Behörden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Behörde |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-hör-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (16)
- Finnisch (11)
- Französisch (20)
- Griechisch (20)
- Italienisch (11)
- Lettisch (19)
- Litauisch (24)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (21)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (29)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (27)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (22)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
органи
Die Wahlen im Mai werden daher nicht nur eine Überprüfung der Wirksamkeit der philippinischen Behörden darstellen , sondern auch der Wirksamkeit unserer Hilfeinstrumente .
Затова изборите през май ще бъдат не само проверка за ефективността на филипинските органи , но също така и за ефективността на нашите инструменти за оказване на помощ .
|
Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
органите
Nur durch Transparenz kann dafür gesorgt werden , dass die Behörden und die Beamten der Europäischen Union die ihnen übertragenen Befugnisse zum Gemeinwohl der Bürger der Mitgliedstaaten nutzen .
Единствено прозрачността може да гарантира , че органите и персоналът на Европейския съюз ще използват предоставените им правомощия за общото благо на гражданите на държавите-членки .
|
venezolanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
венецуелските органи
|
lettischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
латвийските органи
|
mauretanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
мавританските органи
|
britischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
британските органи
|
Behörden oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
органи или
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бразилските органи
|
japanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
японските органи
|
polnischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
полските органи
|
serbischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сръбските органи
|
irischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ирландските органи
|
kubanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
кубинските органи
|
französischen Behörden |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
тайландските органи
|
türkischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
турските органи
|
italienischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
италианските органи
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
хърватските органи
|
georgischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
грузинските органи
|
chinesischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
китайските органи
|
russischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
руските органи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
myndigheder
Ich habe mich bei meiner Entscheidung vor allem davon leiten lassen , wie die Bürger Maltas und Gozos derzeit von den Behörden des Landes behandelt werden .
Den væsentligste begrundelse for min beslutning er den måde , som borgere fra Malta og Gozo i øjeblikket behandles på af landets myndigheder .
|
Behörden sollten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
myndigheder bør
|
diese Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse myndigheder
|
und Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
og myndigheder
|
politischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politiske myndigheder
|
Behörden ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
myndigheder ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
authorities
Die belgischen Behörden haben die Genehmigung für das Stadion von Charleroi erteilt .
The Belgian authorities have given authorisation for the Charleroi stadium to be used .
|
Behörden gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
authorities against
|
Behörden sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
authorities are
|
albanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Albanian authorities
|
libanesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lebanese authorities
|
Behörden selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
authorities themselves
|
jugoslawischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yugoslav authorities
|
Diese Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ametiasutused
Hier haben die zuständigen Behörden in Aragon vor , das Projekt zu unterteilen , um die Durchführung einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu vermeiden .
Aragóni vastutavad ametiasutused jagavad projekti osadeks , et vältida keskkonnamõju hindamist .
|
Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ametivõimud
Zu diesem Zweck sollten die Behörden die steuerlichen Ziele dieses Jahres erreichen oder sogar übertreffen , und eine robuste mittelfristige Haushaltsstrategie darlegen .
Selleks peaksid ametivõimud täitma või isegi ületama käesoleva aasta eelarve-eesmärgi ja sõnastama töökindla keskpika eelarvestrateegia .
|
Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ametiasutuste
Der Rat hat diese Fälle untersucht und die chinesischen Behörden auf sie aufmerksam gemacht .
Nõukogu on neid juhtumeid uurinud ning juhtinud neile Hiina ametiasutuste tähelepanu .
|
Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ametivõimude
Und schließlich möchte ich die Entschlossenheit der kroatischen Behörden unterstreichen , die Korruption und das organisierte Verbrechen zu bekämpfen .
Viimaks soovin tuua esile Horvaatia ametivõimude üles näidatud sihikindluse võitluses korruptsiooni ja organiseeritud kuritegevuse vastu .
|
Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asutuste
Es gibt derzeit noch keine Präsidenten für die Behörden . Uns steht ein überaus dürftiges Budget zur Verfügung , und mir wurde gesagt , dass die Vergütungsaussichten für die Personen , die Posten in diesen Behörden übernehmen sollen , nicht rosig sind .
Meil ei ole ikka veel nende asutuste juhte ; meil on erakordselt väike eelarve ja mulle on öeldud , et neis asutustes ametisse asujate tasud ei ole just suurepärased .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
võimud
Die iranischen Behörden verschließen immer häufiger ihre Ohren vor unseren Forderungen nach Einhaltung des internationalen Rechts auf dem Gebiet der Menschenrechte , und wir haben daher keine andere Wahl , als zum Mittel der so genannten Megafon-Diplomatie über öffentliche Erklärungen zu greifen , die Teheran zu verabscheuen vorgibt und zurückweist .
Üha enam ei tee Iraani võimud kuulma meie üleskutseid järgida rahvusvahelist inimõigusseadust ja seega ei ole meil muud võimalust , kui pöörduda nn megafonidiplomaatia poole läbi avalike avalduste , mida Teheran väidab põlastavat ja ära põlgavat .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ametivõimudele
Einige Mitgliedstaaten , einschließlich Ungarns , haben bereits mitgeteilt , dass sie bereit sind , Flüchtlinge von Malta umzuverteilen , um den dort auf den Behörden liegenden Druck zu erleichtern . -
Mõned liikmesriigid , sealhulgas Ungari , on juba öelnud , et nad on valmis põgenikke Maltalt ümber jaotama , et leevendada survet sealsetele ametivõimudele .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kohalike
Sogar im Hinblick auf streng humanitäre Maßnahmen ist die Europäische Union überhaupt nicht vorhanden und lässt die lokalen Behörden mit der Lösung der Probleme allein .
Seega , isegi puhtalt humanitaarabi vallas on Euroopa Liidu tegevus täiesti puudulik ja probleemid jäetakse ainuüksi kohalike omavalitsuste lahendada .
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepali ametivõimud
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai ametivõimud
|
österreichischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Austria ametiasutused
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Egiptuse
|
rumänischen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rumeenia ametivõimud
|
Behörden müssen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ametivõimud peavad
|
chinesischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hiina
|
marokkanischen Behörden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Maroko ametivõimud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
viranomaisten
Wir haben Maßnahmen von nationalen Behörden , internationalen Organisationen und nicht zuletzt NRO unterstützt .
Olemme tukeneet kansallisten viranomaisten , kansainvälisten järjestöjen emmekä yhtään muita vähemmän kansalaisjärjestöjen toimintaa .
|
Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
viranomaiset
Den Tibetern sind so gut wie alle Menschenrechte verwehrt . Die chinesischen Behörden halten den Panchen Lama noch immer gefangen , und die Welt sieht zu .
Tiibetiläisiltä riistetään miltei kaikki perustavanlaatuiset ihmisoikeudet . Maailma katsoo vieressä , kuinka Kiinan viranomaiset pitävät Panchen Lamaa yhä vangittuna .
|
Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viranomaisia
Deshalb möchte ich die tunesischen Behörden aufrufen , danach zu streben , ein Beispiel eines weltlichen , demokratischen Staates zu werden , der die Menschenrechte achtet , und aufzuhören , ein Modell eines weltlichen Staates zu sein , der die Menschenrechte nicht respektiert . Man versteht dort ganz genau , was ich damit meine .
Kehotan näin ollen Tunisian viranomaisia tarkastelemaan asiaa siltä kannalta , että siitä tulisi malliesimerkki maallisesta ja demokraattisesta valtiosta , joka kunnioittaa ihmisoikeuksia , ja se lakkaisi olemasta malliesimerkki maallisesta valtiosta , joka ei kunnioita ihmisoikeuksia , ja he ymmärtävät kyllä täysin , mitä tarkoitan tällä .
|
Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viranomaisille
Wir koppeln deswegen die Zahl der Berichte , die die Anlagenbetreiber an die Behörden schicken müssen , an das Risiko , das von der Anlage ausgeht und daran , ob die Betreiber ihre Auflagen einhalten .
Niiden selvitysten määrä , joita laitosten toiminnanharjoittajien on lähetettävä viranomaisille , yhdistetään laitosten aiheuttamaan riskiin sekä siihen , täyttävätkö toiminnanharjoittajat velvollisuutensa .
|
politischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliittisten viranomaisten
|
Behörden zufolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viranomaisten mukaan
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepalin viranomaiset
|
Europäische Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset viranomaiset
|
dieser Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
näiden viranomaisten
|
maltesischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Maltan viranomaiset
|
Behörden oder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
viranomaisten tai
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
autorités
Das Parlament und der Europäische Rat hingegen nehmen umfassend ihre Rolle wahr , indem sie den spanischen Behörden jene moralische und politische Unterstützung zuteil werden lassen , die diese zu Recht erwarten können .
Le Parlement et le Conseil européen jouent en revanche pleinement leur rôle en apportant aux autorités espagnoles l'appui moral et politique que celles-ci sont en droit d'attendre .
|
Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
les autorités
|
birmanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorités birmanes
|
japanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorités japonaises
|
usbekischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorités ouzbèkes
|
maltesischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
autorités maltaises
|
serbischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
autorités serbes
|
bulgarischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
autorités bulgares
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
autorités égyptiennes
|
kolumbianischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
autorités colombiennes
|
afghanischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autorités afghanes
|
kanadischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autorités canadiennes
|
britischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autorités britanniques
|
griechischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autorités grecques
|
dänischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
autorités danoises
|
ukrainischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
autorités ukrainiennes
|
sudanesischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
autorités soudanaises
|
russischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
autorités russes
|
belgischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
autorités belges
|
türkischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autorités turques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αρχές
Wir sind entschieden gegen die Erstellung von Personenprofilen aufgrund ethnischer Zugehörigkeit , die mit der willkürlichen Nutzung von Informationen durch die Behörden aufgrund von Rasse , Hautfarbe , Sprache , Religion , Nationalität und ethnischer Zugehörigkeit u. a. verbunden ist , und wir sehen ein offensichtliches Risiko , dass unschuldige Menschen willkürlich inhaftiert werden können .
Αντιτιθέμεθα έντονα στη διαμόρφωση μιας γενικής εικόνας ενός προσώπου βάσει εθνοτικής καταγωγής , η οποία συνεπάγεται την αυθαίρετη χρήση πληροφοριών από τις αρχές με βάση τη φυλή , το χρώμα του δέρματος , τη γλώσσα , τη θρησκεία , την ιθαγένεια και την εθνοτική προέλευση , μεταξύ άλλων , και διαβλέπουμε έναν προφανή κίνδυνο , ότι αθώοι άνθρωποι πιθανώς να υποβληθούν σε αυθαίρετη κράτηση .
|
Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αρχών
Es kann nicht genug betont werden , daß sich Staaten nicht nur auf der Grundlage von Behörden und Unternehmen und ähnlichem entwickeln können , sondern daß auch gesellschaftliche Organisationen eine Schlüsselrolle beim Aufbau einer Gesellschaft spielen .
Δεν μπορούμε να τονίσουμε αρκετά ότι οι χώρες δεν μπορούν να αναπτύσσονται μόνο βάσει των εθνικών αρχών και του επιχειρηματικού κόσμου κλπ . Διότι και οι κοινωνικές οργανώσεις παίζουν ρόλο-κλειδί στην οικοδόμηση μιας κοινωνίας .
|
tschechischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τσεχικές αρχές
|
schweizerischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ελβετικές αρχές
|
Die Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι αρχές
|
malaysischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μαλαισιανές αρχές
|
jugoslawischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
γιουγκοσλαβικές αρχές
|
japanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιαπωνικές αρχές
|
amerikanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αμερικανικές αρχές
|
mexikanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μεξικανικές αρχές
|
afghanischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
αφγανικές αρχές
|
albanischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
αλβανικές αρχές
|
israelischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ισραηλινές αρχές
|
regionale Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
περιφερειακές αρχές
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
αιγυπτιακές αρχές
|
kanadischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
καναδικές αρχές
|
marokkanischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
μαροκινές αρχές
|
schwedischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
σουηδικές αρχές
|
österreichischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
αυστριακές αρχές
|
italienischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ιταλικές αρχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
autorità
Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
|
Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
le autorità
|
kanadischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorità canadesi
|
usbekischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorità uzbeke
|
nordkoreanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nordcoreane
|
angolanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorità angolane
|
syrischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorità siriane
|
vietnamesischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
autorità vietnamite
|
mauretanischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
autorità mauritane
|
politischen Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
autorità politiche
|
albanischen Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
autorità albanesi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
iestādes
Er wurde übrigens von den iranischen Behörden gestrichen .
Faktiski to atcēla Irānas iestādes .
|
Behörden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
iestādēm
Obwohl Kanada eine Industrienation ist , könnten einige wenige Fragen hinsichtlich der Wahrung sozialer Rechte und der höchsten Umweltstandards gestellt werden . Die Kommission hat sogar noch vor dem Parlament die Grundlage für Verhandlungen mit den entsprechenden kanadischen Behörden festgelegt , in der viele Punkte detailliert ausgearbeitet worden sind , bei denen Änderungen vorgenommen werden müssen , um uns zufriedenzustellen .
Lai gan Kanāda ir attīstīta valsts un saistībā ar to var rasties ļoti maz jautājumu par sociālo tiesību un augstāko vides standartu ievērošanas līmeni , Komisija ( pat pirms Parlamenta ) ir izstrādājusi pamatu sarunām ar līdzvērtīgām Kanādas iestādēm , kurā sīki aplūkoti daudzi jautājumi , kuros ir jāveic labojumi , lai mēs būtu apmierināti .
|
Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varas
Aus diesem Grund muss zwischen den Behörden der Republik Moldau und dem Internationalen Währungsfonds ein Abkommen geschlossen werden .
Tāpēc ir jānoslēdz nolīgums starp Moldovas Republikas varas iestādēm un Starptautisko Valūtas fondu .
|
Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
iestāžu
Die Reaktion der europäischen Behörden ist in zweierlei Hinsicht empörend .
Eiropas iestāžu reakcija ir divkārt briesmīga .
|
kongolesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kongo varas
|
malaysischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malaizijas varas
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Horvātijas iestādes
|
litauischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lietuvas iestādes
|
syrischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sīrijas
|
mexikanischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Meksikas varas
|
rumänischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rumānijas iestādes
|
irischen Behörden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Īrijas varas
|
niederländischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nīderlandes iestāžu
|
griechischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Grieķijas iestādes
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Pakistānas iestādēm
|
chilenischen Behörden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Čīles varas
|
französischen Behörden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Francijas iestādes
|
polnischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Polijas varas
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Nepālas varas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
valdžios
Die bulgarischen Behörden haben alle notwendigen Dokumente an ihre rumänischen Ansprechpartner weitergeleitet und dabei bestätigt , dass das Schiff im Register der Europäischen Union verzeichnet ist und alle Zulassungen für den Fischfang in den Gewässern des Schwarzen Meeres hat .
Bulgarijos valdžios institucijos visus reikiamus dokumentus , patvirtinančius , kad laivas įtrauktas į Europos Sąjungos registrą ir turi visus reikiamus žvejybos Juodojoje jūroje dokumentus , perdavsavo kolegoms Rumunijoje .
|
Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valdžios institucijos
|
Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
institucijos
Die russischen Behörden müssen die körperliche Unversehrtheit und die Bewegungs - und Redefreiheit von Menschenrechtsverteidigern gemäß der Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsverteidiger gewährleisten .
Rusijos valdžios institucijos turi užtikrinti žmogaus teisių gynėjų fizinį saugumą ir žodžio bei judėjimo laisvę pagal Jungtinių Tautų žmogaus teisių gynėjų deklaraciją .
|
Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valdžios institucijų
|
Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
institucijų
Doch nach Auskunft der irischen Behörden können lediglich bis zum 30 . April 2008 Anträge auf Beihilfe gestellt werden . Erst danach wird sich deutlicher abzeichnen , in welchem Umfang das Programm in Anspruch genommen wird .
Tačiau remiantis Airijos valdžios institucijų pateikta informacija , paskutinis terminas paduoti paraiškas pagal šį planą yra 2008 m. balandžio 30 d. , vėliau šio plano įsisavinimo laipsnis bus aiškesnis .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valdžios institucijoms
|
tschadischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čado valdžios
|
belgischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Belgijos valdžios
|
kubanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kubos valdžios
|
taiwanesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taivano valdžios
|
venezolanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venesuelos valdžios
|
irakischen Behörden |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Irako valdžios
|
afghanischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Afganistano valdžios
|
russischen Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rusijos valdžios
|
marokkanischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Maroko valdžios
|
ukrainischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ukrainos valdžios
|
spanischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ispanijos valdžios
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pakistano valdžios
|
deutschen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vokietijos valdžios
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kroatijos valdžios
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nepalo valdžios
|
türkischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Turkijos valdžios
|
ungarischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vengrijos valdžios
|
haitianischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Haičio valdžios
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autoriteiten
Außerdem sprechen wir alle Unzulänglichkeiten im Verlauf unserer bilateralen Überwachungssitzungen mit den türkischen Behörden an .
Ook stellen wij de geconstateerde onregelmatigheden aan de orde tijdens onze bilaterale voortgangsbijeenkomsten met de Turkse autoriteiten .
|
neuen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe autoriteiten
|
Behörden nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoriteiten niets
|
libanesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Libanese autoriteiten
|
Behörden oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoriteiten of
|
slowakischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Slowaakse autoriteiten
|
Behörden wiederholt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoriteiten herhaaldelijk
|
kongolesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Congolese autoriteiten
|
Behörden ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoriteiten is
|
politischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke autoriteiten
|
öffentlichen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overheidsinstanties
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Die deutschen Behörden haben Bedenken zu diesem Produkt geäußert und die Kommission im Hinblick auf den Beginn und den Abschluss eines Schutzklauselverfahrens informiert .
Niemieckie władze wyraziły obawy dotyczące tego produktu i poinformowały o tym fakcie Komisję w celu doprowadzenia do otwarcia , przeprowadzenia i zamknięcia procedury klauzuli ochronnej .
|
Behörden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
władz
2009 meldete die Kommission gegenüber den litauischen Behörden ernste Bedenken an bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz Minderjähriger vor den schädlichen Auswirkungen öffentlicher Informationen und dessen Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht und den Grundrechten .
W 2009 roku Komisja wyraziła wobec władz litewskich poważne obawy co do zgodności z europejskim prawem litewskiej ustawy o ochronie nieletnich przed szkodliwym wpływem ogólnie dostępnych informacji .
|
Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
władzami
Wie von meinem Kollegen Herrn Panzeri vorgeschlagen , muss ein Dialog mit allen Seiten eingeleitet werden , insbesondere mit den marokkanischen Behörden in den nachfolgenden Wochen , was aufgrund des für den 1 . Dezember geplanten Treffens mit dem Außenminister passieren wird .
Jak sugeruje nasz kolega , pan poseł Panzeri , istnieje konieczność wznowienia w najbliższych tygodniach dialogu z wszystkimi stronami , a w szczególności z władzami Maroka . Postulat ten zostanie spełniony , ponieważ istnieją plany , że 1 grudnia odwiedzi nas minister spraw zagranicznych .
|
tunesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tunezyjskie
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
władze Nepalu
|
litauischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
władze litewskie
|
israelischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
władze izraelskie
|
britischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
władze brytyjskie
|
Behörden haben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Władze
|
syrischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
władze syryjskie
|
deutschen Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
władze niemieckie
|
kubanischen Behörden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
władze kubańskie
|
die Behörden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
władze
|
sudanesischen Behörden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sudańskie
|
libyschen Behörden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
libijskie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
autoridades
Wir verabschieden hier eine Maßnahme , die , was die Polizei und andere Behörden betrifft , den Austausch privater Daten beinhaltet , und dennoch lehnt der Rat es ab , diese Datenschutzmaßnahme auf den Weg zu bringen , und drängt uns stattdessen , den vorliegenden Vorschlag anzunehmen .
Estamos aqui a aprovar uma medida que , para a polícia e outras autoridades , tem a ver com intercâmbio de dados privados e , no entanto , o Conselho recusa-se a introduzir esta medida da protecção de dados , exercendo pressões sobre nós em vez de adoptar esta proposta .
|
Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
as autoridades
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoridades nepalesas
|
kanadischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoridades canadianas
|
mexikanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoridades mexicanas
|
litauischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoridades lituanas
|
neuen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novas autoridades
|
kambodschanischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
autoridades cambojanas
|
Europäische Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
As autoridades europeias
|
griechischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autoridades gregas
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autoridades croatas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
autorităţile
Angesichts dessen , was die türkischen Behörden bei einem bilateralen Treffen mit der Europäischen Union am 02 . Oktober 2009 gesagt haben , würde eine derartige Situation die europäischen Erzeuger ernsthaft schädigen , und die Nusspreise würden erneut drastisch sinken .
În lumina celor spuse de autorităţile turce în cadrul unei reuniuni bilaterale cu Uniunea Europeană la 2 octombrie 2009 , o astfel de situaţie ar afecta în mod grav producătorii europeni , cu o nouă scădere dramatică a preţului pentru fructele cu coajă lemnoasă .
|
Behörden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
autoritățile
Dieses Geld wird zur Deckung eines Teils der Kosten verwandt werden , welche die kommunalen Behörden während der Krise Ende 2009 zu tragen hatten .
Această sumă va fi folosită pentru a acoperi o parte din costurile pe care autoritățile locale au trebuit să le plătească în momentul crizei de la sfârșitul anului 2009 .
|
Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
autorităţilor
Zunächst erfolgt die Vorbereitung eines allgemeinen Plans für die Verwendung von Pestiziden durch Sprühen aus der Luft , der den Behörden zur ausdrücklichen Genehmigung vorgelegt wird . Anschließend werden spezifische Einzelanfragen für die Verwendung von Pestiziden durch Sprühen aus der Luft eingereicht , die den Bedingungen unterliegen , zu denen der allgemeine Plan genehmigt wurde .
În primul rând , conceperea unui plan general de pulverizare aeriană , care va fi supus unei aprobări exprese a autorităţilor , urmat de depunerea unor cereri individuale speciale pentru pulverizarea aeriană , care vor fi supuse condiţiilor în care a fost aprobat planul general .
|
Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autorităților
Wenn den Behörden neue Aufgaben übertragen werden , müssen ihre Mittel sofort aufgestockt werden .
Când autorităților le sunt atribuite sarcini noi , resursele acestora trebuie să fie sporite imediat .
|
malaysischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malaysiene
|
simbabwischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autoritățile zimbabwene
|
haitianischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
haitiene
|
japanischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
autoritățile japoneze
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
croate
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
egiptene
|
sudanesischen Behörden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sudaneze
|
diese Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aceste autorități
|
pakistanischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pakistaneze
|
öffentliche Behörden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
autoritățile publice
|
serbischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
autorităţile sârbe
|
syrischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
siriene
|
Behörden Aserbaidschans |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
autorităţilor azere
|
tunesischen Behörden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tunisiene
|
chinesischen Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
chineze
|
Diese Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Aceste autorităţi
|
israelischen Behörden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
autorităţile israeliene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
myndigheterna
Lettland hat - als Mitglied der Europäischen Union - die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11 . März 2004 , in der das Parlament " den lettischen Behörden vorschlägt , zu erwägen , ob den seit langem ansässigen Nichtstaatsangehörigen die Teilnahme an Wahlen örtlicher Selbstverwaltungen angeboten werden kann " , bislang noch nicht umgesetzt .
Lettland , en EU-medlemsstat , har ännu inte införlivat Europaparlamentets resolution av den 11 mars 2004 , där parlamentet ” föreslår de lettiska myndigheterna att överväga möjligheten att erbjuda långvarigt bosatta personer utan medborgarskap att delta i lokala val om självstyre ” .
|
Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
myndigheter
Die GAP muss insbesondere vereinfacht werden : Es muss weniger Bürokratie für Behörden und Landwirte geben , und die Kosten für die Verwaltung der Politik auf der Ebene der Mitgliedstaaten müssen verringert werden .
I synnerhet måste man förenkla den gemensamma jordbrukspolitiken . Det måste bli mindre byråkrati hos både myndigheter och jordbrukare , och kostnaderna för att administrera jordbrukspolitiken måste minska i medlemsstaterna .
|
Behörden sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
myndigheterna är
|
jugoslawischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jugoslaviska myndigheterna
|
diese Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa myndigheter
|
Behörden ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
myndigheterna ?
|
Behörden selbst |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
myndigheterna själva
|
Europäische Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De europeiska myndigheterna
|
Behörden haben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
myndigheterna har
|
regionale Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
regionala myndigheter
|
palästinensischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
palestinska myndigheterna
|
politischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
politiska myndigheterna
|
nigerianischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
de nigerianska myndigheterna
|
öffentliche Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
offentliga myndigheter
|
Die Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Myndigheterna
|
dänischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
danska myndigheterna
|
mauretanischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
de mauretanska myndigheterna
|
georgischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
georgiska myndigheterna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
orgány
Die spanischen Behörden sind verpflichtet , sowohl den Inhalt von Studien - wie im vorliegenden Fall - als auch die öffentliche Meinung zu berücksichtigen .
Španielske orgány zodpovedajú za zváženie tak obsahu štúdií , ako tomu bolo v tomto prípade , i za zváženie verejnej mienky .
|
Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
orgánov
Die Kommission wird natürlich der Revision der Förderprogramme entgegensehen : Dies wird von der Initiative der nationalen und internationalen Behörden abhängen , aber wir werden solche Veränderungen sehr positiv bewerten .
Komisia , samozrejme , uvíta revíziu operačných programov : tá bude závisieť od iniciatívy národných a regionálnych orgánov , no my takéto zmeny veľmi srdečne uvítame .
|
Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orgánmi
Mit dieser Richtlinie wird die Grundlage für einen Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel geschaffen und das Recht der Patienten auf zuverlässige , zugängliche und unabhängige , von den zuständigen Behörden geprüfte Informationen zu den erhältlichen Arzneimitteln sichergestellt .
Smernica ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch a prispieva k zabezpečeniu práva pacientov na spoľahlivé , dostupné a nezávislé informácie o dostupných liekoch overené príslušnými orgánmi .
|
Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orgánom
Darüber hinaus hat Europol ein Expertenteam nach Italien entsandt , das den italienischen Behörden beim Aufspüren von kriminellen Netzen von Menschenhändlern behilflich ist .
Ba čo viac , Europol vyslal do Talianska tím odborníkov s cieľom pomôcť orgánom zodpovedným za dodržiavanie zákonov identifikovať možné zločinecké siete zapojené do obchodovania s ľuďmi .
|
Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úrady
Wir haben auch die russischen Behörden dringendst aufgefordert , den Mord schnellstens und genau zu untersuchen und die Täter vor Gericht zu bringen .
Zároveň sme naliehali na ruské úrady , aby túto vraždu rýchlo a dôkladne prešetrili a páchateľov postavili pred súd .
|
Behörden fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poradíme sa
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
thajské orgány
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepálske orgány
|
diese Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto orgány
|
irakischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iracké orgány
|
französischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
francúzske orgány
|
österreichischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
rakúske orgány
|
neuen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nové orgány
|
sudanesischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sudánske orgány
|
kongolesischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konžských úradov
|
mauretanischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mauritánske
|
libyschen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
líbyjské orgány
|
dieser Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
týchto orgánov
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
egyptské orgány
|
rumänischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
diesen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
týmito orgánmi
|
Behörden müssen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
orgány musia
|
ungarischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
maďarské orgány
|
spanischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
španielske orgány
|
europäischen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
európske orgány
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
chorvátske orgány
|
irischen Behörden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Behörden sollten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
orgány by
|
deutschen Behörden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nemecké orgány
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oblasti
Nun ist dank der ägyptischen Behörden die Lage unter Kontrolle .
Zdaj so razmere zaradi egiptovskih oblasti pod nadzorom .
|
Behörden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
organi
Über ein Jahr weigern sich die sudanesischen Behörden inzwischen , diese Personen auszuliefern , womit sie die Arbeit des internationalen Gerichts behindern .
Že več kot eno leto sudanski organi zavračajo predajo omenjenih posameznikov ter torej ovirajo delo Mednarodnega sodišča .
|
Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
organov
Die Kommission sollte die Bedeutung nationaler , lokaler und regionaler Behörden bei der Erarbeitung und Durchsetzung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel sowie die Notwendigkeit anerkennen , ihnen Befugnisse zu erteilen und ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren .
Komisija mora priznati pomen nacionalnih , lokalnih in regionalnih organov pri pripravi in izvajanju ukrepov za prilagoditev podnebnim spremembam ter potrebo po prenosu oblasti na te organe in zagotavljanju podpore , ki jo potrebujejo .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
organe
Die Zusammensetzung der Aufsichtsorgane der Behörden muss Ihren Erwartungen und denen des Gesetzgebers allgemein voll und ganz entsprechen , und ich werde persönlich dafür sorgen , dass die Leiter der nationalen Behörden in Übereinstimmung mit Artikel 40 der Verordnungen zur Einrichtung dieser Behörden mindestens - und ich betone mindestens - zweimal im Jahr anwesend sind .
Sestava odborov teh organov mora v celoti spoštovati vaše želje in želje zakonodajalca na splošno in osebno bom poskrbel , da bodo vodje nacionalnih organov dejansko prisotni vsaj in ponavljam , vsaj dvakrat letno v skladu s členom 40 uredbe , ki je vzpostavila te organe .
|
simbabwischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oblasti Zimbabveja
|
nepalesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepalske oblasti
|
dieser Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teh organov
|
dänischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
danski organi
|
irakischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iraške oblasti
|
thailändischen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
tajske oblasti
|
rumänischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
romunski organi
|
marokkanischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Behörden müssen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
organi morajo
|
mexikanischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mehiške oblasti
|
kubanischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kubanske oblasti
|
iranischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
israelischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
izraelske oblasti
|
französischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
francoski organi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
autoridades
Die EU sollte von den ägyptischen Behörden Erklärungen verlangen und klarstellen , dass weitere Fälle von Gewalt das Ende der finanziellen und humanitären Hilfe durch Europa zur Folge haben werden .
La UE debería pedir explicaciones a las autoridades egipcias y dejar claro que nuevas muestras de violencia conllevarán la suspensión de la ayuda financiera y humanitaria europea .
|
Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
las autoridades
|
Behörden müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
diese Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estas autoridades
|
neuen Behörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nuevas autoridades
|
dänischen Behörden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
autoridades danesas
|
Behörden haben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
chilenischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
autoridades chilenas
|
aserbaidschanischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autoridades azerbaiyanas
|
japanischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
autoridades japonesas
|
Die Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
kolumbianischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
autoridades colombianas
|
portugiesischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
autoridades portuguesas
|
Behörden selbst |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
propias autoridades
|
polnischen Behörden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
autoridades polacas
|
schwedischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
autoridades suecas
|
kanadischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
autoridades canadienses
|
deutschen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
autoridades alemanas
|
und Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
y autoridades
|
tschechischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
autoridades checas
|
syrischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades sirias
|
maltesischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades maltesas
|
serbischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades serbias
|
äthiopischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades etíopes
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades egipcias
|
griechischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades griegas
|
kroatischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
autoridades croatas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
orgány
Wir ermutigen die tunesischen Behörden auch , ihre Staatsangehörigen , die keinen internationalen Schutz benötigen , zurückzuholen .
Vyzýváme tuniské orgány , aby přijímaly zpět své občany , kteří nepotřebují mezinárodní ochranu .
|
Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úřady
Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Moldawien sind uns weiterhin sehr wichtig , aber man sollte nicht davon ausgehen , dass die Europäische Union aus blauäugigen , naiven Menschen besteht , die alles glauben , was die Behörden in Moldawien uns als Wahrheit verkaufen wollen .
Vztahy mezi Evropskou unií a Moldavskem jsou pro nás stále velmi důležité , ale člověk by neměl doufat , že Evropská unie je plná modrookých naivních lidí , kteří věří všemu , co nám moldavské úřady předkládají jako pravdu .
|
Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
orgánů
Angesichts dessen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich Mittel und Soforthilfe zur Verfügen stellen , um den chinesischen Behörden bei ihren umfangreichen Bemühungen um die Unterstützung der Erdbebenopfer unter die Arme zu greifen .
Proto potřebujeme od členských států a EU aby urychleně poskytly zdroje a humanitární pomoc , která přispěje k obrovskému úsilí čínských orgánů o pomoc lidem postiženým zemětřesením .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
orgánům
Aber ich bin überzeugt , die Vereinigten Staaten sind auf dem Fundament der Freiheit , der Demokratie und der Grundechte gegründet und teilen unsere Wertschätzung für individuelle Rechte gegenüber den staatlichen Behörden .
Jsem však přesvědčen , že Spojené státy byly založeny na zásadách svobody , demokracie a základních práv a sdílejí náš respekt vůči právům jednotlivce ve vztahu ke státním orgánům .
|
schottischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skotské orgány
|
ungarischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maďarské orgány
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
egyptské orgány
|
regionaler Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regionálních orgánů
|
französischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
mexikanischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mexické orgány
|
kongolesischen Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konžské orgány
|
britischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
britské orgány
|
bulgarischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bulharské orgány
|
italienischen Behörden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
italské orgány
|
libyschen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
libyjské
|
Die Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Orgány
|
Behörden müssen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
orgány musí
|
lokale Behörden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
místní orgány
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Behörden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
hatóságok
Wir können es jedoch nicht akzeptieren , dass die chinesischen Behörden diktieren , wer an ihnen teilnehmen darf .
Ugyanakkor nem engedhetjük meg , hogy a kínai hatóságok határozzák meg , hogy kik vehessenek részt rajta .
|
Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hatóságoknak
Benutzer von Flughäfen und lokale Behörden sollten zeitgerecht erfahren , wie und auf welcher Basis die Kosten berechnet werden .
A repülőterek használóinak , valamint a helyi hatóságoknak képeseknek kell lenniük arra , hogy kellő időben beszerezzék az azzal kapcsolatos információkat , hogyan és minek az alapján kell a díjakat kiszámítani .
|
Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hatóságokat
Ich bin zudem erstaunt , dass Abgeordneten des Europäischen Parlaments und Journalisten der Zugang zur Westsahara verwehrt wurde , und appelliere an die marokkanischen Behörden , der Presse und Nichtregierungsorganisationen den Zugang zu der Region zu gewähren .
Azt is furcsállom , hogy európai parlamenti képviselőktől és újságíróktól megtagadták a Nyugat-Szaharába való bejutást , ezért felszólítom a marokkói hatóságokat , hogy engedjék be a sajtót és a nem kormányzati szervezeteket a térségbe .
|
und Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és hatóságok
|
Behörden oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hatóságok vagy
|
kubanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kubai hatóságok
|
neuen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
új hatóságok
|
litauischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
litván hatóságok
|
polnischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lengyel hatóságok
|
spanischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spanyol hatóságok
|
französischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
francia hatóságok
|
iranischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
iráni hatóságok
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
brazil hatóságok
|
europäischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
európai hatóságok
|
ungarischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
magyar hatóságok
|
türkischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
török hatóságok
|
rumänischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
román hatóságok
|
mexikanischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mexikói hatóságok
|
russischen Behörden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
orosz hatóságok
|
griechischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
görög hatóságok
|
irischen Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ír hatóságok
|
niederländischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
holland hatóságok
|
Häufigkeit
Das Wort Behörden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2923. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strafverfolgungsbehörden
- Justizbehörden
- Beamten
- zuständigen
- polizeiliche
- Strafverfolgung
- polizeilichen
- Beamte
- Absprachen
- Gesuche
- Anwälten
- seitens
- Zwangsmaßnahmen
- Einschreiten
- Anhörungen
- Amtspersonen
- Gesetzesverstöße
- disziplinarische
- Ersuchen
- Festnahmen
- Gerichtsurteile
- Angehörigen
- Bürgern
- untersagt
- Beratungen
- Inspektoren
- Anhörung
- illegal
- Sanktionen
- Staatsangestellten
- Staatsanwaltschaften
- dienstlicher
- verlangten
- Verstöße
- verhandelt
- Staatsbediensteten
- Anfragen
- polizeilicher
- unterbunden
- Diplomatenstatus
- Seitens
- Schriftverkehr
- gerichtlich
- Strafverfolgungsbehörde
- juristisch
- Auskünfte
- Beschlagnahme
- Genehmigung
- Amnestien
- widerrufen
- Verbote
- Forderungen
- Staatsangehörigen
- örtlichen
- Rechtsverletzungen
- Verlautbarung
- Asylsuchenden
- Staatsbürgern
- US-Bürgern
- Beteiligten
- Klagen
- rechtswidrig
- Ausländern
- Straftaten
- Petenten
- Bekanntmachungen
- Zuwiderhandlungen
- einzureichen
- Staatsanwälte
- Familienangehörigen
- unparteiischen
- informierte
- Stellungnahme
- unverzügliche
- Tagesordnung
- Verlautbarungen
- Einflussnahme
- Sicherheitskräften
- Rundschreiben
- Verpflichtungserklärung
- erteilen
- Verstößen
- Zusicherungen
- Zusagen
- Direktiven
- Antrag
- Dienstweg
- Rechtmäßigkeit
- Geldwäscherei
- Restriktionen
- erteilten
- Widerruf
- untersagen
- verboten
- vorzulegen
- strafrechtlicher
- Sondergesetze
- diesbezüglichen
- strafrechtlich
- Gutachten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Behörden und
- den Behörden
- die Behörden
- der Behörden
- und Behörden
- zuständigen Behörden
- Behörden in
- deutschen Behörden
- Behörden , die
- Behörden und Organisationen
- Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben
- der Behörden und
- von Behörden und
- Behörden ,
- den Behörden und
- Behörden . Die
- Behörden in der
- die Behörden in
- die Behörden und
- von Behörden
- Behörden und Institutionen
- bei Behörden und
- Behörden in den
- den Behörden in
- für Behörden und
- der Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben
- staatlichen Behörden und
- staatlichen Behörden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈhøːɐ̯dən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Maiden
- Herden
- Heiden
- bescheiden
- Blattscheiden
- Wirtschaftsgebäuden
- Anteilen
- Arbeitszeiten
- träumen
- Blaubeuren
- verteilen
- Vorurteilen
- Leimen
- Backsteinen
- umsteigen
- golden
- Amtszeiten
- Forschungsreisenden
- Beinen
- Kommenden
- gelehrten
- Weinen
- Eiszeiten
- grundlegenden
- Ausstellungsräumen
- Stunden
- deuten
- erzeugen
- Aufständen
- geworden
- Zeilen
- vorbereiten
- einen
- Androiden
- steilen
- Pärchen
- Träumen
- draußen
- zünden
- Vorbauten
- Nebenräumen
- Rauschen
- einladen
- Nadelbäumen
- landesweiten
- verweilen
- Pflanzenteilen
- Öffnungszeiten
- Loipen
- Heimen
- Spezialeinheiten
- mitteilen
- erfinden
- Berühmtheiten
- Keulen
- unterteilen
- verurteilen
- Kalksteinen
- spenden
- Teichen
- verabreden
- Obstbäumen
- zurückbleiben
- Schmieden
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- absteigen
- Sölden
- Reimen
- Lebensgefährten
- zuweilen
- ansteigen
- Reinen
- Schweinen
- Juden
- Taufen
- Gleisen
- unbefriedigenden
- reiten
- Bauteilen
- erscheinen
- Kaufbeuren
- anschließenden
- Bäumen
- Scheunen
- Studierenden
- faulen
- Angelegenheiten
- Schlagzeilen
- aufzeigen
- Teilen
- weiten
- Edelsteinen
- gravierenden
- Notwendigkeiten
- Tausenden
- Ortsteilen
- Bräuchen
- Kunden
- geschlechtsreifen
Unterwörter
Worttrennung
Be-hör-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- US-Behörden
- DDR-Behörden
- Behördenleiter
- NS-Behörden
- Behördenvertreter
- Behördenorganisation
- Behördenangaben
- Behördensprache
- Behördenzentrum
- Behördenkennzeichen
- Behördenleitung
- Behördengängen
- Behördenhaus
- Behördenbetreuer
- Behördenbibliotheken
- Behördengänge
- Behördenfahrzeuge
- Behördenvertretern
- Behördensitz
- Behördenstruktur
- Behördenverkehr
- Behördenviertel
- Behördenverfassung
- EU-Behörden
- Behördenrufnummer
- Behördenmitglieder
- Behördenwillkür
- Polizei-Behörden
- Behördenpost
- Behördenapparat
- Behördenleiterin
- Behördenaufbau
- Behördenkennzahl
- Behördenverfahren
- Behördenleiters
- Behördenfinder
- Behördenfunk
- Behördenmitarbeiter
- Behördenseite
- Behördenbezeichnung
- Behördenbauten
- Nazi-Behörden
- Behördenzentrums
- Behördenchef
- Behördenentscheidung
- Behördengebäude
- Behördenwege
- Behördengeschichte
- Behördenstrukturen
- Behördenchefs
- Behördenbibliothek
- Behördeninitiative
- 4-Behörden
- Behördendienste
- Behördenbeteiligung
- Behördenbezeichnungen
- Behördenfahrzeugen
- Behördenapparates
- Behördenbereich
- Behördenmodell
- Behördenleitern
- Behördenangelegenheiten
- Behördenstelle
- UN-Behörden
- Behördenhochhaus
- Behördenangestellter
- Vichy-Behörden
- Behördendienst
- Behördenstadt
- Behördenfahrzeug
- Behördengebrauch
- Behördenstandort
- Behördenmarkt
- Behördenauflagen
- Behördenhandeln
- Behördenakten
- Behördenangestellten
- Behördenjargon
- Behördenfunks
- Behördenhierarchie
- Provinzial-Behörden
- Behördenebene
- Behördenmitgliedern
- Behördeneinrichtungen
- Behördenpropaganda
- Behördenangestellte
- Behördenentscheidungen
- Behördenunterlagen
- Behördensprachen
- Behördengutachten
- Behördenschiffen
- Behördenzuständigkeit
- Behördenwegweiser
- Behördenbüros
- Behördenversion
- Behördenwegen
- Behördendesktop
- Behördenberatung
- Behördenmaßnahmen
- Behördenbau
- Behördencharakter
- Behördenbesuch
- UNMIK-Behörden
- Behördenleiterstellvertreter
- Behördenteil
- Behördenzentren
- Behördenumfeld
- Behördenmodelle
- Behördenbetreuern
- Behördenwesens
- Behördenalltag
- Behördenanweisung
- ČSSR-Behörden
- Behördenreform
- Behördenkontakten
- CITES-Behörden
- Behördenprinzip
- Behördenpersonal
- Behördenformalitäten
- Behördenpatent
- Behördeneinsatz
- Behördentätigkeit
- Behördenvertreters
- Behördenzuständigkeiten
- Qark-Behörden
- Behördenleitungen
- Behördenaufgaben
- Behördenkontakte
- Behördenportale
- Behördenwesen
- Behördenmitarbeiters
- Behördenmitarbeitern
- Behördenhafen
- Verfassungsschutz-Behörden
- Behördenfunknetzes
- Behördenabteilung
- Behördenträger
- Behördenwaffen
- Behörden-Kongress
- Behördenspitze
- Behördenbedarf
- Behördengewahrsam
- Behördenhof
- Kosovo-Behörden
- Behördenverzeichnis
- Behördenarchive
- Behördenweg
- Bantu-Behörden
- Behördenname
- Behördenbesitz
- Behördengang
- Behördenangehöriger
- Behördenmanagement
- Behördenentwicklung
- Behördengeräte
- Behördenverschlüsselung
- Behördenaussagen
- Naturschutz-Behörden
- Denkmalschutz-Behörden
- Behördenqualität
- Behördenöffnungszeiten
- Behördenfahrschule
- Behördenaufsicht
- Behördenregistraturen
- Behördenstatus
- Behördenaufzeichnungen
- SED-Behörden
- Behördenmaschinen
- Behördenführer
- Behördenportal
- Glawlit-Behörden
- Behördenbesuche
- Behördenführungszeugnis
- Behördenbetrieb
- NKWD-Behörden
- Behördensessel
- Behördenhandbuch
- Behördenbedienstete
- Behördenfuhrpark
- Behördenzusammenarbeit
- Behördennetzwerk
- Tokugawa-Behörden
- Behörden-Vertretern
- Behördenteile
- Behördenselbstschutz
- Behördenwissen
- Behördenverzeichnisse
- Behördenschiffe
- Behördenkumpanei
- Militär-Behörden
- Behördenversagens
- Behördenbegriff
- Behördenauftrag
- Behördendokumente
- Behördensitze
- Behördenbriefe
- SS-Behörden
- Zeige 147 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BOS:
- Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben
-
BDBOS:
- Bundesanstalt für den Digitalfunk der Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schweiz |
|
|
New Jersey |
|
|
U.S. |
|