Tatsächlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (6)
- Estnisch (9)
- Finnisch (11)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Tatsächlich hat sie in verschiedener Hinsicht schädliche Auswirkungen auf die Umwelt , da diese Waren schließlich einfach wieder in die EU importiert werden .
Всъщност в някои отношения тя има нетни вредни последици върху околната среда , тъй като в крайна сметка стоките просто се внасят обратно в ЕС .
|
Tatsächlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
В действителност
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
действителност
Tatsächlich werden diejenigen Mitgliedstaaten , die ernsthaft über Familienpolitik nachdenken , mit diesen Maßnahmen Gelegenheit zur Verbesserung ihrer eigenen Rechtsvorschriften haben .
В действителност настоящите мерки ще позволят на държавите-членки , които сериозно са замислят над семейните политики , да се възползват от случая за усъвършенстване на своето законодателство .
|
Tatsächlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Präambel der Römischen Verträge von 1957 in Bezug auf unsere Rolle als europäische gewählte Vertreter der rote Faden .
Всъщност преамбюлът на Договора от Рим от 1957 г . е общата нишка в ролята ни като избрани европейски представители .
|
Tatsächlich ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Всъщност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tatsächlich stehen momentan zwei Maßnahmen für den Tierhaltungssektor zur Verfügung : Ausfuhrerstattungen und private Lagerhaltung .
Faktisk er der i dag to foranstaltninger til rådighed for husdyrsektoren , nemlig eksportrestitutioner og privat oplagring .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rent faktisk
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Etikettierung zu einem Allzweckmittel geworden .
I virkeligheden er mærkning blevet det magiske instrument .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
In fact
|
Tatsächlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
In fact ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Indeed
Tatsächlich stehen wir am Vorabend einer wichtigen Reform der gemeinsamen Fischereipolitik .
Indeed , we are on the eve of an important reform of the CFP .
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Indeed ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fact
Tatsächlich sind die Akteure auf dem Finanzmarkt weiterhin im Geschäft , da Regulierungsbehörden und demokratische Institutionen - letztendlich die Steuerzahler - die Märkte in der Finanzkrise stabilisiert haben .
In fact , financial-market players are still in business because regulatory authorities and democratic institutions - ultimately the taxpayers - stabilised the markets in the financial crisis .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fact ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tatsächlich ist die Änderung dieser Ansicht einer der schwierigsten Aspekte bei der Bekämpfung der Armut .
Tegelikult ongi selle suhtumise muutmine üks raskemaid tahke vaesuse vastu võitlemisel .
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tegelikult on
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Präambel der Römischen Verträge von 1957 in Bezug auf unsere Rolle als europäische gewählte Vertreter der rote Faden .
Muide , 1957 . aasta Rooma lepingu preambul on ühine juhend meile kui Euroopa valitud esindajatele .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tõepoolest
Tatsächlich haben Verhandlungsführer der EU und zehn anderer Länder am 2 . Oktober 2010 die letzte Verhandlungsrunde abgeschlossen .
Tõepoolest - 2 . oktoobril 2010 jõudsid ELi ja kümne muu riigi läbirääkijad lõpule läbirääkimiste viimase vooruga .
|
Tatsächlich muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegelikult peab
|
Tatsächlich waren sie hier |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nad käisid küll siin
|
Tatsächlich sind es zwei Kommissare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegelikult kaks volinikku
|
Tatsächlich ist dies nichts Neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegelikkuses polnud tegemist millegi uuega
|
Tatsächlich waren sie hier . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nad käisid küll siin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Tatsächlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tatsächlich ist das DEHP , das bis jetzt als das für die Gesundheit des Menschen gefährlichste Phthalat betrachtet wird , von der International Agency for Research on Cancer als nicht krebserregend für den Menschen eingestuft worden .
Itse asiassa Kansainvälinen syöväntutkimuskeskus on todennut , että DEHP , jota on tähän asti pidetty ihmisen terveydelle kaikkein vaarallisimpana ftalaattina , ei aiheuta syöpää ihmisille .
|
Tatsächlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
asiassa
Tatsächlich genügt es nicht festzustellen , daß der Tourismussektor von grundlegender Bedeutung für die Beschäftigungslage ist .
