- Daher
- weitere
- echte
- da
- größere
- mehr
- Einschränkungen
- dieser
- gesicherten
- zwingend
- Nicht
- bezüglich
- solchen
- abweichende
- sofern
- klare
- Jedoch
- gesonderte
- eine
- Diese
- signifikante
- genauen
- hier
- jeder
- Beanstandungen
- haben
- stets
- derartigen
- unerhebliche
- wären
- rein
- denkbar
- ausschließlich
- feststellbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- es keine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- eine
- kein
- Beine
- Heine
- Reine
- reine
- Keine
- seine
- Seine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- meine
- feine
- kenne
- keinen
- keiner
- keinem
- keines
- kleine
- ein
- Eine
- Nine
- Wine
- Vine
- Cine
- Pine
- line
- fine
- Line
- Fine
- sine
- Tine
- Mine
- mine
- eins
- kind
- Jene
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- sein
- Mein
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- mein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Seien
- seien
- einen
- klein
- Kline
- Cline
- Aline
- Leone
- Biene
- Berne
- einer
- Haine
- eines
- einem
- Paine
- Maine
- Caine
- Laine
- Herne
- Henne
- Heyne
- Deane
- Keane
- Reife
- reife
- Seife
- Ruine
- Rhine
- Shine
- Chine
- Stine
- Amine
- Udine
- Quine
- diene
- Werne
- Gerne
- kühne
- Kerne
- Ferne
- ferne
- gerne
- Verne
- Lehne
- Sehne
- Menne
- könne
- Keene
- Peene
- Senne
- Lenne
- jeune
- Jeune
- meint
- Weihe
- Leihe
- Reihe
- weint
- kennt
- Seins
- Heins
- Weins
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reise
- Keime
- Heinz
- Reino
- Heino
- Reinl
- Reina
- Meinl
- being
- Being
- Feind
- Heini
- beide
- Heide
- Beide
- Weide
- leide
- Seide
- beige
- heiße
- Heiße
- Weiße
- weiße
- Neiße
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Beile
- Meile
- teile
- Seile
- Zeile
- Weile
- Teile
- Heike
- Meike
- Heime
- Reize
- Reime
- Leibe
- Leite
- weite
- Weite
- Seite
- Genie
- Meinel
- Meiner
- Rheine
- Weinen
- Weiner
- Weines
- Heinen
- Seinen
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- keimen
- kennen
- Heiner
- Heines
- meiner
- deiner
- seiner
- Keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- meinem
- meines
- deinem
- feinem
- seinem
- Seinem
- reinem
- deines
- feines
- seines
- Keines
- Beines
- Reines
- reines
- Heinze
- Regine
- Levine
- Devine
- Gesine
- Feinde
- meinte
- Reinke
- klinge
- Steine
- Kleine
- kleiner
- kleinen
- kleines
- kleinem
- Zeige 192 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkaɪ̯nə
Ähnlich klingende Wörter
- eine
- meine
- Haine
- Heine
- seine
- deine
- Leine
- Weine
- weine
- Scheine
- Beine
- feine
- Keime
- kleine
- Kleine
- keinen
- Kanne
- einer
- Einer
- Ainu
- Eiche
- eiche
- Eibe
- Eide
- Eike
- Eile
- eile
- Reihe
- Haie
- Laie
- leihe
- Weihe
- weihe
- Weihen
- weihen
- Kauen
- kauen
- Haien
- leihen
- Leien
- Laien
- seien
- seihen
- Zeile
- einen
- Laune
- Teile
- teile
- Zäune
- zäune
- Beile
- Meile
- Seile
- Weile
- weile
- zeige
- deiner
- seiner
- feiner
- Rainer
- reiner
- Teiche
- Keule
- Scheune
- Meike
- Maike
- Meise
- Maise
- heiße
- Heide
- Heime
- Scheiße
- scheiße
- Weiße
- weiße
- Neiße
- Feige
- feige
- neige
- Neige
- Geige
- geige
- Reife
- Reime
- Reiche
- reiche
- Reise
- reise
- Raise
- Seife
- leise
- weise
- Weise
- Waise
- Weiser
- Laibe
- Leibe
- leide
- Leide
- Leiche
- Laiche
- laiche
- Deiche
- Weiche
- weiche
- Scheide
- Weide
- Waide
- beide
- Seide
- Scheibe
- Seite
- Saite
- Weite
- weite
- weihte
- Peitsche
- Kairo
- Kaiser
- eines
- einem
- Käufe
- kleiner
- scheinen
- Scheinen
- Schreine
- Steine
- Schweine
- deines
- deinen
- deinem
- meinen
- meinem
- meines
- meinte
- seinen
- Keimen
- leinen
- Leinen
- feinen
- weinen
- Weinen
- Beinen
- Reinen
- Haines
- Heines
- seines
- Beines
- Weines
- seinem
- Kneipe
- Feinde
- Kreise
- kreise
- Kreide
- alleine
- kleinen
- Kleinen
- kleinem
- kleines
- Zeige 110 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Wildschweine
- Scheune
- Gedenksteine
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- Schweine
- Stolpersteine
- Schlusssteine
- Weißweine
- Meilensteine
- erscheine
- Ziegelsteine
- Backsteine
- Leine
- Zäune
- Beine
- feine
- Fußballvereine
- gemeine
- meine
- kleine
- Rotweine
- deine
- Sedimentgesteine
- allgemeine
- Haine
- Vereine
- Steine
- Heine
- Gesteine
- alleine
- Geldscheine
- Schornsteine
- Sportvereine
- Hinterbeine
- seine
- irgendeine
- eine
- Edelsteine
- Kleine
- Gebeine
- Kalksteine
- Weine
- Sandsteine
- Grenzsteine
- Bausteine
- Birne
- hellbraune
- Gestirne
- braune
- Posaune
- Laune
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- verschollene
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- gehaltene
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- offene
- Waschmaschine
- Telefone
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Kolonne
- erfahrene
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Pasadena
- Lebensspanne
- Backenzähne
- Hauptplatine
- Romane
- Neugeborene
- Mäzene
Unterwörter
Worttrennung
kei-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- keinem
- keineNominierung
- kaum/keine
- garkeine
- keine/kaum
- keine/wenig
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Aus ungelegten Eiern schlüpfen keine Hühner.
- Das letzte Hemd hat keine Taschen.
- Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
- Der Adler fängt keine Mücken.
- Der Bettler schlägt kein Almosen aus, der Hund keine Bratwurst, der Krämer keine Lüge.
- Geschehene Dinge haben keine Umkehr.
- Jammern füllt keine Kammern.
- Jugend kennt keine Tugend.
- Keine Antwort ist auch eine Antwort.
- Keine Kette ist stärker als ihr schwächstes Glied.
- Keine Rose ohne Dornen.
- Lehrjahre sind keine Herrenjahre.
- Vom Danke kann man keine Katze füttern.
- Wasser hat keine Balken.
- Wer bei den Frauen keine Gunst hat, kann sich leicht der Keuschheit rühmen.
- Wer keine Arbeit hat, der macht sich welche.
- Wo man singet, laß dich ruhig nieder, […] Bösewichter haben keine Lieder.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Keine Amnestie für MTV | 2002 |
Echt | Du trägst keine Liebe in dir | 1999 |
Böhse Onkelz | Keine ist wie du | 1990 |
Revolverheld | Keine Liebeslieder | 2010 |
Die Toten Hosen | Kein Alkohol (Ist auch keine Lösung) | 2002 |
Peaches | Keine Melodien | |
Oliver Lukas | So Frech Wie Du Ist Keine | |
Oomph! | Sex hat keine Macht | 2004 |
Stephan Remmler | Keine Sterne in Athen (3-4-5 x in 1 Monat) | 1992 |
Bosse | Keine Panik | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Biologie |
|
|
HRR |
|
|
Mythologie |
|
|
Sprache |
|
|
Mond |
|
|
Chemie |
|
|
Physik |
|
|
Minnesota |
|
|
Christentum |
|