einzig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-zig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (10)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
единственото
Stattdessen überstellen diese Menschen ihre Hoffnung dem stürmischen Wellengang des Mittelmeeres , liefern sie als letztes Mittel , oder zumindest als einzig gangbares Mittel , ihre Rechte an skrupellose Bootsleute aus , um in die Europäische Union zu gelangen .
Надеждата е поверена на бурните вълни на Средиземно море ; правата са оставени в ръцете на безскрупулни моряци , които са станали единственото средство , или поне най-лесно достъпното средство за влизане в Европейския съюз .
|
einzig mögliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
единственият възможен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
eneste
Sehr geehrter Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Die Kommission teilt die Bedenken des Parlaments angesichts der gegenwärtigen Situation in Kolumbien und teilt auch die im Entschließungsantrag geäußerte Auffassung , dass eine Verhandlungslösung der einzig gangbare Weg ist , um eine Beilegung des langjährigen Konflikts in Kolumbien zu unterstützen .
Hr . formand , mine damer og herrer , Kommissionen deler Parlamentets betænkeligheder i betragtning af den nuværende situation i Colombia og deler også den opfattelse , der kommer til udtryk i beslutningsforslaget , hvorefter en forhandlingsløsning er den eneste gangbare vej for at støtte en bilæggelse af den mangeårige konflikt i Colombia .
|
einzig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
einzig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
einzig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
er den eneste
|
einzig vernünftige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eneste fornuftige
|
einzig wirksame |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
eneste effektive
|
einzig mögliche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
eneste mulige
|
einzig richtige |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
eneste rigtige
|
einzig richtige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
den eneste rigtige
|
einzig und allein |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ene og alene
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
solely
Mit welcher Geschwindigkeit es fortschreiten wird , liegt einzig und allein an Serbien selbst .
At what pace it will progress depends solely on Serbia itself .
|
einzig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
einzig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
only
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Ergebnisse der letzten israelischen Wahlen bestätigen , dass der von Premierminister Scharon eingeschlagene Weg in Richtung einer für Palästinenser wie Israelis gleichermaßen akzeptablen Form des Friedens im Nahen Osten der einzig richtige ist , vielleicht auch , weil er der einzig mögliche ist .
Mr President , ladies and gentlemen , the outcome of the most recent Israeli elections confirms that the road taken by Prime Minister Sharon towards a form of peace in the Middle East that is acceptable to both Palestinians and Israelis is the right one , partly because it is perhaps the only one possible .
|
einzig wirksame |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
only effective
|
einzig mögliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
only possible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Im Fall des westlichen Balkans , darunter auch Serbien , scheint der einzig mögliche Weg ein Beitritt zur EU zu sein .
Lääne-Balkani riikide , sealhulgas Serbiaga seoses näib , et ainus võimalus on nende ühinemine ELiga .
|
einzig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ainuke
Und schließlich , der einzig konstruktive Vorschlag , den das Europäische Parlament machen kann , um zu verhindern , dass die tibetanischen Wahlen in Nepal erneut verboten werden , ist der Ruf nach einer sinnvollen Autonomie für Tibet .
Lõpuks , tähendusliku autonoomia nõudmine Tiibetile on ainuke asjalik ettepanek , mida Euroopa Parlament saab teha , et vältida Tiibeti valimiste keelustamise kordumist Nepalis .
|
einzig mögliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ainus võimalik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Das ist die einzig mögliche Lösung .
Se on ainoa mahdollinen ratkaisu .
|
einzig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on ainoa
|
einzig mögliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ainoa mahdollinen
|
Die einzig mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ainoa mahdollinen
|
die einzig mögliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ainoa mahdollinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
seule
Wenn wir die tatsächlichen Kosten der Politik der Nichtimpfung betrachten , so lässt das einzig und allein den Schluss zu : prophylaktische Impfung ist nicht nur die ethischste , sondern auch die wirtschaftlichste Lösung .
Et si nous prenons en considération le coût de la politique de non-vaccination , une seule conclusion s ' impose : la vaccination préventive est non seulement la solution la plus éthique mais également la plus économique .
|
einzig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le seul
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
μόνη
Die EU und ihre Mitgliedstaaten tragen seit mehreren Jahren zur Bewältigung der Entwicklungs - und Sicherheitsprobleme in einzelnen Sahel-Anrainerstaaten bei , doch die Sicherheitsbedrohungen machen an den nationalen Grenzen nicht Halt , und die einzig mögliche , die einzig wirksame Antwort muss eine regionale und umfassende Antwort sein .