Itse asiassa ei riitä , että tyydymme vain toteamaan matkailun olennaisen merkityksen työllisyydelle .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Etikettierung zu einem Allzweckmittel geworden .
Tosiasiassa merkitsemisestä on tullut väline , jota sovelletaan kaikkeen .
|
Tatsächlich ist |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Itse asiassa
|
Tatsächlich sind das Polizeikräfte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyse on todellakin poliisivoimista
|
Tatsächlich waren sie hier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He kuitenkin olivat täällä
|
Tatsächlich waren sie hier . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
He kuitenkin olivat täällä .
|
Tatsächlich wurde ich aber gewählt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Itse asiassa minut kyllä valittiin
|
Tatsächlich ist dies kein Einzelfall |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tämä ei todellakaan ole yksittäistapaus
|
Tatsächlich sind das Polizeikräfte . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kyse on todellakin poliisivoimista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
En réalité
|
Tatsächlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
effet
Tatsächlich ist diese Reserve eine " Buchführungsverfahren " , das für jegliche Notfälle verwendet werden sollte , die während des aktuellen Haushaltsjahrs entstehen können .
En effet , cette réserve est une méthode " comptable " qu'il convient d'utiliser pour faire face à toute situation d'urgence susceptible de se produire durant l'exercice en cours .
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
En fait ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
En effet ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Στην πραγματικότητα
|
Tatsächlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Πράγματι
Tatsächlich werden die Mitgliedstaaten nur die Möglichkeit haben , schweren Nutzfahrzeugen die externen Kosten , die sie verursachen , in Rechnung zu stellen , aber sie werden keineswegs dazu verpflichtet sein .
Πράγματι , τα κράτη μέλη θα έχουν μόνο τη δυνατότητα , αλλά σε καμία περίπτωση δεν θα είναι υποχρεωμένα να υποχρεώνουν τα βαρέα φορτηγά οχήματα να πληρώνουν για το εξωτερικό κόστος που προκαλούν .
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tatsächlich wird dies derzeit zu einer sehr schwierigen Frage .
Στην πραγματικότητα , εξελίσσεται σε ένα εξαιρετικά δύσκολο ζήτημα .
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Στην πραγματικότητα ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Πράγματι ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πραγματικότητα
Tatsächlich wird dies derzeit zu einer sehr schwierigen Frage .
Στην πραγματικότητα , εξελίσσεται σε ένα εξαιρετικά δύσκολο ζήτημα .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Μάλιστα
Tatsächlich sollte das Gegenteil getan werden : Man sollte die Kompetenzen von der nationalen auf die europäische Ebene übertragen , um auf diese Weise die Kosten für die Mitgliedstaaten zu senken .
Μάλιστα , πρέπει να κάνουμε το αντίθετο : να μεταφέρουμε αρμοδιότητες από το εθνικό στο ευρωπαϊκό επίπεδο , ώστε να μειώσουμε τα έξοδα των κρατών μελών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
In realtà
|
Tatsächlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Infatti
Tatsächlich sollte die Betreuung nach der Schule ausgebaut und zu einem Projekt werden , das der Familie , der Gemeinschaft , dem Land und Europa Nutzen bringt .
Infatti , il metodo del doposcuola dovrebbe essere esteso e diventare un progetto utile alla famiglia , alla comunità , al paese e all ' Europa .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Di fatto
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In effetti
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Di
Tatsächlich ist die Beibehaltung des Kohäsionsfonds mit der Einführung des Euro noch stärker zu rechtfertigen .
Di fatto con l'introduzione dell ' euro si giustifica ancora di più la necessità di mantenere il Fondo di coesione .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Infatti ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Patiesībā
Tatsächlich verweist Artikel 290 genau hierauf .
Patiesībā 290 . pantā ir runa tieši par to .
|
Tatsächlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Faktiski
Tatsächlich stehen uns diese wichtigen Daten immer noch nicht zur Verfügung .
