Reisen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Rei-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
пътувания
Was die zweite Frage angeht : Wir haben die Folgen der Wirtschaftskrise für den Tourismus gründlich untersucht , und wir haben in einer Umfrage bei über 50 000 Beteiligten in ganz Europa festgestellt , dass die Menschen weiterhin in Urlaub fahren - also sie verzichten nicht auf ihre Urlaubsreise - , aber die Reisen werden kürzer , es wird weniger Geld ausgegeben , und es wird häufiger Urlaub im eigenen Land verbracht .
Що се отнася до въпроса на г-н Chountis , направихме пълно проучване на въздействието на икономическата криза върху туризма и установихме въз основа на допитване до 50 000 заинтересовани страни в цяла Европа , че хората все още ходят на почивки - те не могат да се справят без своите ваканционни пътувания - но не пътуват толкова надалеч , харчат по-малко пари и са по-склонни да отидат на почивка в собствената си страна .
|
Reisen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
пътуване
So habe ich ausgerechnet , dass die Gesamtkosten für die Reisen der Parlamentsmitglieder und der Bediensteten jährlich 100 Mio . EUR übersteigen .
Изчислих , че общите разходи за пътуване на членовете на ЕП и служителите превишават 100 млн . евро годишно .
|
Reisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
пътуванията
Vor allem jetzt wirken Reisen von Brüssel nach Straßburg zu Plenarsitzungen , die jedes Jahr Kosten in Höhe von 200 Millionen Euro verursachen , besonders absurd .
Сега пътуванията от Брюксел до Страсбург за пленарни сесии , които струват 200 милиона EUR годишно , изглеждат особено абсурдни .
|
Reisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пътуват
Was die zweite Frage angeht : Wir haben die Folgen der Wirtschaftskrise für den Tourismus gründlich untersucht , und wir haben in einer Umfrage bei über 50 000 Beteiligten in ganz Europa festgestellt , dass die Menschen weiterhin in Urlaub fahren - also sie verzichten nicht auf ihre Urlaubsreise - , aber die Reisen werden kürzer , es wird weniger Geld ausgegeben , und es wird häufiger Urlaub im eigenen Land verbracht .
Що се отнася до въпроса на г-н Chountis , направихме пълно проучване на въздействието на икономическата криза върху туризма и установихме въз основа на допитване до 50 000 заинтересовани страни в цяла Европа , че хората все още ходят на почивки - те не могат да се справят без своите ваканционни пътувания - но не пътуват толкова надалеч , харчат по-малко пари и са по-склонни да отидат на почивка в собствената си страна .
|
Reisen zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
пътуване между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rejser
Die Verbraucher sind nur selten über ihre Rechte informiert , und werden , was noch schlimmer ist , im Hinblick auf die zu erbringenden Dienstleistungen gewöhnlich durch ungenaue Angaben in Werbebroschüren und über Teilnahmebedingungen an organisierten Reisen getäuscht .
Slutforbrugerne er sjældent orienterede om deres rettigheder og ledes i de fleste tilfælde direkte bag lyset med hensyn til de ydede tjenester på grund af unøjagtige reklamebrochurer og oplysninger om vilkårene for deltagelse i organiserede rejser .
|
Reisen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rejse
Die heutige Aussprache übermittelt die Botschaft an die betroffenen Länder , dass die lange , im Ergebnis ihrer Verpflichtung vor ihnen liegende Aufgabenliste nicht mit der Gewährung der Befreiung von der Visumpflicht endet . Ferner müssen sie ihre Bürgerinnen und Bürgern immer noch mit Informationen dahingehend versorgen , was visafreies Reisen nach sich zieht , um Missbräuche dieser Möglichkeit zu verhindern .
Dagens forhandling sender det budskab til de pågældende lande , at den lange liste med opgaver , som de har foran sig som følge af deres forpligtelse , ikke slutter , efter at de har fået visumfritagelse , og at de stadig er nødt til at oplyse deres borgere om , hvad visumfri rejse indebærer for at forhindre misbrug af denne mulighed .
|
für visumfreies Reisen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
visumfritagelsesprogrammet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
travel
Visumfreies Reisen basiert auf gegenseitigem Vertrauen und Verpflichtungen .
Visa-free travel is based on mutual trust and commitments .
|
Reisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
travelling
In der Praxis lässt sich feststellen , dass die von mir erwähnte Verordnung bereits umgesetzt wird und für Behinderte und Menschen mit eingeschränkter Mobilität auf Reisen eine bedeutende Erleichterung darstellt .
As may be seen in practice , the regulation I mentioned is already being applied and represents an important facility for disabled persons and those with reduced mobility when travelling .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visa waiver
|
Reisen zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
travel between
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reisimise
Ich weiß auch , dass der schwedische Ratsvorsitz plant , das Problem der Ausbeutung von Kindern im Zusammenhang mit Reisen und Tourismus anzusprechen .
Tean ka seda , et eesistujariik Rootsi on öelnud , et tahab tõstatada laste ärakasutamise teema seoses reisimise ja turismiga .
|
Reisen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reisimist
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich begrüße die Gelegenheit , eine Entschließung im Parlament zu verabschieden , die Drittstaatsangehörigen , die sich rechtmäßig auf dem Gebiet der Europäischen Union aufhalten , das Reisen erleichtert , und ich beglückwünsche unseren Kollegen , Herrn Coelho , für seine ausgezeichnete parlamentarische Arbeit in diesem Zusammenhang .
fraktsiooni PPE nimel . - ( HU ) Lugupeetud juhataja , volinik , head kolleegid ! Mul on hea meel võimaluse üle võtta parlamendis vastu resolutsioon , millega hõlbustatakse seaduslikult Euroopa Liidu territooriumil elavate kolmandate riikide kodanike reisimist , ning ma õnnitlen oma kaasparlamendiliiget Carlos Coelhot suurepärase töö eest , mida ta selle küsimuse suhtes parlamendis teinud on .
|
Reisen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reisida
Die Antworten des Rats waren bisher völlig unpassend und die demokratischen Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger können nicht mit Versprechungen von Reisen in die USA oder vagen Versprechungen des Rates von zukünftigen Abkommen verschachert werden .
Nõukogu vastused on siiani olnud täiesti küündimatud . Euroopa kodanike demokraatlikke õigusi ei saa vahetada lubaduste vastu Ameerika Ühendriikidesse reisida ega nõukogu ebamääraste lubaduste vastu tulevikus uued lepingud sõlmida .
|
Reisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
viisanõudest
Die Kommission hat die Verhandlungen zu einem Abkommen abgeschlossen , das visumfreies Reisen erleichtert und die Rückübernahme sicherstellt . Der diesbezügliche Text wird vom Rat bereitgestellt .
Komisjon viis lõpule kõnelused , milles käsitleti lepingut viisanõudest loobumise hõlbustamise ja tagasivõtmise tagamise kohta , ning selle tekst on kättesaadav nõukogus .
|
visumfreies Reisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
viisanõudest loobumise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
toimen
Die unmittelbaren Auswirkungen auf den Tourismus in Griechenland waren jedoch insofern verheerend , als zahlreiche Reisen storniert wurden , was die Krise , in der sich die Tourismusbranche seit den Ereignissen des 11 . September befindet , noch verschärfte .
Kreikan matkailualalla tämän toimen vaikutukset olivat kuitenkin välittömät ja merkittävät . Lukuisia matkoja peruutettiin , mikä syvensi entisestään syyskuun tapahtumien aikaansaamaa alan kriisiä .
|
Reisen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
matkustamisesta
Wir sollten bedenken , dass wir hier nicht über Reisen innerhalb der EU sprechen : Es geht um Reisen in die Vereinigten Staaten .
Meidän on muistettava , ettemme puhu matkustamisesta EU : n sisällä : puhumme matkustamisesta Yhdysvaltoihin .
|
Das Reisen wird teuerer werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Matkustaminen tulee kalliimmaksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
voyages
Bei unseren regelmäßigen Reisen in diese Länder können wir nur feststellen , dass das menschliche Elend dort zunimmt und dass die Demokratie immer noch in den Kinderschuhen steckt .
Au fil de nos voyages réguliers dans ces pays , nous ne pouvons que constater que la misère y est grandissante et que la démocratie y est plus que balbutiante .
|
Reisen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
déplacements
Denn ich möchte das , was in der Frage gesagt wurde , bekräftigen , da ich aufgrund meiner persönlichen , auf Reisen durch Griechenland gewonnenen Erfahrungen weiß , dass die meisten biologischen Kläranlagen entweder nicht in Betrieb sind oder fehlerhaft bzw . nur von Zeit zu Zeit funktionieren .
Je tiens en effet à répéter les termes repris dans la question - et je tire ces éléments de ma propre expérience issue de mes déplacements en Grèce - : la plupart des stations d’épuration biologique soit ne sont pas opérationnelles , soit sont défectueuses , soit fonctionnent partiellement .
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voyager
Alle fünfzehn „ alten “ Mitgliedstaaten haben Maßnahmen zur Beschränkung der Rechte einreisender Bürger aus den neuen Ländern eingeführt . Das betrifft die Frage , ob sie eine Arbeit aufnehmen können , das betrifft das Reisen oder die Gewährung von Sozialleistungen in den „ alten “ Mitgliedstaaten .
Les 15 « anciens » États membres ont introduit des mesures limitant les droits des citoyens des nouveaux pays entrant dans les « anciens » pays en ce qui concerne la possibilité d’avoir un emploi , de voyager ou de bénéficier des services sociaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ταξίδια
Ich unterstütze diesen Bericht , durch den Überbuchungen von Omnibussen , Verspätungen der Abfahrt von mehr als zwei Stunden für Reisen von über 250 km sowie auch Annullierungen von Reisen geregelt sind .
Υποστηρίζω αυτήν την έκθεση που ρυθμίζει τις περιπτώσεις υπεράριθμων κρατήσεων σε λεωφορεία και πούλμαν ή αναχώρησης με καθυστέρηση άνω των δύο ωρών για ταξίδια που υπερβαίνουν τα 250 χλμ. , καθώς και τις περιπτώσεις ματαίωσης ταξιδιού .
|
Reisen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τα ταξίδια
|
Reisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ταξιδεύουν
Warum ist das so wichtig ? Es ist wichtig , weil die 20 Jahre alte Richtlinie die Rechte von Menschen mit Behinderungen beim Reisen , selbst wenn sie in Gruppen reisen , in keiner Weise berücksichtigt .
Γιατί είναι τόσο σημαντικό ; Είναι σημαντικό επειδή η εικοσάχρονη οδηγία δεν επιτυγχάνει σε κανένα τομέα να λάβει υπόψη τα δικαιώματα των πολιτών με αναπηρίες όταν αυτοί ταξιδεύουν , ακόμη και όταν ταξιδεύουν ομαδικά .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υποχρέωση θεώρησης
|
Reisen zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ταξίδια μεταξύ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
viaggi
Der freie Wettbewerb im Eisenbahnsektor kann die Situation im Eisenbahnverkehr , und zwar nicht nur im Güter - , sondern auch im Personenverkehr , nur verbessern , und ich sehe schon die älteren Bürger und Rentner , die endlich ihre Zeit mit Reisen durch ganz Europa verbringen können , in Schlaf - , Speise - oder Reisewagen , die jene komfortablen Reisen ermöglichen , auf die sie , eben gerade weil sie schon älter sind , nicht verzichten können .
La libera concorrenza nel campo delle ferrovie non potrà che migliorare la situazione dei trasporti per ferrovia , non soltanto delle merci ma anche dei passeggeri , e io vedo già gli anziani e i pensionati che finalmente possono impiegare il loro tempo per girare tutta l'Europa in carrozze letto , carrozze ristorante , carrozze che consentano quei viaggi confortevoli a cui non possono assolutamente rinunciare , proprio essendo anziani .
|
Reisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spostamenti
Dennoch halte ich es für wichtig , dass grenzüberschreitende Reisen innerhalb der EU für Familien und Einzelpersonen , die ein Heimtier mitführen , erleichtert werden .
Ciononostante , credo sia fondamentale semplificare gli spostamenti e i viaggi attraverso le frontiere interne dell ' Unione europea per le famiglie e gli individui che viaggiano con un animale da compagnia .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recarsi
Was Visa für Reisen in die USA angeht , besteht fast 20 Jahre nach dem Zusammenbruch des Kommunismus und vier Jahre nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten aus Mittel - und Osteuropa zur EU noch immer Ungleichheit .
Per quanto concerne i visti per recarsi negli Stati Uniti , a circa 20 anni di distanza dal crollo del comunismo e a quattro anni dall ' adesione all ' UE dei nuovi Stati membri dell ' Europa centrale e orientale , le disparità persistono .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viaggiare
Das Leben von Jägern und Sportschützen wird um Einiges leichter , wenn der Europäische Feuerwaffenpass das einzige Dokument ist , das sie bei Reisen von einem Land in ein anderes vorlegen müssen , und dafür sollte auch keine Gebühr erhoben werden .
La semplificazione sarà notevole anche per i cacciatori e i tiratori sportivi , se la carta europea d'arma da fuoco sarà l'unico documento necessario per viaggiare da uno Stato membro all ' altro , senza oneri per il titolare .
|
Das Reisen wird teuerer werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Viaggiare sarà più costoso
|
Das Reisen wird teuerer werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Viaggiare sarà più costoso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ceļošanu
Das Abkommen ergänzt bestehende bilaterale Abkommen zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten und Brasilien , die Reisen zu anderen als touristischen oder geschäftlichen Zwecken abdecken , es ersetzt diese Abkommen jedoch nicht .
Nolīgums neaizstāj , bet gan papildina tos spēkā esošos divpusējos nolīgumus , kuri attiecas uz ceļošanu saistībā ar citiem mērķiem , kas nav tūrisms vai uzņēmējdarbība .
|
Reisen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bezvīzu
Im Namen meiner Fraktion kann ich die Kommission unserer umfassenden Unterstützung ihrer Bemühungen um gleichberechtigtes visumfreies Reisen zu touristischen Zwecken für alle EU-Bürger versichern .
Manas grupas vārdā es varu apliecināt Komisijai , ka mēs pilnībā atbalstīsim tās pūles panākt bezvīzu pārvietošanos tūristiem uz vienlīdzīgiem noteikumiem visiem ES pilsoņiem .
|
Reisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ceļošanas
Gemeinsam mit der tschechischen Regierung werden wir die kanadischen Behörden befragen , um weitere Auskünfte über den Hintergrund dieser Entscheidung zu erhalten und wir werden alle Hebel in Bewegung setzen , um wieder visumfreies Reisen einzuführen .
Sadarbojoties ar Čehijas valdību , mēs apspriedīsimies ar Kanādas iestādēm , lai iegūtu vairāk informācijas par to , kāpēc tika pieņemts šāds lēmums , turklāt mēs veiksim visus vajadzīgos pasākumus , lai atjaunotu bezvīzu ceļošanas režīmu .
|
Reisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atcelšanas
Ich teile die Kritik , was den bisher fehlenden Konsens in Bezug auf Visa und das Programm für visumfreies Reisen anbetrifft .
Es piekrītu kritikai par to , ka līdz šim nav vienošanās attiecībā uz vīzām un vīzu režīma atcelšanas programmu .
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ceļot
Wir sollten jungen Menschen das Lernen und Reisen ermöglichen sowie den Austausch im Bereich Bildung und Kultur fördern .
Mums būtu jāveicina iespējas jauniešiem mācīties un ceļot , nodrošinot izglītojošās un kultūras apmaiņas programmas .
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
braucieniem
Wie ich gesagt habe , bin ich von Reisen nach Indien und in die USA zurückgekehrt ; ich werde später in diesem Monat nach China reisen ; wir benötigen eine Übereinstimmung an der Spitze , um diese Entwicklung in Gang zu bringen .
Kā jau es minēju , es atgriezos no braucieniem uz Indiju un Amerikas Savienotajām Valstīm , un šomēnes es došos uz Ķīnu , un mums ir nepieciešams vadības nolīgums , lai risinātu šo jautājumu .
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ceļošanai
Vor drei Jahren wurde ein Bericht über Visaerleichterung mit Russland , das meinen eigenen Änderungsantrag bestätigte , angenommen , demzufolge die Anforderung des Verfahrens der Pflichtregistrierung ein ernstes Hindernis für das Reisen zwischen Russland und der EU ist .
Pirms trim gadiem tika pieņemts ziņojums par vīzu režīma atvieglojumiem ar Krieviju , kas pieņēma manu grozījumu par to , ka prasība par obligātu reģistrācijas procedūru ir nopietns šķērslis ceļošanai Krievijā un ES .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
keliones
Aber er steigert die Gewinne für Monsanto und übernimmt alle Kosten für Reisen von Abgeordneten zu Palmölplantagen in Malaysia , und das ist alles richtig , nicht wahr ?
Tačiau tai didina Monsanto pelną , o EP nariai gauna visiškai apmokėtas keliones į palmių , iš kurių išgaunamas aliejus , plantacijas Malaizijoje , taigi čia viskas teisinga , ar ne ?
|
Reisen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kelionių
Das Vereinigte Königreich führt strenge unabhängige Kontrollen durch und ermöglicht das Reisen ohne Reisepass nicht .
JK atlieka nepriklausomus griežtus patikrinimus ir nepripažįsta kelionių be asmens dokumentų .
|
Reisen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keliauti
Während die EU zumindest gezielte Sanktionen gegen das Mugabe-Regime verhängt hat , tat sie doch alles , damit niemand sie ernst nahm , ja sie lud Mugabe , dem Reisen in die EU-Länder verboten sind , im Dezember vergangenen Jahres aus völlig abwegigen Gründen sogar zu ihrem EU-Afrika-Gipfel nach Lissabon ein .
Kadangi ES bent jau ėmėsi specialių sankcijų dėl Mugabe režimo , tačiau nebuvo pasirūpinta , kad jos būtų vertinamos rimtai ir Mugabe , kuriam uždrausta keliauti ES šalyse , net buvo pakviestas į ES-Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje praėjusių metų gruodį dėl visiškai melagingų priežasčių .
|
Reisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kelionės
Ganz zum Schluss möchte ich sagen , dass ich voll und ganz mit Frau Kommissarin Ferrero-Waldner einer Meinung bin , was das visumfreie Reisen für alle EU-Bürger angeht . Wir stehen einer " Visa-light-Gebühr " für das elektronische Reisegenehmigungssystem ESTA sehr kritisch gegenüber .
Galiausiai visiškai pritariu Komisijos narės B. Ferrero-Waldner išsakytai minčiai apie bevizį visų ES piliečių režimą ir mes ypač kritikuojame visa lite mokestį , taikomą elektroninei kelionės leidimo sistemai ( angl . ESTA ) .
|
Reisen alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kelionėse .
|
bei Reisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
keliaujantiems
|
Können wir unnötige Reisen vermeiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gal galėtume atsisakyti nereikalingos kelionės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reizen
Mit Einführung des Euro werden Tourismus und Reisen in " Euroland " bequemer und billiger .
De invoering van de euro zal toerisme en reizen in " Euroland " gemakkelijker en goedkoper maken .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visumontheffingsprogramma
Ich hoffe auch , dass die Annahme des Abkommens die Ratifizierung der Abkommen zwischen den USA und der Europäischen Union über das Programm für visumfreies Reisen beschleunigt , wodurch es möglich wird , US-Visa , unter anderem für polnische Bürgerinnen und Bürger , abzuschaffen .
Ik hoop ook dat de aanneming van de overeenkomst de ratificatie van overeenkomsten tussen de VS en de Europese Unie over het visumontheffingsprogramma versnelt , waardoor visa voor de VS kunnen worden afgeschaft , onder andere voor Poolse staatsburgers .
|
Das Reisen wird teuerer werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reizen zal duurder worden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
podróżowania
Auch wenn fünf EU-Länder ihn nicht als Staat anerkennen , sollte dies allein kein Grund sein , dem Kosovo als Gebiet das Recht auf freies Reisen in die Europäische Union zu verweigern .
Mimo że pięć państw UE nie uznaje Kosowa , sam ten fakt nie powinien być powodem odmowy przyznania Kosowu jako terytorium swobody podróżowania do Unii Europejskiej .
|
Reisen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
wiz
Da alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union , sowohl jene , die visumfreies Reisen anstreben , als auch jene , die schon am Programm teilnehmen , davon betroffen sind und von den Vereinigten Staaten angesprochen werden , hat COREPER - der Ausschuss der ständigen Vertreter der Mitgliedstaaten der Europäischen Union - am 5 . März eine gemeinsame Grundlinie verabschiedet , d. h. einen Satz gemeinsamer Parameter für die einzelnen Diskussionen der Mitgliedstaaten mit den Vereinigten Staaten .
Ponieważ dotyczy to wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej , zarówno tych ubiegających się o zniesienie wiz jak i tych , które już należą do tego programu , i wszystkie prowadzą rozmowy ze Stanami Zjednoczonymi , Coreper - ambasadorzy państw członkowskich przy Unii Europejskiej - przyjął w dniu 5 marca wspólną podstawę : zespół wspólnych parametrów , którymi będą się kierować państwa członkowskie w indywidualnych rozmowach ze Stanami Zjednoczonymi .
|
Reisen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
podróży
( SL ) Ich bin fest davon überzeugt , dass alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments sich der Bedeutung rechtzeitiger und genauer Informationen bewusst sind , um die Sicherheit ihrer vielen Reisen zu gewährleisten .
( SL ) Jestem w pełni przekonana , że wszyscy członkowie Parlamentu Europejskiego są świadomi ważnej roli , którą aktualne i dokładne informacje odgrywają w zapewnieniu im bezpieczeństwa w czasie licznych podróży .
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ruchu bezwizowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
viagens
Für Reisen in bestimmte Regionen der Russischen Föderation , vor allem nach Tschetschenien , werden immer noch zusätzliche Genehmigungen erforderlich sein , und es ist natürlich klar , warum die russischen Behörden sich dafür entschieden haben .
As viagens para determinadas regiões da Federação Russa , nomeadamente , a Chechénia , continuarão a necessitar de licenças suplementares , e as razões para tais decisões por parte das autoridades russas são por demais evidentes .
|
Reisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Es ist ein wichtiges Thema , denn Visafreiheit macht das Reisen wesentlich einfacher und preiswerter - für alle Reisenden .
É uma importante prioridade , porque viajar sem visto é mais fácil e também mais barato - para todos os viajantes .
|
Reisen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
deslocações
Wie ich gesagt habe , bin ich von Reisen nach Indien und in die USA zurückgekehrt ; ich werde später in diesem Monat nach China reisen ; wir benötigen eine Übereinstimmung an der Spitze , um diese Entwicklung in Gang zu bringen .
Como disse , estou de regresso das minhas deslocações à Índia e Estados Unidos , e irei à China ainda este mês , e necessitamos de um acordo de liderança para fazer o processo avançar .
|
Reisen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
isenção
Das ist zum einen beim visumfreien Reisen - das haben Sie , Frau Hohe Vertreterin , schon angesprochen .
Uma destas questões é a das viagens com isenção de visto , que a Baronesa Catherine Ashton já referiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
călătoriile
Unter diesem Aspekt müssen zwei europäische Maßnahmen beschleunigt werden : der Prozess für die Gewährung einer EU-Makrofinanzhilfe und die Befreiung von der Visumpflicht für Reisen von Bürgerinnen und Bürgern der Republik Moldau in die EU .
În aceasta direcţie , două acţiuni europene necesită urgentare : accelerarea procesului de acordare a asistenţei macrofinaciare UE şi eliminarea regimului de vize pentru călătoriile în UE ale cetăţenilor Republicii Moldova .
|
Reisen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
călătorii
In die Höhe schießende Kraftstoffpreise haben auch äußerst negative Auswirkungen auf uns : weniger Reisen ; armselige Einkommen für Fischer , die noch durch niedrige Erstverkaufspreise verschlechtert werden ; ansteigende Einfuhren nach Europa von Erzeugnissen aus Schalentieren und Meeresfrüchten aus Drittstaaten ; und Menschen , die aufgrund der sich daraus ergebenden finanziellen Schwierigkeiten ihre Arbeit in dem Sektor aufgeben , wodurch weitere Arbeitsplätze verlorengehen . ---
Această spirală a prețului combustibililor are profunde efecte negative și asupra noastră , concretizate în numărul redus de călătorii , venituri de mizerie pentru pescari , diminuate de prețurile scăzute la prima vânzare , creșterea volumului importurilor în Europa de produse pescărești și de moluște provenind din țări terțe și , în consecință , abandonarea activității din acest sector ca urmare a dificultăților financiare , fapt care antrenează multe pierderi de locuri de muncă .
|
Reisen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vize
Unter diesem Aspekt müssen zwei europäische Maßnahmen beschleunigt werden : der Prozess für die Gewährung einer EU-Makrofinanzhilfe und die Befreiung von der Visumpflicht für Reisen von Bürgerinnen und Bürgern der Republik Moldau in die EU .
În aceasta direcţie , două acţiuni europene necesită urgentare : accelerarea procesului de acordare a asistenţei macrofinaciare UE şi eliminarea regimului de vize pentru călătoriile în UE ale cetăţenilor Republicii Moldova .
|
Visumfreies Reisen ist |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Călătoriile fără viză reprezintă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
resor
Hoher Vertreter , wir danken Ihnen für Ihre Ausführungen und wünschen Ihnen für all Ihre gefährlichen Reisen alles Gute .
Tack herr höge representant , för ert tal , och vi önskar er lycka till under alla era farliga resor .
|
Reisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
resa
schriftlich . - ( CS ) Das Ziel der Verordnung ( EG ) Nr . 998/2003 über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken , die am 3 . Juli 2003 in Kraft getreten ist , besteht darin , Heimtierbesitzern das Reisen mit ihren Heimtieren zu erleichtern .
skriftligt . - ( CS ) Målet med förordning ( EG ) nr 998/2003 om djurhälsokrav som gäller transporter av sällskapsdjur utan kommersiella skäl som trädde i kraft den 3 juli 2003 var att göra det enklare för ägare till sällskapsdjur att resa med sina djur .
|
meinen Reisen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mina resor
|
visumfreies Reisen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
viseringsundantag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
cestovanie
Wie die Erfahrungen mit dem Balkan zeigen , wird die Visafreiheit nicht nur für Reisen in die EU genutzt , sondern setzt auch einen regelrechten Asyltourismus in Gang .
Ako ukazuje skúsenosť s Balkánom , bezvízový styk sa nevyužíva len na cestovanie do EÚ , ale udržiava v pohybe aj skutočný prúd obchodovania s azylom .
|
Reisen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bezvízového
Für Mitgliedstaaten , die bereits im Programm für visumfreies Reisen sind , finden solche Verhandlungen zu einem späteren Zeitpunkt statt , wodurch es für sie viel einfacher ist .
V prípade členských štátov , ktoré už patria do bezvízového programu , sa takéto rokovania uskutočnia v neskoršej fáze , takže pre ne je to omnoho jednoduchšie .
|
Reisen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bezvízového styku
|
Reisen mit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
spoločenskými zvieratami
|
visumfreies Reisen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bezvízového
|
visumfreies Reisen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bezvízového styku
|
für visumfreies Reisen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bezvízového
|
für visumfreies Reisen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bezvízového programu
|
Können wir unnötige Reisen vermeiden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Môžeme prestať zbytočne cestovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
potovanja
Können wir unnötige Reisen vermeiden ?
Ali lahko omejimo nepotrebna potovanja ?
|
Reisen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vizumov
Ferner danke ich Ihnen für Ihre Bemühungen , alle EU-Mitgliedstaaten in das Programm der Vereinigten Staaten für visumfreies Reisen - das ist Punkt 23 der Schlussfolgerungen - einzubeziehen .
Prav tako se vam zahvaljujem za vaše zavzemanje v zvezi z vprašanjem vključitve vseh držav članic v ameriški program za odpravo vizumov , kar je navedeno v točki 23 sklepa .
|
Reisen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
potovanje
schriftlich . - Dies ermöglicht Reisen zwischen den Bahamas und den Mitgliedstaaten der EU ohne Visumpflicht .
v pisni obliki . - Tu gre za potovanje med Bahami in državami članicami EU brez vizuma .
|
Reisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potovanj
Während wir die Tatsache begrüßen , dass Anstrengungen unternommen wurden , um visumfreies Reisen einigen westlichen Balkanstaaten zuzusichern , sollte dennoch eine große Bitte und ein Appell an die Europäische Kommission sowie an die Kommissarin und auch an unsere Mitgliedsländer gerichtet werden : lassen Sie uns an die Länder der Östlichen Partnerschaft denken , lassen Sie uns in dieser Zeit an die Ukraine , die Republik Moldau und Georgien denken .
Medtem ko pozdravljamo dejstvo , da je bil vložen trud v zagotavljanje brezvizumskih potovanj in rušenje zidov za nekatere dele Zahodnega Balkana , moramo vseeno na Evropsko komisijo in komisarko ter naše kolege poslance nasloviti velikansko prošnjo in poziv : spomnimo se držav vzhodnega partnerstva , spomnimo se tokrat Ukrajine , Moldavije in Gruzije .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za potovanje
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odpravo vizumov
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za odpravo vizumov
|
Reisen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
brez vizumov
|
für visumfreies Reisen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
za odpravo vizumov
|
für visumfreies Reisen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
odpravo vizumov
|
Können wir unnötige Reisen vermeiden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ali lahko omejimo nepotrebna potovanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
viajes
Nun , es werden jährlich rund 180 Millionen Reisen außerhalb der Europäischen Union unternommen . Diese stehen im Rahmen des Artikels 20 unter Schutz , wie es der Kommissar und auch die Präsidentschaft des Rates in dieser Aussprache bereits erwähnt haben .
Realizan aproximadamente 180 millones de viajes fuera de la Unión Europea al año y , en teoría , están protegidos por el artículo 20 , como el Sr. . Comisario y , por supuesto , la Presidencia del Consejo ya han asegurado en este debate .
|
Reisen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viajar
Gegenwärtig besteht das Problem noch darin , dass wir bei Reisen von einem Land in ein anderes häufig neue Verträge abschließen oder ansonsten sehr hohe Gebühren zahlen müssen .
En la actualidad , el problema es , sin duda , que al viajar de un país a otro nos encontramos con frecuencia con que tenemos que comprar nuevos abonos de suscripción o , de lo contrario , tendremos que pagar cargos muy elevados .
|
Reisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Reisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viajen
Dies ist sehr ungewöhnlich in einem Binnenmarkt , in dem wir unsere Bürger und Unternehmen aktiv zu Reisen und grenzüberschreitenden geschäftlichen Aktivitäten ermutigen .
Es muy extraño en un mercado interno en el que animamos activamente a nuestros ciudadanos y empresas a que viajen y hagan transacciones comerciales transfronterizas .
|
Reisen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visados
Ich befürworte eine gemeinsame Visapolitik , die legitime Reisen erleichtert und Maßnahmen umsetzt , die zum Ziel haben , den Prozess zum Einreichen und Bearbeiten von Visaanträgen zu vereinfachen ( Kostensenkung , vereinfachte Ausstellungsverfahren , Visa für mehrere Einreisen , längere Gültigkeitsdauer ) .
Estoy de acuerdo con una política común de visados que facilite los desplazamientos legítimos y que ponga en práctica medidas destinadas a facilitar el proceso de recepción y proceso de solicitudes de visados ( reducción de costes , procedimiento de emisión simplificado , uso de visados para entradas múltiples , periodos de validez más largos ) .
|
Können wir unnötige Reisen vermeiden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Podemos reducir viajes innecesarios
|
Das Reisen wird teuerer werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Los viajes serán más caros
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cestování
Die Synergien zwischen diesen beiden Bereichen sollten jedoch ausgeschöpft und zusammengezogen werden , damit der Verkehrsfluss in den Straßen erhöht und das Reisen komfortabler gestaltet werden kann .
Mělo by být využito synergií mezi těmito dvěma oblastmi , aby byly tyto oblasti spojeny s cílem zvýšit průchodnost ulic a zajistit , aby bylo cestování pohodlnější .
|
Reisen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
styku
Zu guter Letzt haben wir ein klares Verfahren für visumfreies Reisen aufgenommen .
V neposlední řadě se zabýváme jasným procesem bezvízového styku .
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bezvízového styku
|
Reisen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cestovat
Wir müssen sicherstellen , dass ihnen die gleichen Rechte auf Reisen und im Urlaub eingeräumt werden ; anders ausgedrückt , dass sie völlig mobil werden .
Musíme zajistit , aby měli stejná práva cestovat a jet na dovolenou , jinak řečeno , aby se stali dokonale mobilní .
|
Reisen nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bez víza .
|
visumfreies Reisen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bezvízového
|
für visumfreies Reisen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programu bezvízového styku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Reisen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
utazás
Die Mittelklasse ist zahlungsfähig und hat Interesse an Reisen , Entspannen und Einkaufen und daran , etwas über die Welt zu lernen .
A középosztály fizetőképes , és érdeklődik a világ , az utazás , a kikapcsolódás és a vásárolgatás iránt .
|
Reisen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vízummentességi
Ministerin Janet Napolitano hat uns darüber informiert , dass ein weiterer Mitgliedstaat ganz kurz vor der Aufnahme in das Programm für visumsfreies Reisen steht .
Napolitano miniszter arról tájékoztatott bennünket , hogy egy további tagállam igen közel van ahhoz , hogy bekerüljön a vízummentességi programba .
|
Häufigkeit
Das Wort Reisen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3399. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.46 mal vor.
⋮ | |
3394. | eingemeindet |
3395. | Urkunde |
3396. | Dokumentation |
3397. | Falle |
3398. | Dritten |
3399. | Reisen |
3400. | Siedlungen |
3401. | Berge |
3402. | natürlichen |
3403. | Auftritt |
3404. | bayerischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Studienreisen
- Forschungsreisen
- bereiste
- unternahm
- Aufenthalte
- Auslandsreisen
- Weltreisen
- bereist
- reiste
- Expeditionen
- Aufenthalten
- Weltreise
- durchwanderte
- bereisten
- durchreiste
- Besuchen
- Skandinavien
- Vortragsreise
- Besuche
- Konzertreise
- Erlebnisse
- begleitete
- Konzerttourneen
- Europareise
- Aufenthalt
- Zurückgekehrt
- Seereise
- bereisen
- mitnahm
- Hochzeitsreise
- ausgedehnte
- Asienreise
- Touren
- Wanderleben
- Urlaube
- zurückgekehrt
- Sommerurlaub
- Zwischenaufenthalt
- Ausflügen
- Reiseführer
- weilte
- durchstreifte
- mitbrachte
- begegnete
- zurückkam
- Lebensmittelpunkt
- Wahlheimat
- Ausstellungen
- Rückkehr
- sammelte
- Aufenthalts
- aufhielt
- Reiseleiter
- unzählige
- begleiteten
- begab
- zusammentraf
- Aufenthaltes
- verweilte
- wohin
- Zurück
- Ortswechseln
- Englandreise
- Nahen
- tourte
- Aufenthaltsorte
- Empfehlungsschreiben
- Geburtsland
- fortsetzte
- Anstrengungen
- schickte
- Freunden
- zurückkehrte
- vermittelte
- unternommen
- USA-Reise
- kannte
- fortzusetzen
- heimatlichen
- unterhielt
- vervollständigte
- ausstellte
- lud
- Straßenmusiker
- suchte
- kehrte
- verschlug
- dreijährigem
- nachzugehen
- lernte
- niederzulassen
- abhielt
- migrierte
- Kinderbücher
- Ortswechsel
- ausschlug
- Versuche
- verbrachte
- anstellte
- Unterbrochen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Reisen in
- Reisen nach
- auf Reisen
- Reisen durch
- Reisen und
- seinen Reisen
- Reisen in die
- ausgedehnte Reisen
- Reisen in Griechenland
- Reisen durch Europa
- Reisen in den
- Reisen , die
- Reisen in Griechenland ,
- Reisen nach Italien
- Reisen durch die
- Reisen nach Frankreich
- auf Reisen und
- er Reisen nach
- mehrere Reisen nach
- Reisen ,
- seinen Reisen durch
- ausgedehnte Reisen durch
- Reisen durch das
- Reisen , die ihn
- Reisen in Griechenland , 2 ,
- Reisen durch Deutschland
- auf Reisen in
- Reisen nach Paris
- auf Reisen nach
- Reisen nach Europa
- auf Reisen durch
- seinen Reisen in
- zahlreiche Reisen
- Reisen in Europa
- und Reisen
- Reisen nach England
- ausgedehnte Reisen nach
- unternahm Reisen nach
- weitere Reisen nach
- Reisen . Die
- seinen Reisen nach
- ausgedehnte Reisen in
- Reisen . In
- zahlreiche Reisen nach
- Reisen nach Italien und
- seine Reisen in
- Reisen . Er
- Reisen durch ganz
- Reisen und Entdeckungen
- seinen Reisen und
- ausgedehnten Reisen durch
- Reisen in die Schweiz
- Reisen in die USA
- Reisen in Griechenland , 1
- Reisen und Abenteuer
- mehrere Reisen
- Reisen durch Europa und
- Reisen nach Frankreich und
- zahlreiche Reisen durch
- Reisen durch Frankreich
- seiner Reisen durch
- Gullivers Reisen
- ausgedehnte Reisen durch Europa
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Reise
- Riesen
- Reihen
- Weisen
- Reigen
- Reißen
- Reinen
- Reiten
- Reimen
- reisen
- leisen
- weisen
- Reizen
- Reifen
- Reiben
- Reiser
- Remisen
- Rise
- Rein
- Reis
- Eisen
- Regen
- eigen
- Lesen
- Rasen
- eilen
- Reden
- Wesen
- Reben
- lesen
- Besen
- Seien
- seien
- einen
- Riten
- essen
- Rosen
- Reife
- Reine
- Reign
- Raise
- Reihe
- Reiss
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reize
- Reime
- Reese
- Riese
- Meisel
- Meilen
- heilen
- Diesen
- Messen
- Rissen
- Giesen
- Wiesen
- wiesen
- diesen
- Niesen
- Meißen
- Riemen
- Rieden
- Riehen
- Rispen
- Weihen
- reihen
- leihen
- weihen
- Meiser
- Reiher
- Geisel
- Reidel
- Zeilen
- Heilen
- Seilen
- teilen
- Teilen
- Reason
- Weiden
- Weiten
- Weizen
- Weinen
- Weißen
- Weiser
- Heinen
- Heiden
- Heimen
- Heizen
- Hessen
- Felsen
- Kelsen
- Seiten
- Seifen
- Seinen
- Seesen
- Feigen
- Geigen
- neigen
- Zeigen
- zeigen
- Fersen
- Versen
- beißen
- weißen
- reißen
- heißen
- beiden
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- Zeiten
- reiten
- leiten
- seiten
- weiten
- Leimen
- Leiden
- keimen
- Keimen
- reizen
- reifen
- weiden
- Beiden
- leiden
- messen
- wessen
- Dessen
- Jessen
- dessen
- Jensen
- Jepsen
- Resten
- Rechen
- Reuben
- Revuen
- Renten
- Rennen
- Waisen
- Reiter
- Reiner
- Keiser
- Geiser
- leiser
- Leiser
- Reimer
- Reines
- Reisch
- Remise
- Krisen
- Rassen
- Kaisen
- Russen
- Ruinen
- Reisner
- Reitern
- Reichen
- reisten
- leisten
- meisten
- Leisten
- weissen
- Meissen
- Geiseln
- Beisein
- Speisen
- Devisen
- Remixen
- Revised
- Gleisen
- Kreisen
- speisen
- Ameisen
- preisen
- Preisen
- kreisen
- Reisende
- Roheisen
- Zeige 140 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀaɪ̯zn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Raisen
- Eisen
- reichen
- Reichen
- reißen
- reizen
- Reizen
- Reifen
- reifen
- Reiben
- Weisen
- weisen
- Waisen
- leisen
- preisen
- Preisen
- kreisen
- Kreisen
- Rainer
- reiner
- Icon
- Eiben
- Eichen
- eichen
- Aigen
- Reise
- reise
- Raise
- Reiser
- Scheiden
- scheiden
- Geisel
- Feigen
- feigen
- neigen
- Neigen
- Zeichen
- Leichen
- laichen
- Laichen
- Deichen
- weichen
- Weichen
- beißen
- weißen
- Weißen
- Meißen
- heißen
- beiden
- Seiten
- Saiten
- leiten
- Seifen
- Weiden
- Waiden
- Weizen
- meiden
- leiden
- Leiden
- Raupen
- rauchen
- Rauchen
- rauben
- hausen
- Hausen
- Eisens
- reisen
- Kreisel
- breiten
- reisten
- schreiten
- greifen
- Greifen
- treiben
- schreiben
- Schreiben
- Speisen
- speisen
- Reisender
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Verhaltensweisen
- schrittweisen
- Sichtweisen
- Vorgehensweisen
- Lüdinghausen
- Viersen
- Hausen
- Wolfratshausen
- Studienreisen
- nachweisen
- Klausen
- Waisen
- Eisen
- Weisen
- Gunzenhausen
- Wahlkreisen
- leisen
- Hufeisen
- erweisen
- Ameisen
- aufweisen
- abreisen
- Gusseisen
- preisen
- kreisen
- Beweisen
- Fledermäusen
- Verweisen
- Bauweisen
- Forschungsreisen
- Schleusen
- Preisen
- Lebensweisen
- Speisen
- Landkreisen
- Entdeckungsreisen
- Schrobenhausen
- Auslandsreisen
- Barsinghausen
- Gehäusen
- beweisen
- Leutershausen
- speisen
- Denkweisen
- hausen
- Hinweisen
- Roheisen
- weisen
- verweisen
- Raiffeisen
- Kreisen
- ausweisen
- Schreibweisen
- Nordhausen
- Oberhausen
- Arbeitsweisen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- vorschreiben
- steigen
- Lebenszeichen
- Schreiben
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- Hüttenwesen
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Vasen
- religiösen
- Handarbeiten
- luxuriösen
- sinnlosen
- Dienstgradabzeichen
- Felsen
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- Schleifen
- harmlosen
- bösen
- schneiden
- Läufen
- Wildtauben
- Mehrheiten
- Schweißen
- Lauben
- Tierarten
- zahlreichen
Unterwörter
Worttrennung
Rei-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Reisenden
- Reisender
- Reisenberg
- Reisenbach
- Reisendenzahlen
- Reisenauer
- Schauinsland-Reisen-Arena
- Reisenhofer
- Ostindien-Reisender
- Reisendenaufkommen
- Reisenegger
- Reisenberger
- USA-Reisen
- Incentive-Reisen
- Reisenzein
- Reisendem
- Reisener
- Reisenbichler
- Reisenbergbach
- Lastminute-Reisen
- KdF-Reisen
- B.B.-Reisen
- Italien-Reisen
- Reisenden-Informationssystem
- TRD-Reisen
- Perseus-Reisen
- Recherche-Reisen
- Reisenbacher
- Reisendensicherung
- Reisenweber
- Reisenschuhtal
- Reisenmoor
- Reisendeninformation
- Reisendenübergang
- Schauinsland-Reisen
- Eberhardt-Reisen
- Paris-Reisen
- Reisenbergs
- Herz-Reisen
- Reiseneggerfelsen
- ZeitReisen
- Triton-Reisen
- Seiz-Reisen
- Blosser-Reisen
- Reisendorf
- Reisendenzahl
- Schmidt-Reisen
- Jozi-Reisen
- Wiebusch-Reisen
- Reisendenaufkommens
- Reisendenkilometer
- Reisendensicherungsanlagen
- Reisendeninformationssystem
- StattReisen
- Reisenmühle
- Schilling-Reisen
- Deutschland-Reisen
- York-Reisen
- Hofer-Reisen
- Europa-Reisen
- Reisendenbeförderung
- Trance-Reisen
- Reisenkaser
- Ruhe-Reisen
- Reisendenverkehr
- Wolf-Reisen
- Südamerika-Reisen
- Reisendensicherungsanlage
- Stern-Reisen
- Reisenleitner
- Mittelmeer-Reisen
- Reisenbauer
- Hoffmann-Reisen
- Reisenbergweg
- Reisenbronn
- China-Reisen
- RT-Reisen
- Dammann-Reisen
- Reisenwebers
- Lese-Reisen
- Phantasie-Reisen
- Y-Reisen
- NUR-Reisen
- Trekking-Reisen
- St.-Andreas-Reisen
- Fass-Reisen
- Ferienziel-Reisen
- Robert-Reisen
- Kliewe-Reisen
- Reisendosperm
- Siebold-Reisen
- Scharnow-Reisen
- Geißler-Reisen
- Amerika-Reisen
- SchiffsReisen
- Reisen-Speicher
- Laschke-Reisen
- Last-Minute-Reisen
- Bus-Reisen
- Radio-Reisen
- Raab-Reisen
- Golf-Reisen
- Transatlantik-Reisen
- Schrage-Reisen
- Birkenau-Reisen
- Reisenthal
- Volunteer-Reisen
- Lassak-Reisen
- Denner-Reisen
- Freizeit-Reisen
- Primo-Reisen
- Online-Reisen
- WellnessReisen
- Reisendes
- Japan-Reisen
- OFT-Reisen
- DDR-Reisen
- ReisendenInformationsSystem
- HZ-Reisen
- Reisendenstrom
- WeltenReisenden
- ErlebnisReisen
- Ameropa-Reisen
- Foto-Reisen
- Incognito-Reisen
- Kanu-Reisen
- Pronto-Reisen
- Zeige 77 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Sara Reisen
- Mark Ossipowitsch Reisen
- Abraham Reisen
- Kalman Reisen
- Salman Reisen
- Helmut Reisen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Reisen ist kein' Schand, zu Wasser und zu Land.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VIR:
- Verlegergemeinschaft Individuelles Reisen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tresenlesen | Die Herren Reisen | 1998 |
MC Sadri | Auf Reisen | |
rekorder | Lass uns reisen | |
Frank Marino | Lass' uns wieder reisen | |
Dominique Starck | Auf Reisen nächtlich |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Software |
|
|
Schauspieler |
|
|
Ringer |
|
|
Unternehmen |
|
|
Gattung |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Provinz |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|