meine
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mei-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (15)
- Englisch (8)
- Estnisch (8)
- Finnisch (6)
- Französisch (10)
- Griechisch (10)
- Italienisch (13)
- Lettisch (12)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (22)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
госпожи
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Das Mandat für den Trilog ist eine wichtige Maßnahme , besonders in diesem Jahr , da das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die einfache Lesung von Anfang an so viel Klarheit und so viel Zusammenarbeit zwischen den Haushaltsinstitutionen wie möglich erfordern .
Г-н председател , госпожи и господа , мандатът за тристранната среща е важна дейност , особено през тази година , поради влизането в сила на Договора от Лисабон , като разглеждането на бюджета на едно четене е нужно да има възможно най-голяма яснота и изключително тясно сътрудничество между бюджетните институции от самото начало .
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ми
Ein Votum , das meine sehr gemischten Gefühle in Bezug auf dieses Paket widerspiegeln soll , das zugegebenermaßen einige Fortschritte bietet , aber dennoch unausgewogen ist : Europa wird sich ohne seine Bevölkerung nicht weiterentwickeln können , und daher müssen wir Lösungen für die Zukunft in der Öffentlichkeit diskutieren .
Изборът ми на гласуване отразява моите изключително смесени чувства към този пакет , който несъмнено предлага някои напредничави стъпки , но е твърде зле балансиран : Европа няма да може да продължи да се развива без самите европейци и следователно ние трябва да проведем обществени разисквания по въпросите , отнасящи се до бъдещото развитие .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
моята
Soweit es meine Partei betrifft , kann die gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) auch nach 2013 fortbestehen .
Що се отнася до моята партия , общата селскостопанска политика ( ОСП ) ще продължи да съществува и след 2013 г .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
аз
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Überlegungen danken , die er zu den Vorschlägen formuliert hat , welche wir im Ausschuss ausgearbeitet haben .
Г-н председател , госпожи и господа , аз бих искала да благодаря на члена на Комисията за вниманието , което оказа на предложенията , които изготвихме в комисията .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
си
Als Referentin über diesen Bericht für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) habe ich meine Kollegen aufgerufen , für diesen Text zu stimmen .
Като референт по настоящия доклад за групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) призовах колегите си да гласуват в подкрепа на този текст .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
моите
Ein Votum , das meine sehr gemischten Gefühle in Bezug auf dieses Paket widerspiegeln soll , das zugegebenermaßen einige Fortschritte bietet , aber dennoch unausgewogen ist : Europa wird sich ohne seine Bevölkerung nicht weiterentwickeln können , und daher müssen wir Lösungen für die Zukunft in der Öffentlichkeit diskutieren .
Изборът ми на гласуване отразява моите изключително смесени чувства към този пакет , който несъмнено предлага някои напредничави стъпки , но е твърде зле балансиран : Европа няма да може да продължи да се развива без самите европейци и следователно ние трябва да проведем обществени разисквания по въпросите , отнасящи се до бъдещото развитие .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
председател
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die letzten zwei Jahre haben Millionen von arbeitslosen Menschen hinter sich gelassen , waren die Ursache für eine zunehmende nationale Verschuldung , die noch Jahre andauern wird , und haben erneut Druck auf unseren sozialen Zusammenhalt ausgeübt sowie neue Risse verursacht .
( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , последните две години , които оставиха милиони хора без работа , станаха причина за по-нататъшното увеличаване на националния дълг , който ще плащаме в продължение на много години , и подновиха напрежението и новите проблеми в социалната кохезия .
|
meine Großmutter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
баба
|
meine Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
моето правителство
|
meine Partei |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
моята партия
|
meine Botschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
моето послание
|
meine Dienststellen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
моите служби
|
meine Fraktion |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
моята група
|
meine Wähler |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
моите избиратели
|
meine Stimmabgabe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
моя вот
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mine
Herr Präsident ! Ich freue mich , dass meine Kolleginnen und Kollegen von der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden meinem Vorschlag zugestimmt haben , von der Kommission zu fordern , dass sie sich vor jeglicher Entscheidung über die Zukunft der Danziger Werft vor uns äußert .
Hr . formand ! Det glæder mig , at mine kolleger i gruppeformandskonferencen har billiget mit forslag om at bede Kommissionen udtale sig her i Parlamentet , inden der træffes nogen afgørelse om skibsværfternes fremtid i Gdańsk .
|
meine |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
min
Der Verbraucher - das ist meine Meinung - muß erkennen können , ob es sich um ein bestrahltes Produkt handelt oder nicht .
Forbrugeren skal - det er min mening - kunne se , om der er tale om et bestrålet produkt eller ej .
|
meine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Das meine ich mit Pragmatismus .
Det er det , jeg mener med pragmatisme .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren !
Hr . formand , hr . formand for Rådet , hr . formand for Den Europæiske Centralbank , mine damer og herrer !
|
meine Muttersprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit modersmål
|
meine Sprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit sprog
|
meine eigenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine egne
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine børn
|
meine Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jeg indvendinger
|
meine zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine to
|
meine Minute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit minut
|
meine politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min politiske
|
meine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min kone
|
meine Heimatstadt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min hjemby
|
meine Position |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min holdning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
my
Die Bürgerinnen und Bürger der EG werden im Zuge des PNR-Abkommens in ihrem Recht auf informationelle Selbstbestimmung nicht ausreichend geschützt , und dies ist für meine Fraktion nicht hinnehmbar .
The PNR agreement does not afford sufficient protection of EC citizens ' right of self-determination over their personal data , and my group considers this unacceptable .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
I
Es ist meine ehrliche Überzeugung , dass wir zusammen mit Ihnen , mit Ihrer Hilfe , die wir dringend benötigen , einen Beitrag zur Bekämpfung dieses schwer wiegenden Problems leisten können , das die gesamte Welt betrifft .
I honestly believe that with you , with your help , which we urgently need , we shall be able to help combat this major problem for the world as a whole .
|
meine Tochter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my daughter
|
meine Vorgänger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my predecessors
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my children
|
Wenn meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If my
|
meine schriftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my written
|
meine Experten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my experts
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nicht zuletzt - das haben bereits meine Kollegen erwähnt - ermutigen wir die Hersteller von Pestiziden , neue und wirksame Produkte zu entwickeln , die die Umwelt und menschliche Gesundheit besser schützen .
Ning mis on veel oluline - ja seda on minu kolleegid nimetanud - on see , et me julgustame pestitsiiditootjaid töötama välja uusi ja tõhusaid tooteid , mis järgivad inimeste tervise ja keskkonnakaitse nõudeid .
|
meine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kolleegid
Nicht zuletzt - das haben bereits meine Kollegen erwähnt - ermutigen wir die Hersteller von Pestiziden , neue und wirksame Produkte zu entwickeln , die die Umwelt und menschliche Gesundheit besser schützen .
Ning mis on veel oluline - ja seda on minu kolleegid nimetanud - on see , et me julgustame pestitsiiditootjaid töötama välja uusi ja tõhusaid tooteid , mis järgivad inimeste tervise ja keskkonnakaitse nõudeid .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten sowie dem Herrn Kommissar danken , dass sie uns über die aktuelle Lage im Tschad in Kenntnis gesetzt haben . Wie auch meine Kollegen Burke und Morillon möchte ich der Familie des französischen EUFOR-Soldaten , der kürzlich bei einem Einsatz ums Leben gekommen ist , meinen Dank und mein Mitgefühl aussprechen .
fraktsiooni UEN nimel . - Härra juhataja , ma soovin tänada eesistujat ja volinikku meie teavitamise eest Tšaadi praegusest olukorrast ning kolleegidele härra Burke'ile ja härra Morillonile soovin ma avaldada austust ja kaastunnet hiljuti oma tööülesannete täitmisel elu andnud prantsuse rahuvalvaja perekonnale .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oma
Frau Präsidentin ! Ich möchte meine große Sorge über die Inhaftierung der Sanitäter in Bahrain zum Ausdruck bringen .
Austatud juhataja ! Soovin väljendada oma sügavat muret Bahreinis vahistatud meedikute pärast .
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minu kaasmaalased
|
meine Änderungsanträge |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
minu muudatusettepanekuid
|
meine Anfrage |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minu küsimusele
|
meine letzte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
minu viimane
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hyvät
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In der ganzen Auseinandersetzung um die Reform der Kommission habe ich mich für klare Prinzipien eingesetzt , die ich auch heute noch einmal zur Richtschnur meiner Änderungsanträge an die Berichte Elles , Brinkhorst und Fabra Vallés gemacht habe .
Arvoisa puhemies , hyvät naiset ja herrat , koko komission uudistamista koskevassa kiistassa olen asettunut puolustamaan selkeitä periaatteita , jotka ovat tänäänkin ohjenuoranani tehdessäni tarkistusehdotuksia Ellesin , Brinkhorstin ja Fabra Vallésin mietintöihin .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parlamentin
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten ! Die Rolle , welche die freien Berufe dabei spielen können , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu erhöhen und somit zur Verwirklichung der vom Europäischen Rat in Lissabon festgelegten Ziele beizutragen , ist der Kommission vollständig bewusst .
Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , komissio tunnustaa ilman muuta vapaiden ammattien merkityksen Euroopan unionin talouden kilpailukyvyn tehostamisessa ja Lissabonin Eurooppa-neuvoston vahvistamien tavoitteiden saavuttamisessa .
|
meine Schwester |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sisareni
|
meine Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vanhempani
|
meine Gedanken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ajatuksiani
|
meine Klarstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tässä siis minun selvitykseni asiasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mon
In dieser Hinsicht vermißt meine Fraktion eine bessere Ausgewogenheit in der Wettbewerbspolitik der Union .
Pour cette raison , mon groupe réclame un meilleur équilibre dans la politique de concurrence de l'Union .
|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mes
Ich habe als Antwort auf meine Anfragen von der Kommission die Bestätigung erhalten , dass der Schlamm , der durch den Unfall in Ungarn in die Umwelt , einschließlich Donau , gelangt ist , tatsächlich giftig gewesen ist , obwohl dies anfänglich von den Behörden bestritten worden war .
J'ai reçu de la Commission , en réponse à mes questions , la confirmation que les déchets déversés dans l'environnement , y compris dans le Danube , à la suite de l'accident survenu en Hongrie étaient effectivement toxiques en dépit des dénégations initiales des autorités .
|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Zusammenfassend meine ich , wir sollten eine gemeinsame Front und eine gemeinsame Strategie auf folgenden drei Ebenen schaffen : erstens Aufklärung , zweitens Bekämpfung dieser Phänomene und drittens Schutz und psychische sowie soziale Rehabilitation der Opfer .
Pour résumer , je pense que nous avons besoin d' un front commun et d' une stratégie commune à trois niveaux : premièrement , au niveau de l' information ; deuxièmement , au niveau de la répression ; troisièmement , au niveau de la protection et de la réhabilitation des victimes .
|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ma
Soweit meine Antwort .
Voilà ma réponse .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
collègues
Dieser Fonds wird , wie Sie , Frau Kommissarin , und meine Vorredner bereits erwähnt haben , noch immer vom Ministerrat blockiert .
Ce fonds , vous l'avez rappelé , Madame la Commissaire et mes collègues aussi , est toujours bloqué au Conseil des ministres .
|
meine Stimme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mon vote
|
meine Region |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ma région
|
meine Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mon initiative
|
meine Tochter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ma fille
|
meine Wähler |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mes électeurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
μου
Abschließend möchte ich ferner dem Sekretariat des Haushaltsausschusses sowie den für den Haushalt zuständigen Verwaltungsmitarbeitern meiner Fraktion und der anderen Fraktionen meine Anerkennung und meinen Dank für die überragende Arbeit , die sie geleistet haben , aussprechen .
Τέλος , θέλω να εκφράσω την εκτίμηση και την ευγνωμοσύνη μου στη γραμματεία της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τους αρμόδιους για τον προϋπολογισμό στην ομάδα μου και τις άλλες πολιτικές ομάδες για την τεράστια προσπάθεια που κατέβαλαν .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κυρίες
Sie sind immer noch dabei , einige äußerst wichtige Vorschläge zu prüfen , meine Damen und Herren .
Βρίσκεστε ακόμα στη διαδικασία εξέτασης ορισμένων πολύ σημαντικών προτάσεων , κυρίες και κύριοι .
|
meine Regierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κυβέρνησή μου
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
παρουσία μου
|
meine Herren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
κύριοι
|
meine Vorschläge |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
προτάσεις μου
|
meine Muttersprache |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
μητρική μου γλώσσα
|
meine Vorrednerin |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
προηγούμενη ομιλήτρια
|
meine Solidarität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
αλληλεγγύη μου
|
meine Pflicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
καθήκον μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
colleghi
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Ratspräsident hat seine Ausführungen mit der Feststellung begonnen , daß das Modell 14/1 nicht mehr gängig sei .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , il Presidente del Consiglio ha iniziato il suo discorso con la constatazione che il modello 14/1 non è più praticabile .
|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mio
Herr Präsident , ich freue mich besonders , daß meine letzte Rede in dieser Legislaturperiode dem Ständigen Internationalen Strafgerichtshof gewidmet ist .
Signor Presidente , sono particolarmente contento che il mio ultimo intervento di questa legislatura sia sul Tribunale penale permanente .
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mia
In der Europäischen Union liegt dieser Indikator heute - meine Zahlen beziehen sich auf das Jahr 2007 - bei 1,84 % .
Oggi nell ' Unione europea - le cifre a mia disposizione si riferiscono al 2007 - l'indicatore segnala l' 1,84 per cento .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevoli
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Ratspräsident hat seine Ausführungen mit der Feststellung begonnen , daß das Modell 14/1 nicht mehr gängig sei .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , il Presidente del Consiglio ha iniziato il suo discorso con la constatazione che il modello 14/1 non è più praticabile .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il mio
|
meine Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mio ruolo
|
meine Heimatstadt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mia città
|
meine Tochter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mia figlia
|
meine Frau |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mia moglie
|
meine Initiative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mia iniziativa
|
meine Empfehlung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mia raccomandazione
|
meine Mutter |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mia madre
|
meine Delegation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mia delegazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Deshalb fordere ich alle meine Kollegen auf , morgen für ATK und nicht für RTK zu stimmen .
Tāpēc es mudinātu visus draugus un kolēģus rītdien balsot par izmantojamajiem tonnkilometriem , nevis iegūtajiem tonnkilometriem .
|
meine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dāmas
( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Es handelt sich hier um ein äußerst wichtiges Thema , das ganz klar Auswirkungen auf das tägliche Leben unserer Bürgerinnen und Bürger haben wird .
( HU ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Šis ir ārkārtīgi svarīgs jautājums , kas noteikti ietekmēs mūsu pilsoņu ikdienu .
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mana
Andere - wie meine Heimat Österreich - halten sich an die Beschränkungen .
Citi - kā mana valsts , Austrija - ievēro ierobežojumus .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
savu
Ich sehe es als sehr wichtig an , diesen Vorschlag für einen Beschluss zu unterstützen , und möchte diese Gelegenheit gern nutzen , um all denen meine Dankbarkeit auszusprechen , die zu der Zeit ihre Solidarität mit meinen mitteleuropäischen Mitbürgerinnen und - bürgern zum Ausdruck gebracht haben .
Tāpēc es uzskatu , ka ir ļoti svarīgi atbalstīt šo lēmuma priekšlikumu , un es vēlētos izmantot šo iespēju , lai pateiktos visiem , kuri tajā laikā pauda savu solidaritāti ar maniem līdzpilsoņiem Centrāleiropā .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
!
( BG ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich gratuliere Herrn Scottà zu diesem Bericht , der ein deutliches Zeichen ist für den Wunsch und die Entschlossenheit des Europäischen Parlaments , sich aktiv an der anstehenden Aussprache über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik zu beteiligen .
( BG ) Priekšsēdētājas kundze , komisār , dāmas un kungi ! Es apsveicu Scottà kungu par šo ziņojumu , kas raida skaidru signālu par Eiropas Parlamenta vēlmi un apņēmību aktīvi piedalīties nākamajās debatēs par KLP nākotni .
|
meine Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mana valdība
|
meine Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mana delegācija
|
Alle meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visi mani
|
meine Gedanken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
manas domas
|
meine Pflicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mans pienākums
|
meine Enttäuschung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
savu vilšanos
|
alle meine |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
visi mani
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mano
Deshalb schlägt meine Fraktion vor , dass dieses Parlament ein klares Signal an die Kommission und den Rat sendet , indem es diesen Vorschlag eines Statuts der Europäischen Privatgesellschaft ablehnt .
Štai kodėl mano frakcija ragina , kad Parlamentas nusiųstų aiškų signalą Komisijai ir Tarybai atmesdamas šį pasiūlymą dėl Europos privačiosios bendrovės statuto .
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ponios
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Handelspolitik wird eine wichtige Rolle in der Außenpolitik der Union spielen .
( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , prekybos politika bus pagrindinis veiksnys Europos Sąjungos užsienio politikoje .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
norėčiau
Zudem möchte ich meine Freude und Zufriedenheit mit der Tatsache ausdrücken , dass die EULEX-Mission endlich voll läuft , dank des guten Willens vieler und der Fähigkeiten innerhalb des VN-Sicherheitsrats .
Be to , norėčiau išreikšti savo džiaugsmą ir pasitenkinimą tuo , jog dėl daugelio žmonių geranoriškumo ir Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos meistriškumo EULEX misija galiausiai pradėjo veikti .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aš
Vier Monate lang werden meine Kolleginnen und Kollegen und ich die öffentliche europäische Debatte koordinieren , die heute im Europäischen Parlament ihren Anfang genommen hat .
Keturis mėnesius mano kolegos ir aš bendrai koordinuosime šiandien Europos Parlamente prasidėjusią Europos visuomenės diskusiją .
|
meine Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mano partija
|
meine Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mano delegacija
|
Da meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kadangi mano
|
meine Wähler |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mano rinkėjai
|
meine Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mano atsakymas
|
meine Fraktion |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mano frakcija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mijn
Die Frage , ob eine Initiative der Europäischen Kommission zur Einrichtung einer Schuldenabteilung , so wie dies die Weltbank vor kurzem getan hat , lohnenswert ist , fällt , wie Sie verstehen werden , nicht in meine Zuständigkeit , sondern in die der Kommission .
De vraag of het een nuttig initiatief zou zijn van de Europese Commissie om een schuldendepartement in het leven te roepen , zoals de Wereldbank onlangs heeft gedaan , valt zoals u zult begrijpen niet onder mijn bevoegdheid maar onder de bevoegdheid van de Commissie .
|
meine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Meine Kollegen im Parlament wollten diese Richtlinie , aber ich meine , daß wir uns nach den Organisationen für Diabetiker richten sollten , die einstimmig die Meinung vertreten haben , daß die Vermarktung von und der leichte Zugang zu Diabetikerprodukten bei den Diabetikern falsche Bedürfnisse erzeugen können .
Mijn collega 's in het Parlement waren voorstander van zo 'n richtlijn , maar ik vind dat we in dit geval moeten luisteren naar de verenigingen van diabetici , die unaniem hebben verklaard dat een vrije verkoop van diabetesproducten diabetici een vals gevoel van veiligheid geeft .
|
meine Mitarbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn medewerkers
|
meine politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn politieke
|
meine Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn initiatief
|
meine dritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn derde
|
meine Kommission |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn Commissie
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn kinderen
|
meine Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn rechten
|
meine Vorgängerin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn voorgangster
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moje
Teilen Sie meine Auffassung , dass es keine klaren Maßstäbe gibt , an denen man solche Diskriminierungen festmachen kann , wenn z.B. ein Vermieter eine Wohnung vermietet und ein Bewerber klagt , er wäre diskriminiert worden , weil er diese Wohnung nicht bekommen hat .
Czy podzielają państwo moje zdanie , że nie ma jasnych standardów pozwalających na określenie , czy dyskryminacja miała miejsce , czy nie , przykładem może być tutaj sytuacja , w której właściciel chce wynająć mieszkanie , a potencjalny lokator skarży się na dyskryminację , ponieważ danego mieszkania mu nie wynajęto ?
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
!
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit . - ( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Zunächst möchte ich Frau Thomsen für ihren Bericht , aber ebenso Kommissar Piebalgs danken , denn ich glaube , es kann wirklich ein Pakt zwischen Parlament und Kommission geschlossen werden .
sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności . - ( IT ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Pragnę podziękować pani posłance Thomsen za jej sprawozdanie , jak również panu komisarzowi Piebalgsowi , ponieważ uważam , że sojusz pomiędzy Parlamentem a Komisją może zostać naprawdę osiągnięty .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren , wie viele andere neue Abgeordnete hier war ich berührt von der Aufmerksamkeit , welche den Menschenrechten innerhalb der in diesem Parlament abgehaltenen Debatten zuteil wird , insbesondere in jenen unseres Präsidenten Herrn Buzek .
Panie przewodniczący , panie i panowie ! Jak wielu innych posłów do PE , zaskoczyła mnie uwaga , jaką poświęca się prawom człowieka podczas debat , które obywają się w tej Izbie , w szczególności tych prowadzonych przez naszego przewodniczącego pana Buzka .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moja
Ich könnte auch ein sehr aktuelles Beispiel aus meinem eigenen Land anführen , wo meine Partei , Vlaams Belang , die zweitgrößte Partei Flanderns , von dem aus Steuergeldern finanzierten öffentlich-rechtlichen Fernsehveranstalter diskriminiert wird ; eine Diskriminierung , die gerade erst von der höchsten belgischen Justizbehörde , dem Belgischen Staatsrat , als Wahlverfälschung qualifiziert wurde .
Mógłbym także przywołać jako przykład wydarzenia , które niedawno miały miejsce w moim kraju , w którym moja partia , Vlaams Belang , druga co do wielkości partia Flandrii , padła ofiarą dyskryminacji ze strony nadawcy publicznego finansowanego z podatków , dyskryminacji , która określona została ostatnio przez najwyższy organ prawny Belgii , Radę Państwa , nadużyciem wyborczym .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wyrazić
Ich möchte meine Zufriedenheit darüber ausdrücken , dass den Angelegenheiten in Bezug auf Zivilrecht solche Bedeutung zugemessen wird , wie zum Beispiel durch den Legislativvorschlag zur Verbesserung der Zusammenarbeit beim Scheidungsrecht und die Anerkennung und Erstellung von offiziellen öffentlichen Dokumenten im Erbrecht .
Chciałabym wyrazić swoje zadowolenie ze znaczenia przypisanego kwestiom dotyczącym prawa cywilnego , takim jak wniosek legislacyjny dotyczący wzmocnienia współpracy w dziedzinie przepisów rozwodowych oraz uznawanie i sporządzanie oficjalnych pism urzędowych w sprawach spadkowych .
|
meine Botschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje przesłanie
|
meine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moja żona
|
meine Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje pokolenie
|
meine Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mój rząd
|
meine Partei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
moja partia
|
meine Delegation |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
moja delegacja
|
meine Worte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moje słowa
|
meine Dienststellen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
moje służby
|
meine Wähler |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
moi wyborcy
|
meine Fraktion |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
meine Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
moja odpowiedź
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
minha
Ich verteidige hier nicht meine parlamentarische Immunität , sondern die Immunität meines Amtes , aber auch die des Ihren .
Não é a minha imunidade parlamentar que defendo , é a da minha função , e também da vossa .
|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meu
Polen soll wissen , dass , sollten die Angriffe auf Homosexuelle weitergehen , meine Fraktion nicht zögern wird , mögliche politische Sanktionen wegen Verstoßes gegen Artikel 7 des Vertrags der Europäischen Union und gegen die demokratischen Grundprinzipien der Union zu beantragen .
A Polónia deve entender que , se os actos homófobos persistirem , o meu grupo não hesitará em exigir eventuais sanções políticas por violação do artigo 7º do Tratado da União Europeia e dos princípios democráticos fundamentais da União .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meus
Das Zweite , was ich sagen möchte , richtet sich an meine britischen Freunde , nämlich " across all the parties " .
A outra coisa que queria dizer é dirigida aos meus amigos britânicos e a todos os partidos .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o meu
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a minha
|
meine Vorgängerin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minha antecessora
|
meine Teilnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minha participação
|
meine Freunde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
meus amigos
|
meine eigene |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
meu próprio
|
meine Pflicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
meu dever
|
meine Fragen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
minhas perguntas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
doamnelor
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wie bereits festgestellt wurde , hält der Bericht des Europäischen Rechnungshofs für 2008 in erster Linie einige positive Nachrichten für uns bereit : Der Anteil der EU-Ausgaben , der von schweren Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet ist , ist von 60 % im Jahr 2005 auf 31 % im Jahr 2008 zurückgegangen .
( IT ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , după cum s-a menţionat deja , raportul Curţii de Conturi Europene ne aduce , în primul rând , câteva veşti bune : proporţia cheltuielilor comunitare , caracterizate printr-un nivel ridicat al neregulilor , a scăzut de la 60 % în 2005 la 31 % în 2008 .
|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meu
Deshalb ja , lassen Sie uns dieses Register einführen - ich habe dafür gestimmt , und meine Fraktion hat es unterstützt - aber die wahre Lösung ist es , diesen unverantwortlichen Institutionen in Brüssel und Straßburg die Macht zu entziehen und sie den wirklich verantwortlichen nationalen demokratischen Parlamenten wieder zurückzugeben .
Susțin , deci , crearea acestui registru , întrucât am votat pentru el , iar grupul meu este de acord cu acest demers . Soluția reală , însă , este ca puterea să se întoarcă , de la instituțiile neresponsabile de la Bruxelles și Strasbourg , la parlamentele naționale , democratice , complet responsabile .
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mea
Ich hatte dabei insbesondere an meine eigene Region , Limerick , gedacht , an Orte wie Myross und Southill , die sehr unter Drogenhandel und der damit verbundenen Gewalt leiden .
În special , mă gândeam la regiunea mea , Limerick , unde zone precum Myross şi Southill suferă enorm din cauza traficului de droguri şi a violenţei asociate cu acesta .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mei
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , meine Kollegen aus der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und ich werden selbstverständlich für diese drei Berichte stimmen .
în numele Grupului ALDE . - ( FR ) Dle preşedinte , dle comisar , doamnelor şi domnilor , împreună cu colegii mei din Grupul Alianţei Liberalilor şi Democraţilor pentru Europa , vom vota , bineînţeles , în favoarea acestor trei rapoarte .
|
meine Empfehlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recomandarea mea
|
meine Warnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avertismentul meu
|
meine Delegation |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
delegaţia mea
|
meine Rolle |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rolul meu
|
meine Regierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
guvernul meu
|
meine Änderungsanträge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
amendamentele mele
|
meine Partei |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
partidul meu
|
meine Frau |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
soţia mea
|
meine Botschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mesajul meu
|
meine Frage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
întrebarea mea
|
meine Worte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cuvintele mele
|
meine Kollegin |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
colega mea
|
meine Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
răspunsul meu
|
meine Pflicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
datoria mea
|
meine Fraktion |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
grupul meu
|
meine Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
compatrioţii mei
|
meine Solidarität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
exprim solidaritatea
|
meine Dienststellen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
serviciile mele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mina
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Ich denke , meine Antwort dürfte äußerst kurz werden , und ich möchte wiederholen , dass es eine Tatsache ist , dass diese Entscheidungen ausschließlich in der Verantwortung der US-amerikanischen Regierung liegen .
, . – Fru talman , mina damer och herrar ! Jag menar att mitt svar måste bli mycket kort , och jag skulle vilja upprepa att det är ett faktum att dessa beslut uteslutande ligger inom ansvarsområdet för Förenta staternas regering .
|
meine |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
min
Daher rührt auch meine Frage an die Frau Ratspräsidentin zum Standpunkt des Rates : Welche Maßnahmen können ergriffen werden , um den Fortbestand dieses sehr starken Sektors zu sichern ?
Därav min fråga till den tjänstgörande ordföranden om rådets ståndpunkt : vilka åtgärder kan vidtas för att garantera denna mycket starka sektors varaktighet ?
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( DE ) Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Zuallererst möchte ich feststellen , dass es gut gewesen wäre , wenn Herr Václav Klaus - als er hier im Plenum war - zu den bereits bekannten Vorwürfen Stellung genommen hätte .
( DE ) Herr talman , herr kommissionsledamot , mina damer och herrar ! Jag vill börja med att säga att det hade varit bra om Václav Klaus när han var här i parlamentet hade framfört sin åsikt om de anklagelser som redan är välkända .
|
meine Beamten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina tjänstemän
|
meine Gedanken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina tankar
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min närvaro
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
som
Ich höre meine Kolleginnen und Kollegen über die Notwendigkeit der Achtung der nationalen Parlamente reden , und dies stimmt natürlich , aber ich muss Sie dennoch warnen , dass eine starre und fundamentalistische Interpretation der Subsidiarität einen Fortschritt des Stockholmer Programms verhindern wird .
Počul som kolegov hovoriť o potrebe rešpektovania národných parlamentov . Je to pravda , no musím vás varovať , že strnulý a fundamentalistický výklad subsidiarity neumožní napredovanie Štokholmského programu .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dámy
Das ist eine Menge Geld , meine Damen und Herren , aber wir haben darüber nie eine ernsthafte Diskussion geführt .
To je veľa peňazí , dámy a páni . Ale nikdy sme o tom seriózne nediskutovali .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moja
Wir arbeiten zurzeit an einer neuen Reform des Baumwollsektors , denn mein Land , Spanien , und insbesondere meine Region , Andalusien , haben die vorhergehende Reform vor dem Gerichtshof angefochten , und ich möchte betonen , dass zum ersten Mal eine Reform der Kommission verworfen wurde .
Chcela by som povedať , že sa zaoberáme novou reformou bavlnárskeho sektoru , pretože moja krajina , Španielsko a predovšetkým môj región , Andalúzia , sa odvolali voči predchádzajúcej reforme na Súdny dvor a chcela by som zdôrazniť , že je to prvýkrát , čo bola zmarená reforma Komisie .
|
meine Mutter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moja mama
|
haben meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moji
|
meine Wählerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mojich voličov
|
meine Heimatstadt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje domovské mesto
|
meine Aufgabe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mojou úlohou
|
meine Wähler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
moji voliči
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gospe
( FR ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , ein vereitelter Anschlag reicht aus , um jeden Anschein der Trivialität von der Bekräftigung des Anrechts auf Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu entfernen .
( FR ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , poskus napada je dovolj , da izgine občutek trivialnosti v zvezi s potrditvijo pravice do varnosti naših sodržavljanov .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moja
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wie meine Kollegen Frau Morin-Chartier und die anderen Abgeordneten bereits ausgeführt haben , hat am 27 . und 28 . Februar der gewaltige Orkan Xynthia in mehreren französischen Regionen gewütet , 53 Menschenleben gefordert und immense materielle Schäden verursacht .
( FR ) Gospod predsednik , komisar , gospe in gospodje , kot so dejali moja kolegica gospa Morin-Chartier in drugi poslanci , je 27 . in 28 . februarja silovita nevihta Xynthia razdejala več francoskih regij in pri tem zahtevala 53 življenj ter povzročila ogromno materialno škodo .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moje
Das sind meine persönlichen Überlegungen .
To je moje osebno mnenje .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodje
( FR ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , ein vereitelter Anschlag reicht aus , um jeden Anschein der Trivialität von der Bekräftigung des Anrechts auf Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu entfernen .
( FR ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , poskus napada je dovolj , da izgine občutek trivialnosti v zvezi s potrditvijo pravice do varnosti naših sodržavljanov .
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje rojake
|
meine Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moja vlada
|
meine Stadt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje mesto
|
meine Bewunderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
občudovanje
|
meine Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moja vloga
|
meine Dienststellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje službe
|
meine Wähler |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
moji volivci
|
alle meine |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vsi moji
|
meine Region |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mojo regijo
|
meine Delegation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
moja delegacija
|
meine Partei |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
moja stranka
|
meine Vorschläge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
moje predloge
|
meine Mutter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
moja mati
|
meine politische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
moja politična
|
meine Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
moj odgovor
|
meine Fragen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
moja vprašanja
|
meine Botschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
moje sporočilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mi
Deshalb hegt meine Fraktion große Bedenken in Bezug auf Ziffer 12 , in der die Aufnahme konkreter Zahlen in den HVE gefordert wird , obwohl wir noch nicht einmal eine entsprechende Strategie diskutiert haben .
Por ello , mi Grupo siente gran preocupación por el apartado 12 en el que se pide que se incluyan las cifras en el anteproyecto de presupuesto antes de que pasemos a debatir una estrategia .
|
meine |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mis
Hier haben wir im zweiten Jahr eine Verbesserung gegenüber der früheren Situation , und ich glaube , man sollte schon deutlich unterstreichen , dass die Verwaltungsreformen , die meine Kollegen Chris Patten und Poul Nielson im Bereich Außenpolitik eingeführt haben , nun wirklich Früchte trägt .
Aquí tenemos el segundo año una mejora respecto a la situación anterior y creo que se debería subrayar claramente que las reformas administrativas que han introducido mis colegas Chris Patten y Paul Nielson en el campo de la política exterior , están dando realmente frutos .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Señorías
Herr Präsident , Frau Berichterstatterin , meine Damen und Herren ! Im Namen der Kommission möchte ich Frau Geneviève Fraisse und dem Ausschuss für Kultur , Jugend , Bildung , Medien und Sport für diesen Initiativbericht danken , der aus meiner Sicht zu einem Werkzeug für unser Handeln auf kulturellem Gebiet geworden ist .
Señor Presidente , Sra . Fraisse , Señorías , en nombre de la Comisión quisiera felicitar a la Sra . Fraisse y a la Comisión de Cultura , Juventud , Educación , Medios de Comunicación y Deporte por este informe de propia iniciativa que , en mi opinión , se ha convertido en un instrumento para nuestra actuación en el área de la cultura .
|
meine Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis padres
|
meine Kommission |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi Comisión
|
meine Tochter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi hija
|
meine Unterschrift |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi firma
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis hijos
|
meine einzige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi única
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dámy
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! In diesen Verhandlungen haben wir als Europäisches Parlament erfolgreich abgeschnitten .
( DE ) Pane předsedající , dámy a pánové , Evropský parlament si v těchto jednáních vedl dobře .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bych
( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Bendtsen , für seinen genauen Bericht danken .
( IT ) Pane předsedající , dámy a pánové , rád bych poděkoval zpravodaji panu Bendtsenovi za jeho precizní zprávu .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jsem
Wie ich bereits erwähnt habe , als ich meine Unterstützung für den Bericht über die Förderung von Agrarerzeugnissen im Gemeinschaftsmarkt und in Drittländern zum Ausdruck gebracht habe , zählt Wein zu den Erzeugnissen der Gemeinschaft , die eine beherrschende Stellung auf dem Weltmarkt haben und eine Schlüsselrolle in der europäischen Handelsstrategie einnehmen müssen .
Jak jsem již uvedl , když jsem vyjadřoval podporu zprávě o prosazování zemědělských výrobků na trhu Společenství a v třetích zemích , víno je jedním z unijních produktů , které zaujímá dominantní postavení na globálním trhu a musí převzít klíčovou úlohu v obchodní strategii Evropy .
|
Sie meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mou otázku
|
meine Partei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
moje strana
|
meine Region |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
můj region
|
meine Frau |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
moje žena
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
meine |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hölgyeim
( DA ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , diese Richtlinie zur Gleichbehandlung von Frauen und Männern , die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben , ist von entscheidender Bedeutung , da mit ihr soziale Bedingungen für Millionen von europäischen Frauen , die selbständig , Unternehmerinnen oder mitarbeitende Ehepartner sind , garantiert werden , die mit denjenigen der weiblichen Angestellten vergleichbar sind .
( DA ) Elnök asszony , biztos úr , hölgyeim és uraim , az önálló vállalkozói tevékenységet folytató férfiak és nők közötti egyenlő bánásmódról szóló irányelv döntő fontosságú , mivel európai nők millióinak - az önálló vállalkozó nőknek vagy azoknak , akik házastársuknak segítenek - teremt az alkalmazottként dolgozó nőkével összehasonlítható szociális feltételeket .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Elnök
amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Natürlich habe ich diese Aussprache mit großem Interesse verfolgt und die Anregungen und Bedenken zahlreicher Abgeordneter zur Kenntnis genommen .
a Tanács soros elnöke . - ( PT ) Elnök úr , biztos úr , hölgyeim és uraim , természetesen nagy érdeklődéssel követtem a vitát és természetesen megjegyeztem a javaslatokat és aggályokat , melyeknek sok képviselő hangot adott .
|
meine |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wir haben drei nette , äußerst intelligente Kinder - das sind jetzt meine privaten Ansichten dazu .
Van három szép , egészséges , nagyon intelligens gyermekünk - ez az én magánvéleményem .
|
meine |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Zuallererst möchte ich feststellen , dass es gut gewesen wäre , wenn Herr Václav Klaus - als er hier im Plenum war - zu den bereits bekannten Vorwürfen Stellung genommen hätte .
( DE ) Elnök úr , biztos úr , hölgyeim és uraim ! Azzal szeretném kezdeni , hogy hasznos lett volna , ha Klaus úr , amikor itt volt a plenáris ülésen , kifejtette volna álláspontját a már jól ismert vádakról .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úr
Wir müssen aber , meine Damen und Herren , Herr Kommissar , von der Erkenntnis zum Handeln übergehen .
Hölgyeim és uraim , Biztos úr , azonban mozduljunk el a megállapításoktól a tett irányában !
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
!
( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wie Sie in unserer Präsentation gestern sehen konnten , gehören die Stärkung des Binnenmarktes und die Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen zu den Prioritäten des ungarischen Ratsvorsitzes .
( HU ) Tisztelt elnök úr , képviselőtársaim ! Mint tegnap bemutattuk , a magyar elnökség prioritásai közé tartozik a belső piac megerősítése és a munkahelyteremtés támogatása .
|
meine |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asszony
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , zwischen viereinhalb und acht Millionen Nicht-EU-Bürger befinden sich ohne legalen Aufenthalt in Europa - diese Zahlen nennt die Kommission .
a GUE/NGL képviselőcsoport nevében . - ( IT ) Tisztelt elnök asszony , hölgyeim és uraim , négy és fél és nyolc millió közötti számú nem uniós polgár van jogszerűtlen helyzetben Európában - ezek a Bizottság számadatai .
|
meine Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
módosításaimat
|
meine Partei |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pártom
|
meine Fraktion |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
meine Rede |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
beszédemet
|
meine Enttäuschung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
csalódottságomnak
|
auf meine |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kérdésemre
|
meine Solidarität |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
szolidaritásomat
|
Häufigkeit
Das Wort meine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5672. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.89 mal vor.
⋮ | |
5667. | Miss |
5668. | Naturschutz |
5669. | Baudenkmäler |
5670. | Bearbeitung |
5671. | Urban |
5672. | meine |
5673. | 98 |
5674. | Gallery |
5675. | Kap |
5676. | Felsen |
5677. | Institution |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- deine
- mich
- mir
- meiner
- dich
- ich
- mein
- Ich
- liebe
- Dich
- hab
- meinen
- lieb
- dir
- deiner
- euch
- dein
- mich.
- Meine
- Du
- bist
- sage
- denke
- Euch
- lass
- Nimm
- Deine
- deinen
- hast
- mach
- meinem
- uns
- Dein
- bin
- sterbe
- steh
- danke
- sag
- Deinen
- wär
- Deinem
- heut
- willst
- liebst
- träume
- geh
- mußt
- Dir
- kannst
- bleibst
- Mich
- Deiner
- weine
- weinen
- Komm
- höre
- liebes
- eure
- hasse
- glaub
- gehn
- machst
- schenk
- brauch
- singe
- könnt
- vertraue
- weißt
- schäme
- unsre
- Und
- lieben
- laß
- bitte
- gesehn
- seh
- küsse
- nehm
- darfst
- vergesse
- warst
- leb
- wirst
- möcht
- tust
- siehst
- nimmer
- sollst
- gibst
- kenn
- nimm
- komm
- tue
- sehn
- kennst
- freue
- schlafe
- hörst
- sagst
- rufe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ich meine
- und meine
- meine Frau
- meine Mutter
- ist meine
- Alle meine
- für meine
- über meine
- meine Seele
- über meine Mutter
- meine Frau und
- meine Frau und ich
- meine Mutter ( Todo
- meine Frau und meine
- und meine Frau
- o meine Seele
- meine Frau an
- für meine Frau
- Vater , meine
- meine Mutter getötet
- habe meine Mutter
- Dir meine Frau
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- eine
- mine
- mein
- Beine
- Heine
- Reine
- reine
- Keine
- seine
- Seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- feine
- meint
- meinen
- meiner
- meinem
- meines
- meinte
- ein
- min
- mei
- men
- Eine
- Nine
- Wine
- Vine
- Cine
- Pine
- line
- fine
- Line
- Fine
- sine
- Tine
- Mine
- eins
- mind
- min.
- mini
- Jene
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- sein
- main
- Mein
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Seien
- seien
- einen
- Kline
- Cline
- Aline
- Leone
- Biene
- Berne
- einer
- Haine
- eines
- einem
- Paine
- Maine
- Caine
- Laine
- Herne
- Henne
- Heyne
- Deane
- Keane
- Reife
- reife
- Seife
- Ruine
- Rhine
- Shine
- Chine
- Stine
- Amine
- Udine
- Quine
- diene
- Werne
- Gerne
- Kerne
- Ferne
- ferne
- gerne
- Verne
- Lehne
- Sehne
- Menne
- Keene
- Peene
- Senne
- kenne
- Lenne
- jeune
- Jeune
- meist
- Weihe
- Leihe
- Reihe
- weint
- Seins
- Heins
- Weins
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reise
- Keime
- Heinz
- Reino
- Heino
- Reinl
- Reina
- Meinl
- being
- Being
- Feind
- Heini
- beide
- Heide
- Beide
- Weide
- leide
- Seide
- beige
- heiße
- Heiße
- Weiße
- weiße
- Neiße
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Beile
- Meile
- teile
- Seile
- Zeile
- Weile
- Teile
- Heike
- Meike
- Heime
- Reize
- Reime
- Leibe
- Leite
- weite
- Weite
- Seite
- Genie
- Meinel
- Meiner
- Rheine
- Weinen
- Weiner
- Weines
- Heinen
- Seinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- Heiner
- Heines
- deiner
- seiner
- keiner
- Keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- deinem
- feinem
- keinem
- seinem
- Seinem
- reinem
- meidet
- deines
- feines
- seines
- keines
- Keines
- Beines
- Reines
- reines
- Heinze
- Regine
- Levine
- Devine
- Gesine
- Feinde
- meiste
- Reinke
- marine
- Steine
- Kleine
- kleine
- Ameise
- Gmeiner
- meinten
- gemeine
- Gemeine
- Zeige 197 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmaɪ̯nə
Ähnlich klingende Wörter
- eine
- Haine
- Heine
- seine
- keine
- deine
- Leine
- Weine
- weine
- Scheine
- Beine
- feine
- Meile
- Meike
- Maike
- Meise
- Maise
- meinen
- meinem
- meines
- meinte
- Minne
- mein
- Main
- einer
- Einer
- Ainu
- Eiche
- eiche
- Eibe
- Eide
- Eike
- Eile
- eile
- Reihe
- Haie
- Laie
- leihe
- Weihe
- weihe
- meiner
- Mainz
- Mains
- meins
- Mayer
- Mayr
- Meier
- Weihen
- weihen
- Haien
- leihen
- Leien
- Laien
- seien
- seihen
- Zeile
- einen
- Laune
- Teile
- teile
- Zäune
- zäune
- Beile
- Seile
- Weile
- weile
- zeige
- Mayers
- Mayrs
- Meiers
- deiner
- seiner
- feiner
- Rainer
- reiner
- Teiche
- Scheune
- heiße
- Heide
- Heime
- Scheiße
- scheiße
- Weiße
- weiße
- Neiße
- Feige
- feige
- neige
- Neige
- Geige
- geige
- Reife
- Reime
- Reiche
- reiche
- Reise
- reise
- Raise
- Seife
- leise
- weise
- Weise
- Waise
- Weiser
- Laibe
- Leibe
- leide
- Leide
- Leiche
- Laiche
- laiche
- Deiche
- Weiche
- weiche
- Scheide
- Weide
- Waide
- beide
- Seide
- Scheibe
- Seite
- Saite
- Weite
- weite
- weihte
- Peitsche
- Keime
- eines
- einem
- Meute
- Mäuse
- Meißen
- meiden
- kleine
- Kleine
- scheinen
- Scheinen
- Schreine
- Steine
- Schweine
- deines
- deinen
- deinem
- Maiden
- Meilen
- meidet
- seinen
- leinen
- Leinen
- feinen
- keinen
- weinen
- Weinen
- Beinen
- Reinen
- Haines
- Heines
- seines
- Beines
- Weines
- seinem
- Meinung
- Feinde
- alleine
- gemeine
- Zeige 115 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Wildschweine
- Scheune
- Gedenksteine
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- Schweine
- Stolpersteine
- Schlusssteine
- Weißweine
- Meilensteine
- erscheine
- Ziegelsteine
- Backsteine
- Leine
- Zäune
- Beine
- feine
- Fußballvereine
- gemeine
- kleine
- Rotweine
- deine
- Sedimentgesteine
- allgemeine
- Haine
- Vereine
- Steine
- Heine
- Gesteine
- alleine
- Geldscheine
- Schornsteine
- Sportvereine
- Hinterbeine
- seine
- irgendeine
- eine
- Edelsteine
- Kleine
- Gebeine
- keine
- Kalksteine
- Weine
- Sandsteine
- Grenzsteine
- Bausteine
- Birne
- hellbraune
- Gestirne
- braune
- Posaune
- Laune
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- verschollene
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- gehaltene
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- offene
- Waschmaschine
- Telefone
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Kolonne
- erfahrene
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Pasadena
- Lebensspanne
- Backenzähne
- Hauptplatine
- Romane
- Neugeborene
- Mäzene
Unterwörter
Worttrennung
mei-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- meineabgeordneten.at
- meinestadt.de
- Waldemeine
- meinebibliothek.de
- meinedatei.txt
- meine-anwendung
- meineZahl
- meineLaju
Eigennamen
Personen
- Klaus Meine
- Hartmut Meine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
J.B.O. | Ich vermisse meine Hölle | 2002 |
Teenage Bad Girl | Du_ meine Sonne | 2007 |
Suicide Commando | Dein Herz_ Meine Gier | 2001 |
Narziss | Meine kleine Seele | 2006 |
Eisregen | Meine Tote Russische Freundin | 2001 |
Samsas Traum | Alle meine Kinder | 2007 |
Rantanplan | Meine Liebe stirbt | 1996 |
Samsas Traum | Meine Augen sind die Sterne | 2001 |
PeterLicht | An meine Freunde vom leidenden Leben | 2008 |
Manuellsen | Meine Zeit |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Komponist |
|
|
Uruguay |
|