Faktiski mūsu rīcībā vēl joprojām nav šādu svarīgu datu .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Präambel der Römischen Verträge von 1957 in Bezug auf unsere Rolle als europäische gewählte Vertreter der rote Faden .
Patiesībā 1957 . gada Romas līguma preambula ir mūsu kā Eiropas ievēlēto pārstāvju uzdevuma kopsaucējs .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Patiešām
Tatsächlich geht es darum , ( a ) Ausbildung , Akademiker , Ingenieure und ( b ) Innovation aus den Kompetenzzentren und Unternehmen in den Markt einzuführen .
Patiešām , runa ir par to , ka ir jāietver : a ) izglītība , akadēmiskie mācību spēki , inženieri un b ) inovācija no zinātniskām iestādēm un uzņēmumiem tirgum .
|
Tatsächlich ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Faktiski
|
Tatsächlich haben wir kaum reagiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patiesībā mēs vispār neesam reaģējuši
|
Tatsächlich ist dies nichts Neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Īstenībā tas nebija nekas jauns
|
Tatsächlich wissen wir es nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mēs to nezinām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Iš
Tatsächlich beinhaltet der Bericht einige äußerst positive Vorschläge , etwa die Aufnahme nicht-landwirtschaftlicher Bereiche in die zukünftige Gesetzgebung und den angemessenen Schutz gewerblicher Daten .
Iš tikrųjų pranešime pateikti kai kurie labai teigiami pasiūlymai , pvz. , ne žemės ūkio sričių įtraukimas į būsimus teisės aktus ir teisinga komercinių duomenų apsauga .
|
Tatsächlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Iš tikrųjų
|
Tatsächlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tiesą
Tatsächlich wurde das gesamte Paket auf ein Schlichtungsverfahren reduziert , und seine Einführung verzögert sich .
Tiesą sakant , visas paketas buvo sumažintas iki taikinimo procedūros , o jo įvedimas atidėtas .
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Iš tiesų
|
Tatsächlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tiesą sakant
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tiesą sakant ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist dies kein Einzelfall .
Tiesą pasakius , tai nėra išskirtinis atvejis .
|
Tatsächlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tiesų
Tatsächlich bereitet das Zusammenhalten des Vereinigten Königreiches größte Sorgen .
Iš tiesų išlaikyti vieningą Jungtinę Karalystę buvo kai kas tokio , kas kėldidelį nerimą .
|
Tatsächlich sind es zwei Kommissare |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Iš tiesų dviem Komisijos nariams
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tatsächlich hat die Kommission die Sozialpartner in einem viel breiteren Kontext konsultiert , der andere Formen von atypischen Arbeitsverträgen beinhaltete .
Inderdaad heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd in een ruimere context waarbij het ook ging om andere vormen van nietstandaard werkgelegenheidscontracten .
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
In feite
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Präambel der Römischen Verträge von 1957 in Bezug auf unsere Rolle als europäische gewählte Vertreter der rote Faden .
De preambule van het Verdrag van Rome uit 1957 dient feitelijk als leidraad voor onze werkzaamheden als Europese volksvertegenwoordigers .
|
Tatsächlich sind das Polizeikräfte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het betreft inderdaad een politiemacht
|
Tatsächlich existieren solche Kriterien bereits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dergelijke criteria bestaan feitelijk al.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Tatsächlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rzeczywistości
Tatsächlich wurden , entgegen dem , was einige gesagt haben , die Asylanträge dieser Menschen abgewiesen , und diese bilaterale Initiative muss nun auf die europäische Ebene ausgeweitet werden .
W rzeczywistości , w przeciwieństwie do tego , co twierdziło kilka osób , wnioski o udzielenie azylu politycznego złożone przez te osoby zostały odrzucone , a przedmiotowa inicjatywa dwustronna musi zostać teraz rozszerzona na szczebel europejski .
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
istocie
Tatsächlich geht seine Achtung der Demokratie sowie die seiner Partei so weit , dass wir es gern sehen würden , wenn in den 26 Staaten , denen bisher Referenden verweigert worden , auch welche durchgeführt würden .
W istocie w jego i w naszej partii żywimy taki szacunek dla demokracji , że chcielibyśmy referendów w pozostałych 26 państwach , gdzie ich zaniechano .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist dies kein Einzelfall .
Ten przypadek nie jest wcale odosobniony .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
W istocie
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tatsächlich wurden , entgegen dem , was einige gesagt haben , die Asylanträge dieser Menschen abgewiesen , und diese bilaterale Initiative muss nun auf die europäische Ebene ausgeweitet werden .
W rzeczywistości , w przeciwieństwie do tego , co twierdziło kilka osób , wnioski o udzielenie azylu politycznego złożone przez te osoby zostały odrzucone , a przedmiotowa inicjatywa dwustronna musi zostać teraz rozszerzona na szczebel europejski .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rzeczywiście
Tatsächlich wird sich diese mit einigen der wesentlichsten steuerlichen Hindernisse befassen , die der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen im Wege stehen .
Rzeczywiście , usunie ona kilka zasadniczych przeszkód prawnych dla konkurencyjności spółek .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Faktycznie
Tatsächlich werden wir einen großen Teil unserer Industrie , die gerade gewaltige Investitionen gemacht hat , um die EU-Regeln einzuhalten , exportieren .
Faktycznie wyeksportujemy dużą część naszego sektora , który właśnie poczynił ogromne inwestycje , by zachować przestrzeganie przepisów UE .
|
Tatsächlich waren sie hier |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Otóż oni byli tutaj
|
Tatsächlich waren sie hier . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Otóż oni byli tutaj .
|
Tatsächlich wissen wir es nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tak naprawdę nie wiemy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Na verdade
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
De facto
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Na verdade ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Com efeito
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
De facto ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Com efeito ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verdade
Tatsächlich ist die neue ukrainische Regierung pragmatischer und Reformen gegenüber offener als erwartet .
A verdade é que o novo Governo ucraniano é mais pragmático e aberto a reformas do que se esperava .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Na
Tatsächlich verkaufen wir bei den lockeren Energiegesprächen unsere Zukunft .
Na verdade , enquanto conversamos sobre energia , estamos a vender o nosso futuro .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Com
Tatsächlich besteht mit Artikel 45 , Punkt 7 der Verordnung ( EG ) Nr . 1005/2008 , mit dem ein gemeinschaftliches System zur Verhinderung , Bekämpfung und Unterbindung der illegalen , nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei eingerichtet wird , bereits jetzt die Möglichkeit , diejenigen zeitweilig oder dauerhaft vom Zugang zu öffentlichen Hilfen oder Subventionen auszuschließen , die die Gesetze missachten .
Com efeito , o artigo 45 . º , n.º 7 , do Regulamento ( CE ) n.º 1005/2008 que estabelece um regime comunitário para prevenir , impedir e eliminar a pesca ilegal , não declarada e não regulamentada , já prevê a possibilidade de proibir os infractores , temporária ou definitivamente , de beneficiarem de apoio ou subsídios públicos .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Efectivamente
Tatsächlich hat der Gerichtshof Folgendes entschieden : ' Dem Rat kann nicht vorgeworfen werden , dass er in Ausübung der Befugnisse , die ihm damit in Artikel 51 EWG-Vertrag verliehen worden sind , auch Staatenlose und Flüchtlinge , die im Gebiet der Mitgliedstaaten wohnen , erfasst hat , um den oben dargestellten völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen . '
Efectivamente , o Tribunal deliberou o seguinte : " não é possível censurar o Conselho por , no exercício das competências que assim lhe foram atribuídas a título do artigo 51º do Tratado CEE , ter também tido em consideração os apátridas e os refugiados residentes no território dos Estados-Membros a fim de ter em conta os compromissos internacionais destes Estados-Membros , acima recordados " .
|
Tatsächlich ist dies nichts Neues |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esta situação não era nova
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
De fapt ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
De fapt
|
Tatsächlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fapt
Tatsächlich wird der Fortschritt in Moldawien/Transnistrien als ein wichtiger Testfall für engere außenpolitische Zusammenarbeit dienen .