" ΕΕ και τα κράτη μέλη της συνεισφέρουν εδώ και αρκετά χρόνια στην αντιμετώπιση των προβλημάτων της ανάπτυξης και της ασφάλειας σε επιμέρους χώρες της περιοχής Σαχέλ , αλλά οι απειλές για την ασφάλεια υπερβαίνουν τα εθνικά σύνορα , και η μόνη δυνατή , η μόνη αποτελεσματική απόκριση είναι μια περιφερειακή και συνολική απόκριση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dennoch wird noch immer nicht die einzig richtige Entscheidung getroffen , die Nigeria wirklich treffen würde : Die Verhängung eines Embargos auf die Erdölexporte .
Tuttavia , si continua a non prendere l'unica decisione che sarebbe davvero in grado di colpire gli interessi del regime : quella , cioè , dell 'em bargo sulle esportazioni petrolifere .
|
einzig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l’unica
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Ergebnisse der letzten israelischen Wahlen bestätigen , dass der von Premierminister Scharon eingeschlagene Weg in Richtung einer für Palästinenser wie Israelis gleichermaßen akzeptablen Form des Friedens im Nahen Osten der einzig richtige ist , vielleicht auch , weil er der einzig mögliche ist .
– Signor Presidente , onorevoli colleghi , i risultati delle ultime elezioni israeliane confermano che la strada intrapresa dal Premier Sharon verso una pace in Medio Oriente , accettabile per il popolo palestinese e per il popolo di Israele , è quella giusta anche perché , forse , l’unica possibile .
|
einzig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'unico
Ich weiß , da ich an der 10 . Sitzung der Vertragsstaatenkonferenz ( COP 10 ) zur Biodiversitätskonvention ( CBD ) in Nagoya teilgenommen habe , aus eigener Erfahrung , dass die Europäische Union dies wirklich tun kann , und dass dies der einzig richtige Weg ist , um ein gutes Ergebnis zu erzielen .
So , in base alla mia esperienza personale , avendo partecipato alla X riunione della conferenza delle parti ( COP 10 ) riguardante la convenzione sulla diversità biologica ( CBD ) a Nagoya , che l'Unione europea può farlo , ed è peraltro l'unico modo per ottenere un esito positivo .
|
einzig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esclusivamente
Dieses Europa kann allerdings nicht im Ergebnis einer Einigung zwischen kapitalistischen Konzernen entstehen , die sich einzig und allein für ihre Gewinne und in keiner Weise für die Interessen der Völker interessieren .
L'Europa non può tuttavia scaturire da un ' intesa tra gruppi capitalisti preoccupati esclusivamente dei propri utili e niente affatto dell ' interesse dei popoli .
|
einzig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
solo
Ich tat dies nicht aus der Überzeugung heraus , dass es sich um den besten oder den am wenigsten schlechten Haushaltsplan handelt , sondern weil er der einzig mögliche ist , und um nicht zu denen zu gehören , die nicht gezögert hätten , die Krise , mit der die Europäische Union konfrontiert ist , noch durch eine Haushaltskrise zu verschlimmern , die weder bei unseren Mitbürgern noch bei den im Jahr 2004 beigetretenen neuen Mitgliedstaaten auf Verständnis gestoßen wäre .
L’ho fatto non perché ritenessi che fosse il bilancio migliore che si potesse immaginare o il meno peggiore , ma perchè è il solo possibile e perché non volevo sostenere quanti non aspettavano altro per aggravare la crisi che sta attraversando l’Unione europea con una crisi finanziaria che non sarebbe stata compresa né dai cittadini né dagli Stati membri che hanno aderito nel 2004 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Die vorgeschlagene Lösung ist nur eine vorübergehende , eine Zwischenlösung , denn einzig und allein eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( GKKB ) stellt die perfekte Lösung dar .
Ierosinātais risinājums joprojām ir pārrejas un pagaidu variants , jo vienīgais pilnīgais risinājums šajā jautājumā ir kopējā konsolidētā uzņēmumu ienākuma nodokļa bāze ( KKUINB ) .
|
einzig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dieser zweigängige Ansatz ist der einzig mögliche , wenn wir positive Wechselwirkungen erzielen wollen , die zu demokratischer Stabilität in diesem Land und den östlichen Nachbarländern führen könnten .
