Häufigste Wörter

jeder

Übersicht

Wortart Indefinitpronomen
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung je-der

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
jeder
 
(in ca. 45% aller Fälle)
всеки
de Übrigens : Obwohl wir ein rechtliches Problem haben , das wir bisher nicht klären konnten - jeder kann dies durchaus freiwillig tun - , hat Italien , soviel ich weiß , auf freiwilliger Basis bereits 125 Personen neu angesiedelt , das heißt , das Problem wird immerhin teilweise bereits gelöst , dank der anerkennenswerten Bemühungen der Mitgliedstaaten .
bg Между другото независимо от факта , че е налице правен проблем , който все още не сме решили - всеки има право да направи това на доброволни начала - доколкото ми е известно , Италия вече доброволно презасели 125 души , което означава , че в крайна сметка въпросът вече е частично решен , благодарение на искрените усилия на държавите-членки .
jeder
 
(in ca. 12% aller Fälle)
всяка
de Wir müssen aus jeder Krise lernen .
bg Трябва да си вадим поуки от всяка криза .
jeder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
всяко
de Ich werde in jedem Fall meine Praxis beibehalten , die Parteivorsitzenden Ihrer politischen Fraktionen unverzüglich innerhalb weniger Stunden nach Ende jeder Sitzung des Europarats in Kenntnis zu setzen .
bg Във всеки случай ще продължа да информирам лидерите на политическите ви групи незабавно , до няколко часа след края на всяко заседание на Европейския съвет .
jeder Journalist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всеки журналист
jeder Euro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всяко евро
jeder politischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всяка политическа
jeder Demokratie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
всяка демокрация
jeder Gesellschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
всяко общество
jeder Region
 
(in ca. 82% aller Fälle)
всеки регион
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
всяка държава-членка
jeder Bürger
 
(in ca. 69% aller Fälle)
всеки гражданин
und jeder
 
(in ca. 61% aller Fälle)
и всеки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
jeder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
enhver
de In Verbindung mit dem allseits bekannten Verursacherprinzip bedeutet dies , dass jeder , der zahlen kann , das Recht auf rücksichtslose Umweltverschmutzung hat .
da I sammenhæng med princippet om , at forureneren betaler , betyder det , at enhver , der kan betale , har ret til at forurene .
jeder
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hver
de Sie wissen , jeder vierte Erwerbstätige arbeitet in diesem Sektor , in dem jedoch nur 6 % des Bruttoinlandsprodukts erwirtschaftet werden .
da De ved , at hver fjerde erhvervsaktive person stadig arbejder i denne sektor , som kun tegner sig for 6 % af bruttonationalproduktet .
jeder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • alle
  • Alle
de Aber jeder von uns muss von Anfang an diese Überzeugung haben .
da Men vi skal alle have denne overbevisning fra starten af .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ethvert
de Der Bericht betont zu Recht , dass temporäre Maßnahmen nicht ausreichend sind und dass jeder Versuch , ein System außerhalb des institutionellen Rahmens der EU zu schaffen , eine Bedrohung für das Projekt der Union ist . Daher fordert er auch zu Recht eine bedeutendere Rolle für die Europäische Kommission .
da I betænkningen understreges det med rette , at det ikke er tilstrækkeligt med midlertidige foranstaltninger , og at ethvert forsøg på at opbygge et system uden for EU 's institutionelle rammer er en trussel mod unionsprojektet . Derfor kræves det også med rette , at Kommissionen skal spille en vigtigere rolle .
jeder Kompromiss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ethvert kompromis
jeder vierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hver fjerde
jeder Abgeordnete
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ethvert medlem
jeder Mensch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ethvert menneske
jeder Demokratie
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ethvert demokrati
jeder Versuch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ethvert forsøg
bei jeder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ved enhver
jeder Gelegenheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
enhver lejlighed
jeder Bürger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
enhver borger
Deutsch Häufigkeit Englisch
jeder
 
(in ca. 17% aller Fälle)
every
de Ich bin sicher , dass jeder Mitgliedstaat seinen Minister nach Brüssel senden möchte , um den Umweltrichtlinien zuzustimmen . Genau das ist unser Problem .
en I am sure that every Member State wants to send its minister to Brussels to agree to environmental directives ; that is just our problem .
jeder
 
(in ca. 16% aller Fälle)
each
de Ich bin mit jeder einzelnen dieser Aussagen voll und ganz einverstanden .
en I completely agree with each of these points .
jeder
 
(in ca. 12% aller Fälle)
everyone
de Wenn wir in einer auf dem Fundament der Demokratie ruhenden Europäischen Union leben und wenn das baskische Volk die politische Zukunft seines Landes selbst entscheiden möchte , dann sollte jeder diese Entscheidung respektieren .
en If we are in a European Union based on democracy , and if the Basque people were to decide on a particular political future for their country , everyone should respect that decision .
jeder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
any
de Der Staat müsse sich jeder Einflußnahme enthalten , und der Marktmechanismus sorge für ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage .
en The government should abstain from exercising any influence and the market mechanism will balance out supply and demand .
jeder Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
every European
jeder Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
any government
fast jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
almost every
jeder Gesellschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
any society
jeder Demokratie
 
(in ca. 84% aller Fälle)
any democracy
jeder Nation
 
(in ca. 84% aller Fälle)
each nation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
jeder
 
(in ca. 35% aller Fälle)
iga
de Angesichts dessen , dass die chinesische Verfassung ausdrücklich das Recht jeder Bürgerin und jedes Bürgers anerkennt , sich in der Sprache ihrer/seiner Wahl auszudrücken , wie kann die Politik dann diese rechtliche Kehrtwendung rechtfertigen ?
et Arvestades asjaolu , et Hiina konstitutsioon tunnistab konkreetselt iga kodaniku õigust väljendada end oma valitud keeles , siis kuidas saavad poliitilised ametiasutused õigustada seda õiguslikku tagasipööret ?
jeder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
igaüks
de Die Werte , Traditionen und Regeln , die unser Verhalten bestimmen , sind jedoch allgemein bekannt , und wir können sie nicht ändern , sodass praktisch jeder beitreten kann .
et Väärtused , tavad ja eeskirjad , mille järgi me tegutseme , on aga üldtunnustatud ning me ei saa neid muuta lihtsalt selleks , et igaüks , kes soovi avaldab , saaks ühineda .
jeder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • kõik
  • Kõik
de Wir wissen , wie sich die Fälschernetzwerke verändert haben : Vor einigen Jahren hätte noch jeder über Viagra gesprochen . Aber heutzutage ist es unmöglich , nicht über Arzneimittel zu sprechen , die Krankheiten wie Krebs , Diabetes , Herzerkrankungen und Cholesterin bekämpfen oder bekämpfen sollen .
et Me teame , kuidas võltsimisvõrgustikud on muutunud - paari aasta eest rääkisid kõik Viagrast , kuid praegu on võimatu jätta rääkimata ravimitest , mille abil võideldakse või püütakse võidelda selliste haiguste vastu nagu vähk , suhkurtõbi ja südamehaigused või kolesterooliprobleemide vastu .
jeder von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
igaüks meist
jeder Institution
 