De fapt , progresele privind situaţia din Moldova şi Transnistria vor servi drept test important pentru o cooperare mai strânsă în domeniul politicii externe .
|
Tatsächlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Într-adevăr
Tatsächlich gab es vor kurzem eine Fernsehdokumentation in ITV North East darüber , in der einige dieser gravierenden Fälle aufgedeckt wurden , damit die Öffentlichkeit im Nordosten Englands etwas darüber erfahren konnte .
Într-adevăr , acestea au fost de curând subiectul unui documentar al postului de televiziune ITV North East , în care unele dintre aceste cazuri dureroase au fost aduse la viaţă şi analizate , pentru ca publicul din regiunea de nord-est să le vadă .
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
De
Tatsächlich wird der Fortschritt in Moldawien/Transnistrien als ein wichtiger Testfall für engere außenpolitische Zusammenarbeit dienen .
De fapt , progresele privind situaţia din Moldova şi Transnistria vor servi drept test important pentru o cooperare mai strânsă în domeniul politicii externe .
|
Tatsächlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Într-adevăr ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fapt ,
|
Tatsächlich wissen wir es nicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Realitatea este că nu știm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Faktum
Tatsächlich war sie die Schatzmeisterin der Kampagne für Nukleare Abrüstung in dem Zeitraum , als die Kampagne für Nukleare Abrüstung sehr große Spenden annahm und sich weigerte , deren Quellen anzugeben .
Faktum är att hon var kassör för denna kampanj under en period när den mottog mycket stora donationer och vägrade uppge källan .
|
Tatsächlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
faktiskt
Tatsächlich finanziert das Rahmenprogramm für Forschung bereits zwei Projekte in Höhe von zwei Millionen ECU : eine Studie über die Wachstumshormonforschung - heute eine wesentliche Frage bei der Dopingbekämpfung - und eine Forschungsstudie in Zusammenarbeit mit der Medizinischen Kommission des Internationalen Olympischen Komitees über Normungsmethoden , die die Gültigkeit von Tests , insbesondere vor Gericht , fördern .
Ramprogrammet för forskning finansierar faktiskt redan två projekt , till ett belopp av två miljoner ecu : en forskningsstudie om tillväxthormoner - en huvudfråga i dagens kamp mot dopning - , och en forskningsstudie i samarbete med internationella olympiska kommitténs medicinska kommission , om normaliseringsmetoder som främjar testernas giltighet , särskilt i domstol .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
I själva
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist die Etikettierung zu einem Allzweckmittel geworden .
Märkning har nämligen blivit ett universalmedel .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
I själva verket
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
är faktiskt
|
Tatsächlich existieren solche Kriterien bereits |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sådana kriterier finns faktiskt redan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Tatsächlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
skutočnosti
Tatsächlich müssen wir uns fragen , ob der richtige Weg darin besteht , die Auflösung des Euro zu verhindern - eine sehr schwierige Aufgabe - oder aber darin , zu verhindern , dass die Rettung des Euro die Volkswirtschaften unserer Mitgliedstaaten ruiniert , nachdem die europafreundlichen Strategien von Herrn Prodi usw . unsere Industrie , insbesondere die Klein - und Mittelbetriebe , zum Beispiel in Padanien , durch Massenentlassungen und Arbeitslosenhilfe zerstört haben .
V skutočnosti sa musíme sami seba opýtať , či je správne vyhnúť sa zrušeniu eura - to je veľmi zložitá úloha - alebo , naopak , zabrániť tomu , aby záchrana eura zničila hospodárstva našich členských štátov po tom , ako eurofilné politiky pána Prodiho a jemu podobných zničili naše priemyselné odvetvia , predovšetkým malé a stredné podniky , napríklad v Padánii , a spôsobili iba prepúšťanie a podporu v nezamestnanosti .
|
Tatsächlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
V
Tatsächlich müssen wir uns an ein mit einer rechtmäßigen Regierung abgeschlossenes Abkommen halten , haben dort aber jetzt eine Militärdiktatur .
V podstate sa riadime dohodou , ktorú sme uzavreli so zákonným režimom . Teraz však vládne vojenská diktatúra .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist dies kein Einzelfall .
V skutočnosti nejde o ojedinelý prípad .
|
Tatsächlich ist |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
V
|
Tatsächlich ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
V skutočnosti
|
Tatsächlich waren sie hier |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
V skutočnosti tu boli
|
Tatsächlich waren sie hier . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
V skutočnosti tu boli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tatsächlich werden 93 % der in der EU erzeugten Milch auf dem europäischen Markt verkauft und stellen einen wichtigen Anteil des Einkommens der Molkereibetriebe in der EU dar .
Dejansko se 93 % mleka , proizvedenega v EU , prodaja na evropskem trgu in predstavlja pomemben delež dohodka mlečnih podjetij EU .
|
Tatsächlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tatsächlich bietet dieser Vorschlag , der so bereitwillig die Unternehmen fördert , keine geeigneten Schutzmaßnahmen für die Sicherheit der Patienten oder die Qualität der Gesundheitsversorgung , insbesondere was Behandlungen angeht , die nicht im Krankenhaus stattfinden .
Pravzaprav ta predlog v svoji vnemi po spodbujanju poslovanja ne zagotavlja ustreznih varoval za uporabnikovo varnost ali kakovost zdravstvenega varstva , zlasti glede nebolnišnične oskrbe .
|
Tatsächlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist dies kein Einzelfall .
Tu dejansko ne gre za osamljen primer .
|
Tatsächlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
resnici
Tatsächlich wenden viele Mitgliedstaaten diesen Grundsatz bereits an .
V resnici so številne države članice to načelo že uveljavile .
|
Tatsächlich waren sie hier |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dejansko so bili tu
|
Tatsächlich sind es zwei Kommissare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dejansko dva komisarja
|
Tatsächlich haben wir kaum reagiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dejansko se skorajda nismo odzvali
|
Tatsächlich waren sie hier . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dejansko so bili tu .
|
Tatsächlich existieren solche Kriterien bereits |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dejansko takšna merila že obstajajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
De hecho
|
Tatsächlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
De hecho ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hecho
Tatsächlich hob der vor einigen Wochen vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten angenommene Bericht klar und deutlich die Notwendigkeit hervor , den Verhaltenskodex zu stärken und ihn zu einem rechtsverbindlichen Text zu machen .
De hecho , en el informe que aprobó la Comisión de Asuntos Exteriores hace unas semanas se especificó de una forma clara la necesidad de fortalecer el código de conducta y de convertirlo en un texto jurídicamente vinculante .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En realidad ,
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De
Tatsächlich kam der wahre Grund später ans Licht , als die staatliche Zeitung " Global Times ” in einem in drohendem Ton abgefassten Leitartikel mitteilte , dass Herr Ai für seinen Widerstand bezahlen werde .
De hecho , el motivo real fue aclarado posteriormente por el periódico estatal Global Times en un editorial amenazador , que decía que el señor Weiwei pagaría las consecuencias de su resistencia .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En realidad
|
Tatsächlich sind es zwei Kommissare |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
En realidad fueron dos comisarios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Tatsächlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skutečnosti
Tatsächlich sind fünfzig von einer Million Menschen Albino .
Ve skutečnosti připadá na milion obyvatel padesát albínů .
|
Tatsächlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Tatsächlich ist dies kein Einzelfall .
Ve skutečnosti nejde o ojedinělý případ .
|
Tatsächlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ve
Tatsächlich sind fünfzig von einer Million Menschen Albino .
Ve skutečnosti připadá na milion obyvatel padesát albínů .
|
Tatsächlich lautet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Opravdovou otázkou
|
Tatsächlich haben wir kaum reagiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vlastně jsme stěží reagovali vůbec
|
Tatsächlich sind es zwei Kommissare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vlastně dva komisaře
|
Tatsächlich wissen wir es nicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ve skutečnosti to nevíme
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tatsächlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tatsächlich glauben sogar die Briten an Rechtsgrundsätze , egal , wie sie zustande kommen .
Valójában a brit nép is hisz a jog elveiben , akárhogyan jöttek is létre .
|
Tatsächlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sőt
Tatsächlich kann dies einer der Berichte sein , dem der Plenarsaal seine einstimmige Unterstützung gewährt , selbst wenn die Situation der Schweiz einmalig ist , wie die Kommissarin sagte .
Sőt , ez talán egy olyan jelentés lehet , amelyet a Parlament egyhangúlag támogathat , bár Svájc helyzete különleges , ahogyan a biztos asszony is mondta .
|
Tatsächlich waren sie hier |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Valójában itt voltak
|
Tatsächlich waren sie hier . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Valójában itt voltak .
|
Tatsächlich wissen wir es nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Valójában nem tudjuk
|
Tatsächlich existieren solche Kriterien bereits |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ilyen feltételek azonban már léteznek
|
Häufigkeit
Das Wort Tatsächlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5543. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.22 mal vor.
⋮ | |
5538. | verzichtet |
5539. | Memorial |
5540. | ~ |
5541. | Künstlerin |
5542. | XVI |
5543. | Tatsächlich |
5544. | kennt |
5545. | Spannung |
5546. | Mecklenburg |
5547. | Entlassung |
5548. | Sex |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zwar
- Dass
- Jedoch
- Allerdings
- Dennoch
- Obwohl
- Trotzdem
- Offenbar
- Letztlich
- Deshalb
- tatsächlich
- Da
- Jedenfalls
- Immerhin
- Letztendlich
- Offensichtlich
- obwohl
- offensichtlich
- Aber
- offenbar
- Gleichwohl
- Möglicherweise
- Obgleich
- zumal
- Eigentlich
- Stattdessen
- Selbst
- weswegen
- Entgegen
- dennoch
- weil
- obgleich
- Ebenso
- Kaum
- weshalb
- Weil
- Insbesondere
- deswegen
- trotzdem
- anscheinend
- Dies
- womöglich
- Sogar
- zwar
- Als
- letztlich
- Vielleicht
- Anscheinend
- Infolgedessen
- indes
- Zunächst
- Angesichts
- sicher
- vermeintlich
- Leider
- keinesfalls
- jedoch
- dass
- Offiziell
- letztendlich
- Ähnlich
- Erst
- Zuerst
- Ungeachtet
- längst
- Trotz
- unbedingt
- nie
- selbst
- derart
- richtig
- echten
- Erneut
- Sofort
- solch
- Um
- Wäre
- aber
- Unklar
- beabsichtigt
- sogar
- gelungen
- scheint
- keiner
- Nachdem
- Darauf
- dafür
- dies
- schien
- gar
- stattdessen
- Gegenüber
- eben
- diesbezüglich
- Nichtsdestotrotz
- Diesmal
- selber
- was
- wäre
- richtige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tatsächlich ist
- Tatsächlich war
- Tatsächlich wurde
- Tatsächlich aber
- Tatsächlich wurden
- Tatsächlich sind
- Tatsächlich hat
- Tatsächlich ist die
- Tatsächlich war die
- Tatsächlich ist der
- Tatsächlich ist es
- Tatsächlich wurde die
- Tatsächlich war der
- Tatsächlich wurde der
- Tatsächlich war er
- Tatsächlich sind die
- Tatsächlich war es
- Tatsächlich wurde das
- Tatsächlich ist das
- Tatsächlich wurden die
- Tatsächlich wurde er
- Tatsächlich war das
- Tatsächlich hat die
- Tatsächlich wurde sie
- Tatsächlich hat er
- Tatsächlich aber wurde
- Tatsächlich hat sich
- Tatsächlich aber ist
- Tatsächlich hat der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tat
sächlich
Abgeleitete Wörter
- Tatsächliche
- Tatsächlicher
- Tatsächlichkeit
- Tatsächlichen
- Tatsächliches
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|
|
Gattung |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Berlin |
|
|
Automarke |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sternbild |
|