Jedoch
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Jedoch reichen all diese Bemühungen nicht aus , um zu verhindern , dass dieser Raum , der durch menschliches Wissen geschaffen wurde , Strategien dient , die den wirtschaftlichen Kräften unterliegen und ihre private Nutzung erleichtern ...
Всички полагани грижи обаче не са достатъчни , за да не се допусне използването на това пространство , създадено от човешкото знание , в услуга на политики , водени желание за икономическа власт и улесняване на частното му използване ...
|
Jedoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Въпреки това
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering .
Но той е сравнително неефективен .
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Но
Jedoch sind seinen starken Worten bisher nur sehr schwache Taten gefolgt .
Но засега не сме видели действия , които да подкрепят тези хубави думи .
|
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Но той е сравнително неефективен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Men
Jedoch veranlasste die bisherige beeindruckende Bilanz der Reformen zur Angleichung an die europäischen Rechtsvorschriften den Rat im Dezember zu dem Schluss , dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen in ausreichendem Maße erfüllt .
Men det var de imponerende resultater af de europæiske harmoniseringsreformer indtil nu , der tilskyndede Rådet i december til at konkludere , at Tyrkiet i tilstrækkelig grad opfyldte de politiske Københavnskriterier .
|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jedoch ist dieses Erbe , das bereits allzu lange durch den Kolonialkonflikt , der Palästina heimsucht , belastet wird , vom Verschwinden bedroht .
Denne kulturarv er imidlertid truet , efter at den alt for længe har været genstand for den kolonialistiske konflikt , der hærger Palæstina .
|
Jedoch , noblesse oblige . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men noblesse oblige .
|
Jedoch Papier ist geduldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men papir er tålmodigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
However
Jedoch ist der vom Menschen verursachten Katastrophe , die im Iran anhält , bislang noch nicht mittels Führung und Koordinierung von der europäischen Seite begegnet worden .
However , the man-made disaster that is ongoing in Iran has not been met with leadership and coordination from the European side thus far .
|
Jedoch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
However ,
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
But
Jedoch sehen wir wie immer bei diesen Berichten eine einheitliche Herangehensweise , bei der die Bestimmungen für den Flugverkehr und den Eisenbahnsektor auch auf völlig andere Strukturen angewandt werden .
But , as always with this type of report , we see a ' one size fits all ' approach , in that what works for aviation and the rail sector is applied to a wholly different structure .
|
Jedoch , noblesse oblige . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
However , noblesse oblige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aga
Jedoch wird in diesem Dokument erwähnt , dass diese Arten von Einkommen unter Umständen verwendet werden können .
Sellegipoolest on aga selles dokumendis öeldud , et äkki saab selliseid sissetulekuid kasutada .
|
Jedoch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kuid
Jedoch waren die Regeln meiner Ansicht nach nicht effizient .
Kuid minu arvates ei ole eeskirjad tõhusad olnud .
|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ent
Jedoch beschweren sich unsere Landwirte weiterhin über die für sie erschwerenden administrativen Probleme beim Zugang zu Fonds oder bei der notwendigen Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften .
Ent meie põllumajandustootjad kurdavad jätkuvalt haldusprobleemide üle , mis takistavad neil pääsemast ligi vahenditele või tekivad Euroopa õigusnormide kohaldamisel .
|
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See on aga suhteliselt ebatõhus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jedoch ist der in Artikel 16 enthaltene Ablehnungsgrund eines grenzüberschreitenden Zusammenschlusses durch die betroffene Aufsichtsbehörde zu unpräzise formuliert .
Direktiivin 16 artiklassa määritetään kuitenkin liian epämääräisesti ne perusteet , joiden nojalla toimivaltainen valvontaviranomainen voi hylätä rajat ylittävän sulautuman tai yrityskaupan .
|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kuitenkaan
Jedoch haben wir 10 Jahre später die von uns gesetzten Ziele nicht erreicht , und nur zwei von 48 Ländern , aus denen der Block der am wenigsten entwickelten Länder besteht , haben es geschafft , dem Status eines am wenigsten entwickelten Landes zu entkommen .
Emme ole kuitenkaan saavuttaneet kymmenen vuotta sitten asettamia tavoitteitamme . Vain kaksi maata vähiten kehittyneiden maiden ryhmään kuuluvasta 48 maasta on päässyt pois tästä ryhmästä .
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on kuitenkin
|
Jedoch wurden Fehler gemacht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Virheitä on kuitenkin tehty
|
Jedoch liegt das Problem tiefer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Työttömyyden syyt ovat kuitenkin syvemmällä
|
Jedoch , noblesse oblige . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mieluummin noblesse oblige .
|
Jedoch wurden Fehler gemacht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Virheitä on kuitenkin tehty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mais
Jedoch möchte ich Ihnen ganz klar sagen , daß die Olivenölerzeuger nicht verstehen können , warum , während es bei anderen Sektoren der GAP scheinbar keine Haushaltsprobleme gibt , bei diesem Sektor die Vorschläge der Kommission in die falsche Richtung gehen , obwohl der Olivensektor einen Beitrag zum Kampf gegen die Erosion und die Wüstenbildung leistet und zudem dazu beiträgt , Arbeitsplätze zu schaffen und die Bevölkerung an den ländlichen Raum zu binden .
Mais je voudrais vous dire clairement que les producteurs d'huile d'olive ne peuvent pas comprendre que , tandis qu'il ne semble y avoir aucun problème budgétaire dans d'autres secteurs de la PAC , dans celui-ci , les propositions de la Commission empruntent un chemin opposé , malgré la contribution du secteur de l'olivier dans la lutte contre l'érosion , la désertification , malgré sa contribution à l'emploi et au maintien de la population dans le milieu rural .
|
Jedoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cependant
Jedoch hat Armut noch immer ein weibliches Gesicht , und die Gewalt gegen Frauen ist überall vorhanden : Weltweit ist jede vierte Frau Gewalt ausgesetzt , viele von ihnen in ihrem eigenen Zuhause .
Cependant , la pauvreté conserve encore un visage féminin , et la violence exercée à l’encontre des femmes est très répandue : une femme sur quatre dans le monde subit des violences , dont un grand nombre à leur propre domicile .
|
Jedoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Toutefois
Jedoch glauben wir nicht , dass das Programm dieses Ziel wirklich erreichen kann , weil :
Toutefois , nous n'avons pas le sentiment que le programme apporte des solutions parce que :
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ωστόσο
Jedoch finden sich Naturkatastrophen und Armut als Folge mangelnder wirtschaftlicher und demokratischer Strukturen ebenfalls unter den häufigsten Gründen für Migrationsströme .
Ωστόσο , οι φυσικές καταστροφές και η φτώχεια που οφείλεται στην έλλειψη επαρκών οικονομικών και δημοκρατικών δομών συγκαταλέγονται επίσης μεταξύ των πλέον συνηθισμένων αιτίων των μεταναστευτικών ρευμάτων .
|
Jedoch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ωστόσο ,
|
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Εντούτοις , είναι σχετικά αναποτελεσματικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jedoch weist das kroatische Justizwesen noch ernste Lücken auf und bedarf noch vieler Verbesserungen , wie Herr Swoboda zu Recht in seinem Bericht feststellte .
Tuttavia , il sistema giudiziario croato presenta gravi lacune e , per molti aspetti , deve ancora essere migliorato , come giustamente osserva l'onorevole Swoboda nella sua relazione .
|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jedoch will ich die Zeit nutzen , um darauf hinzuweisen , dass sie kurzfristige Konsequenzen hatten .
Utilizzerò però parte del mio tempo ricordando che ciò ha avuto conseguenze a breve termine .
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tuttavia ,
|
Jedoch liegt das Problem tiefer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E si va anche oltre
|
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
È tuttavia relativamente inefficace
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Jedoch zu versuchen , eine bedeutende und unilaterale Führungsrolle in der gesamten Arktis-Politik spielen zu wollen , wenn man keine Einheit der arktischen Küste ist , ist keine kluge Politik .
Tomēr censties kļūt par ievērojamu un vienpusēju vadošo spēku kopējā Arktikas politikā un atsevišķos tās virzienos bez piekrastes pētniecības iestādes Arktikā nav saprātīga politika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tačiau
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering .
Tačiau paktas palyginti neveiksmingas .
|
Jedoch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Vis dėlto
|
Jedoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Vis
Jedoch tragen die Mitgliedstaaten , die für die Politik auf diesem Gebiet zuständig sind , eine Hauptverantwortung .
Vis dėlto už politikos vykdymą šioje srityje atsakingos valstybės narės neša didžiausią atsakomybę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Jedoch sind wir nicht der Meinung , dass die EU dafür zuständig ist , angemessene Rentenniveaus zu bestimmen oder die Renteneintrittsalter zu harmonisieren .
We geloven echter niet dat de EU adequate pensioenniveaus kan vaststellen of zelfs pensioenleeftijden kan harmoniseren .
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Toch
Jedoch mit allem nötigen Respekt , Herr Blokland , handelt es sich darum , was Ihrer Ansicht nach richtig oder falsch ist .
Toch gaat het in dit geval , met alle respect voor de heer Blokland , om de eigen opvattingen over goed en kwaad .
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Maar
Jedoch ist der vom Menschen verursachten Katastrophe , die im Iran anhält , bislang noch nicht mittels Führung und Koordinierung von der europäischen Seite begegnet worden .
Maar op de door mensen gecreëerde ramp die zich in Iran afspeelt , is van Europese zijde tot nu toe niet met leiderschap en coördinatie gereageerd .
|
Jedoch Papier ist geduldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Papier is evenwel geduldig
|
Jedoch wurden Fehler gemacht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Desalniettemin zijn er fouten gemaakt
|
Jedoch Papier ist geduldig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Papier is evenwel geduldig .
|
Jedoch , noblesse oblige . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Echter , noblesse oblige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jednakże
Jedoch müssen die damit verbundenen Gefahren in ausgewogener Weise bewertet werden , insbesondere in Hinblick auf die Gesundheit des Menschen , und Maßnahmen zur Reduzierung der Verwendung von Pestiziden sollten sorgfältig geplant werden .
Jednakże konieczne jest dokonanie wyważonej oceny związanych z tym zagrożeń , w szczególności w odniesieniu do zdrowia ludzi , a działania służące ograniczeniu stosowania pestycydów wymagają odpowiedniego zaplanowania .
|
Jedoch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
Jedoch stehen KMU bei dem Versuch , Darlehen zu erhalten , noch immer vor Schwierigkeiten .
MŚP wciąż jednak borykają się z trudnościami w pozyskiwaniu kredytów .
|
Jedoch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jedoch ist diese Aufgabe aus eben diesem Grund wichtiger denn je .
Jest to jednak kolejny powód , dla którego takie zadanie jest jeszcze ważniejsze .
|
Jedoch wurde der Goldstone-Bericht verfasst |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pojawiło się jednak sprawozdanie Goldstone'a
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No
Jedoch , übereinstimmend mit den Informationen , die der Kommission zustehen , kann die Vertretung für Unterhaltszahlungen für Kinder niemanden zwingen , eine bestimmte Anzahl an Stunden zu arbeiten .
No entanto , segundo informações de que a Comissão dispõe , a Agência de Apoio à Criança não tem poderes para obrigar ninguém a trabalhar um determinado número de horas .
|
Jedoch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No entanto
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Contudo
Jedoch sollte die gewählte Regierung die vom Volk ausgesendete Botschaft erhören , dass das Land eine solide Führung braucht .
Contudo , o governo eleito deve ouvir a mensagem que lhe é enviada pela população , de que o país necessita de uma governação sólida .
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Todavia
Jedoch muss man feststellen , dass zwar einige Partnerländer vor allem aufgrund fehlender Infrastrukturen Schwierigkeiten hatten , jedoch die Unterausnutzung der MEDA-Mittel in erster Linie auf die Unfähigkeit der Kommission zurückzuführen ist , diese Mittel zu verwalten und sich auf fähige Akteure für die Umsetzung zu stützen .
Todavia , somos forçados a constatar que , se é um facto que determinados países parceiros puderam sentir dificuldades , devido nomeadamente a falta de infra-estruturas , a sub-utilização dos fundos MEDA resulta sobretudo da incapacidade da Comissão de gerir esses fundos e de se apoiar em actores capazes de os pôr em prática .
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
No entanto ,
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Todavia ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Cu toate acestea ,
|
Jedoch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Cu toate acestea
|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Cu toate
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Cu
Jedoch gewährleistet die Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit zu spielen , den freien Zugang zum Online-Glücksspiel und selbst wenn wir das Glücksspiel in der gesamten Europäischen Union verbieten , werden wir immer noch nicht vor Glücksspielaktivitäten geschützt sein , die in anderen Teilen der Welt registriert sind .
Cu toate acestea , libera circulaţie a serviciilor asigură oportunitatea de a juca , de a avea acces liber la jocurile de noroc online şi chiar dacă vom interzice jocurile noroc în întreaga Uniune Europeană , tot nu vom fi protejaţi de jocurile de noroc înregistrate în alte părţi ale lumii .
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Totuși ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Jedoch will der Rat die Evaluierung der vorangegangenen Initiative abwarten , die ihm demnächst durch die Kommission zugehen müsste , um dann bei der zweiten Lesung im Rahmen einer globalen Vereinbarung zu einer Einigung mit Ihrem Parlament über ihre Finanzierung zu gelangen .
Rådet avvaktar emellertid utvärderingen av det föregående initiativet som inom kort bör överlämnas av kommissionen för att eftersträva ett avtal med parlamentet om finansieringen , inom ramen för ett totalt avtal under den andra behandlingen .
|
Jedoch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dock
Jedoch müssen sie nicht nur im Vorfeld einer Rechtsvorschrift gefördert werden ( ex ante ) , sondern auch nach Annahme dieser Rechtsvorschrift ( ex post ) .
Man bör dock använda konsekvensbedömningarna både före och efter antagandet av en lag .
|
Jedoch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Det
Jedoch bedarf es auch internationaler Unterstützung und Zusammenarbeit .
Det finns emellertid också ett behov av internationellt stöd och samarbete .
|
Jedoch Papier ist geduldig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men papper rodnar inte
|
Jedoch wurden Fehler gemacht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Men misstag har begåtts .
|
Jedoch , noblesse oblige . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dock , noblesse oblige .
|
Jedoch Papier ist geduldig . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Men papper rodnar inte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
však
Jedoch scheint mir , dass wir die Visavorschriften zunächst einmal für die postsowjetischen Staaten und erst dann für Russland liberalisieren sollten .
Podľa mňa by sme však v prvom rade mali liberalizovať vízový režim pre postsovietske štáty a až potom pre Rusko .
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sa však
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering .
Tento pakt je však pomerne neúčinný .
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Avšak
Jedoch wird dieser Schritt - wie wichtig er auch sein mag - nicht der letzte sein .
Avšak , akokoľvek dôležitý sa môže tento krok zdať , nie je posledný .
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
si však
|
Jedoch wurde der Goldstone-Bericht verfasst |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Je tu však Goldstoneova správa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vendar
Jedoch handelt es sich dabei um einen äußerst sensiblen und vielschichtigen Bereich , der die Notwendigkeit unterstreicht , dass das Vertrauen gestärkt werden muss , um die gegenseitige Anerkennung der gerichtlichen Entscheidungen zu ermöglichen und zur schrittweisen Entwicklung einer europäischen Rechtskultur beizutragen .
Vendar je to zelo občutljivo in raznoliko področje , na katerem se izpostavlja potreba po krepitvi zaupanja , da bi se omogočilo vzajemno priznavanje sodnih odločb , s čimer bi prispevali k postopnemu razvoju evropske pravosodne kulture .
|
Jedoch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vendar pa
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kljub temu
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pa
Jedoch ist dieses Theater - wie gesagt - eine Tragödie : Einige Tausend Menschen sind immer noch im Gefängnis .
Vendar pa je v ozadju te igre tragedija , saj je , kot smo omenili , več tisoč ljudi še vedno zaprtih .
|
Jedoch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Toda
Jedoch muss er auf Planung , insbesondere auf Planung aufgrund der uns zur Verfügung stehenden Statistik beruhen .
Toda temeljiti mora na načrtovanju , predvsem na podlagi statistike , ki jo imamo .
|
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vendar je razmeroma neučinkovit
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sin embargo
|
Jedoch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sin embargo ,
|
Jedoch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sin
Jedoch steht zu befürchten , dass diese überzogenen Forderungen während des gesamten bevorstehenden Wahlkampfes nicht verstummen werden , wobei man nur hoffen kann , dass das israelische Volk , das mehrheitlich nach wie vor den Frieden will , sich davon nicht mitreißen lässt .
Sin embargo , debemos temer que esta mayoría siga expresando su furia durante la próxima campaña electoral , aunque también esperamos que el pueblo israelí , que en su mayor parte sigue deseando la paz , no se dejará arrastrar por la acción de la extrema derecha .
|
Jedoch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
No obstante ,
|
Jedoch wurden Fehler gemacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pero se han cometido errores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
však
Jedoch muss festgestellt werden , dass wir uns nach sieben Jahren Verhandlungen in einer Sackgasse befinden .
Musíme si však uvědomit , že po sedmi letech vyjednávání jsme ve slepé uličce .
|
Jedoch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nicméně
Jedoch wird dieser Schritt - wie wichtig er auch sein mag - nicht der letzte sein .
Nicméně , jakkoli je tento krok důležitý , není tím posledním .
|
Jedoch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering .
Je však poměrně neúčinný .
|
Jedoch ist seine Wirksamkeit gering |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je však poměrně neúčinný
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jedoch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Jedoch müssen diese Folgenabschätzungen angepasst werden : in der Tat sind neue Anpassungen von Nöten , vor allem durch die Schaffung eines unabhängigen Mechanismus , da die von der Europäischen Kommission vorgelegten Folgenabschätzungen vom qualitativen Aspekt betrachtet oft inkonsistent sind und im Allgemeinen eher der Rechtfertigung eines Legislativvorschlags als einer objektiven Abwägung der Fakten dienen .
Ezeket a hatásvizsgálatokat azonban módosítani kell : új módosítások szükségesek különösen egy független mechanizmus létrehozása révén , mivel az Európai Bizottság által javasolt hatásvizsgálatok minőségi szempontból gyakran nem konzisztensek , és gyakran inkább a jogszabályi javaslatok létjogosultságát szolgálják , semmint a tények objektív mérlegelését .
|
Jedoch wurde der Goldstone-Bericht verfasst |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ugyanakkor elkészült a Goldstone-jelentés
|
Häufigkeit
Das Wort Jedoch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3082. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Allerdings
- Dennoch
- Zwar
- Trotzdem
- Daher
- Obwohl
- Deshalb
- Da
- Somit
- Tatsächlich
- weshalb
- jedoch
- Auch
- obwohl
- Letztlich
- Stattdessen
- Deswegen
- Dass
- sodass
- Andererseits
- Aber
- So
- Doch
- Dafür
- aber
- Dagegen
- Gleichwohl
- Immerhin
- allerdings
- weswegen
- zumal
- dennoch
- Damit
- Infolgedessen
- denn
- Inzwischen
- weil
- Erst
- Dies
- Einzig
- trotzdem
- Obgleich
- Nachdem
- hingegen
- Weil
- zwar
- Trotz
- deswegen
- da
- letztlich
- Dabei
- Offenbar
- deshalb
- tatsächlich
- stattdessen
- Jedenfalls
- Zunächst
- wenngleich
- letztendlich
- Entgegen
- Leider
- Offensichtlich
- offensichtlich
- Wenngleich
- Als
- Sollte
- ohnehin
- Nur
- Zudem
- wenn
- womit
- Anstatt
- dass
- Seitdem
- gar
- dagegen
- dies
- Ebenfalls
- Offiziell
- Statt
- Angesichts
- Gerade
- sonst
- Wiederum
- sicher
- indes
- Ohne
- offenbar
- Wie
- somit
- Anfangs
- sogar
- Genauso
- infolgedessen
- lediglich
- solange
- Um
- Für
- Zuerst
- Genau
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jedoch ist
- Jedoch wurde
- Jedoch wird
- Jedoch sind
- Jedoch war
- Jedoch gibt es
- Jedoch kann
- Jedoch ist die
- Jedoch wurde die
- Jedoch sind die
- Jedoch ist der
- Jedoch ist es
- Jedoch wurde der
- Jedoch gibt es auch
- Jedoch wurde er
- Jedoch war die
- Jedoch ist das
- Jedoch wurde das
- Jedoch ist auch
- Jedoch kann man
- Jedoch war er
- Jedoch ist diese
- Jedoch sind sie
- Jedoch war der
- Jedoch sind auch
- Jedoch war das
- Jedoch wird die
- Jedoch wird der
- Jedoch kann der
- Jedoch sind diese
- Jedoch wird das
- Jedoch gibt es in
- Jedoch wird er
- Jedoch kann auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- werden.Jedoch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Software |
|
|
London Underground |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Automarke |
|
|
Polen |
|
|
Medizin |
|
|
Illinois |
|
|
Dresden |
|
|
Art |
|