(in ca. 94% aller Fälle)
iga institutsiooni
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 78% aller Fälle)
iga liikmesriik
Beseitigung jeder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vormide likvideerimise
in jeder
 
(in ca. 70% aller Fälle)
igas
jeder Bürger
 
(in ca. 44% aller Fälle)
igal kodanikul
dass jeder
 
(in ca. 33% aller Fälle)
et iga
Deutsch Häufigkeit Finnisch
jeder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jokainen
de Für eine funktionierende Demokratie ist es lebenswichtig , dass sich jeder Bürger der EU als Kandidat für die Wahlen zum Europäischen Parlament aufstellen lassen kann , ohne dass von ihm verlangt wird , dass er eine Fremdsprache fließend beherrscht .
fi Toimivan demokratian kannalta on elintärkeää , että jokainen EU : n kansalainen voi olla ehdokkaana Euroopan parlamentin vaaleissa , ilman että häneltä vaaditaan sujuvaa vieraan kielen hallintaa .
jeder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • kaikki
  • Kaikki
de Ich hoffe , die Nacht bringt hier Rat und dass jeder von uns sich daran erinnert , dass wir eines Tages darum gebeten werden zu erklären , was wir gut gemacht haben , was wir schlecht gemacht haben und was wir überhaupt nicht gemacht haben .
fi Toivon , että olemme yön yli nukuttuamme viisaampia ja muistamme kaikki , että jonain päivänä meitä pyydetään selittämään , mitä me olemme tehneet hyvin , mitä me olemme tehneet huonosti ja mitä me olemme jättäneet kokonaan tekemättä .
jeder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jokaisen
de ( ES ) Herr Präsident , es ist merkwürdig , dass wir in jeder Wahlperiode auf den nicht vorhandenen oder fragilen gesetzlichen und materiellen Schutz der einen oder anderen Minderheitengruppe in den Mitgliedstaaten hinweisen .
fi ( ES ) Arvoisa puhemies , on outoa , että jokaisen vaalikauden aikana olemme korostaneet , että meiltä puuttuvat lailliset ja materiaaliset puitteet jonkin jäsenvaltioissa asuvan vähemmistöryhmän suojelemiseksi , tai ainakin nämä puitteet ovat heikot .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kaikkien
de Ich hoffe auch , dass jeder in diesem Haus ebenso wie ich unsere tiefe Hoffnung zum Ausdruck bringt , dass wir im Nahen Osten einen Wendepunkt erreicht haben , nämlich den Punkt , an dem der Weg des Friedens und Dialogs an die Stelle der Bomben und Kugeln treten wird .
fi Toivon kaikkien täällä parlamentissa myös ilmaisevan kanssani voimakkaan toiveemme , että Lähi-idässä olisi saavutettu käännekohta , että olisimme saavuttaneet vaiheen , jossa rauhan ja vuoropuhelun tie alkaisi korvata pommien ja luotien tietä .
Wenn jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jos jokainen
jeder Tag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jokainen päivä
damit jeder
 
(in ca. 81% aller Fälle)
jotta jokainen
jeder Institution
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kunkin toimielimen
jeder Demokratie
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kaikissa demokratioissa
wenn jeder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
jos jokainen
daß jeder
 
(in ca. 58% aller Fälle)
että jokainen
Deutsch Häufigkeit Französisch
jeder
 
(in ca. 24% aller Fälle)
chaque
de Jedes Unternehmen , jedes Land und jeder Bürger wird sich einbringen müssen .
fr Chaque société , chaque pays , et chaque citoyen va devoir faire des efforts .
jeder
 
(in ca. 15% aller Fälle)
chacun
de Wie meine Kollegen und ich bereits festgestellt haben , erkennt ja jeder an , welch entscheidende Rolle Forschung und Entwicklung spielen , damit die Europäische Union die Herausforderungen besser bewältigen kann , vor denen sie angesichts der schnell wachsenden Volkswirtschaften von China und Indien steht .
fr Comme mes collègues et moi-même l'avons dit , chacun reconnaît le rôle essentiel joué par la recherche et le développement pour aider l'Union européenne à faire face aux défis lancés par les économies à développement rapide , comme la Chine et l'Inde .
jeder Phase
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chaque étape
nach jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
après chaque
jeder Wahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chaque élection
jeder Kompromiss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tout compromis
jeder Abgeordnete
 
(in ca. 86% aller Fälle)
chaque député
jeder von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
chacun d'entre
dass jeder
 
(in ca. 47% aller Fälle)
que chaque
jeder Bürger
 
(in ca. 44% aller Fälle)
chaque citoyen
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 36% aller Fälle)
chaque État membre
jeder Bürger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tout citoyen
Deutsch Häufigkeit Griechisch
jeder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
κάθε
de Das muß in jedem einzelnen Fall bei jeder Zusatzfrage mit den Mitgliedstaaten besprochen werden .
el Κάθε μεμονωμένη περίπτωση που αφορά κάθε μεμονωμένη συμπληρωματική ερώτηση πρέπει να συζητείται με τα κράτη μέλη .
jeder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
όλοι
de Dies ist ein Parlament , in dem jeder eine Minderheit darstellt , und diese Diversifizierung möge noch lange andauern .
el Στο κοινοβούλιο αυτό όλοι αποτελούν μειονότητα και αυτή η διαφοροποίηση θα εξακολουθήσει να ισχύει για πολύ καιρό ακόμα .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
καθένας
de Doch auch wir , Herr Präsident , wir Europaabgeordnete , unterscheiden uns voneinander entsprechend der Art und Weise , in der jeder von uns in sein Amt gewählt worden ist .
el Και εμείς όμως , κύριε Πρόεδρε , οι ευρωβουλευτές διακρινόμαστε μεταξύ μας ανάλογα με τον τρόπο που ο καθένας έχει αναδειχθεί στο αξίωμα .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
σε κάθε
jeder Erweiterung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κάθε διεύρυνση
jeder Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
οποιασδήποτε κοινωνίας
Beginn jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αρχή κάθε
jeder Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κάθε δημοκρατίας
jeder Bürger
 
