Häufigste Wörter

kleinen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung klei-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
kleinen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
малките
de Es scheint , dass diese Frist verlängert wurde , aber ich denke nicht , dass diese Verlängerung Grund genug ist , hektisch eine halbherzige Arbeit vorzulegen , denn diese drei Vorschläge werden vielleicht , auch wenn sie dasselbe Ziel haben , nicht in derselben Weise formuliert werden , und mir scheint , Kommissar , dass es für die Unternehmen besser und klarer wäre , wenn ihnen eine einzige , allgemeine Antwort gegeben werden würde , dies es ihnen erlauben würde , die Vereinfachung der Verpflichtungen , die alle wollen , mit der Wirklichkeit des Lebens in den kleinen Unternehmen , die sie benötigen , abzustimmen .
bg Изглежда срокът е бил удължен , но не мисля , че това е достатъчна причина да бързаме и да вършим работа половинчато , тъй като , макар и да споделят една обща цел , тези три предложения вероятно няма да бъдат поднесени по един и същи начин и ми се струва , г-н член на Комисията , че би било за предпочитане и по-ясно за дружествата , ако им дадем един общ отговор , който да им позволи да съгласуват опростяването на задълженията , които всички ние искаме , с реалните условия в малките предприятия , които имат нужда от него .
kleinen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
малки
de Es besteht die Gefahr noch größerer Probleme , wenn es um die Bereitstellung von Risikokapital für unsere kleinen und mittleren Unternehmen geht .
bg Съществува риск това да доведе дори до по-големи трудности , когато става въпрос за предоставяне на рисков капитал за нашите малки и средни предприятия .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
предприятия
de Des Weiteren hat die Richtlinie auch den Vorteil , dass sie es europäischen Unternehmen - und vor allem kleinen und mittleren Unternehmen - ermöglicht , bessere Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen zu erbringen .
bg Друго предимство на директивата е , че дава възможност на европейските предприятия - и особено на малките и средните предприятия - да предоставят по-добри услуги на конкурентни цени .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
малка
de ( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , ich glaube dass das Thema , das wir heute Abend diskutieren , nur einen kleinen Teil eines viel größeren Problems darstellt .
bg ( IT ) Г-жо председател , г-жо член на Комисията , госпожи и господа , считам , че темата , която обсъждаме тази вечер , е само малка част от много по-голям проблем .
kleinen Beitrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
малък принос
kleinen Kindern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
малки деца
Millionen kleinen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
милиона малки
der kleinen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
на малките
kleinen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
малките държави-членки
kleinen Teil
 
(in ca. 67% aller Fälle)
малка част
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
малките предприятия
einen kleinen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
малък
kleinen und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
малките и средните предприятия
kleinen und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
и средни предприятия
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
малки предприятия
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
предприятия
kleinen und
 
(in ca. 10% aller Fälle)
малките и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
kleinen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
små
de Wichtig ist jedoch , ohne Beeinträchtigung des Zugangs der Spitzentechnologiesektoren zu dieser Finanzierungsform den politischen , wirtschaftlichen und institutionellen Rahmen zu verstärken und zu entwickeln , um die uneingeschränkte Nutzung des Risikokapitalinstruments durch die kleinen und mittleren Unternehmen angemessen zu gewährleisten .
da Det er imidlertid vigtigt - men det må ikke blive til skade for de højteknologiske sektorers adgang til denne finansieringsform - at styrke og udvikle en passende politisk , økonomisk og institutionel ramme for de små og mellemstore virksomheders uhindrede anvendelse af dette instrument for risikovillig kapital .
kleinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de små
kleinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lille
de Wir benötigen mehr Daten über die reale Gewalt , da wir nur einen kleinen Ausschnitt kennen .
da Vi behøver mere information om den reelle vold , da vi kun har kendskab til en lille del. .
unsere kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores små
kleinen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lille land
diese kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse små
kleinen Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lille verden
kleinen Dorf
 
(in ca. 97% aller Fälle)
lille landsby
zwischen kleinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mellem små
und kleinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
og små
mit kleinen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
med små
kleinen Inseln
 
(in ca. 91% aller Fälle)
små øer
kleinen Kindern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
små børn
kleinen Ländern
 
(in ca. 84% aller Fälle)
små lande
kleinen Gruppe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lille gruppe
kleinen Schritt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
lille skridt
Deutsch Häufigkeit Englisch
kleinen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
small
de Ich arbeite eng mit Günter Verheugen zusammen , um Unternehmen und Handel aufeinander abzustimmen , damit wir von den kleinen Unternehmen erfahren , wo sie Marktbedarf haben . Wir wollen ihnen helfen , diese Märkte zu erschließen , und sie bei ihrer Handelstätigkeit unterstützen .
en I am working closely with Günter Verheugen to get enterprise and trade collaborating effectively to make sure that we provide opportunities for small businesses to tell us where they need markets to open , to support them in helping those markets to open , and to support them in trade .
vielen kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
many small
kleinen europäischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
small European
kleinen Dorf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
small village
kleinen Schritten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
small steps
zwischen kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
between small
unsere kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our small
kleinen Fraktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
small groups
und kleinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
and small
kleinen Mengen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
small quantities
relativ kleinen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
relatively small
sehr kleinen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
very small
in kleinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
in small
kleinen Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
small country
diese kleinen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
these small
kleinen Länder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
small countries
kleinen Staaten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
small states
kleinen Schritt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
small step
Deutsch Häufigkeit Estnisch
kleinen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
väikeste
de Wir haben ungelöste Fragen für die Kfz-Händler , für die kleinen und mittelständischen Betriebe , wir haben eine Finanz - und Wirtschaftskrise , einen verunsicherten Wachstums - und Beschäftigungsmarkt .
et Meil on lahendamata küsimusi edasimüüjate , väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete seisukohast , finants - ja majanduskriis ning ebakindel kasv ja tööturg .
kleinen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
keskmise suurusega
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
väikesed
de Wir müssen darüber hinausschauen und die Vergangenheit in Betracht ziehen , um die strukturellen Änderungen umzusetzen , die unsere kleinen und mittelständischen Unternehmen wettbewerbsfähiger machen und in die Lage versetzen , dem größeren Druck , der sich aus einem globalisierten Umfeld ergibt , standzuhalten .
et Me peame vaatama kaugemale ja võtma arvesse minevikku , et rakendada struktuurimuutusi , mis teevad meie väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted konkurentsivõimelisemaks ja suutelisemaks toime tulema üleilmastunud keskkonnast tingitud suurema survega .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
väikese
de Ich hätte nie gedacht , dass meine deutschen Kollegen wesentlich konservativer ( mit einem kleinen k in der Bedeutung von " am Hergebrachten festhaltend " ) als ich sein würden .
et Ma ei arvanud kunagi , et mu Saksa kolleegid oleksid palju konservatiivsemad ( väikese " k-ga " , nagu " muutusekindlad " ) kui mina .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
väikestele
de Ich kann allen kleinen und mittleren Unternehmen in Europa also mitteilen , dass sie nie wieder Formulare ausfüllen müssen , um Marktzugang in einem anderen Land zu beantragen .
et Tahaksin öelda kõigile Euroopa väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele , et neil pole enam kunagi vaja täita ankeeti selleks , et teises riigis turule tulla .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskmise
de Ich kann allen kleinen und mittleren Unternehmen in Europa also mitteilen , dass sie nie wieder Formulare ausfüllen müssen , um Marktzugang in einem anderen Land zu beantragen .
et Tahaksin öelda kõigile Euroopa väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele , et neil pole enam kunagi vaja täita ankeeti selleks , et teises riigis turule tulla .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
väike
de Meine Damen und Herren , ich denke , dass keiner von uns in Europa die Förderung von Regierungen gutheißt , die ihre Macht auf Wahlbetrug und korrupten Polizisten aufbauen und die von kleinen Diktatoren repräsentiert werden , die nicht wissen , wie sie die Macht in einem Land in angemessener Weise an andere übergeben sollen .
et Head kolleegid ! Ma ei usu , et keegi meist sooviks Euroopas näha niisuguste valitsuste soodustamist , mis rajavad oma võimu valimispettusele ja korrumpeerunud politseijõududele ning mida esindab väike arv diktaatoreid , kes ei tea , kuidas anda riigi valitsemine üle teistele asjakohaselt .
kleinen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
väikeste riikide
kleinen Wermutstropfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meepotis
kleinen Grenzverkehr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kohaliku piiriliikluse
kleinen und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ja keskmise suurusega
in kleinen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
väikestes
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
väikeste ettevõtete
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
väikeettevõtetele
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
väikeettevõtete
kleinen und
 
(in ca. 11% aller Fälle)
väikeste ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kleinen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pienten
de Ja , Basel sollte Netzwerke von kleinen Banken , die einander unterstützen , berücksichtigen .
fi Kyllä , Baselin päättäjien pitäisi tarkastella pienten pankkien verkostoja , joissa tuetaan toinen toista .
kleinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pieniä
de Dazu gehören REACH und die Haushaltsordnung sowie viele andere Angelegenheiten , die eben jene kleinen Schritte darstellen , mit denen die EU vorangebracht werden kann .
fi Niitä ovat esimerkiksi REACH ja varainhoitoasetus sekä monet muut asiat , jotka omalta osaltaan ovat niitä pieniä askeleita , joiden avulla EU menee eteenpäin .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pienet
de Wir sollten uns also auch Gedanken machen , wo die kleinen Betriebe in Zukunft ihre Märkte finden .
fi Meidän pitäisi ajatella myös sitä , mistä pienet yritykset löytävät tulevaisuudessa markkinansa .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pienen
de Wir wollen , dass Burundi zu einem Entwicklungsmodell wird , und um dies zu erreichen , sollen den Behörden dieses kleinen Staates die notwendigen finanziellen Mittel und die Unterstützung für den gesellschaftlichen , politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbau zur Verfügung gestellt werden .
fi Toivomme , että Burundista tulee kehitysyhteistyön mallimaa , ja tämän tavoitteen saavuttamiseksi toivomme , että kyseisen pienen maan viranomaisille tarjotaan heidän maan yhteiskunnalliseen , poliittiseen ja taloudelliseen jälleenrakentamiseen tarvitsemansa varat ja tuki .
eines kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pienen
kleinen Staaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pienten valtioiden
kleinen Nation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pienen kansakunnan
kleinen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pienen maan
der kleinen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
pienten
diese kleinen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
näitä pieniä
kleinen Kindern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pienten lasten
kleinen Teil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pienen osan
kleinen Schritten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pienin askelin
kleinen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pienten jäsenvaltioiden
Die kleinen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Pienet
einen kleinen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pieni
in kleinen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pienissä
Deutsch Häufigkeit Französisch
kleinen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
petites
de Diese Anträge sind ein politisches Zeichen dafür , was wir wollen , d.h. daß es nicht sein kann , daß z.B. den kleinen Brauereien in meinem Land der Garaus gemacht wird dadurch , daß sie keine Bierlieferverträge , wie wir sie jetzt kennen , mehr abschließen dürfen .
fr Ces amendements sont le signe politique de ce que nous voulons pas , à savoir , que les petites brasseries de mon pays disparaissent du marché parce qu'elles ne pourront plus conclure de contrats de livraison de bière comme elles le font actuellement .
kleinen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
petits
de Aber auch die kleinen Fraktionen , die mit der Parteienfinanzierung nachlässig umgegangen sind , haben uns alle wieder einmal in einen schlechten Ruf gebracht .
fr Les petits partis qui se sont montrés négligents en matière de financement ont également participé à nous présenter sous un jour défavorable .
kleinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
petit
de Ich war unlängst in Mauretanien und erlebte dort , wie sich in einem sehr kleinen Krankenhaus in einer Wüstenregion des Landes Mediziner mit französischen Ärzten über die Diagnose von Patienten berieten .
fr Récemment , j’ étais en Mauritanie et j’ ai vu comment , dans un très petit hôpital dans une région désertique de ce pays , les professionnels de la santé se mettaient en contact avec des médecins français afin d’avoir des consultations relatives aux diagnostics de patients .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
petite
de Im Übrigen gab es einen kleinen Fehler : Mein letztes Treffen fand in Rotterdam , einer Hafenstadt , statt und ich kam dort mit allen Vertretern der Hafengewerkschaften zusammen .
fr Il y a en fait une petite erreur : ma dernière réunion a eu lieu à Rotterdam , une ville portuaire où j’ ai rencontré tous les représentants des syndicats portuaires .
unsere kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos petites
kleinen Insel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
petite île
kleinen Inseln
 
(in ca. 93% aller Fälle)
petites îles
kleinen Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
petit pays
kleinen Ländern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
petits pays
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
petites entreprises
kleinen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
petits États membres
kleinen Länder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
petits pays
kleinen Teil
 
(in ca. 48% aller Fälle)
petite partie
die kleinen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
les petites
der kleinen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
des petites
einen kleinen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
un petit
kleinen und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
petites et moyennes entreprises
einen kleinen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
une petite
Deutsch Häufigkeit Griechisch
kleinen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
μικρές
de Ferner bin ich der Auffassung , dass das Verhältnis zwischen den KMU und dem Aus - und Weiterbildungsbereich von größter Bedeutung ist : Wenn KMU , die kleinen Unternehmen , nicht zum natürlichen Umfeld für qualifizierte Zusatzausbildung auf den verschiedenen Ausbildungsebenen werden , dann verlieren wir - oder besser gesagt die KMU - außerordentliche Ressourcen , und damit meine ich ausgebildete Fachkräfte .
el Τέλος , πιστεύω ότι η σχέση μεταξύ των ΜΜΕ και των τομέων της εκπαίδευσης και της κατάρτισης είναι ζωτικής σημασίας : αν οι ΜΜΕ , οι μικρές επιχειρήσεις , δεν καταστούν ο φυσικός χώρος για την απόκτηση επιπλέον δεξιοτήτων στα διάφορα επίπεδα κατάρτισης , τότε στην ουσία δεν θα έχουμε πλέον , ή μάλλον οι ΜΜΕ δεν θα έχουν πλέον έκτακτους πόρους , οι οποίοι είναι συγκεκριμένα τα εκπαιδευόμενα άτομα .
kleinen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
μικρών
de Drittens wird es die Anpassung der Vorschriften für die Teilnahme an neuen Herausforderungen zum Beispiel eine stärkere Teilnahme der kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) und junger Forscher an Forschungsprojekten ermöglichen . -
el Τρίτον , η προσαρμογή των κανόνων για τη συμμετοχή στις νέες προκλήσεις θα επιτρέψει , παραδείγματος χάριν , την αύξηση της συμμετοχής των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων καθώς και νέων ερευνητών σε ερευνητικά προγράμματα .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μικρά
de Die Reifenindustrie unterliegt weltweit einem harten Wettbewerb und ist ein Industriezweig , in dem eine sehr gründliche Entwicklungsarbeit geleistet wird , die auf Grund des Charakters der Reifentechnologie zwar mit kleinen , aber bestimmten Schritten vorankommt .
el Η βιομηχανία ελαστικών είναι ένας τομέας σκληρού διεθνούς ανταγωνισμού που βασίζεται σε πολύ προηγμένη εργασία έρευνας και ανάπτυξης και λόγω της φύσης της τεχνολογίας των ελαστικών η ανάπτυξη του τομέα γίνεται με μικρά . αλλά σταθερά βήματα .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μικρό
de Gleichzeitig wirft die Notwendigkeit , auf der Grundlage einer kleinen Stichprobe zu allgemeinen Schlußfolgerungen zu kommen , schwierige methodologische Fragen auf .
el Η αναγκαιότητα , ταυτόχρονα , να εξαχθούν γενικά συμπεράσματα από ένα μικρό δείγμα θέτει δύσκολα προβλήματα μεθοδολογίας .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
επιχειρήσεις
de Ferner bin ich der Auffassung , dass das Verhältnis zwischen den KMU und dem Aus - und Weiterbildungsbereich von größter Bedeutung ist : Wenn KMU , die kleinen Unternehmen , nicht zum natürlichen Umfeld für qualifizierte Zusatzausbildung auf den verschiedenen Ausbildungsebenen werden , dann verlieren wir - oder besser gesagt die KMU - außerordentliche Ressourcen , und damit meine ich ausgebildete Fachkräfte .
el Τέλος , πιστεύω ότι η σχέση μεταξύ των ΜΜΕ και των τομέων της εκπαίδευσης και της κατάρτισης είναι ζωτικής σημασίας : αν οι ΜΜΕ , οι μικρές επιχειρήσεις , δεν καταστούν ο φυσικός χώρος για την απόκτηση επιπλέον δεξιοτήτων στα διάφορα επίπεδα κατάρτισης , τότε στην ουσία δεν θα έχουμε πλέον , ή μάλλον οι ΜΜΕ δεν θα έχουν πλέον έκτακτους πόρους , οι οποίοι είναι συγκεκριμένα τα εκπαιδευόμενα άτομα .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των μικρών
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μικρής
de Es ist wichtig , dass sich auch die kleinen Fischereinationen hier wiederfinden .
el Είναι σημαντική η εκπροσώπηση και των χωρών με βιομηχανική αλιευτική δραστηριότητα μικρής κλίμακας .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
επιχειρήσεων
de Dies gefährdet in erheblichem Maße eine zukünftige Verringerung der Steuerlast und führt so zu einer Liquidierung en masse der kleinen und mittleren Unternehmen .
el Αυτό θέτει σε σημαντικό κίνδυνο το ζήτημα της μελλοντικής μείωσης της φορολογικής επιβάρυνσης και οδηγεί σε μαζικές εκκαθαρίσεις μικρομεσαίων επιχειρήσεων .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
μικρή
de Anfang der siebziger Jahre hat mein Vater seinen eigenen kleinen Betrieb aufgebaut .
el Στις αρχές της δεκαετίας του '70 ο πατέρας μου ίδρυσε μια δική του μικρή επιχείρηση .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
μικρομεσαίες
de Immerhin zwei Drittel unserer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer arbeiten in kleinen und mittleren Betrieben , und diese erwirtschaften 50 % des Bruttonationaleinkommens .
el Άλλωστε , τα δύο τρίτα των εργαζομένων μας εργάζονται σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις , οι οποίες παράγουν το 50 % του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις μικρές
kleinen Dorf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μικρό χωριό
kleinen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μικρής χώρας
kleinen Schritte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
μικρών βημάτων
kleinen Teil
 
(in ca. 65% aller Fälle)
μικρό μέρος
einen kleinen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ένα μικρό
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
μικρές επιχειρήσεις
der kleinen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
των μικρών
einer kleinen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
μιας μικρής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
kleinen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
piccole
de Lokale Gemeinschaften im privaten , öffentlichen und freiwilligen Sektor müssen ihre kollektiven Talente zusammentun dürfen , um so in ihren jeweiligen Gebieten Beschäftigungsmöglichkeiten in den kleinen und mittleren Unternehmen zu schaffen .
it Le comunità locali , che operano nei settori pubblico e privato e nel volontariato , devono far convergere le proprie capacità nello sforzo di creare occupazione nel settore delle piccole e medie imprese nei rispettivi campi .
kleinen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
piccoli
de Ferner begrüße ich die Reform von Herrn Corbett , doch darf sie nicht auf Kosten der politischen Initiative der kleinen Fraktionen gehen .
it E poi , va bene la riforma dell ' onorevole Corbett , ma non al costo di ridurre l'iniziativa politica dei piccoli gruppi .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
piccola
de Ich weiß aus eigener Erfahrung in einem kleinen Bauunternehmen , dass die Erhebung des vollen Mehrwertsteuersatzes die Wahl der Verbraucher beeinflusst .
it So per esperienza personale , maturata in una piccola impresa nel settore delle costruzioni , che dover addebitare l’IVA all ’ aliquota piena ha un impatto sulla scelta del consumatore .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piccolo
de Aber wir führen nun einmal seit längerer Zeit eine Debatte zwischen dem kleinen Österreich und der Europäischen Union . Ich möchte jetzt keine Schuldzuweisungen vornehmen , dieses Spiel haben wir lange genug gespielt .
it Eppure da molto tempo portiamo avanti un dibattito fra il piccolo Stato austriaco e l'Unione europea . Non voglio adesso ricominciare col gioco delle colpe , che è durato anche troppo .
aus kleinen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
da piccole
kleinen Schritte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
piccoli passi
meinem kleinen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mio piccolo
unsere kleinen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nostre piccole
kleinen Inseln
 
(in ca. 75% aller Fälle)
piccole isole
kleinen Land
 
(in ca. 74% aller Fälle)
piccolo paese
einer kleinen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
una piccola
Die kleinen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Le piccole
diese kleinen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
queste piccole
einen kleinen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un piccolo
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
piccole imprese
kleinen Schritt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
piccolo passo
einem kleinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
un piccolo
kleinen Inselstaaten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
piccoli Stati insulari
kleinen Schritten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
piccoli passi
relativ kleinen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
relativamente piccolo
kleinen Länder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
paesi piccoli
Deutsch Häufigkeit Lettisch
kleinen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mazo
de Allein in Deutschland arbeiten , forschen und entwickeln fast 20 Millionen Menschen in den mehr als 3,3 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen .
lv Tikai Vācijā vien vairāk nekā 20 miljoni cilvēku strādā , nodarbojas ar pētniecību un attīstību vairāk nekā 3.3 miljonos mazo un vidējo uzņēmumu .
kleinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mazajiem
de Dieser Beschluss wird Innovation und Forschung anregen und den Verbrauchern , aber auch vor allem kleinen und mittleren Betrieben , helfen zu sparen .
lv Šis lēmums stimulēs inovāciju un pētniecību , palīdzot ietaupīt patērētājiem , jo īpaši mazajiem un vidējiem uzņēmumiem .
kleinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
maziem
de Ich ermutige deswegen alle in diesem Plenarsaal , Mitgefühl mit den hart arbeitenden Steuerzahlern und mit kleinen bis mittleren Unternehmen zu zeigen und diesen " Gesetzesanwärter " in den Papierkorb zu tun .
lv Tādēļ aicinu ikvienu šajā plenārsēžu zālē būt līdzjūtīgam pret smagi strādājošiem nodokļu maksātājiem un maziem un vidējiem uzņēmumiem un izmest šo nākotnes likumprojektu atkritumu grozā .
kleinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uzņēmumiem
de Ich ermutige deswegen alle in diesem Plenarsaal , Mitgefühl mit den hart arbeitenden Steuerzahlern und mit kleinen bis mittleren Unternehmen zu zeigen und diesen " Gesetzesanwärter " in den Papierkorb zu tun .
lv Tādēļ aicinu ikvienu šajā plenārsēžu zālē būt līdzjūtīgam pret smagi strādājošiem nodokļu maksātājiem un maziem un vidējiem uzņēmumiem un izmest šo nākotnes likumprojektu atkritumu grozā .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mazos
de Deshalb halten wir es für grundsätzlich erforderlich , die Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik im Hinblick auf die Steigerung der Lebensmittelproduktion , die Unterstützung der kleinen und mittleren landwirtschaftlichen und Tierzuchtbetriebe , moderatere Verbraucherpreise , die Stärkung der Interventionsmechanismen und die Sicherstellung angemessener Interventionspreise zu überprüfen .
lv Tādēļ mēs uzskatām , ka ir svarīgi pārvērtēt kopējās lauksaimniecības politikas mērķi , lai palielinātu pārtikas produktu ražīgumu , atbalstīt mazos un vidējos lauksaimniecības un lopkopības saimniecības , un iegrožot patēriņa cenas , nostiprinot intervences mehānismus un nodrošinot atbilstīgas intervences cenas .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uzņēmumu
de Allein in Deutschland arbeiten , forschen und entwickeln fast 20 Millionen Menschen in den mehr als 3,3 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen .
lv Tikai Vācijā vien vairāk nekā 20 miljoni cilvēku strādā , nodarbojas ar pētniecību un attīstību vairāk nekā 3.3 miljonos mazo un vidējo uzņēmumu .
meinem kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
manā mazajā
einen kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nelielu
der kleinen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mazo
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mazajiem uzņēmumiem
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mazo uzņēmumu
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
maziem uzņēmumiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
kleinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mažųjų
de Ich habe mit vielen kleinen und mittelständischen Unternehmen gesprochen , die gleichzeitig in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind .
lt Kalbėjausi su daugybės mažųjų ir vidutinių įmonių , vienu metu veiklą vykdančių skirtinose valstybėse narėse , atstovų .
kleinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mažų
de Die Sozialpartner werden von den Präsidenten und Generalsekretären von Business Europe und vom Europäischen Gewerkschaftsbund vertreten , zusammen mit den Vertretern von kleinen und mittleren Unternehmen und Arbeitgebern des öffentlichen Dienstes .
lt Socialiniams partneriams atstovaus Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos ( Business Europe ) ir Europos profesinių sąjungų konfederacijos pirmininkai ir generaliniai sekretoriai kartu su mažų ir vidutinio dydžio įmonių bei viešojo sektoriaus darbdavių atstovais .
kleinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
įmonių
de Ich habe mit vielen kleinen und mittelständischen Unternehmen gesprochen , die gleichzeitig in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind .
lt Kalbėjausi su daugybės mažųjų ir vidutinių įmonių , vienu metu veiklą vykdančių skirtinose valstybėse narėse , atstovų .
kleinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mažos
de In einigen Mitgliedstaaten , wie meinem Land Litauen , wurden die kleinen Renten bereits weiter gekürzt , und das ist die Realität der gegenwärtigen Wirtschafts - und Finanzlage .
lt Nes kai kuriose valstybėse , kaip antai mano šalyje Lietuvoje buvo sumažintos ir taip mažos pensijos , nes tokia buvo realybįvertinant esamą ekonominę ir finansinę situaciją .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mažoms
de Ich hoffe , dass meine Regierung Hilfe bei der Europäischen Kommission beantragen wird , um den Grafschaften und Städten meiner Region und im übrigen Großbritannien eine gewisse Entschädigung für die Kosten zukommen zu lassen , die kleinen Teilen der Bevölkerung zwangsläufig entstehen .
lt Tikiuosi , kad mano vyriausybkreipsis dėl paramos iš Europos Komisijos , kad mano regiono apskritis ir miestai , bei kitos Britanijos vietovės gautų kompensaciją už išlaidas , kurias gali neišvengiamai tekti padengti labai mažoms gyventojų grupėms .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • mažosios
  • Mažosios
de Ich will noch einmal sagen : Das entscheidende Problem für unsere kleinen und mittleren Unternehmen besteht in der Tat darin , an das notwendige Risikokapital zu kommen , um Forschung und Innovation finanzieren zu können .
lt Noriu pakartoti , kad pagrindinproblema , su kuria susiduria mūsų mažosios ir vidutinės įmonės - tai kapitalo , būtino moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai , stygius .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mažosioms
de Der Binnenmarkt muss kleinen Unternehmen Vorteile bieten , da diese den Großteil an Arbeitsplätzen schaffen , jedoch gleichzeitig größere Schwierigkeiten haben , die Möglichkeiten , die der Binnenmarkt bietet , zu nutzen .
lt Bendroji rinka turi teikti pranašumų mažosioms įmonėms , nes jos sukuria daugiausia darbo vietų , bet joms taip pat sunkiau pasinaudoti bendrosios rinkos teikiamomis galimybėmis .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
įmonėms
de Der Binnenmarkt muss kleinen Unternehmen Vorteile bieten , da diese den Großteil an Arbeitsplätzen schaffen , jedoch gleichzeitig größere Schwierigkeiten haben , die Möglichkeiten , die der Binnenmarkt bietet , zu nutzen .
lt Bendroji rinka turi teikti pranašumų mažosioms įmonėms , nes jos sukuria daugiausia darbo vietų , bet joms taip pat sunkiau pasinaudoti bendrosios rinkos teikiamomis galimybėmis .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vidutinių
de Ich habe mit vielen kleinen und mittelständischen Unternehmen gesprochen , die gleichzeitig in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind .
lt Kalbėjausi su daugybės mažųjų ir vidutinių įmonių , vienu metu veiklą vykdančių skirtinose valstybėse narėse , atstovų .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
visų
de Wir stimmen auch mit Ihnen darin überein , dass eine Art Berichtmechanismus geboten ist - natürlich ohne insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen mit übertriebenem Aufwand zu belasten .
lt Taip pat sutinkame su jumis , kad reikalingas tam tikros rūšies ataskaitų teikimo mechanizmas , - žinoma , nesukeliant perdėtos naštos visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms .
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mažosioms įmonėms
kleinen und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mažųjų ir vidutinių įmonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kleinen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kleine
de Das stimmt , aber was bedeutet eine enorme Finanzmasse , von der einige wenige profitieren , wenn die Mehrheit leidet und zusieht , wie ihre Träume vom kleinen Glück davonfliegen ?
nl Dat is waar , maar wat is de betekenis van een enorme financiële beloning die maar een handvol mensen ten goede komt , wanneer de meesten lijden en hun kleine dromen van geluk in rook zien opgaan ?
unsere kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze kleine
kleinen Sprachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kleine talen
in kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in kleine
zwischen kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tussen kleine
diese kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deze kleine
mit kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
met kleine
kleinen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
kleine lidstaten
kleinen Fraktionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
kleine fracties
aus kleinen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
uit kleine
kleinen Länder
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kleine landen
kleinen Grenzverkehr
 
(in ca. 80% aller Fälle)
grensverkeer
kleinen Kindern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kleine kinderen
kleinen Ländern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kleine landen
kleinen Staaten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kleine staten
kleinen Teil
 
(in ca. 71% aller Fälle)
klein deel
einer kleinen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
een kleine
Deutsch Häufigkeit Polnisch
kleinen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
małych
de In Süditalien , wo ich herkomme , sind sie sogar noch wichtiger , da die gesamte Produktion um die kleinen und mittleren Unternehmen herum organisiert wird .
pl Jeszcze ważniejszą rolę odgrywają na południu Włoch , skąd pochodzę , ponieważ cały system produkcyjny jest zorganizowany wokół małych i średnich przedsiębiorstw .
kleinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
małym
de Die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie stellt für die Mitgliedstaaten , öffentlichen Verwaltungen und lokalen Behörden eine große Herausforderung dar - sowohl aufgrund dessen , was sie bezüglich des Niederlassungsrechts und der Erbringung von Dienstleistungen vorschreibt , als auch aufgrund der Schaffung von einheitlichen Ansprechpartnern zur Unterstützung von Dienstleistungserbringern , vor allem von kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) .
pl Transpozycja dyrektywy o usługach to duże wyzwanie dla państw członkowskich , organów administracji publicznej i lokalnych organów władzy zarówno z uwagi na jej przepisy dotyczące swobody przedsiębiorczości i świadczenia usług , jak i ze względu na tworzenie pojedynczych punktów kontaktowych , które mają zapewnić pomoc usługodawcom , zwłaszcza małym i średnim przedsiębiorstwom ( MŚP ) .
kleinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
małe
de Hierbei möchte ich auf die ausgezeichnete Arbeit der EIB zur Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen hinweisen , die in einer Zeit der wirtschaftlichen Schwierigkeiten und des schwierigen Zugangs zu Darlehen geleistet wurde .
pl Pragnę podkreślić , że EBI wykonał znakomitą pracę , wspierając małe i średnie przedsiębiorstwa w okresie trudności gospodarczych i utrudnionego dostępu do kredytów .
kleinen Land
 
(in ca. 97% aller Fälle)
małym kraju
in kleinen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
w małych
kleinen und
 
(in ca. 30% aller Fälle)
małych i średnich
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
małych przedsiębiorstw
kleinen und
 
(in ca. 16% aller Fälle)
małych i
kleinen und
 
(in ca. 15% aller Fälle)
małych i średnich przedsiębiorstw
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
małe przedsiębiorstwa
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
małych firm
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
małym przedsiębiorstwom
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
małym
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kleinen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pequenas
de Dann die Einbeziehung der kleinen und mittleren Unternehmen .
pt Em segundo lugar , a participação das pequenas e médias empresas .
kleinen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pequenos
de Für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament ist es besonders wichtig , dass wir den illegalen Export besonders hervorheben und dass wir auch bei den kleinen Elektro - und Elektronik-Altgeräten bereit sind , zu kämpfen .
pt Para o Grupo da Aliança Progressista dos Socialistas e Democratas no Parlamento Europeu , é extremamente importante que se dê mais destaque às exportações ilegais e que comecemos também a tomar medidas relativamente aos pequenos REEE .
kleinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pequena
de Solange wie es den Herrn Milosevic in Belgrad gibt , wird es keinen Frieden geben , weder für die Albaner , noch für die Serben , die Ungarn , die Roma oder sonst irgend jemanden in dieser kleinen Republik Jugoslawien .
pt Enquanto esse senhor Milosevic se mantiver em Belgrado , não haverá paz , nem para os albaneses , nem para os sérvios , nem para os húngaros , nem para os ciganos , nem para ninguém na pequena república jugoslava .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pequeno
de Aber , Herr Kommissar , ich habe noch einen kleinen offenen Punkt : die Frage der Herstellung von - theoretisch europäischem - Wein mit aus Drittländern importierten Mosten .
pt No entanto , Senhor Comissário , resta-me um pequeno pormenor : o do fabrico de vinho teoricamente europeu com mostos importados de países terceiros .
kleinen Schritte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
pequenos passos
kleinen Beitrag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pequeno contributo
unsere kleinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nossas pequenas
meinem kleinen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
meu pequeno
kleinen Schritt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pequeno passo
relativ kleinen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
relativamente pequena
diese kleinen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
estas pequenas
kleinen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pequenos Estados-Membros
einen kleinen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
um pequeno
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pequenas empresas
kleinen Länder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pequenos países
kleinen Inselstaaten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pequenos Estados insulares
Die kleinen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
As pequenas
kleinen Teil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
pequena parte
in kleinen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
em pequenas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
kleinen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mici
de Abschließend möchte ich betonen , dass die Förderung innovativer Projekte von kleinen und mittleren Unternehmen , der leichtere Zugang zu EU-Fördermitteln und angesichts der aktuellen Rahmenbedingungen insbesondere auch der bessere Zugang zu Krediten wichtige Faktoren zur Unterstützung von KMU sind .
ro Pentru a încheia , aş dori să precizez că sprijinul pentru proiecte inovatoare vizând întreprinderile mici şi mijlocii , accesul mai uşor la fonduri europene şi accesul îmbunătăţit la credit , în special , dar nu numai , în contextul actual , sunt factori esenţiali pentru sprijinirea IMM-urilor .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mică
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , wir feiern heute einen Sieg , wenn auch einen kleinen , für die grüne Energiepolitik und für eine stärker an Europa ausgerichtete Energiepolitik .
ro în numele Grupului Verts/ALE . - Dnă preşedintă , astăzi sărbătorim victoria , chiar dacă este mică , a politicii privind energia ecologică şi a unei politici energetice mai europene .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mijlocii
de Die ungarische Ratspräsidentschaft legt besonderen Wert auf die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU sowie auf die Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen mit Geschäftstätigkeit in der EU .
ro Președinția maghiară acordă o importanță deosebită îmbunătățirii competitivității UE și sprijinirii întreprinderilor mici și mijlocii din UE .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
întreprinderile
de Es ist ein großer Fortschritt auch für die kleinen und mittleren Betriebe , weil die gerade jetzt in Zeiten der Wirtschafts - und Finanzkrise wettbewerbsfähiger werden müssen , und hier ein derartiges Energiepaket der richtige Ansatz ist .
ro Reprezintă , de asemenea , un progres enorm pentru întreprinderile mici şi mijlocii , deoarece acestea trebuie să devină mai competitive , în special acum în timpul crizei economice şi financiare , iar acest tip de pachet energetic este abordarea corectă pentru această problemă .
kleinen Fraktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grupurile mici
kleinen Teil
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mică parte
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mici
kleinen und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mici şi mijlocii
kleinen und
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mijlocii
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mici .
kleinen und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mijlocii .
kleinen und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
întreprinderilor mici
kleinen und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mici
kleinen und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
întreprinderile mici
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kleinen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
små
de Wir halten es für falsch , um jeden Preis ein Gemeinschaftspatent schaffen zu wollen , da dies tatsächlich den Interessen der kleinen und mittleren Unternehmen zuwiderläuft , was sowohl für die Sprachenregelung als auch für die Rolle der nationalen Institutionen und der nationalen Patentämter gilt .
sv Vi tycker att det är fel att skapa ett gemenskapspatent till varje pris , eftersom det verkligen strider emot de små och medelstora ländernas intressen , både när det gäller språkregimen och de nationella institutionernas och patentverkens roll .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de små
kleinen nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
små nationella
meinem kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mitt lilla
diese kleinen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dessa små
kleinen Kindern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
små barn
kleinen Beitrag
 
(in ca. 82% aller Fälle)
litet bidrag
in kleinen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
i små
kleinen Schritten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
små steg
mit kleinen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
med små
kleinen Inseln
 
(in ca. 72% aller Fälle)
små öarna
Die kleinen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
De små
relativ kleinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
relativt små
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
kleinen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
malých
de Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
sk Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
kleinen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
malé
de Wir müssen uns auf die Senkung der administrativen Hürden konzentrieren , vor denen alle kleinen Unternehmen stehen , und nach Möglichkeiten suchen , um mittels der Zusammenarbeit bei den Urheberrechten , einem europäischen Patent und der Verwirklichung des vollen Potenzials der Digitalagenda sowie natürlich der Beseitigung von Widersprüchen in den bestehenden Rechtsvorschriften der EU , wie im Bereich der Mehrwertsteuer , einen wirklichen Mehrwert aus dem Binnenmarkt zu ziehen .
sk Musíme sa zamerať na znižovanie administratívnych prekážok , na ktoré narážajú všetky malé podniky , a pozrieť sa na to , ako získať z jednotného trhu skutočnú pridanú hodnotu prostredníctvom spolupráce na právach duševného vlastníctva , európskom patente a realizácii plného potenciálu digitálnej agendy a , samozrejme , na odstraňovaní nesúladu v existujúcich právnych predpisoch EÚ , napríklad v oblasti DPH .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
malým
de In der Tat herrscht der allgemeine Eindruck , dass es hier eine Überregulierung durch globale Standards gibt , was vor allem die kleinen Unternehmen vor Probleme stellt .
sk Všeobecný dojem je v skutočnosti taký , že toto územie je regulované viac , ako je bežné vo svete , čo spôsobuje ťažkosti najmä malým podnikom .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
podniky
de Ich stimme auch der Forderung im Zusammenhang mit neuen Gesetzesinitiativen von transatlantischer Tragweite nach einer Zusammenarbeit im Rahmen des TWR in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie , insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) , in Anlehnung an den " Small Business Act der EU " , in dessen Fokus die Interessen von kleineren Unternehmen stehen , zu .
sk Súhlasím tiež s požiadavkou týkajúcou sa spolupráce v rámci TEC vo všetkých otázkach , ktoré majú vplyv na regulačné prostredie pre priemysel , a najmä malé a stredné podniky ( MSP ) , ako aj s požiadavkou , aby sa pri úvahách o právnych predpisoch s transatlantickým dosahom postupovalo v súlade s koncepciou iniciatívy EÚ Small Business Act .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
malej
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich komme aus einem kleinen Dorf mit ungefähr 500 Einwohnern , das vor nur zwei Jahren von Überschwemmungen stark getroffen wurde .
sk člen Komisie . - Vážený pán predsedajúci , pochádzam z malej dediny s približne 500 obyvateľmi , ktorú len pred dvomi rokmi silne zasiahli záplavy .
kleinen Staaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malých štátov
kleinen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malej krajiny
kleinen Prozentsatz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malé percento
kleinen Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malých množstvách
kleinen Gruppe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úzkej skupiny
unsere kleinen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
naše malé
kleinen Welt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
malom svete
kleinen Familienbetrieben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
malých rodinných
kleinen Schritt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
malý krok
in kleinen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
v malých
kleinen Land
 
(in ca. 71% aller Fälle)
malej krajine
einem kleinen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
malej
der kleinen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
malých
die kleinen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
malé
relativ kleinen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pomerne malý
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kleinen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
malih
de Förderung einer stärkeren Teilnahme von kleinen und mittleren Unternehmen am Wissenstransfer .
sl Sledijo ukrepi za spodbujanje večjega sodelovanja malih in srednje velikih podjetij pri prenosu znanja .
kleinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
majhnih
de Ich muss Ihnen mitteilen , dass es dort europäische Bürger gibt , die auf kleinen Inseln mit einer Einwohnerzahl zwischen 120 und 130 leben , auf denen jeweils 150 , 200 oder 250 illegale Einwanderer pro Tag ankommen und wo all diese Menschen unter elenden Bedingungen zusammen leben , weil es keine Infrastruktur gibt .
sl Povedati vam moram , da tam evropski državljani živijo na majhnih otokih s 120 do 130 prebivalci , na vsakem od njih pa vsak dan pristane 150 , 200 ali 250 nezakonitih priseljencev , kjer živijo skupaj v obupnih pogojih , ker ni nobene infrastrukture .
kleinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mala
de Obwohl einige unserer anfänglichen Vorschläge nicht den nötigen Konsens im Fischereiausschuss fanden , denken wir , dass der jetzt zur Abstimmung vorgelegte Bericht wertvolle Maßnahmen enthält , z. B. Maßnahmen , um zu prüfen , ob die derzeitigen Interventionsmechanismen die geeignetsten sind und die erforderliche Flexibilität aufweisen , um den Erfordernissen in den verschiedenen Mitgliedstaaten gerecht zu werden ; eine Entschädigung für Sardinen wie die für Thunfisch bestehende Entschädigung einzuführen ; der Forderung nachzukommen , dass die Strukturfonds zur Modernisierung und zur Schaffung von Infrastrukturen zur Unterstützung der Erzeuger bei Produktion und Vermarktung beitragen müssen ; die Gründung und das Funktionieren von Erzeugerorganisationen , insbesondere der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei , wirksam zu unterstützen ; und um sicherzustellen , dass dieselben Normen und Anforderungen , wie sie für die Fischereierzeugnisse der Gemeinschaft gelten , auch auf Importwaren angewendet werden , die auf dem Binnenmarkt gehandelt werden .
sl Kljub dejstvu , da nekateri od naših prvotnih predlogov niso dobili potrebnega soglasja v odboru za ribištvo , menimo , da poročilo , o katerem bomo zdaj glasovali , vsebuje pomembne ukrepe , kot so ukrepi za določitev , ali so obstoječi intervencijski mehanizmi najustreznejši in ali so dovolj prilagodljivi za zadostitev pomembnih potreb v različnih državah članicah ; za uvedbo kompenzacijskih plačil za sardine kot že obstaja za tune ; za izpolnitev potrebe po tem , da strukturni skladi prispevajo k posodobitvi in oblikovanju podporne infrastrukture za proizvajalce v okviru proizvodnje/tr ženja ; za zagotovitev dejanske podpore pri ustanavljanju in financiranju organizacij proizvajalcev ter predvsem za mala obalna in tradicionalna ribištva ; za zagotovitev uporabe enakih pravil in zahtev , kot se uporabljajo za ribiške proizvode Skupnosti , za uvožene ribiške proizvode , prodane na notranjem trgu .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
srednje
de Erstens darf die Neudefinierung des europäischen Agrarmodells nicht die kleinen und mittleren Familienbetriebe vernachlässigen .
sl Prvič , nova opredelitev evropskega kmetijskega modela ne sme zanemariti družinskih malih in srednje velikih podjetij .
kleinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
malim
de Die Kommission hat aber einen sehr wichtigen Vorschlag gemacht , der den kleinen und mittleren Unternehmen sehr helfen würde , nämlich die Schwelle deutlicher anzuheben , oberhalb derer man die Umsatzsteuervoranmeldung , also die Registrierung zur Mehrwertsteuer , vornehmen muss .
sl Kljub temu je Komisija pripravila zelo pomemben predlog , ki bi zelo koristil malim in srednje velikim podjetjem , in sicer za zvišanje praga , nad katerim morajo vnaprej prijaviti davek na promet , tj . se prijaviti za DDV .
kleinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
majhne
de Das Komplott besteht darin , dass die tschechische Präsidentschaft zeigen soll , dass die kleinen Länder unbeholfen sind und dass es an der Zeit ist , die Zügel der Union mithilfe des Vertrags von Lissabon dauerhaft an die großen , fähigen und erfahrenen Länder zu übergeben .
sl Obstaja zarota , s katero bi bilo mogoče med češkim predsedovanjem dokazati , kako so majhne države nesposobne in da je sedaj čas , da se vajeti Unije z Lizbonsko pogodbo trajno predajo velikim , sposobnim in izkušenim državam .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ne
  • ne
de Wir sollten die kleinen , historischen Völker des Kaukasus nicht vergessen , die Abchasier und die Osseten , deren Recht auf Selbstbestimmung im Rahmen des multilateralen Dialogs mit den georgischen Behörden berücksichtigt werden sollte .
sl Ne pozabimo na majhna zgodovinska ljudstva , Abhazijce in Osetijce , katerih pravico do samoodločbe je treba upoštevati pri večstranskem dialogu z gruzijskimi organi .
kleinen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
majhnimi državami
diese kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta mala
kleinen Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
majhni državi
kleinen Teil
 
(in ca. 83% aller Fälle)
majhen del
unsere kleinen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
naša mala
relativ kleinen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sorazmerno
einen kleinen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
majhen
kleinen und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in srednje
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mala podjetja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kleinen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pequeñas
de Wenngleich noch viel auf dem neuen Binnenmarkt zu tun bleibt , haben wir bewiesen , daß es möglich ist , die Interessen der Unternehmer , der Händler , insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen , zu verteidigen und gleichzeitig die Bürger in ihrer Situation als Verbraucher , die ja Ziel und Zweck der Tätigkeit öffentlicher wie privater Unternehmen sind , zu schützen .
es A pesar de que queda mucho por hacer en el nuevo mercado comunitario , hemos demostrado que es posible proteger los intereses de los empresarios , de los comerciantes , sobre todo de las pequeñas y medianas empresas , y al mismo tiempo , defender a los ciudadanos en su condición de consumidores , que son el objetivo y el fin del trabajo de las empresas tanto públicas como privadas .
kleinen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pequeños
de Dies muß geklärt werden , um eine Formel zu erzielen , die von kleinen Geschäftsleuten in der gesamten Europäischen Union anerkannt wird , da durch sie eine effektivere Führung ihrer Unternehmen gewährleistet wird .
es Es importante que procuremos encontrar una fórmula cuya eficacia reconozcan los pequeños empresarios de toda la Unión Europea para que puedan gestionar sus empresas con mayor eficacia .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pequeña
de Es sollte auch unterschieden werden zwischen den für die Krise und das Auftreten von BSE verantwortlichen Ländern und den Ländern , die sich und die Europäische Union geschützt haben , zwischen den Ländern , die importieren , und den Ländern , die im Übermaß exportieren und den Haushalt ruiniert haben , sowie zwischen den kleinen und den großen Betrieben , damit wir zu dem Modell eines kleinen ökologisch orientierten Tierhaltungsbetriebs kommen .
es Y deben distinguir entre los países responsables de la crisis , que han desarrollado la encefalopatía espongiforme , y los países que se protegieron y que protegieron a la Unión Europea , entre los países que importan y los que , por excelencia , exportan y han echado abajo el presupuesto , así como entre las empresas grandes y pequeñas , para que lleguemos a un modelo de explotación ganadera pequeña y ecológica .
kleinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pequeño
de Die Bedeutung Mazedoniens übersteigt um ein Vielfaches die Größe dieses relativ kleinen Balkanlandes .
es El peso de Macedonia supera con mucho la superficie de ese país relativamente pequeño de los Balcanes .
kleinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las pequeñas
ihre kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus pequeños
zwischen kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
entre pequeños
unsere kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestras pequeñas
kleinen Schritten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pequeños pasos
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pequeñas empresas
kleinen Land
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pequeño país
kleinen Ländern
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pequeños países
einer kleinen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
una pequeña
kleinen Teil
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pequeña parte
kleinen Schritt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pequeño paso
kleinen Grenzverkehr
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tráfico fronterizo
diese kleinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
estas pequeñas
kleinen Länder
 
(in ca. 52% aller Fälle)
países pequeños
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kleinen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
malých
de Wir müssen diese Punkte im Hinterkopf behalten und daran denken , dass eine ernsthafte Strategie auf der Realwirtschaft , auf dem System der kleinen und mittleren Unternehmen , basieren muss , und natürlich muss sie auch den Arbeitnehmern durch deren Beteiligung eine verantwortungsvolle Rolle geben .
cs Tyto věci musíme mít na mysli a nesmíme zapomenout , že seriózní strategie musí být založena na reálné ekonomice , na systému malých a středních podniků a musí také přirozeně dávat odpovědnou úlohu pracujícím prostřednictvím jejich účasti .
kleinen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
malé
de Die kleinen und mittleren Unternehmen , insbesondere die innovativen unter ihnen , bieten daher Anlass zu beträchtlicher Hoffnung auf ein Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt in unserem Binnenmarkt .
cs Je proto jasné , že malé a střední podniky , zejména ty inovativní jsou značnou nadějí pro hospodářský růst a společenský pokrok našeho vnitřního trhu .
kleinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
malým
de Insgesamt wird der Bericht stark dazu beitragen , kleinen Unternehmen und Einzelunternehmern zu helfen , ein bedeutendes Hindernis für ihren Erfolg zu überwinden , nämlich dass ihnen die Ressourcen großer Unternehmen fehlen , Schuldner zu verfolgen und gerichtliche Schritte gegen sie einzuleiten .
cs Z celkového pohledu zpráva velkou měrou pomůže malým podnikům a soukromým podnikatelům překonat zásadní překážku ke svému úspěchu , neboť ty na rozdíl od velkých podniků nemají k dispozici dostatek zdrojů , díky nimž by mohli vystopovat dlužníky a zahájit proti nim soudní řízení .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
malý
de Ich hoffe auch , dass wir bereits einen kleinen Einstieg in mehr Transparenz geschaffen haben .
cs Doufám také , že jsme udělali malý krok k větší transparentnosti .
kleinen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malých zemí
kleinen Staates
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malého státu
kleinen Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
malé zemi
kleinen Schritten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
po malých
kleinen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
malých členských
einen kleinen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
malou část
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
malým podnikům
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
malých podniků
kleinen und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
a střední podniky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
kleinen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kis
de Einen kleinen Wermutstropfen sehe ich allerdings , und den möchte ich doch hervorheben .
hu Azonban a jelentésnek van egy kis szépséghibája , amelyre szeretném felhívni a figyelmet .
kleinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a kis
kleinen Ländern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kis országok
kleinen Unternehmen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kisvállalkozások
kleinen und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kis -
kleinen und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kis - és

Häufigkeit

Das Wort kleinen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 657. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 120.47 mal vor.

652. 1938
653. Carl
654. folgte
655. eigene
656. Arten
657. kleinen
658. Christian
659. Richard
660. 1956
661. zeigt
662. kein

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einem kleinen
  • einer kleinen
  • einen kleinen
  • in kleinen
  • der kleinen
  • mit kleinen
  • den kleinen
  • sehr kleinen
  • kleinen , aber
  • von kleinen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈklaɪ̯nən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

klei-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Sackleinen
  • hubraumkleinen
  • millimeterkleinen
  • kleinenbergi
  • Liekleinen
  • Fabrikleinen
  • winzigkleinen
  • Packleinen
  • ultrakleinen
  • Lenkleinen

Eigennamen

Personen

  • Meister der kleinen Passion
  • Meister der kleinen Landschaften

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Gib den kleinen Finger, und man nimmt die ganze Hand.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KlP:
    • Kleine Pauly

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Kleinen Götter Ganz am Ende 2008
Stephan Remmler Unter einer kleinen Decke in der Nacht (Das Kuschellied) 2002
Electra Einen kleinen Tag lang
Oliver Onions Sheriff (Der Groe Mit Seinem Kleinen Auerirdischen Kleinen) 1992
Music For A While An Den Kleinen Radioapparat 2007
Die Kleinen Götter Auf Drei 2008
Die Kleinen Götter Sonntagskind 2008
Spider Murphy Gang Immer Auf Die Kleinen
Die Kleinen Götter Die Kinder wollen spielen 2008
Die Kleinen Götter Was bleibt 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • Plaza de las Tendillas " ( Platz der kleinen Läden ) liegt zwischen der historischen Altstadt und
  • Canestraro und Stephaan Depuydt befindet sich in einem kleinen Garten in der Nähe des Grimaldi Forums .
  • Naturpark einbezogen ( 1675 ) und die sieben kleinen Kapellen geben ihm das Gepräge eines Kalvarienberges .
  • der Neuzeit angelegten Felstunnel zugänglich . Über dem kleinen Gotteshaus erhebt sich auf dem Felsbuckel ( Bossel
Berlin
  • zumeist aus ein - bis zweigeschossigen Häuserzeilen mit kleinen Gärten besteht . Diese so genannten Echoppes sind
  • . Eigenart des Mithras-Kultes ist , dass seine kleinen Grottenheiligtümer zwar reich mit Reliefbildern und Plastiken geschmückt
  • dem bereits von Goethe bewunderten Taufstein mit 26 kleinen Kinderfiguren , stellen die figuralen Gewölbemalereien mit ihren
  • 1855 teilerneuert . Die Sakristei sowie die beiden kleinen Osttürme entstanden bei einer dringend notwendigen Erweiterung und
Mond
  • wenn auch in kleinerem Rahmen können auch bei kleinen Hausbränden auftreten . Aus diesem Grund existieren Regeln
  • Auch werden sie im Regelfall nur in so kleinen Mengen verwendet , dass sie derzeit praktisch nicht
  • auswählt . Das ist aber schon bei einer kleinen Zahl von Städten nicht mehr praktisch durchführbar .
  • nur noch lokal , also in einem hinreichend kleinen Bereich von Raum und Zeit , und führt
Mond
  • ( CKBO oder Cubewanos ) bewegen sich mit kleinen Exzentrizitäten auf nahezu kreisförmigen Bahnen zwischen 41 und
  • auch Cubewanos ) . Sie bewegen sich mit kleinen Exzentrizitäten auf nahezu kreisförmigen Bahnen zwischen 42 und
  • hat vermutlich in allen Fällen nur einen extrem kleinen Radius . Für Hauptreihensterne und Weiße Zwerge läge
  • mit sich führen , das Sonnenstrahlung auf einen kleinen Bereich des Asteroiden konzentrieren würde . Durch die
Volk
  • Verwaltungsstrukturen für die Medienaufsicht in jedem noch so kleinen Bundesland - beispielsweise Bremen - verursache zudem einen
  • wurde jedoch zumindest 2008 noch nur von einer kleinen Minderheit der deutschen Bevölkerung befürwortet und von einer
  • Im Inneren war die politische Mitbestimmung auf einen kleinen Kreis beschränkt . Ratswahlen wurden gar nicht mehr
  • der Homosexuellen zugeschlagen , primär wegen der meist kleinen Samplinggröße . Und trotz der Anmerkung Kinseys aus
Schiff
  • Neapel und der Herzog von Mailand gewährten dem kleinen Giovanni zu dieser Zeit mit Pfründen ihre Gunst
  • Kaiser Wilhelm II . . Als Staatsoberhaupt eines kleinen Bundesstaates im Deutschen Reich hatte der Herzog nur
  • Kaisertums Österreich erklärt . Krakau wurde mit einem kleinen Teil Galiziens beim Wiener Kongress ( 1815 )
  • Brüder und erhielt seine erste militärische Ausbildung im kleinen Heer des Kurfürsten Johann Georg III . von
Physik
  • umgewandelt wird . Diese sogenannte Sisyphuskühlung ist bei kleinen Geschwindigkeiten effektiver als das Dopplerkühlen und kann Atome
  • Thyristor erzeugt , der sich seinerseits aus einem kleinen Kondensator speist . Stroboskope mit Leuchtdioden können wesentlich
  • durch dessen elektrisches Feld der Anodenstrom auch bei kleinen Anodenspannungen aufrechterhalten wird . Vorteile des Röhren-Eintaktprinzips Klasse-A
  • Kilovolt ) . Der Zündimpuls wird mit einer kleinen Zündspule und einem Thyristor erzeugt , der sich
Film
  • Flaneur ist intellektuell und gewinnt seine Reflexionen aus kleinen Beobachtungen . Er lässt sich sehen , aber
  • spannender und verlockender . Mit dem Erfinden einer kleinen Heldengeschichte kommt er unter die Knechtschaft des erpresserischen
  • „ Lebens-Energie “ freizusetzen , um so einer kleinen Gruppe von Eingeweihten ( darunter auch Adolf Hitler
  • mit Hitchcock erklärte er einen MacGuffin mit folgender kleinen Geschichte , die dessen Beliebigkeit verdeutlichen sollte :
Fluss
  • Stadt am Heidefluss Ilmenau mit grünen Ufern , kleinen Parks und Auen . In der Nachbarschaft wurden
  • Die Natur rund um Pye ist hauptsächlich von kleinen bis mittleren Wäldern , Wiesen und dem Stichkanal
  • weitläufigen Offenlandschaften ( Heide ) und den vielen kleinen und großen Seen ( Werbellinsee , Grimnitzsee )
  • Oberrheingraben in die Täler des Schwarzwaldes mit jeweils kleinen Stützpunkten inklusive Bunker versehen . Die einzige richtige
Fluss
  • schönste Einkaufszentrum der Welt " . Auf einer kleinen Insel in der Hafenbucht liegt Fort Denison .
  • Gay Head . Das Chappaquiddick-Reservat war Teil einer kleinen Insel gleichen Namens am östlichsten Punkt der Insel
  • befindet sich die Jamaica Bay mit ihren zahlreichen kleinen Inseln . Der höchste Punkt Brooklyns ist das
  • Europas . Benannt ist der Strand nach der kleinen Ortschaft Vai einen Kilometer hinter der Küste .
Texas
  • Zum Zwecke des Truppentransports stellte Drake drei der kleinen Schiffe zur Verfügung , die er auf seiner
  • . Eines der Ergebnisse war die Entwicklung eines kleinen Kriegsschiffes , das auf einem Walfänger-Entwurf basierte .
  • zu entwickeln , das die bei der noch kleinen und im geheimen Aufbau befindlichen Luftwaffe verwendeten Jagddoppeldecker
  • und Gallensteinleiden nicht verwendet werden . In einer kleinen doppeltblinden Studie , die an 80 Seekadetten durchgeführt
Art
  • die immer wieder auftretenden Einzeltiere , Paare oder kleinen Trupps wohl in der Grauganspopulation aufgehen werden .
  • Menschen leben , schließen sie sich häufig zu kleinen Gruppen aus verwandten Weibchen , deren Jungen ,
  • und wurden nur selten als Paare oder in kleinen Gruppen beobachtet . Männchen bewegen sich in einem
  • Przewalski-Pferde leben entweder in reinen Hengstgruppen oder in kleinen , von einem Hengst geführten Familiengruppen zusammen .
Schriftsteller
  • ISBN 978-3-931705-35-0 Herta Müller : Der Blick der kleinen Bahnstationen . Über die literarisch-dokumentarische Wirkung von Jürgen
  • : Sein Leben - seine Werke ; Die kleinen Chroniken der freien Bergstadt Scheibenberg mit Oberscheibe .
  • Feigheit . Mit der Einführung Der Blick der kleinen Bahnstationen . gelesen von Herta Müller . Hg
  • . Menschen und Ereignisse aus der Geschichte einer kleinen deutschen Stadt . Wagner , Usingen 1981 ,
Band
  • John Cheever Cowdin bewegen , Taylor in einer kleinen Filmrolle einzusetzen . So wirkte die Neunjährige im
  • Ende . Jackson hat in dem Film einen kleinen Gastauftritt . Im Frühjahr 2007 kehrte er zurück
  • ihn zurück . “ Auch seine Aufnahmen mit kleinen Gruppen wie den Kansas City Six/Five ( Lester
  • James Dean , allerdings hatte er nur einen kleinen Auftritt als junger Mexikaner auf der Ranch der
Gattung
  • restliche Haut ist nackt und körnig , mit kleinen Dentikeln oder Papillen ( Ausstülpungen der Haut )
  • Schwanzes gezogen haben . An den Enden der kleinen , dreieckigen Ohren finden sich drei Zentimeter lange
  • Haut ist stark verändert und von Knoten und kleinen Flecken überzogen . Charakteristisch sind die hellroten bis
  • stehen ungleichmäßig die langen , spitzen Fangzähne neben kleinen Bürstenzähnen . Der vordere Rand des Kiemendeckels ist
Heraldik
  • ausgeführt ist . Verwendet werden Woks traditionell auf kleinen , oben offenen Kohleherden ( heute meist speziellen
  • ist , kann in einer bestimmten Anzahl von kleinen Fenstern auf der Oberfläche der Vorderseite der Banknote
  • Quadranten , in den vier Eckfeldern sowie im kleinen Quadrat der vier innen liegenden Felder . Die
  • Die Winkelhalbierende zwischen dem auf die Sonne ausgerichteten kleinen Zeiger und der 12-Uhr-Marke zeigt nach Süden .
Medizin
  • erkrankt ist . Es handelt sich um einen kleinen und begrenzten Tumor am Kehlkopf . Lula werde
  • einer mehr oder weniger starken Druckerhöhung im sogenannten kleinen Kreislauf ( Lungenkreislauf ) führt . Zusätzlich werden
  • genommen wird ( selbst bei zahnärztlichen Eingriffen , kleinen Wunden , wundgelaufenen Füßen usw . ) ,
  • bei den Menschen zu Fehlstellungen und Wuchsfehlern des kleinen Fingers . Daher konnten sich Aachener in der
Sprache
  • der modernen Sprache verwendeten Hiragana-Zeichen , inklusive der kleinen Vokale , der Yōon-Kana , das sokuon-tsu ,
  • grammatische Elemente mit Großbuchstaben , lexikalische Elemente mit kleinen Buchstaben wiedergegeben . Es existiert kein normativer Kanon
  • System entstand . Dabei sind aus Punkten und kleinen Strichen bestehende Vokalzeichen unter die Konsonanten gesetzt ,
  • allerdings nicht direkt vor einem Satzzeichen oder einem kleinen Kana ) . Die Zeichen werden in gedachte
Wein
  • auf der ganzen Welt serviert und besteht aus kleinen Fleischstücken , die in Schwarzbohnensoße ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE )
  • , in großen Teilen der Schweiz und in kleinen Teilen Österreichs wird am Dreikönigstag ein Gebäck namens
  • Wasser wurde bis zum Jahr 1988 in einer kleinen Sprudelfabrik in der Quellenstraße in Flaschen abgefüllt .
  • eine deutsche Enigma ausgestellt ist . Von einer kleinen Quelle kann stark salziges Heilwasser selber abgefüllt werden
Musik
  • sich gen Osten und beginnt , mit einer kleinen Trommel und einer Flöte zu spielen , während
  • kleinen Trommel während des nicht-klingenden Spieles in der Marschmusik
  • ) oder Bambusflöte khloy ; verschiedenen Trommeln und kleinen Becken . Zur konzertanten leichten Musik bei königlichen
  • klangliche Basis , sie werden aber auch in kleinen Ensembles wie einem Trio aus Prim und Bass
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK