dennoch
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | den-noch |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
все пак
|
dennoch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
пак
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
някои
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
то
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ikke desto mindre
|
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desto mindre
|
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desto
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dog
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
und dennoch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
og alligevel
|
Aber dennoch . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Men alligevel .
|
Viele Menschen rauchen dennoch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mange mennesker ryger imidlertid allerede
|
Irland stimmte dennoch dagegen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Irland stemte alligevel imod .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nonetheless
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yet
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
still
![]() ![]() |
Und dennoch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
And yet
|
und dennoch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
and yet
|
aber dennoch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nonetheless
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sellegipoolest
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
siiski
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ikkagi
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kuigi
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aga
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaatamata
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuid
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sellele vaatamata
|
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hoolimata
![]() ![]() |
Irland stimmte dennoch dagegen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kuid Iirimaa hääletas lepingu vastu
|
Irland stimmte dennoch dagegen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kuid Iirimaa hääletas lepingu vastu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kuitenkin
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
silti
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vaikka
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolimatta
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mutta
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siitä huolimatta
|
Aber dennoch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Esitän kuitenkin muutamia huomioita
|
aber dennoch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kuitenkin
|
Aber dennoch . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Esitän kuitenkin muutamia huomioita .
|
habe dennoch für |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Äänestin tästä huolimatta mietinnön
|
Berichterstatterin dennoch beglückwünschen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kuitenkin onnitella
|
Viele Menschen rauchen dennoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monet ihmiset kuitenkin jo tupakoivat
|
Wir haben es dennoch geschafft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me kuitenkin selviydyimme
|
haben es dennoch geschafft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me kuitenkin selviydyimme .
|
Es muss dennoch etwas geschehen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jotakin on silti tehtävä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
néanmoins
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pourtant
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
malgré tout
|
Aber dennoch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
J'apporterai néanmoins quelques remarques
|
Aber dennoch . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
J'apporterai néanmoins quelques remarques .
|
Viele Menschen rauchen dennoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De nombreuses personnes fument cependant
|
Wir haben es dennoch geschafft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mais nous avons gagné
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αυτά
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ωστόσο
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' όλα αυτά
|
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εντούτοις
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
όμως
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παρόλα
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παρ
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παρόλα αυτά
|
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ταύτα
![]() ![]() |
Irland stimmte dennoch dagegen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ιρλανδία όμως την καταψήφισε .
|
Er ist dennoch nicht unwichtig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Παρόλα αυτά δεν είναι ασήμαντη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
comunque
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuttavia
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nonostante
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nondimeno
![]() ![]() |
Es muss dennoch etwas geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nondimeno , bisogna fare qualcosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Lai gan
|
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visu
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
man
![]() ![]() |
bleibt dennoch viel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Daudz vēl
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vis
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vis tiek
|
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dėlto
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nėra
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daug
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiek
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nors
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
weliswaar
![]() ![]() |
und dennoch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en toch
|
Irland stimmte dennoch dagegen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ierland heeft toch tegengestemd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
niemniej
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jednak
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mimo to
|
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mimo
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wiele
![]() ![]() |
Es muss dennoch etwas geschehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tym niemniej coś trzeba zrobić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
assim
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mesmo assim
|
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ainda assim
|
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obstante
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mesmo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
totuşi
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
totuși
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dock
![]() ![]() |
und dennoch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
och ändå
|
aber dennoch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
men ändå
|
aber dennoch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ändå
|
Irland stimmte dennoch dagegen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ändå röstade Irland emot det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tomu
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
predsa
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Es muss dennoch etwas geschehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Napriek tomu musíme niečo robiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vseeno
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
temu
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kljub
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vendar
![]() ![]() |
Es bleibt dennoch viel zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Še veliko moramo narediti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
embargo
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obstante
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nicméně
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sice
![]() ![]() |
Irland stimmte dennoch dagegen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Irsko nicméně hlasovalo proti ní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dennoch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mégis
![]() ![]() |
dennoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
dennoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
még
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort dennoch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2383. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.43 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- trotzdem
- zwar
- Dennoch
- jedoch
- Zwar
- Trotzdem
- aber
- letztlich
- obwohl
- zumal
- gleichwohl
- Jedoch
- Allerdings
- deswegen
- denn
- trotz
- weil
- Immerhin
- nie
- letztendlich
- nicht
- sogar
- indes
- lediglich
- Letztlich
- offensichtlich
- schlecht
- nur
- weswegen
- recht
- keiner
- wenngleich
- gar
- offenbar
- unbedingt
- obgleich
- tatsächlich
- selbst
- Tatsächlich
- schien
- bewusst
- Obwohl
- Letztendlich
- Dass
- ansonsten
- klar
- Nichtsdestotrotz
- behaupten
- Stattdessen
- immer
- Trotz
- stattdessen
- vermochte
- sehr
- erhofften
- keinen
- anscheinend
- wirklich
- leider
- fehlte
- viel
- unmöglich
- Aber
- keinem
- jedenfalls
- selber
- Deswegen
- gelungen
- ernsthaft
- Nachhinein
- gelingen
- dafür
- was
- derart
- versagt
- Erwartungen
- bescheiden
- zögerlich
- halbherzig
- Leider
- vorerst
- längst
- ausreichend
- ganz
- vorhersehbar
- dank
- ungeschickt
- natürlich
- verwehrt
- Obgleich
- naturgemäß
- keines
- gute
- erfreulich
- scheinbar
- alleine
- absolut
- überraschend
- guten
- bleiben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aber dennoch
- dennoch nicht
- und dennoch
- dennoch eine
- sich dennoch
- es dennoch
- aber dennoch nicht
- aber dennoch eine
- dennoch nicht zu
- und dennoch eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdɛnɔχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
den-noch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Flüsterdennoch
- doch/dennoch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Doubs |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Politik |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
Automarke |
|
|