(in ca. 84% aller Fälle)
κάθε πολίτης
jeder Phase
 
(in ca. 62% aller Fälle)
κάθε στάδιο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
jeder
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ogni
de Sie sind nur befreit - ich betone das - von der Verpflichtung , vor jeder Hafenbenutzung eine schriftliche Meldung zu machen .
it Sono soltanto esentate - e lo sottolineo - dall ' obbligo di notifica scritta prima di ogni scalo .
jeder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
qualsiasi
de ( ES ) Frau Präsidentin , Freiheit und Sicherheit sind wesentliche Elemente für die Umsetzung jeder aktuellen demokratischen Rechtsstruktur , in der Sicherheit das bedeutendste Instrument zum Schutz der Freiheit ist .
it ( ES ) Signora Presidente , la libertà e la sicurezza sono elementi essenziali per l'attuazione di qualsiasi ordinamento giuridico democratico attuale in cui la libertà si serva della sicurezza quale strumento più prezioso per tutelarsi .
jeder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ciascuno
de ( IT ) Herr Präsident , ich denke jeder von uns hat das Recht , in diesem Parlament das Wort zu ergreifen , seine Vorstellungen darzulegen und sich Klarheit über die Texte zu verschaffen , deren Annahme wir vorbereiten .
it Signor Presidente , credo che ciascuno abbia il diritto in questo Parlamento di parlare , esprimere le proprie idee e avere chiarezza dell ' informazione nei testi che ci accingiamo ad approvare .
jeder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tutti
de Auf dem Meeresboden - das weiß jeder - liegt die Gefahr von zwei Atomreaktoren .
it Sul fondo del mare , come tutti sanno , giacciono due reattori nucleari .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ognuno
de Es liegt im Interesse aller , dass jeder eine klare Vorstellung davon hat , worum genau es in diesen Verhandlungen geht und , was noch wichtiger ist , worum es darin nicht geht .
it E ' nell ' interesse di tutti assicurare che ognuno sappia con chiarezza qual è l'oggetto del negoziato e , soprattutto , quale non è .
jeder fünfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
su cinque
jeder Kompromiss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ogni compromesso
jeder Phase
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ogni fase
jeder Strategie
 
(in ca. 91% aller Fälle)
qualsiasi strategia
jeder Sitzung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ogni seduta
nach jeder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dopo ogni
jeder Demokratie
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ogni democrazia
Nicht jeder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Non tutti
jeder Bürger
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ogni cittadino
nicht jeder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
non tutti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
jeder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
katra
de Daraus folgt , dass jeder Mitgliedstaat verantwortlich ist , die effektivsten Maßnahmen genau zu ermitteln , die seine Volkswirtschaft in die Lage versetzen , innerhalb dieses globalen Systems zu funktionieren .
lv Izriet , ka katra dalībvalsts ir atbildīga par to , lai sīki izvērtētu visefektīvākos pasākumus , kuri nodrošinātu tās ekonomikas funkcionēšanu šajā globālajā sistēmā .
jeder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
visi
de Ich denke , dass mir jeder zustimmt , dass dies ein Vorschlag ist , an dem wir schon seit langem arbeiten .
lv Es domāju - visi piekritīs , ka pie šī priekšlikuma mēs strādājam jau ilgu laiku .
jeder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
katrs
de Das Problem mit dem Haushaltsplan heute ist - wie jeder schon auf seine Weise gesagt hat - ein Problem , das mit der Vorstellung von der Weiterentwicklung der europäischen Idee zu tun hat .
lv Budžeta problēma , par ko visi šodien katrs savā veidā runāja , ir saistīta ar Eiropas idejas attīstību .
jeder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ikviens
de Ein neues und wirksames Verfahren , bei dem jeder ein in der gesamten Europäischen Union geltendes Patent anmelden kann , wird nun sicherstellen , dass neue Produkte schneller auf den Markt kommen und sich wiederum die Entwicklungsdynamiken von Unternehmen beschleunigen .
lv Skaidra un efektīva procedūra , kādā ikviens var reģistrēt patentu , kas ir derīgs visā Eiropas Savienībā , nodrošinās to , ka jauni produkti ātrāk sasniegs pircējus , līdz ar to palielināsies uzņēmumu attīstības tempi .
jeder Tag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
katra diena
nicht jeder
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ne visi
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
katra dalībvalsts
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
katrai dalībvalstij
Deutsch Häufigkeit Litauisch
jeder
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kiekvienas
de Glauben Sie denn wirklich , die Probleme der Energiesicherheit sind zu lösen , wenn jeder für sich allein die Probleme angeht ?
lt Ar jis iš tiesų mano , kad energetikos saugumo problemas galima išspręsti , jei kiekvienas spręs jas savarankiškai ?
jeder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kiekviena
de Jedoch leitet sich die Legitimität jeder Regierung daraus ab , dass sie für das Wohlergehen ihrer Bürgerinnen und Bürger sorgt , und Demokratie ist immer mehr als " ein Mensch - eine Stimme " .
lt Tačiau kiekviena valdžia savo teisėtumą kuria užtikrindama savo piliečių gerovę , o demokratija visada yra kur kas daugiau nei " vieno žmogaus vienas balsas " .
jeder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
visi
de Mein zweiter Punkt ist , dass jeder sehen kann , dass wir in Bezug auf Finanzen , Wirtschaft und Währung vollständig voneinander abhängig sind .
lt Antra , visi gali matyti , kad mes visiškai tarpusavyje susiję finansų , ekonomikos ir valiutos srityse .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kiekvieno
de In diesen selben moslemischen Ländern kann jeder , der den Islam tatsächlich oder angeblich kritisiert , das gleiche Schicksal erleiden .
lt Tose pačiose musulmoniškose šalyse kiekvieno , kuris iš tikrųjų , arba kaip manoma pagal turimą informaciją , kritikuoja islamą , gali ištikti toks pats likimas .
jeder von
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kiekvienas iš
jeder Bürger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
kiekvienas pilietis
nach jeder
 
(in ca. 80% aller Fälle)
po kiekvieno
jeder weiß
 
(in ca. 75% aller Fälle)
visi žino
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kiekviena
und jeder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ir kiekvienas
Beseitigung jeder
 
(in ca. 42% aller Fälle)
formų diskriminacijos panaikinimo moterims
dass jeder
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kad kiekvienas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
jeder
 
(in ca. 19% aller Fälle)
elke
de Es ist erstaunlich , dass in jeder Sitzungswoche , ob hier in Brüssel oder in Straßburg , von der Sozialistischen Fraktion dieser Gegenstand in die Debatte einbezogen wird .
nl Het is verbazingwekkend dat deze kwestie elke vergaderweek , zowel in Brussel als in Straatsburg , door de socialistische fractie ter sprake wordt gebracht .
jeder
 
