gehabt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-habt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
имахме
Hätten wir alle zu Beginn der Finanzkrise eine flexible Wirtschaft gehabt , die richtige Geld - und Währungspolitik und gesunde Staatsfinanzen , wäre Europa weit besser mit der Situation zurecht gekommen .
Ако в момента на настъпване на финансовата криза всички ние имахме гъвкава икономика , правилна парична политика и стабилни държавни финанси , Европа можеше да се справи много по-успешно .
|
gehabt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Проведохме
Wir haben Verhandlungen gehabt .
Проведохме преговори .
|
gehabt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
оказала
Das hat daher bisher noch keine echten Auswirkungen auf die Lage im Land gehabt .
Ето защо до този момент тя не е оказала реално въздействие върху положението в страната .
|
Verhandlungen gehabt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Проведохме преговори
|
haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Проведохме преговори
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Проведохме преговори
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Проведохме преговори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
haft
Das ist aber alles nur ein bißchen symbolisch , denn er hat uns weniger gegeben , als wir vorher für fünf Jahre gehabt hätten .
Men det er bare alt sammen nærmest symbolsk , for det har givet os mindre , end vi tidligere ville have haft til fem år .
|
gehabt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
havde
Ich hätte der uns vorgeschlagenen Entschließung zum Vertrag von Nizza und zur Zukunft der Europäischen Union gerne , mit Abänderungsanträgen unserer Fraktion , zugestimmt , wenn ich hier Gelegenheit gehabt hätte , mit einer namentlichen Abstimmung klar zu machen , was ich absolut nicht mittragen kann .
Jeg ville gerne have stemt for den foreslåede beslutning om Nice-traktaten og om EU 's fremtid - med vores gruppes ændringsforslag - hvis jeg ved en afstemning ved navneopråb havde haft lejlighed til at gøre klart , hvad jeg absolut ikke kan gå ind for .
|
gehabt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har haft
|
gehabt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
haft en
|
gehabt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
have haft
|
gehabt . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
haft
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vi har ført forhandlinger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Indikatoren zeigen , dass die Öffnung des Schienenverkehrs für den Wettbewerb in keiner Weise einen negativen Einfluss auf die Eisenbahnsicherheit gehabt hat .
Indicators demonstrate that the opening up of the rail sector to competition has in no way had a negative impact on railway safety .
|
gehabt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
have had
|
gehabt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
had a
|
gehabt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
would have
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
We have had negotiations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me oleme pidanud läbirääkimisi
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Me oleme pidanud läbirääkimisi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ollut
Zugegeben , ich hatte kein eigenes Fuhrgewerbe , aber hätte ich eines gehabt , dann hätte ich nicht erwartet , dass der Staat eingreift und mir das Geld gibt .
Minulla ei tietenkään ole autoalan yritystä , mutta jos olisi ollut , en olisi odottanut hallituksen puuttuvan asiaan ja antavan minulle tarvittavat rahat .
|
gehabt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olisi ollut
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemme neuvotelleet
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemme neuvotelleet .
|
Wir haben viele Wortbeiträge gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskustelussa käytettiin useita puheenvuoroja
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
είχε
Ich begrüße die Wirkung , die das Daphne-Programm auf unsere Gesellschaften gehabt hat und noch hat .
Χαιρετίζω τον αντίκτυπο τον οποίο το πρόγραμμα είχε και συνεχίζει να έχει στις κοινωνίες μας .
|
gehabt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
είχαν
Nur , Bewerbungen , die ich nicht mehr oder in immer geringerer Zahl erhalte , sind die Bewerbungen , die wir eigentlich als Anlaß für ERASMUS und SOKRATES nehmen wollten und nehmen sollten , nämlich Bewerbungen von jungen , guten Kandidaten mit Sprachkenntnissen , mit Engagement , mit der Bereitschaft , sich hier einzubringen , aber ohne diese Möglichkeiten schon ein bis zweimal im curriculum vitae gehabt zu haben .
Από την άλλη πλευρά δεν μου υποβάλλονται πια , η μου υποβάλλονται μόνο λιγοστές αιτήσεις από εκείνους που θέλαμε ή που θα έπρεπε να είναι η αφορμή για τη θέσπιση των προγραμμάτων ERASMUS και Σωκράτης . Εννοώ εκείνους τους νέους καλούς υποψηφίους με καλές γνώσεις ξένων γλωσσών , με ζήλο , με τη διάθεση να βάλουν όλο τους τον εαυτό στο πρόγραμμα που ωστόσο δεν είχαν μέχρι τώρα την ευκαιρία να καταγράψουν στο βιογραφικό τους τέτοια εξάμηνα στο εξωτερικό .
|
Wir haben viele Wortbeiträge gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είχαμε πολλές αγορεύσεις
|
Wir haben unsere Volksabstimmungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είχαμε τα δημοψηφίσματά μας
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Είχαμε διαπραγματεύσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
avuto
Wir haben weder die Zeit gehabt , unsere Arbeit fertig zu stellen , noch unsere Debatte über diese Frage abzuschließen .
Non abbiamo avuto tempo di concludere il nostro lavoro , né di portare a termine la discussione su questo tema .
|
gehabt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
potuto
Deshalb müssen wir kühn vorgehen . Die alten Formeln , die in der Vergangenheit ihren Nutzen gehabt haben mögen , sind inzwischen wertlos .
Per questa ragione dobbiamo essere audaci . Non servono più le vecchie formule che hanno potuto essere utili in passato .
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Abbiamo tenuto i negoziati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir notikušas sarunas
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mums ir notikušas sarunas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
turėję
Es sieht zudem mehr danach aus , dass einige von uns - wenn wir die Wahl gehabt hätten - die Gelegenheit zur Vorlage von Änderungen ergriffen hätten , von Änderungen , die beispielsweise die Wichtigkeit bestimmter Bedingungen und Kriterien im Hinblick auf die Hilfe betonen , um die Transparenz ihres Inhalts und ihrer Umsetzung zu verbessern .
Dar daugiau , greičiausiai kai kurie iš mūsų , jei tik būtume turėję galimybę , būtume pateikę pakeitimų , pabrėždami , pvz. , tam tikrų sąlygų ir kriterijų , susijusių su pagalba , svarbą , siekdami padidinti turinio ir įgyvendinimo skaidrumą .
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Surengėme derybas
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Surengėme derybas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gehad
Aus diesem Grund hätte ich keine Gelegenheit gehabt , über den Originaltext abzustimmen , da dieser angesichts der Umstände keine Chance gehabt hätte . Es hätte daher den Eindruck vermitteln können , dass ich gegen ein Prinzip stimme , und das war nicht meine Absicht .
Vandaar dat ik niet de gelegenheid zou hebben gehad om voor de oorspronkelijke tekst te stemmen , die onder deze omstandigheden zou zijn verworpen . Daardoor was misschien de schijn gewekt dat ik tegen het beginsel van gelijke behandeling had gestemd , en dat wilde ik zeker niet .
|
gehabt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gehad om
|
gehabt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
had
Zugegeben , ich hatte kein eigenes Fuhrgewerbe , aber hätte ich eines gehabt , dann hätte ich nicht erwartet , dass der Staat eingreift und mir das Geld gibt .
Natuurlijk had ik geen autobedrijf , maar zelfs als dat wel zo was geweest , had ik niet verwacht dat de regering mij het geld daarvoor zou geven .
|
gehabt , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gehad
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We hebben onderhandelingen gevoerd
|
Wir haben viele Wortbeiträge gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er zijn veel discussiebijdragen geweest
|
Wir haben unsere Volksabstimmungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij hebben onze referenda gehad
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We hebben onderhandelingen gevoerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Negocjacje trwają
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Negocjacje trwają .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tido
Als Vorsitzende der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Indien hätte ich persönlich gern Gelegenheit gehabt , mir den Inhalt dieses Berichts anzuschauen und zu prüfen , um wie viele Fälle es sich handelt , und etwas über den Ausgang des Konflikts in der Region zu erfahren , in der bereits etwa 4 500 Militärangehörige und 13 000 Zivilpersonen den Tod fanden .
Enquanto presidente da Delegação para as Relações com a Índia do Parlamento Europeu , gostaria , pessoalmente , de ter tido uma oportunidade de olhar para o conteúdo deste relatório e de examinar o número de casos de que estamos a falar e o resultado do conflito na região , onde já se verificaram qualquer coisa como 4 500 mortes entre pessoal militar e onde 13 000 civis perderam a vida .
|
gehabt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
teve
Das Entstehen von Atomwaffen hat immerhin den Vorteil gehabt , daß sich die politischen Verantwortlichen der Risiken bewußt geworden sind , die sich aus ihrer Anwendung ergeben .
O aparecimento da arma nuclear teve ao menos o mérito de fazer com que os responsáveis políticos tomassem consciência dos riscos que implicariam o seu uso .
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tivemos negociações
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tivemos negociações .
|
Wir haben viele Wortbeiträge gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Houve muitas intervenções
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
avut
Angesichts der sozialen Auswirkungen der weltweiten Wirtschaftskrise , die besondere Folgen für die Beschäftigung gehabt hat , ist die sachgerechte Anwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) von entscheidender Bedeutung für die Linderung der Not von vielen europäischen Bürgerinnen und Bürgern und ihren Familien . Er trägt zu deren sozialer Wiedereingliederung und beruflichen Weiterentwicklung bei , während gleichzeitig neue , qualifizierte Arbeitskräfte dem Arbeitsmarkt zur Verfügung gestellt werden , um den Bedürfnissen von Unternehmen gerecht zu werden und die Wirtschaft anzukurbeln .
Având în vedere impactul social al crizei economice mondiale , care a avut un efect deosebit asupra ocupării forței de muncă , utilizarea adecvată a Fondului european de ajustare la globalizare ( FEG ) este extrem de importantă pentru diminuarea suferinței pentru multe persoane și familii europene , contribuind la reintegrarea lor socială și dezvoltarea lor profesională , dezvoltând , în același timp , o nouă forță de muncă calificată pentru îndeplinirea nevoilor întreprinderilor și relansarea economiei .
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Am purtat negocieri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
haft
Wir haben nie die Illusion gehabt , dass diese , in den nordischen Ländern vorhandene Garantie der Rechtssicherheit , die der Bürgerbeauftragte ja ist , die Bürokratien der EU revolutionieren würde , aber wenn der Bürgerbeauftragte auch nur einige wenige gangbare Pfade durch den EU-Dschungel bahnen könnte , würden wir dies als einen Fortschritt betrachten .
Vi har aldrig haft några illusioner om att den nordiska rättssäkerhetsgaranti som ombudsmannen utgör skulle revolutionera EU-byråkratin , men om ombudsmannen hade kunnat bana bara några enstaka farbara stigar genom EU-djungeln skulle vi betrakta det som ett framsteg .
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vi har förhandlat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Uskutočnilo
Wir haben Verhandlungen gehabt .
Uskutočnilo sa niekoľko rokovaní .
|
haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Uskutočnilo sa niekoľko rokovaní
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uskutočnilo sa niekoľko rokovaní
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Uskutočnilo sa niekoľko rokovaní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imela
Sie hat nie eine echte Arbeit gehabt und sie ist in ihrem Leben nie zu irgendwas gewählt worden .
Nikoli ni imela prave službe in še nikoli v življenju ni bila izvoljena za kar koli .
|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pogajanja smo že imeli
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pogajanja smo že imeli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gehabt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tenido
Eine konkrete Möglichkeit haben wir gehabt und sie auch genutzt , nämlich für die zweite Programmphase von Ziel 2 für 97-99 .
Hemos tenido una posibilidad concreta y la también la hemos utilizado , en concreto , para la segunda fase de programas del objetivo 2 para el período 1997-1999 .
|
gehabt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ha tenido
|
Wir haben viele Wortbeiträge gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos tenido muchas intervenciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vyjednávali jsme
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyjednávali jsme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir haben Verhandlungen gehabt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Már voltak tárgyalások
|
Wir haben Verhandlungen gehabt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Már voltak tárgyalások .
|
Häufigkeit
Das Wort gehabt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5889. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- besessen
- gestanden
- gewusst
- hätte
- getan
- habe
- stattgefunden
- gefehlt
- hätten
- gegolten
- gehofft
- behauptete
- gewagt
- bekommen
- gelebt
- glaubte
- ausgesehen
- dachte
- aufgehört
- Ahnung
- angeblich
- wusste
- offenbar
- gelitten
- wünschte
- geweigert
- befunden
- scheint
- versäumt
- wäre
- zugetragen
- keinerlei
- zweifelte
- gewohnt
- zumal
- gäbe
- hatte
- solch
- gelernt
- ereignet
- angab
- sagte
- verholfen
- schien
- behaupteten
- hegte
- nie
- keinen
- Hätte
- denn
- geendet
- gewesen
- bewogen
- Angeblich
- gegenübergestanden
- meinten
- Dass
- deswegen
- mitgemacht
- kannte
- gehandelt
- obwohl
- anscheinend
- widersprochen
- Denn
- veranlasst
- vielleicht
- offenkundig
- weil
- deutete
- vorhergesehen
- glaubten
- gewünscht
- erwartet
- räumte
- nährte
- dementierte
- verlieren
- betrogen
- Gerüchten
- entgegenzusetzen
- nachgesagt
- gewehrt
- gehegt
- ausgereicht
- fürchtete
- nachgegeben
- dachten
- mitteilte
- Tatsächlich
- Gerüchte
- herumgesprochen
- bedauerte
- beschert
- merkte
- obgleich
- stünde
- Vielleicht
- zugetraut
- berichtet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gehabt haben
- gehabt hätte
- gehabt zu haben
- gehabt hatte
- gehabt und
- gehabt hätten
- gehabt habe
- Folge gehabt
- tun gehabt
- gehabt haben soll
- gehabt . Die
- gehabt , die
- gehabt hat
- gehabt haben . Die
- Folge gehabt hätte
- gehabt , dass
- gehabt haben muss
- gehabt haben könnte
- gehabt haben , die
- gehabt haben . In
- gehabt habe und
- Bedeutung gehabt haben
- gehabt .
- Erfolg gehabt
- Möglichkeit gehabt
- Zeit gehabt
- gehabt hätte . Die
- gehabt haben , dass
- Folge gehabt , dass
- gehabt hätte und
- gehabt zu haben und
- Gelegenheit gehabt
- gehabt zu haben . Die
- gehabt hatte . Die
- tun gehabt habe
- gehabt habe . Er
- gehabt habe .
- tun gehabt zu haben
- gehabt haben , denn
- gehabt habe . Die
- Bedeutung gehabt zu haben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈhaːpt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- begabt
- habt
- belebt
- erprobt
- Abt
- lobt
- wiederbelebt
- erlebt
- ergibt
- angestrebt
- übt
- verliebt
- ausübt
- ausgibt
- erhebt
- geliebt
- geübt
- vergibt
- verübt
- unbeliebt
- gelebt
- getrübt
- überlebt
- beliebt
- gibt
- Apt
- lebt
- schiebt
- liebt
- ertappt
- prompt
- raubt
- kippt
- stoppt
- bleibt
- Haupt
- überlappt
- geraubt
- treibt
- gekippt
- antreibt
- geschleppt
- stirbt
- Rezept
- gestoppt
- vertreibt
- überhaupt
- geglaubt
- betreibt
- Manuskript
- klappt
- Oberhaupt
- schreibt
- erlaubt
- Konzept
- beschreibt
- zuschreibt
- färbt
- Skript
- korrupt
- abrupt
- glaubt
- erbt
- gefärbt
Unterwörter
Worttrennung
ge-habt
In diesem Wort enthaltene Wörter
geh
abt
Abgeleitete Wörter
- innegehabt
- vorgehabt
- stattgehabten
- innegehabten
- gehabten
- gehabte
- teilgehabt
- angehabt
- stattgehabter
- gehabter
- stattgehabt
- liebgehabt
- dabeigehabt
- ingehabt
- gehabt/plane
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Die Prinzen | Pech gehabt | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|
|
Frauen |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Mond |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|