Šāda divvirzienu pieeja ir vienīgā iespējamā , ja vēlamies izveidot attiecību loku , kas rezultātā radītu demokrātisku stabilitāti šajā valstī un visā austrumu reģionā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , da sie ein generelles Verbot des Einsatzes von Zyanidbergbautechnologien in der Europäischen Union bis Ende 2011 vorschlägt und weil nach meiner Auffassung ein Verbot momentan die einzig verlässliche Weise des Schutzes unserer Wasserressourcen und Ökosysteme vor der infolge des Einsatzes von Zyanid in Minen verursachten Umweltbelastung darstellt .
Balsavau už šią rezoliuciją , nes joje siūloma iki 2011 m. pabaigos įvesti visuotinį draudimą naudoti cianido kasybos technologijas Europos Sąjungoje , ir todėl , kad suprantu , jog šiuo metu draudimas yra vienintelis patikimas būdas apsaugoti mūsų vandens išteklius ir ekosistemas nuo taršos , kuri kyla dėl cianido naudojimo kasyklose .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
enige
Merkwürdig deshalb , weil das einzig Zutreffende daran die Beschreibung der Hungersnot ist , von der rund die Hälfte der etwa 23 Millionen Nordkoreaner betroffen ist .
Merkwaardig omdat het enige correcte eraan is de beschrijving van de hongersnood die ongeveer de helft van de bijna 23 miljoen Noord-Koreanen treft .
|
einzig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mogelijke
Die einzig mögliche Antwort wäre nicht nur , die Unterzeichnung des Protokolls in Frage zu stellen , sondern auch endgültig von der Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit der Türkei Abstand zu nehmen , die eindeutig nicht der richtige Weg zu friedlichen und für beide Seiten vorteilhaften Beziehungen sind .
De enige mogelijke reactie zou zijn om niet alleen de ondertekening van het protocol ter discussie te stellen , maar om ook definitief af te zien van het openen van de toetredingsonderhandelingen met Turkije . Het is duidelijk dat deze onderhandelingen niet de juiste weg zijn om de rust te herstellen en een relatie op te bouwen waarvan beide partijen profijt hebben .
|
einzig richtige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
enige juiste
|
einzig mögliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
enige mogelijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Die einzig richtige Lösung wäre ein kompletter Atomausstieg für die gesamte Europäische Union , und das so schnell wie möglich .
Jedynym słusznym rozwiązaniem jest całkowita rezygnacja z energii jądrowej w całej Unii Europejskiej . I to możliwie jak najszybciej .
|
einzig mögliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jedyną możliwą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
única
International besteht Konsens darin , dass der Ausweg einzig und allein eine politische Lösung in Darfur ist .
Existe um consenso internacional no sentido de que a única saída consiste na busca de uma solução política para o Darfur .
|
einzig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
A única
|
einzig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
único
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten , die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament , die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz rufen wie üblich und einander nachäffend nach Demokratie und Freiheit und versuchen damit , die kapitalistische Barbarei zu rechtfertigen und sie als einzig gangbaren Weg für die Völker darzustellen .
Os gritos comuns e imitados do Grupo do Partido Popular Europeu ( Democratas-Cristãos ) e dos Democratas Europeus , do Grupo Socialista no Parlamento Europeu , do Grupo da Aliança dos Liberais e Democratas para a Europa e do Grupo dos Verdes/Alian ça Livre Europeia sobre democracia e liberdade constituem uma tentativa para santificar a barbaridade capitalista e apresentá-la como o único caminho para os povos .
|
einzig und allein |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
exclusivamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einzig mögliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
posibilă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
enda
Das einzig wirkliche Hindernis liegt nicht in unserer Vorstellungskraft als Demokraten , sondern in dem politischen Willen unseres Parlaments .
Den enda verkliga begränsningen är inte vår fantasi i egenskap av demokrater , utan kammarens politiska vilja .
|
einzig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
einzig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
den enda
|
Die einzig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den enda
|
einzig wirksame |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
enda effektiva
|
einzig mögliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
enda möjliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jediným
Wir möchten einen möglichen Missbrauch vermeiden und nicht jede zweite Woche Vorschläge für Initiativen zu unsinnigen Fragestellungen erhalten , zu denen wir im Hinblick auf die Zugänglichkeit die Pflicht hätten , uns zu äußern , und im Weiteren dafür das Gericht einschalten müssten - Initiativen also , die einzig zur Selbstinszenierung der potenziellen Organisatoren für eine negative politische Agenda eingebracht würden .
Chceli by sme sa vyhnúť možnému zneužívaniu , pri ktorom by sme mohli dostať návrhy na iniciatívy o nezmyselných otázkach každý druhý týždeň , mali by sme povinnosť vyjadriť stanovisko k ich prípustnosti a bolo by potrebné odvolávať sa na súd . Ide o iniciatívy , ktorých jediným cieľom predloženia návrhu by bola vlastná propagácia prípadných organizátorov v súvislosti s negatívnym politickým programom .
|
einzig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jediné
Das scheint die einzig vernünftige Lösung zu sein , damit ein derart schwieriger und wichtiger Bericht von allen Beteiligten angenommen werden kann .
To sa zdá byť jediné rozumné riešenie , aby všetky zúčastnené strany dokázali akceptovať takú náročnú a významnú správu .
|
einzig annehmbare Weg |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jediná prijateľná cesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die einzig zukunftsfähige Energiepolitik ist die Förderung der Energiegewinnung aus nachwachsenden Rohstoffen , Solar , Wind und Wasserkraft .
Edina trajnostna energetska politika je spodbujanje proizvodnje energije iz obnovljivih virov energije , sončne , vetrne in vodne energije .
|
einzig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
edini
Man darf nicht vergessen , dass die EU einzig und allein dadurch ihre Ziele erreichen konnte , dass die neuen Mitgliedstaaten ihre Emissionen deutlich reduzierten .
Ne pozabimo , da je edini razlog za to , da je EU lahko izpolnila svoje cilje , ta , da so nove države članice močno zmanjšale svoje emisije .
|
einzig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izključno
Vor allem muss die Haushaltsordnung durch Bestimmungen ergänzt werden , die einzig und allein zum Ziel haben , die Finanzierung europäischer Parteien und Stiftungen zu regulieren .
Predvsem pa morajo finančno uredbo dopolnjevati določbe , ki so izključno namenjene ureditvi financiranja evropskih strank in fundacij .
|
einzig annehmbare Weg |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
edina sprejemljiva pot
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
única
Der einzig richtige Standpunkt , den wir heute einnehmen können , muss lauten : Ägypter , wählt die Freiheit , nicht die Scharia !
La única postura justa que podemos adoptar hoy tiene que ser : egipcios , elegid la libertad , ¡ no la ley islámica !
|
einzig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
único
Der Rat weist darauf hin , dass der in der Roadmap festgelegte politische Prozess der einzig Weg zur einer Verhandlungslösung zwischen den Parteien sowie zu der mir erwähnten Koexistenz zweier Staaten , deren Modalitäten ich genannt habe , ist .
El Consejo advierte que el proceso político , según se define en la hoja de ruta , representa el único medio de encontrar una solución negociada entre las partes y , como ya he dicho antes y en los términos que ya he indicado , la coexistencia de dos Estados .
|
einzig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
einzig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
únicamente
Wenn es allerdings zu einem Militärschlag kommen sollte , so läge die moralische Verantwortung dafür einzig bei Saddam Hussein .
Si , a pesar de todo , se recurriera a la acción militar , toda la responsabilidad moral recaería únicamente sobre Sadam Husein .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jediná
In Anbetracht dessen scheint eine Verschärfung der Sanktionen gegen Belarus bedauerlicherweise die einzig mögliche Reaktion auf die jüngsten Ereignisse zu sein .
V této situaci se uvalení přísnějších sankcí na Bělorusko bohužel jeví jako jediná možná odpověď na nedávné události .
|
einzig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jedinou
Mittel - und langfristig besteht das einzig brauchbare Rezept darin , dass alles in unserer Macht Stehende zur Sicherstellung des Agrarangebots getan wird .
Ze střednědobého a dlouhodobého hlediska je jedinou správnou odpovědí , že uděláme vše pro zajištění zemědělské nabídky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einzig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
egyetlen
Dank Ihnen konnten wir eine extrem geschlossene Position während dieses sehr lange dauernden Trilogs aufrechterhalten und ich denke , dass der einzig positive Aspekt dieses Dossiers der ist , dass das Europäisches Parlament vereint die öffentliche Gesundheit und die Interessen der Verbraucherinnen und Verbraucher verteidigt hat .
Nekik köszönhetően rendkívül egységes álláspontot tudtunk képviselni e hosszú háromoldalú egyeztetés során , és úgy vélem , hogy a dokumentumcsomag egyetlen pozitív aspektusa az , hogy az Európai Parlament egységes fellépéssel védte a közegészséget és a vásárlók érdekeit .
|
einzig richtige |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
egyetlen helyes
|
einzig mögliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
egyetlen lehetséges
|
Häufigkeit
Das Wort einzig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.32 mal vor.
⋮ | |
7539. | Bundestages |
7540. | massiven |
7541. | Un |
7542. | Just |
7543. | Dramatiker |
7544. | einzig |
7545. | Larven |
7546. | blaue |
7547. | gesucht |
7548. | anerkannte |
7549. | Anlässlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einzige
- überhaupt
- geblieben
- echte
- offensichtlich
- tatsächlich
- vollkommen
- hingegen
- sicher
- weder
- wenngleich
- sicherlich
- noch
- bleibt
- keinesfalls
- bislang
- Bedreddins
- eben
- anscheinend
- nämlich
- richtige
- bisher
- zwar
- allerdings
- keiner
- gänzlich
- unmittelbare
- anzunehmen
- Einzige
- übrig
- dagegen
- unmöglich
- natürlich
- einzigen
- keines
- Weder
- keinerlei
- Obgleich
- übrigens
- offenbar
- womöglich
- jene
- keinem
- Tatsache
- jedoch
- rätselhaft
- beabsichtigt
- einzigartig
- nicht
- sozusagen
- vornherein
- bedeutungslos
- Dagegen
- zugleich
- unberührt
- allgemein
- Gleichwohl
- quasi
- selber
- letzte
- sondern
- darstellte
- solches
- kein
- niemals
- Jedoch
- Bedingung
- gebliebenen
- womit
- Einziger
- einigermaßen
- folgerichtig
- Allerdings
- kennt
- völlig
- weswegen
- dieses
- echten
- restlos
- nirgends
- entgegen
- anderes
- völlige
- Ohne
- bloß
- unumstritten
- allein
- weiterhin
- nunmehr
- erscheine
- vorlag
- aber
- damit
- ohne
- schlüssig
- einziges
- darin
- Kuriosität
- umfangreichste
- offen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die einzig
- der einzig
- einzig die
- das einzig
- einzig und allein
- als einzig
- einzig der
- einzig erhaltene
- Die einzig
- einzig verbliebene
- einzig bekannte
- einzig mögliche
- Der einzig
- einzig wahre
- die einzig mögliche
- das einzig erhaltene
- der einzig verbliebene
- einzig bekannte Art
- einzig und allein die
- und einzig bekannte
- das einzig verbliebene
- die einzig verbliebene
- die einzig wahre
- die einzig erhaltene
- der einzig erhaltene
- die einzig bekannte
- einzig und allein auf
- das einzig bekannte
- der einzig mögliche
- einzig und allein der
- einzig und allein dem
- einzig und alleine
- sondern einzig und allein
- ist einzig die
- sich einzig und
- der einzig bekannte
- einzig und allein durch
- Das einzig erhaltene
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nʦɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zwanzig
- Sinzig
- winzig
- sandig
- witzig
- siebzig
- unbeständig
- ehrgeizig
- unvollständig
- selbständig
- auswendig
- vierzig
- fünfzig
- dienlich
- persönlich
- höchstwahrscheinlich
- wahrscheinlich
- schmutzig
- wendig
- offenkundig
- ähnlich
- lebendig
- beständig
- gemeinnützig
- außergewöhnlich
- selbstständig
- achtzig
- eigenständig
- ungewöhnlich
- sechzig
- Fähnrich
- gewöhnlich
- aufwendig
- bräunlich
- vordergründig
- eigenhändig
- Heinrich
- augenscheinlich
- sinnlich
- vollständig
- männlich
- grünlich
- nich
- Leipzig
- notwendig
- verschiedentlich
- ringförmig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- schnellstmöglich
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- unregelmäßig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- gesellig
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
Unterwörter
Worttrennung
ein-zig
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
zig
Abgeleitete Wörter
- einziger
- einziges
- einzigartige
- einzigartig
- einzigartigen
- einzigartiges
- einzigartiger
- einzigartigem
- einzigartigsten
- einzigsten
- einzigste
- einzigst
- einziggeborenen
- einzigster
- einziggeboren
- einzigesmal
Eigennamen
Personen
- Susan Einzig
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Von der Wiege bis zur Bahre, feste Gewohnheiten sind das einzig Wahre.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Fluss |
|
|
HRR |
|
|
Dresden |
|
|
1898 |
|
|
Christentum |
|
|
Mythologie |
|
|
Métro Paris |
|
|
Biathlet |
|
|
Automarke |
|
|
Politiker |
|
|
Sprache |
|