(in ca. 19% aller Fälle)
iedereen
de Oder soll es stattdessen eine EU sein , die zwar ehrgeizige Zielvorgaben in den Vertrag aufgenommen hat , von denen aber jeder weiß , dass sie nur Vorspiegelungen waren ?
nl Of wordt het een EU die weliswaar ambitieuze doelstellingen heeft geformuleerd in het Verdrag , maar waarvan iedereen weet dat zij slechts deed alsof ?
jeder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
iedere
de Wir unsererseits sind der Auffassung – und hier gehen wir nicht mit dem Berichterstatter konform – , dass die Rahmenrichtlinie , die eine Idee der vorangegangenen französischen Präsidentschaft war , nur darauf hinauslaufen würde , den Staaten wesentliche Regulierungsvollmachten zu entziehen , denn die Dienstleistungen , um die es hier geht , sind eng mit den typischen Merkmalen jeder Gesellschaft verbunden .
nl Wat ons betreft - en in dat opzicht nemen wij afstand van de rapporteur – denken wij dat zo ’n kaderrichtlijn , die een idee was van het vorige Franse voorzitterschap , er uitsluitend toe zou leiden dat de lidstaten hun primaire regelgevende bevoegdheden zouden kwijtraken , omdat de diensten in kwestie nauw samenhangen met het eigen karakter van iedere samenleving .
jeder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elk
de Statistiken sind notwendig , aber unser Erfolg hängt in erster Linie von wirksamen Präventivmaßnahmen ab , zumal jeder Moment der Gewalt in Familien auch Kinder betrifft und an künftige Generationen weitergegeben wird .
nl Statistieken zijn noodzakelijk , maar ons succes is voornamelijk afhankelijk van effectieve preventieve maatregelen . Dat geldt des te meer omdat elk gewelddadig incident in een gezin ook van invloed is op de kinderen in dat gezin en zo aan toekomstige generaties wordt doorgegeven .
jeder Erweiterung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elke uitbreiding
jeder Euro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elke euro
innerhalb jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
binnen elke
jeder Institution
 
(in ca. 95% aller Fälle)
elke instelling
nach jeder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
na elke
Nicht jeder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Niet iedereen
  • niet iedereen
jeder Demokratie
 
(in ca. 84% aller Fälle)
elke democratie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
jeder
 
(in ca. 38% aller Fälle)
każdy
de ( HU ) Laut der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und der Konvention der Menschenrechte und Grundfreiheiten besitzt jeder Bürger die gleichen Rechte und Freiheiten sowie den gleichen gesetzlichen Schutz , ohne Unterscheidung jeglicher Art , wie Rasse , Farbe , Geschlecht , Sprache , Religion , politische oder andere Meinungen , nationale oder gesellschaftliche Herkunft , Eigentum , Geburt oder anderer Status .
pl ( HU ) Na mocy Powszechnej deklaracji praw człowieka i Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności każdy obywatel korzysta z równych praw i swobód oraz jednakowej ochrony zagwarantowanej prawem , bez rozróżnienia z żadnego powodu takiego jak rasa , kolor skóry , płeć , język , wyznanie , poglądy polityczne lub inne , pochodzenie narodowe lub społeczne , własność , urodzenie czy inny status .
jeder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
każdej
de Die vermutlich heikelsten Punkte in Verbindung mit Reifen betrafen zweifelsohne die verbindlichen Kennzeichnungen in oder auf jeder Seitenwand , die Energieeffizienz , den Nasshaftungsindex und den Lärmpegel .
pl Najbardziej wrażliwe punkty , jeżeli chodzi o opony , to bez wątpienia obowiązkowe wytłoczenia wklęsłe lub wypukłe na każdej ścianie bocznej opony , dotyczące wydajności energetycznej , indeksu przyczepności na mokrej nawierzchni i emisji hałasu .
jeder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wszyscy
de Dies trat ein , und nun beschwert sich jeder über ausländische Spekulanten .
pl Tak właśnie się stało i teraz wszyscy narzekają na zagranicznych spekulantów .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
każdego
de Daher fordere ich eindringlich , dass bei jeder durchzuführenden Maßnahme auf der Ebene jedes einzelnen Mitgliedstaates und auf der Ebene der Europäischen Union insgesamt mehr Ursachenermittlung betrieben wird , um genauer herauszufinden , welche Faktoren bei diesen Jugendlichen das Bedürfnis nach übermäßigem Alkoholgenuss auslösen .
pl Dlatego nalegam na to , by w przypadku każdego działania , przeprowadzić dokładniejsze badania w każdym z państw członkowskich i całej Unii Europejskiej , aby dowiedzieć się więcej na temat przyczyn , dla których młodzi ludzie czują potrzebę picia ponad miarę .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
każde
de Länder , die dem Schengen-Raum beitreten , müssen auch danach alle Sicherheitsanforderungen erfüllen , denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt tatsächlich davon ab , wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine Außengrenzen kontrolliert sowie von der Qualität und Geschwindigkeit des Informationsaustauschs durch das Schengener Informationssystem .
pl Kraje przystępujące do obszaru Schengen muszą spełniać wszystkie wymogi dotyczące bezpieczeństwa , ponieważ bezpieczeństwo tego obszaru faktycznie zależy od dyscypliny i skuteczności kontroli przeprowadzanych przez każde państwo członkowskie na granicach zewnętrznych , a także od jakości i szybkości wymiany informacji za pośrednictwem systemu informacyjnego Schengen .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
każdym
de Bei Beschwerdefällen in Bezug auf Rechteverletzungen , die oftmals im Zuge von Bürgerpetitionen anfallen , ist es äußerst wichtig , dass die Informationsrechte der Bürger in Bezug auf relevante Unterlagen in jeder Phase ihrer Bemühungen um die Wahrung ihrer Rechte gewährleistet sind .
pl Niezwykle ważne jest , aby obywatele podczas postępowania np . o naruszenie prawa , będącego często wynikiem petycji od obywateli , mieli zapewniony pełny dostęp do wszystkich dokumentów na każdym etapie dochodzenia swoich praw .
jeder Institution
 
(in ca. 100% aller Fälle)
każdej instytucji
jeder Tag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
każdy dzień
jeder Region
 
(in ca. 100% aller Fälle)
każdego regionu
jeder Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
każdy konsument
jeder Demokratie
 
(in ca. 96% aller Fälle)
każdej demokracji
nicht jeder
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nie każdy
jeder Bürger
 
(in ca. 89% aller Fälle)
każdy obywatel
jeder in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
wszyscy w
Recht jeder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
prawo każdej
jeder muss
 
(in ca. 57% aller Fälle)
każdy musi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
jeder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cada
de Zum Wiederaufbau muss man selbstverständlich die Regel des Freihandels beibehalten , sie aber zugleich durch eine andere Regel ergänzen : die der Souveränität jeder nationalen Demokratie bzw . jeder Handelspräferenzzone , die die Freiheit haben muss , den Handel nach ihren Bedürfnissen zu gestalten , gerade in der Landwirtschaft .
pt Para reconstruir , será preciso conservar , evidentemente , a regra da livre-troca , mas completando-a com uma outra : a da soberania de cada democracia nacional ou de cada zona de preferência comercial , que deve ser livre de modular o seu comércio em função das suas necessidades , sobretudo no que respeita à agricultura .
jeder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
todos
de Doch auch angesichts von Personen wie meiner Wenigkeit , die nicht jeder Einzelheit folgen konnten , zeigt sich meine Fraktion auf jeden Fall ausgesprochen zufrieden mit dem Ergebnis und freut sich , dem Berichterstatter bei der morgigen Abstimmung ihre Unterstützung auszusprechen .
pt De toda a forma , mesmo no caso daqueles que como eu não conseguiram acompanhar todos os meandros , o meu grupo está extremamente satisfeito com o resultado e anseia por poder apoiar a relatora na votação de amanhã .
jeder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
qualquer
de Sie haben vergessen , dass die Landwirtschaft über eine sozioökonomische Dimension verfügt und kein Wirtschaftszweig wie jeder andere ist .
pt Esquecem-se que existe uma dimensão socio-económica na agricultura , e que esta não apenas uma indústria , como em qualquer outro sector .
Nicht jeder
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nem todos
nach jeder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
após cada
jeder Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
qualquer governo
jeder Region
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cada região
jeder Demokratie
 
(in ca. 86% aller Fälle)
qualquer democracia
nicht jeder
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nem todos
jeder weiß
 
(in ca. 67% aller Fälle)
todos sabem
jeder Institution
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • cada instituição
  • cada Instituição
jeder Staat
 
(in ca. 60% aller Fälle)
cada Estado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
jeder
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • fiecare
  • Fiecare
de Nur wenn Sie hier sind , ist jeder Sitzungstag des Parlaments Karneval .
ro Chiar aşa se întâmplă când sunteţi aici , este carnaval de fiecare dată când Parlamentul este în sesiune .
jeder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
toată lumea
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fiecărei
de Nach Informationen von Aktivisten von NRO , die sich für den Schutz dieser Auswanderer einsetzen , wurden unglaubliche Summen von bis zu 8 000 USD für die Freilassung jeder einzelnen Person gefordert .
ro Potrivit informațiilor furnizate de ONG-urile care activează pentru protecția acestor emigranți , s-au cerut sume incredibile , care merg până la 8 000 de dolari pentru eliberarea fiecărei persoane .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orice
de Ich möchte gerne die Kommissarin und alle anderen darum bitten , dies bei jeder Strategie und Einmischung , die wir in diesem Kontinent praktizieren , zu berücksichtigen .
ro Aş dori să-l rog pe dl comisar şi pe alţii să reflecteze asupra acestui lucru în orice strategie sau implicare pe care o avem pe acest continent .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lumea
de Es wird dafür sorgen , dass jeder an der Einhaltung der gesetzten Fristen arbeitet .
ro Şi va face ca toată lumea să lucreze în direcţia unor termene limită stabilite .
jeder Religion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oricărei religii
nach jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
după fiecare
jeder Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fiecărei directive
jeder Abgeordnete
 
(in ca. 95% aller Fälle)
fiecare deputat
jeder Institution
 
(in ca. 86% aller Fälle)
fiecărei instituții
jeder Bürger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fiecare cetăţean
dass jeder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
că fiecare
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fiecare stat membru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
jeder
 
(in ca. 33% aller Fälle)
varje
de Es gibt fünf Quästoren und somit hat jeder Abgeordnete höchsten fünf Stimmen .
sv Det finns fem kvestorer , så varje ledamot har högst fem röster .
jeder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • alla
  • Alla
de Wie jeder hier hoffe auch ich natürlich , dass die Leitungen , nachdem sie ordnungsgemäß gereinigt wurden , sich nun in dem Zustand befinden , wie er uns von den Ingenieuren und Fachleuten zugesichert wurde .
sv Jag hoppas naturligtvis , liksom alla i kammaren , att de system som har behandlats på tillbörligt sätt reagerar som ingenjörerna och vetenskapsmännen säger att de borde .
jeder Euro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varje euro
jeder Haushalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varje hushåll
jeder Staat
 
(in ca. 95% aller Fälle)
varje stat
muss jeder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
måste varje
nach jeder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
efter varje
jeder Abstimmung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
varje omröstning
vor jeder
 
(in ca. 78% aller Fälle)
före varje
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • varje medlemsstat
  • Varje medlemsstat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
jeder
 
(in ca. 52% aller Fälle)
každý
de Das Problem ist aus meiner Sicht , dass jeder hierher zu diesen Debatten kommt und all diese richtigen Aussagen macht , all die korrekten Plattitüden von sich gibt , aber keiner dazu bereit ist , die schwierigen , aber notwendigen Entscheidungen zur Unterstützung der Bedürftigsten zu treffen .
sk Problém vidím v tom , že sem na tieto rozpravy každý príde a urobí samé správne vyhlásenia , vysloví samé správne frázy , nie je však pripravený prijať náročné rozhodnutia potrebné na pomoc tým najchudobnejším .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
každej
de Wie intensiv die heutige Aussprache auch gewesen sein mag , ich glaube , es gab einige Punkte , über die wir uns alle einig sind : Es sollte einen gemeinsamen europäischen Rahmen geben , wir sollten auf jeder Ebene alles dafür tun , um das höchste Sicherheitsniveau zu gewährleisten , und wir sollten das alles auf eine transparente Art und Weise tun und die größtmögliche Öffentlichkeit sicherstellen .
sk Takže napriek tomu , že dnešná rozprava bola možno intenzívna , boli tam spoločné body , na ktorých sa podľa mňa všetci zhodneme : mal by existovať spoločný európsky rámec , mali by sme na každej úrovni robiť všetko preto , aby sme zaistili čo najvyššiu úroveň bezpečnosti , a toto všetko by sme mali robiť transparentne a zabezpečiť maximálne zverejnenie .
jeder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
všetci
de Wir reagieren freundlich und sagen , dass er interessant ist und dass etwas hinzugefügt werden sollte . Dann lässt ihn jeder in einer Schublade verschwinden .
sk My slušne odpovieme , že je zaujímavá a že do nej treba niečo doplniť ; potom na ňu všetci zabudnú .
jeder Kompromiss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
každý kompromis
jeder europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
každý európsky
jeder sollte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
každý by
aber jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ale každý
Eigenschaften jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
každého regiónu
Situation jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situácia každej
Erfolg jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úspech akejkoľvek
jeder Bürger
 
(in ca. 96% aller Fälle)
každý občan
jeder vierte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
každý štvrtý
jeder Institution
 
(in ca. 91% aller Fälle)
každej inštitúcie
jeder Gesellschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
každej spoločnosti
jeder Staat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
každý štát
hat jeder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
má každý
jeder Versuch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
akýkoľvek pokus
jeder Abgeordnete
 
(in ca. 85% aller Fälle)
každý poslanec
und jeder
 
(in ca. 79% aller Fälle)
a každý
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
jeder
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vsak
de Wie Sie sehen , ich bin davon überzeugt , dass jeder Bürger , und so auch wir , ein Recht auf sichere , nachhaltige und effiziente Mobilität hat .
sl Verjamem , da ima vsak od njih in tudi vsak od nas pravico do varne , trajnostne in učinkovite mobilnosti .
jeder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vsi
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich vertrete Nordirland in diesem Hohen Haus , eine Region , die , wie jeder weiß , Jahrzehnte lang unter einem verwerflichen Terrorismus gelitten hat .
sl Gospod predsednik , v tej dvorani predstavljam Severno Irsko , območje , ki je , kot vsi veste , desetletja trpelo pod jarmom nemoralnega terorizma .
jeder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vsaka
de Das bedeutet , dass es nicht angehen kann , dass jeder weiterhin auf seinen Teilprivilegien in nationaler Kirchturmpolitik beharrt .
sl To pomeni , da ne pride v poštev , da bi vsaka država še naprej vztrajala na svojih individualnih privilegijih omejene politike .
jeder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koli
de Daher fordern wir in den Änderungsanträgen zum Bericht von Herr Rapkay eine unbefristete Verlängerung der Beihilfen für die Kosten im Zusammenhang mit der CO2-Abscheidung und jeder anderen Technologie , die eine umweltfreundlichere Verbrennung von Kohle ermöglicht .
sl Zato v predlogu sprememb k poročilu gospoda Rapkaya prosimo za nedoločeno podaljšanje pomoči za stroške , povezane z zajemanjem CO2 , in katero koli drugo tehnologijo , ki omogoča čistejše sežiganje premoga .
auf jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na vsaki
jeder in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsi v
jeder vierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsak četrti
jeder Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsak potrošnik
jeder Versuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsak poskus
jeder Bürger
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vsak državljan
Deutsch Häufigkeit Spanisch
jeder
 
(in ca. 25% aller Fälle)
cada
de Herr Präsident ! Wir haben uns für ein System entschieden , bei dem jeder Betrieb , der Lebensmittel herstellt , verarbeitet oder in Verkehr bringt , jeden einzelnen Arbeitsschritt kontinuierlich und konsequent überwachen und dokumentieren muss .
es ( DE ) Señor Presidente , hemos optado por un sistema en el que cada empresa que produce , elabora o vende alimentos debe supervisar y documentar de forma continua y sistemática cada etapa de sus operaciones .
jeder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cualquier
de Die Beteiligung der Fischer wird viel zur Erhöhung der Glaubwürdigkeit jeder künftigen Politik beitragen .
es Implicar a los pescadores contribuirá en gran medida a mejorar el crédito de cualquier política futura .
jeder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
todos
de Daher trägt jeder Mitverantwortung für die Teilung Europas und für Unterdrückung , Bestrafung und Leiden , die Millionen von Europäern unter dem einen oder dem anderen totalitären Regime erdulden mussten .
es De ahí que también todos compartieran responsabilidad en la partición de Europa y en la opresión y la represión y el sufrimiento que íbamos a vivir durante décadas muchos millones de europeos , víctimas de unos y otros totalitarismos .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cada uno
jeder Institution
 
(in ca. 93% aller Fälle)
cada institución
jeder Region
 
(in ca. 90% aller Fälle)
cada región
jeder Demokratie
 
(in ca. 70% aller Fälle)
cualquier democracia
wenn jeder
 
(in ca. 69% aller Fälle)
si cada
jeder Nation
 
(in ca. 64% aller Fälle)
cada nación
jeder weiß
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mundo sabe
jeder Staat
 
(in ca. 55% aller Fälle)
cada Estado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
jeder
 
(in ca. 48% aller Fälle)
každý
de Ich gehe davon aus , dass am Ende des nächsten Parlaments jeder Abgeordneter einen oder zwei Blogs haben wird .
cs Mám podezření , že nejpozději s příštím Parlamentem bude mít každý parlamentní bufet také blog .
jeder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
každé
de Die Logik diktiert umfangreichere und sinnvollere Investitionen in Bildung - vor allem sinnvoller , weil es Möglichkeiten für den effizienteren Einsatz jedes Euros , jeder Krone und jedes Pfundes gibt .
cs Je to logika , která hovoří o tom , že je třeba investovat do vzdělání lépe a více . Nejprve lépe , neboť každé euro , každá koruna , každá libra se dá využít při efektivnějším způsobu účinněji .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
všichni
de Er hat seinen Nutzen bewiesen , und seine Mobilisierung für das Hochwasser vom November 2009 in Irland , woran sich jeder erinnert , ist meiner Ansicht nach völlig gerechtfertigt .
cs Prokázal svou užitečnost a jeho využití pro povodně v listopadu 2009 v Irsku , na které si všichni vzpomínáme , je podle mého názoru naprosto oprávněné .
nach jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
po každém
jeder Staat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
každý stát
; jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
; každý
Erfolg jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úspěch jakékoli
jeder Euro
 
(in ca. 95% aller Fälle)
každé euro
nicht jeder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ne každý
jeder in
 
(in ca. 82% aller Fälle)
každý v
jeder Bürger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
každý občan
jeder Region
 
(in ca. 77% aller Fälle)
každého regionu
und jeder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
a každý
jeder Mitgliedstaat
 
(in ca. 52% aller Fälle)
každý členský stát
dass jeder
 
(in ca. 52% aller Fälle)
že každý
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
jeder
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mindenki
de Das Parlament , das im Juni gewählt wird , wird unter wesentlich transparenteren und gerechteren Regeln arbeiten , und das ist etwas , worüber sich jeder der hier und heute Anwesenden freuen kann .
hu A Parlament , amelyet júniusban választanak meg , sokkal átláthatóbb és tisztességesebb szabályok szerint fog működni és ez olyasvalami , ami ma itt mindenki számára okot ad az ünneplésre .
jeder
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • minden
  • Minden
de Ich bin davon überzeugt , dass jeder Schritt , und sei er noch so klein , jede Investition , die zu einer frühzeitigen Feststellung und Diagnose einer Krebserkrankung beiträgt und neue Formen der Behandlung unterstützt , Krebspatienten viel Hoffnung gibt .
hu Meg vagyok róla győződve , hogy minden lépés , a legkisebb is , minden , a korai felismeréshez és diagnózishoz hozzásegítő és az új kezeléseket támogató intézkedés sok reményt ad a rákos betegeknek .
jeder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
egyes
de Die Entscheidung wurde von jeder einzelnen europäischen nationalen Regulierungsbehörde getroffen .
hu A döntést az egyes európai nemzeti szabályozó hatóságok hozták .
jeder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tagállam
de Durch Benutzung von Informationen der Infrastrukturbetreiber würde jeder Staat die Hauptverkehrszeit für das individuelle Land definieren , unter Berücksichtigung des regionalen und Langstreckengüterverkehrs .
hu A pályahálózat-működtetők által átadott információk felhasználásával minden tagállam meghatározhatná a csúcsforgalmi időszakot az adott ország tekintetében , szem előtt tartva a regionális és a nagy távolságra irányuló áruforgalmat .
nicht jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nem mindenki
jeder weiß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mindenki tudja
weiß jeder
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ezt mindannyian tudjuk

Häufigkeit

Das Wort jeder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1058. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 73.95 mal vor.

1053. Andreas
1054. leben
1055. erfolgt
1056. Schüler
1057. Einfluss
1058. jeder
1059. besten
1060. 1926
1061. denn
1062. Hauptstadt
1063. Papst

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in jeder
  • bei jeder
  • dass jeder
  • zu jeder

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈjeːdɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

je-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • jederzeit
  • jedermann
  • jedermanns
  • jederzeitige
  • jederseits
  • jederzeitiges
  • jederman
  • jederlei
  • jedermänniglich
  • einjeder
  • jeder/jedes
  • jedern
  • jede/jeder
  • jeder/wer
  • jederzeitigem
  • alle/jeder
  • jeder/jede

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.
  • Ein jeder ist seines Glückes Schmied.
  • Ein jeder nach seiner Art.
  • Einmal findet jeder seinen Meister.
  • Im Sturm tut es jeder Hafen.
  • Jeder hat sein Binkerl zu tragen.
  • Jeder ist seines Glückes Schmied.
  • Jeder kehrt vor seiner eigenen Tür.
  • Jeder Mensch hat ein Laster, LKW-Fahrer haben derer oft zwei.
  • Jeder Topf hat einen Deckel.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Jeder für sich und Gott gegen alle 1974

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Prinz Porno Mich hat jeder gekannt
Reinhard Mey Einen Koffer In Jeder Hand 1975
4 Promille Jeder hat sein Kreuz zu tragen
Franco jeder Augenblick
Franz Josef Degenhardt Jeder Traum
Udo Jürgens Jeder so wie er mag 1986
Marianne Rosenberg Jeder Weg hat mal ein Ende 1990
Marianne Rosenberg Jeder Weg hat mal ein Ende 1990
Marcel Jeder Tag ist wie ein Wunder
Schönheitsfehler Jeder Schlag eine neue Niederlag

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • weiter zu unterteilen . Die Auffassung , dass jeder Krebs seine eigene Tumorbiologie hat , hat sich
  • stehen . Aus dieser Perspektive heraus weist Dewey jeder künftig erst möglichen Philosophie eine ganz bestimmte Aufgabe
  • dessen Verständnis als eigenständige Gruppe sich fast in jeder Kultur nachweisen lässt . Asterismen können im Laufe
  • beiden Autoren dennoch in Frage gestellt , ob jeder Stoff mit der strengen Trennung der Gattungen zu
Philosophie
  • Versprechen des amerikanischen Traums Lügen , dass es jeder schaffen könne , wenn er nur wolle .
  • Rechts inhaltlich ( Jeder tut , was ein jeder zu tun hat , Pol . 433a )
  • Arbeiterstand ) dem ganzen Menschengeschlecht gleich , da jeder Arbeiter sei , der den Willen habe ,
  • ( Schütz ) zu verstehen , in der jeder Mensch lebt , denkt , handelt und sich
Philosophie
  • bestimmt . Güter sind also ein zentrales Element jeder wirtschaftswissenschaftlichen Untersuchung . Aufgrund ihrer allgemein gehaltenen Definition
  • . Darin werden die kundenbewerteten Nutzen den Standardkosten jeder einzelnen Komponente gegenübergestellt . Im Folgenden ein anschauliches
  • und Dimensionen ist , dass die Fakten nach jeder Dimension generisch und unabhängig analysiert werden können .
  • Auswertung . Hintergrund hiervon ist die Konfluenz-Eigenschaft des jeder funktionalen Sprache zugrundeliegenden λ-Kalküls , die aussagt ,
Spiel
  • und umfassen ein gut ausgebautes Autobahnnetz . In jeder größeren Stadt und im Riesengebirge ist die touristische
  • dar . Es gibt viele Kurorte und nahezu jeder Ort im Harz und Harzvorland ist touristisch geprägt
  • und Capo Vaticano ist touristisch mit Hotels in jeder Kategorie perfekt erschlossen . Die Arbeitslosenquote Kalabriens liegt
  • Touristisch ist Basel sehr gut erschlossen : Unterkünfte jeder Preisklasse , von Jugendherbergen bis zu historisch bedeutsamen
Spiel
  • optimieren . Des Weiteren sind für gewöhnlich zu jeder Tageszeit Pokerspieler online , sodass man fast immer
  • kleinen Abspielgeräten wie MP3-Playern oder Discmen , bei jeder Gelegenheit Musik , etwa auf dem Weg zur
  • niedrigem Schöpfungswert zu kaufen . Zudem findet nicht jeder heruntergeladene Titel den Weg auf einen CD-Rohling ,
  • Es gibt keinen „ besten “ Kraftwerkstyp , jeder besitzt spezifische Vor - und Nachteile . Insbesondere
Spiel
  • gesorgt , dass im 1 . Rang in jeder Runde immer eine Gesamtsumme von mindestens einer Million
  • insgesamt 100 Punkte zur Verfügung . Danach bekommt jeder die Objekte , für die er mehr Punkte
  • bzw . im Falle des Teamturniers zu Beginn jeder Runde einmal von den Spielern handgemischt . Um
  • 6000 Punkte zu erzielen . Derzeit hat allerdings jeder , der eine solche Punktzahl erzielte , auch
Mathematik
  • , entsteht das erwähnte Strahlenbüschel . Die Punkte jeder einzelnen Grundflächenkante sind über die Dreiecksfläche mit der
  • kreisförmig und in mehrere Kreissektoren eingeteilt , wobei jeder Kreissektor einen Teilwert und der Kreis somit die
  • rechts unten in der Ecke nicht durch Inspektion jeder einzelnen Variablen erkannt werden ; er ist in
  • gebundene System , bei dem einem Mittelschiffsgewölbe auf jeder Seite zwei Seitenschiffsgewölbe zugeordnet sind . Liegt auch
Mathematik
  • dahingehend aufgeteilt , dass die Überführungsfunktion die Zustände jeder neuen Menge den Buchstaben in eine jeweils eindeutige
  • , unterteilt . Danach zieht man separat aus jeder Gruppierung eine einfache Zufallsstichprobe . Diese Stichproben werden
  • eine Million verbleibenden Zwölftonreihen - die 48 Ableitungen jeder Reihe herausgerechnet - lassen sich eine Vielzahl von
  • Fall des Gini-Koeffizienten gibt es beispielsweise zu fast jeder Lorenzkurve mindestens eine andere Lorenzkurve mit exakt dem
Mathematik
  • und man schreibt üblicherweise CORPUSxMATH . Demnach ist jeder normierte Raum in einem Banachraum enthalten ; der
  • von CORPUSxMATH ist . Daraus folgt , dass jeder endliche Körper als Mächtigkeit eine Primzahlpotenz hat ,
  • CORPUSxMATH ist lokal euklidisch , das heißt , jeder Punkt besitzt eine Umgebung , welche homöomorph zu
  • Der Weierstraßsche Produktsatz besagt , dass in CORPUSxMATH jeder Divisor ein Hauptdivisor ist . In einer kompakten
Deutschland
  • Solange wird die Umsatzsteuer für dieses Produkt auf jeder Weiterverarbeitungsstufe wieder auf Null gesetzt . Erst dann
  • Der Wert der Arbeitskraft , gleich dem Wert jeder anderen Ware , ist bestimmt durch die zur
  • also nicht immer in Geld , sondern in jeder Art einer vertraglich zugesicherten Leistung . Um die
  • gebeten , einen Spenderkreis aufbauen , in dem jeder der Spender eine bestimmte Summe aufbringt , um
Deutschland
  • arbeiten . Das Gericht prüft die soziale Rechtfertigung jeder einzelnen Änderung und andere Unwirksamkeitsgründe wie bei der
  • 1 Grundgesetz . Die Unschuldsvermutung erfordert , dass jeder einer Straftat Verdächtigte oder Beschuldigte während der gesamten
  • Verfahren häufig um medizinische Sachverhalte geht , hat jeder Kläger das Recht , von einem Arzt seiner
  • sind : Verhältnismäßigkeit im weiteren Sinn verlangt von jeder Maßnahme , die in Grundrechte eingreift , dass
Software
  • . Da Nethack freie Software ist und damit jeder den frei verfügbaren Code verändern kann , existierten
  • wird ein solches Szenario . Da auf fast jeder externen Firewall der Port 80 für die Kommunikation
  • eines Ad-hoc-Netzwerks zum mobilen Ad-hoc-Netzwerk : Softwarekomponenten auf jeder Station sammeln Daten ( z. B. zur „
  • sind , wie viele Inodes und Blöcke in jeder Blockgruppe vorhanden sind , wann das Dateisystem eingebunden
Physik
  • am Boden ( sogenannter Zero-Zero-Ausstieg ) und aus jeder Fluglage benutzt werden . Allein die Schleudersitze der
  • für Rasentrimmer , Nylonstrümpfe , Regenbekleidung , Seile jeder Größe vom Kletterseil bis zur Hochsee-Schlepper-Trosse , Spanndrähte
  • und damit auf den Mondzeiger geführt . In jeder dieser Stufen ist das Übersetzungsverhältnis 1 . Aber
  • ° pro Zylinder und arbeitet damit nur bei jeder zweiten Kurbelwellenumdrehung , weil zum Ladungswechsel ein Leerhub
Physik
  • Torsionsspannungen bei der Entwindung entgegenzuwirken , läuft vor jeder Replikationsgabel eine Topoisomerase , die die Verdrillung vermindern
  • Ausschläge entstehen dadurch , dass das System bei jeder Schwingung erneut Energie aufnimmt und speichert . Damit
  • an , die den Strom zuführen . Mit jeder Drehung des Rotors wird die Stromrichtung durch die
  • Isolierbauteile Schaden nehmen . Da der Lichtbogen bei jeder Halbwelle des Wechselstromes nach dem Nulldurchgang der Spannung
Fernsehserie
  • spielte dabei eine weitere Hauptrolle und ist in jeder Szene spürbar . Die Schauspieler wirken dadurch nie
  • und damit länger bei einem einzelnen Studio als jeder andere Filmstar . Seine erste große Rolle spielte
  • , denn Brando spielte die gleiche Szene in jeder Einstellung anders : „ Es ist das fantastischste
  • 15 Monate . Maggie Cheung trägt in fast jeder Szene ein anderes Kleid ( sogenannte Qipao bzw
HRR
  • der Begnadigung einen Tagesbefehl aus , der in jeder Kompanie verlesen wurde . Dort hieß es :
  • Bis zum September 1944 verweigerte sich Tiso standhaft jeder von Berlin geforderten Neuaufnahme der Deportationen . Dies
  • aus dem Mannschaftsdienstgrad auf ; damit konnte theoretisch jeder römische Bürger Centurio werden . In der Anfangsphase
  • schwer gerüsteten Adeligen statt , von denen nicht jeder dem Ritterstand angehörte . Die englische Historiographie unterscheidet
Gattung
  • nahezu unbekannt . Unter , Ober und Daus jeder Farbe zeigen jeweils eine bestimmte Person ( Unter
  • das Epitheton , das er als Marginalie zu jeder Art am Seitenrand vermerkte und das eine Neuerung
  • “ '' ( „ Sie können ihn in jeder Farbe haben , sofern sie schwarz ist .
  • verschwanden völlig . In der Zeit hatte auch jeder Terrier erstmals braune markante Augen . Während der
Politiker
  • der Bundestagswahl siegreichen Koalition zum Bundeskanzler vorgeschlagen ; jeder dieser Kandidaten ist dann auch gewählt worden .
  • bei der Wahl des deutschen Bundespräsidenten 2004 und jeder weiteren Bundespräsidentenwahl , zuletzt bei der Wahl des
  • . In Ungarn ist es bis 2006 bei jeder Parlamentswahl zu einem Sieg der Opposition und somit
  • Unantastbaren “ sei . Im Nationalrat nominieren in jeder Gesetzgebungsperiode die Fraktionen nach ihrer Mandatsstärke Mitglieder für
Film
  • Wetterbedingungen versäumt hatten . Gegen solche Auswüchse - jeder der sechs Verantwortlichen hätte nach dem Gesetz zumindest
  • einer Kaiserstatue reichen konnte . Theoretisch konnte fast jeder wegen Hochverrats angeklagt werden , sofern sich ein
  • wird mit einer Verwarnung geahndet , die bei jeder weiteren Regelverletzung zu einem Straftreffer des Gegners führt
  • Kontrollmöglichkeit ihn dazu veranlasst , immer und zu jeder Zeit gesetzeskonform die Waffen aufzubewahren . Bremen plant
Minnesota
  • ältere Männer leiden an ED , Schätzungen zufolge jeder zweite Mann über 40 . Nach amerikanischen Erhebungen
  • präsentierte die Ergebnisse eines Televotings , bei dem jeder , also auch Minderjährige und Menschen ohne deutsche
  • 81 Prozent der Häftlinge des Hauptlagers unterernährt , jeder Zehnte litt an Tuberkulose . Am 24 .
  • , dass jede Person der US-amerikanischen Bevölkerung von jeder anderen Person der USA durchschnittlich durch sechs Personen
Schweiz
  • . einer Gesamtschule , in Österreich den Leiter jeder Schule , siehe Schulleitung Direktor , den Leiter
  • 6 . Oktober 1989 . Hierzu wurde aus jeder Schule der DDR ein Mitglied der FDJ nach
  • Universität erworben hatten . Heute ist in Frankreich jeder Master-Absolvent eines entsprechenden Studiengangs Ingenieur . Das Ingenieurstudium
  • Bachelor-Student sein Studium ab , in Fachhochschulen sogar jeder dritte . Die Abbrecherquote in den Ingenieurwissenschaften ist
Medizin
  • haben ein höheres Risiko für Ösophaguskarzinome , aber jeder Barret-Ösophagus gilt als Krebsvorstufe ( Präkanzerose ) .
  • andere Infektionen . Bestimmte Kinderkrankheiten macht im Grunde jeder einmal durch , und die meisten Menschen sind
  • einer Behandlung zugeschrieben werden . Sie können bei jeder Art von Behandlung auftreten , also nicht nur
  • werden . Nachteil dabei ist , dass bei jeder Wiederholung das Risiko der Blutung , Bakterien-Infektion des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK