Häufigste Wörter

leisten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung leis-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
leisten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
принос
de Ich bin der Meinung , dass die Werte , die das Handeln des Europäischen Parlaments prägen , nicht zuletzt die Förderung der Demokratie und die Verteidigung der Menschenrechte , einen positiven Beitrag zur Entwicklung eines Instruments leisten können , das kompakter , effektiv und umfassend ist .
bg Считам , че ценностите , които характеризират действията на Европейския парламент , и не на последно място , насърчаването на демокрацията и защитата на правата на човека биха могли да имат положителен принос за изграждането на по-компактен , ефективен и съвършен инструмент .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
позволим
de Wir können es uns nicht leisten , bis 2012 damit abzuwarten .
bg Ние не можем да си позволим да чакаме до 2012 г. , за да влезе то в сила .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
като
de Nationale und regionale Behörden müssen diese Möglichkeiten ausschöpfen und die Strukturfonds intensiv nutzen , um Arbeitsplätze , KMU , Unternehmertum und berufliche Bildung zu fördern und dabei gleichzeitig einen Beitrag im Rahmen der Kofinanzierungsregeln zu leisten , so dass alle bereitgestellten Mittel voll genutzt werden können .
bg Националните и регионалните органи трябва да се възползват от тези възможности и да използват интензивно структурните фондове , за да стимулират заетостта , малките и средни предприятия , предприемаческия дух и обученията , свързани с работата , като дадат своя принос съгласно правилата за съфинансиране , така че предвидените средства да могат да се използват напълно .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
принос за
Beitrag leisten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
принос
leisten können
 
(in ca. 39% aller Fälle)
си позволят
nicht leisten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
си позволим
nicht leisten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
си позволи
Beitrag leisten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
принос .
leisten .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
да си позволим да
leisten .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
принос
Deutsch Häufigkeit Dänisch
leisten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
yde
de Der UNO-Sicherheitsrat hat der Entsendung einer europäischen UN-Truppe zugestimmt , und die Konsequenz daraus ist : Die Europäische Union steht ab sofort unter internationaler Beobachtung , was sie nämlich außenpolitisch und militärisch tatsächlich zu leisten im Stande ist .
da FN 's Sikkerhedsråd har givet sit samtykke til udsendelsen af en europæisk FN-styrke , og konsekvensen heraf er , at EU straks står under international observation for , hvad EU faktisk er i stand til at yde udenrigspolitisk og militært .
leisten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bidrag
de Mit den Worten des Berichterstatters : " Umweltökonomische Gesamtrechnungen sollten einen Beitrag zur Politikbewertung leisten , indem insbesondere Daten über die Umweltauswirkungen wirtschaftlicher Aktivitäten zur Verfügung gestellt werden " .
da Med ordførerens ord : " Miljøøkonomiske regnskaber skal yde et bidrag til de politiske vurderinger , idet der navnlig stilles data til rådighed om miljøpåvirkningerne fra økonomisk aktivitet " .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
råd
de Wir hätten gerne einen besseren und effektiveren Haushalt , damit wir nicht mehrere Monate oder Halbjahre damit verbringen müssen , solche Fragen zu diskutieren , wie etwa , ob wir es uns leisten können , 75 Mio . EUR auszugeben , um Bananen produzierende Länder zu entschädigen .
da Vi så gerne et bedre og mere effektivt budget , så vi ikke er nødt til at bruge flere måneder eller halve år på at diskutere spørgsmål som , om vi har råd til at bruge 75 mio . EUR til at kompensere bananproducerende lande .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bidrage
de Alle drei besitzen einen besonderen Wert und können einen speziellen Beitrag leisten .
da Alle tre har hver deres værdi og noget specielt at bidrage med .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
yder
de Sie leisten jedoch eine ebenso wichtige Beziehungs - und fachliche Arbeit wie die großen NRO , weil der Ansatz bei einigen dieser Organisationen eben nicht so sehr auf verwaltungstechnische Aspekte ausgerichtet ist wie bei bestimmten großen NRO .
da Disse ngo'er yder imidlertid en indsats i forbindelse med opbygning af relationer og kompetence , og denne er lige så væsentlig som de større ngo'ers indsats . Sammenlignet med visse større ngo'er udmærker flere af de mindre ngo'er sig netop ved at anlægge en mindre administrativt orienteret holdning .
leisten kann
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kan yde
nicht leisten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
råd til
zu leisten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
at yde
leisten können
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kan yde
leisten ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
yde
Beitrag leisten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
bidrag
zu leisten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
yde
leisten können
 
(in ca. 17% aller Fälle)
råd til
Deutsch Häufigkeit Englisch
leisten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
afford
de Was nutzen uns strenge Grenzwerte , wenn sich die Menschen neue Autos nicht mehr leisten können und mit den alten Fahrzeugen weiterfahren ?
en What good are strict emission limits if people can no longer afford new cars and drive about in their ageing vehicles ?
leisten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
contribution
de Die Europäische Union und andere müssen nun einen Friedensbeitrag leisten .
en The EU and others must now make a contribution to peace .
leisten können
 
(in ca. 48% aller Fälle)
afford
nicht leisten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
not afford
Beitrag leisten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
contribution
leisten kann
 
(in ca. 32% aller Fälle)
can make
nicht leisten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
can not afford
leisten ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
afford to
Beitrag leisten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
contribute
leisten .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
leisten können
 
(in ca. 10% aller Fälle)
can make
leisten können
 
(in ca. 10% aller Fälle)
can afford
nicht leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
not afford to
nicht leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
afford
Deutsch Häufigkeit Estnisch
leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lubada
de Wir können es uns zeitlich nicht leisten , neue Regelungssysteme oder Kanäle oder sonst irgendetwas einzurichten , über die das Geld bereitgestellt und eingesetzt wird , da wir es so schnell wie möglich bereitstellen und einsetzen sollten .
et Me ei saa lubada ajaliselt endale uute haldussüsteemide või kanalite või mille iganes leiutamist , et raha toimimiseks välja pääseks , sest peaksime selle võimalikult varsti välja toimima saatma .
leisten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
panuse
de Auf diesem Gebiet könnte die EU einen indirekten Beitrag leisten und die Mitgliedstaaten in der Modernisierung ihrer Politik unterstützen .
et Euroopa Liit saab selles valdkonnas anda oma kaudse panuse , aidates liikmesriikidel oma poliitikat ajakohastada .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
endale
de Wir können es uns zeitlich nicht leisten , neue Regelungssysteme oder Kanäle oder sonst irgendetwas einzurichten , über die das Geld bereitgestellt und eingesetzt wird , da wir es so schnell wie möglich bereitstellen und einsetzen sollten .
et Me ei saa lubada ajaliselt endale uute haldussüsteemide või kanalite või mille iganes leiutamist , et raha toimimiseks välja pääseks , sest peaksime selle võimalikult varsti välja toimima saatma .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anda
de Auf diesem Gebiet könnte die EU einen indirekten Beitrag leisten und die Mitgliedstaaten in der Modernisierung ihrer Politik unterstützen .
et Euroopa Liit saab selles valdkonnas anda oma kaudse panuse , aidates liikmesriikidel oma poliitikat ajakohastada .
leisten können
 
(in ca. 50% aller Fälle)
endale lubada
nicht leisten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
endale lubada
Beitrag leisten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
panuse
leisten .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lubada
nicht leisten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lubada .
leisten .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
panuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
leisten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
varaa
de Wie Sie sagten , ist die EU zu einer Supermacht geworden , die sich bei ihren außenpolitischen Aktivitäten keine Denkpause leisten kann .
fi Kuten Tekin totesitte , EU : sta on tullut suurvalta , jolla ei ulkoisessa toiminnassaan ole varaa tuumaustaukoon .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tekevät
de Tausende von Europäern , Soldaten , Polizisten , Mitarbeiter von Hilfsorganisationen und Beamte leisten zur Zeit unschätzbare Hilfe , um Afghanistan wieder auf die Beine zu helfen .
fi Tuhannet eurooppalaiset , sotilaat , poliisit , hätäaputyöntekijät ja virkamiehet tekevät parhaillaan arvokasta työtä auttaakseen Afganistania pääsemään takaisin jaloilleen .
nicht leisten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ole varaa
mehr leisten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
enää varaa
leisten können
 
(in ca. 46% aller Fälle)
varaa
Hilfe leisten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
apua
nicht leisten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ei ole varaa
leisten .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
varaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contribution
de Frau Präsidentin , zunächst möchte ich Ihnen dafür danken , dass Sie der Kommission die Möglichkeit gegeben haben , diese Aussprache einzuleiten , daran teilzunehmen und ihren eigenen Beitrag dazu zu leisten .
fr Madame la Présidente , mes premiers mots seront pour vous remercier d'avoir donné à la Commission la possibilité d'introduire ce débat , d' y participer et d' y apporter sa propre contribution .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
permettre
de Denn ich denke , wir können es wir uns nicht leisten , hier soviel Energie zu vergeuden und gleichzeitig die Öffentlichkeit zu Energieeinsparungen aufzurufen .
fr Car je pense que nous ne pouvons pas nous permettre de gaspiller autant d'énergie ici tout en sommant le public d'économiser l'énergie .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
contribuer
de Es handelt sich dabei zusammen mit allen Reformen im Bereich der wirtschaftspolitischen Steuerung um ein wichtiges Instrument , und ich hoffe , dass Belgien seinen Beitrag leisten wird , um den Prozess schneller und entschiedener voranzubringen .
fr C'est un instrument important à côté de toutes les réformes de gouvernance économique et j' espère que la Belgique pourra , elle aussi , contribuer à le faire avancer plus vite et plus fort .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
apporter
de Die dritte Frage betrifft den " politischen " Beitrag , den Europa zum Kampf gegen den Terrorismus zu leisten vermag , in dem sich seit dem 11 . September alle großen Demokratien engagieren .
fr La troisième question a trait à la contribution " politique " que l'Europe peut apporter à la lutte contre le terrorisme , qui depuis le 11 septembre concerne toutes les grandes démocraties .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
faire
de EGNOS und Galileo können einen wichtigen Beitrag zur Straßenverkehrssteuerung leisten , wobei eine Informationskampagne in diesem Sektor erforderlich ist , um die Nutzung der Möglichkeiten , die das System in den Bereichen Gebührenerhebung , eCall , Online-Buchung von sicheren Parkplätzen für Lkw und Echtzeit-Standortbestimmung bietet , zu fördern und auf diese Weise einen Beitrag zu einem sichereren und umweltfreundlicheren Straßenverkehr zu leisten .
fr EGNOS et Galileo peuvent significativement contribuer à la gestion du trafic routier et une campagne de sensibilisation dans ce secteur s ' impose pour améliorer l'utilisation des possibilités offertes en matière de perception de redevances , de système d'appel d'urgence " eCall " , de réservation en ligne de places de parking sûres pour les camions et de suivi en temps réel pour faire en sorte que le transport routier devienne plus sûr et plus respectueux de l'environnement .
Beitrag leisten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
contribution
nicht leisten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
se permettre
nicht leisten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
permettre
Beitrag leisten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
contribuer
leisten .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Griechisch
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
βοήθεια
de Hier ist Hilfe zu leisten , anstatt sich in Exportwettläufen zu profilieren .
el Εδώ πρέπει να δοθεί βοήθεια αντί να γίνεται ανταγωνισμός για το ποιός θα διακριθεί ως προς τις εξαγωγές .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συμβάλει
de Ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit könnte dazu einen Beitrag leisten .
el Ένα ευρωπαϊκό κοινοτικό πρόγραμμα δράσης στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης θα μπορούσε να συμβάλει σ ' αυτό .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
πολυτέλεια
de Schließlich denke ich , dass wir es uns nicht leisten können , länger abseits zu stehen . Ansonsten werden wir irgendwann aufwachen und erleben , dass Google und YouTube sowie auch Apple unsere Medienlandschaft übernommen haben .
el Εν κατακλείδι , φρονώ ότι δεν έχουμε πλέον την πολυτέλεια να μείνουμε αμέτοχοι , ειδάλλως κάποια στιγμή θα συνειδητοποιήσουμε ότι το Google και το YouTube , καθώς και η Apple , έχουν καταλάβει τον χώρο που αναλογεί στα μέσα ενημέρωσής μας .
nicht leisten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
την πολυτέλεια
leisten .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
leisten .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Είμαστε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
leisten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
contributo
de Nur dann , wenn alle makroökonomischen Akteure ihren Beitrag dazu leisten , kann auch unsere Politik in der Europäischen Union erfolgreich sein .
it Solo se tutti i soggetti macroeconomici assicurano il loro contributo la nostra politica all ' interno dell ' Unione europea darà buoni risultati .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fornire
de Wir sind dankbar für Ihre großzügige materielle Unterstützung , den Einsatz von Truppen aus Ihren Ländern und die technische Hilfe , die Sie geleistet haben und weiter leisten .
it Vi siamo grati per i vostri generosi contributi , per l’impegno di forze militari dei vostri paesi e per l’assistenza tecnica che avete fornito e continuate a fornire .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contribuire
de Wenn die Inflation unter Kontrolle ist , kann die Geldpolitik auch einen Beitrag zum Wirtschaftswachstum leisten .
it Una volta messa sotto controllo l'inflazione , la politica monetaria può contribuire alla crescita economica .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un contributo
Beitrag leisten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
contributo
nicht leisten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
possiamo permetterci
nicht leisten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
permettersi
leisten können
 
(in ca. 16% aller Fälle)
permettersi
leisten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
permettersi di
Beitrag leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contributo .
nicht leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • non possiamo permetterci
  • Non possiamo permetterci
Beitrag leisten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un contributo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
leisten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
atļauties
de Tatsächlich muss sich Europa die Mittel leisten , um die große integrierte Meerespolitik umzusetzen , die sie offiziell fordert .
lv Eiropa var atļauties piešķirt līdzekļus , lai īstenotu vērienīgu integrētu jūrniecības politiku un šāds aicinājums jau ir izteikts oficiāli .
leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ieguldījumu
de Die Landwirtschaft ist einer dieser Bereiche und die Europäische Union kann einen bedeutenden Beitrag zu ihrer Förderung leisten .
lv Lauksaimniecība ir viena no šādām jomām , un Eiropas Savienība var sniegt ievērojamu ieguldījumu tās veicināšanā .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sniegt
de Auch die beste Politik taugt nichts ohne das starke Engagement all jener , die sich mitverantwortlich und mitverpflichtet fühlen und einen eigenen Beitrag leisten wollen .
lv Es vēlos pateikt , ka pat vislabāk izstrādātās politikas nav iespējams īstenot , ja lielā mērā neiesaistās tie , kas jūtas līdzatbildīgi un izjūt vajadzību sniegt ieguldījumu un līdzdarboties .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
var
de Dieses Recht sollte nicht nur Patienten zur Verfügung stehen , die Zugang zu nicht öffentlich zugänglichen Informationen haben , und die sich einen Rechtsanwalt leisten können .
lv Šīm tiesībām ir jābūt ne tikai tiem pacientiem , kuriem ir piekļuve informācijai , kas nav publiski pieejama , un kuri var atļauties izmantot jurista pakalpojumus .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ieguldījums
de Schließlich muss der Anspruch aller Regionen der EU , durch die Kohäsionspolitik unterstützt zu werden , individuell - selbstverständlich ihrem Wohlstandsniveau entsprechend - geregelt werden , jedoch muss die Europäische Union ihren Beitrag leisten können , wenn Kohäsionsstrategien auf dem Spiel stehen .
lv Visbeidzot , visu ES reģionu tiesības saņemt kohēzijas politikas atbalstu ir jāizvērtē katrā gadījumā atsevišķi , protams , atbilstīgi to labklājības līmenim , bet Eiropas Savienībai ir jāsniedz savs ieguldījums , ja kohēzijas politika ir apdraudēta .
uns leisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varam atļauties
leisten können
 
(in ca. 64% aller Fälle)
atļauties
nicht leisten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
atļauties
nicht leisten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nevar atļauties
Beitrag leisten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ieguldījumu
leisten .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Beitrag leisten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
savs ieguldījums
nicht leisten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nevaram atļauties
Deutsch Häufigkeit Litauisch
leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prisidėti
de Frau Ashton , die Europäische Union muss besonderes Augenmerk auf den Konflikt in Kirgisistan legen , humanitäre Hilfe leisten und sich an der Stabilisierung der Lage beteiligen .
lt Ponia C. Ashton , Europos Sąjunga turi atkreipti ypatingą dėmesį į konfliktą Kirgizijoje , teikti humanitarinę pagalbą ir prisidėti prie padėties stabilizavimo .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
leisti
de Gut , es war ein Testlauf , wir üben noch , aber viele solcher teuren Tests können wir uns gewiss nicht leisten .
lt Jūs pasakytumėte , kad ji tebėra eksperimentiniame etape ir mes jos dar galutinai neįsisavinome , tačiau mes tikrai nebegalime sau leisti šio brangaus eksperimento .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prisidėti prie
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sau
de Wir können es uns kaum leisten , vor den Erzeugern entweder Zahlungen zurückzuhalten oder von ihnen einzunehmen , da der bulgarische Sektor zurzeit modernisiert wird .
lt Vargu ar galime leisti sau suvaržyti gamintojus arba rinkti rinkliavas iš gamintojų , nes Bulgarijos sektoriuje vyksta modernizavimo procesas .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sau leisti
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prie
de Frau Ashton , die Europäische Union muss besonderes Augenmerk auf den Konflikt in Kirgisistan legen , humanitäre Hilfe leisten und sich an der Stabilisierung der Lage beteiligen .
lt Ponia C. Ashton , Europos Sąjunga turi atkreipti ypatingą dėmesį į konfliktą Kirgizijoje , teikti humanitarinę pagalbą ir prisidėti prie padėties stabilizavimo .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pagalbą
de Europa tut besser daran , Hilfe nach einer Krise als während einer Krise zu leisten , wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten erwähnt habe .
lt Kaip jau sakiau ankstesnėmis progomis , Europa geriau pasirodo teikdama pagalbą po krizės , o ne per krizę .
uns leisten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
galime sau
nicht leisten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sau leisti
Beitrag leisten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
prisidėti
leisten können
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sau leisti
Beitrag leisten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
prisidėti prie
leisten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
negalime sau leisti
leisten .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Taip
  • taip
nicht leisten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
negalime sau
nicht leisten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
negali sau
nicht leisten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
negali sau leisti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
leisten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
leveren
de Die Kommission begrüßt daher die Teilnahme von Mitgliedern des Europäischen Parlaments an der COP8 und ist davon überzeugt , dass sie einen wichtigen Beitrag leisten können .
nl De Commissie is dan ook blij met de deelname van leden van het Europees Parlement aan COP 8 en is van mening dat zij een belangrijke bijdrage kunnen leveren .
leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bijdrage
de Die Kommission begrüßt daher die Teilnahme von Mitgliedern des Europäischen Parlaments an der COP8 und ist davon überzeugt , dass sie einen wichtigen Beitrag leisten können .
nl De Commissie is dan ook blij met de deelname van leden van het Europees Parlement aan COP 8 en is van mening dat zij een belangrijke bijdrage kunnen leveren .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veroorloven
de Wir können es uns nicht leisten , solche Forderungen nur an die sogenannten Armen , an die Entwicklungsländer zu stellen : wir müssen den Mut besitzen , die gleiche Forderung auch an ein großes Land wie die Vereinigten Staaten zu richten , und daher fordere ich Herrn Souchet nachdrücklich auf , diesen Änderungsantrag anzunehmen .
nl Wij kunnen het ons niet langer veroorloven de afschaffing van de doodstraf alleen te eisen van de arme landen , met andere woorden van de ontwikkelingslanden . Wij moeten de moed hebben dat ook van een groot land zoals de Verenigde Staten te eisen .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bijdrage leveren
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bijdragen
de Ich erwarte , dass beide Länder einen entschlossenen Beitrag zum Prozess der europäischen Integration leisten .
nl Ik verwacht dat beide landen energiek aan het Europese integratieproces zullen bijdragen .
nicht leisten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
veroorloven
leisten können
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kunnen veroorloven
Beitrag leisten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bijdrage leveren
Arbeit leisten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
werk verrichten
leisten .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
niet veroorloven
leisten können
 
(in ca. 20% aller Fälle)
veroorloven
zu leisten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
te leveren
Beitrag leisten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bijdrage
Deutsch Häufigkeit Polnisch
leisten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wkład
de Die Kommission hat wiederholt betont , dass alle Beteiligten , einschließlich der Minderheit selbst , ihren Beitrag zu diesem komplexen Prozess leisten und Lösungen vorschlagen müssen .
pl Komisja wielokrotnie podkreślała , że wszystkie zaangażowane strony , w tym sama mniejszość , muszą wnieść swój wkład w ten złożony proces i znaleźć rozwiązanie tej sytuacji .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wnieść
de Wir dürfen allerdings nicht vergessen , dass wir alle unseren eigenen Beitrag leisten müssen , damit dieses Ziel erreicht wird .
pl Nie możemy jednak zapominać , że wszyscy musimy wnieść własny wkład , jeśli chcemy ten cel osiągnąć .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pozwolić
de Allerdings möchte ich den Herrn Ratsvorsitzenden an die Schwere der Aufgabe erinnern : Der Emissionshandel ist ein sehr bedeutendes Marktinstrument und betrifft so viele Menschen , dass wir es uns nicht leisten können , einen derartigen politischen Zeitplan anzustreben , der weiter auf Kosten der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung geht .
pl Chcę jednak przypomnieć panu urzędującemu przewodniczącemu Rady o wadze tego zadania - handel emisjami to niezwykle ważne narzędzie rynkowe , które ma wpływ na tak wielu ludzi , że nie możemy pozwolić sobie na realizację harmonogramu politycznego kosztem środowiska i zrównoważonego rozwoju .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pomocy
de Was die Europäische Union betrifft , weiß ich , dass wir Großartiges leisten , denn dort wo es notwendig ist , spenden wir Geld ; jedoch fließt es oftmals durch NRO .
pl Jeśli chodzi o Unię Europejską , to mam świadomość , że wspaniałomyślnie udzielamy pomocy tam , gdzie jest ona potrzebna , ale często czynimy to za pośrednictwem organizacji pozarządowych .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sobie
de Allerdings möchte ich den Herrn Ratsvorsitzenden an die Schwere der Aufgabe erinnern : Der Emissionshandel ist ein sehr bedeutendes Marktinstrument und betrifft so viele Menschen , dass wir es uns nicht leisten können , einen derartigen politischen Zeitplan anzustreben , der weiter auf Kosten der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung geht .
pl Chcę jednak przypomnieć panu urzędującemu przewodniczącemu Rady o wadze tego zadania - handel emisjami to niezwykle ważne narzędzie rynkowe , które ma wpływ na tak wielu ludzi , że nie możemy pozwolić sobie na realizację harmonogramu politycznego kosztem środowiska i zrównoważonego rozwoju .
leisten .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
Beitrag leisten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
wkład
nicht leisten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sobie pozwolić na
Beitrag leisten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wnieść swój
nicht leisten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sobie pozwolić
nicht leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nie stać
nicht leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pozwolić
nicht leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pozwolić sobie
leisten .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uwagę .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
leisten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
contributo
de Das Europäische Parlament hatte dadurch keine Gelegenheit , einen Beitrag zu den Verhandlungen zu leisten . Das ist ein Kritikpunkt an der Kommission im Namen des Ausschusses für Fischerei .
pt Por esse motivo , o Parlamento não teve tempo para dar um contributo significativo para o debate . Gostaria , em nome da Comissão das Pescas , de apontar esta crítica à Comissão .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
contribuir
de Herr Präsident , wieder einmal befinden wir uns in einer Debatte über die Chancengleichheit mit dem immer gleichen Ziel , einen Beitrag zu leisten dafür , daß die Gleichberechtigung in die Realität umgesetzt wird und auch mit der Absicht , die Stimme eines Mannes zu hören , der die Kolleginnen in diesem Parlament unterstützt , die diese Gleichberechtigung beanspruchen und fordern .
pt Senhor Presidente , participamos mais uma vez num debate sobre a igualdade de oportunidades com a intenção de sempre de contribuir para que a igualdade seja uma realidade e também com a intenção de haver uma voz masculina a juntar-se às vozes das colegas deputadas que a reclamam e exigem .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dar
de Das Europäische Parlament hatte dadurch keine Gelegenheit , einen Beitrag zu den Verhandlungen zu leisten . Das ist ein Kritikpunkt an der Kommission im Namen des Ausschusses für Fischerei .
pt Por esse motivo , o Parlamento não teve tempo para dar um contributo significativo para o debate . Gostaria , em nome da Comissão das Pescas , de apontar esta crítica à Comissão .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prestar
de Alle Beteiligten in Bund , Ländern und der Kommission , aber auch hier im Parlament sind aufgefordert , ihren Beitrag dazu zu leisten .
pt Todos os responsáveis a nível do Governo federal , dos Governos dos Länder e da Comissão , bem como o Parlamento , são chamados a prestar o seu contributo para este objectivo .
Beitrag leisten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
contributo
nicht leisten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ao luxo de
leisten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Beitrag leisten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
um contributo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
permite
de Doch eins ist sicher : Wir können es uns nicht leisten , die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen .
ro Un lucru este sigur : nu ne putem permite să repetăm greșelile din trecut .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o contribuţie
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contribui
de Ich hoffe , dass der Entschließungsantrag seinen Beitrag dazu leisten wird , die Auswirkungen dieser Tragödie gänzlich zu beheben .
ro Sper că propunerea de rezoluţie va contribui la eliminarea eficientă a efectelor tragediei .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contribuţie
de Wenn die Einnahmen ausschließlich verwendet würden , um eine Depotversicherung zu finanzieren , würde der Finanzsektor keinen fairen Beitrag zur globalen Gerechtigkeit leisten .
ro Dacă veniturile ar fi utilizate exclusiv pentru finanţarea garantării depozitelor sau din motive pur economice , sectorul financiar nu ar aduce o contribuţie echitabilă la justiţia mondială .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oferi
de Wir müssen dort Präsenz zeigen , wir müssen dort sein , um die Unterstützung , die wir leisten können , bereitzustellen .
ro Trebuie să fim prezenţi aici fizic , trebuie să fim aici pentru asistenţa pe care o putem oferi .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
contribuie
de Umweltökonomische Gesamtrechnungen sollten einen Beitrag zur Politikbewertung leisten , indem insbesondere Daten über die Umweltauswirkungen wirtschaftlicher Aktivitäten zur Verfügung gestellt werden .
ro Conturile economice și de mediu trebuie să contribuie la evaluarea politicii , în special prin furnizarea de date privind impactul activităților economice asupra mediului .
nicht leisten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ne putem permite
leisten .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nu ne
nicht leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
putem permite
nicht leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
poate permite
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bidrag
de Die Vereinbarung legt Regelungen und einen Zeitplan zugunsten eines intensiveren und strukturierten Dialogs zwischen unseren Institutionen fest , der es dem Parlament ermöglicht , im Rahmen der Programmplanung der Union einen wertvollen Beitrag zu den Arbeitsprogrammen zu leisten , die die Kommission ausarbeitet .
sv I avtalet fastställs regler och en tidtabell för en utökad och strukturerad dialog mellan våra institutioner . Tack vare detta kan parlamentet ge viktiga bidrag när kommissionen utarbetar sina arbetsprogram , som är kommissionens bidrag till EU : s programplanering .
leisten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
råd
de Diese Methode ist eine direkte Konsequenz unkontrollierter Liberalisierung , da es sich die traditionellen Postunternehmen , in Konkurrenz mit Privatunternehmen , nicht mehr leisten können , diese systematischen Unkosten zu übernehmen .
sv Denna metod är en direkt konsekvens av den okontrollerade avregleringen i det att de traditionella postföretagen , i konkurrens med privatföretag , inte har råd att själva bära dessa systemrelaterade omkostnader .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bidra
de Die Förderung der Einführung wasserstoffbetriebener Fahrzeuge im Binnenmarkt wird einen bedeutenden Beitrag zur Erreichung der europäischen Klimaschutzziele leisten .
sv Genom att uppmuntra införandet av vätgasdrivna fordon på den inre marknaden kan vi i hög grad bidra till att EU : s klimatmål uppfylls .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bidrag till
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ge
de Ich hoffe , dass Sie dazu Ihren Beitrag leisten und allen Regierungen der EU helfen werden , eine Lösung für den Prozess und für die Institutionen zu finden , denn wenn wir Ergebnisse vorweisen wollen , brauchen wir diese Institutionen .
sv Jag litar på att ni kommer att ge ert bidrag till , och hjälpa , EU : s samtliga regeringar att hitta en lösning när det gäller såväl förfarandena som institutionerna , för om vi vill uppnå resultat behöver vi dessa institutioner .
nicht leisten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
inte råd
Beitrag leisten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
bidra
leisten können
 
(in ca. 33% aller Fälle)
har råd
nicht leisten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
råd att
Beitrag leisten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bidrag
leisten .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
råd med
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
leisten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dovoliť
de Kleinstunternehmen haben diesen Aufwand ohnedies nicht zu leisten , sie können das gar nicht .
sk Navyše mikrosubjekty si vôbec nemôžu dovoliť vyvíjať také úsilie .
leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prispieť
de Schließlich werden wir durch den Text auch an den Bedarf an einer Steuer auf Finanztransaktionen erinnert , so dass die für die Rezession Verantwortlichen wenigstens dazu verpflichtet werden , einen Beitrag zu leisten .
sk Na záver chcem uviesť , že tento text nám pripomína potrebu zavedenia dane na finančné transakcie , aby tí , ktorí sú zodpovední za recesiu , museli konečne prispieť .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nemôžeme dovoliť
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pomôcť
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich habe keinen Zweifel daran , dass Herr Cappato , mit dem ich seit langem befreundet bin , verzweifelt versucht , einen Beitrag zur Bekämpfung der Drogen in der Welt zu leisten und den unglücklichen jungen oder älteren Menschen zu helfen , die am Rande des Todes leiden und denen mit Drogen geholfen werden kann .
sk v mene skupiny PPE-DE . - ( IT ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , nemám vôbec žiadne pochybnosti o tom , že pán Cappato , ktorý je mojím dlhoročným priateľom , sa zúfalo snaží prispieť k boju proti drogám vo svete a pomôcť nešťastným mladým alebo starším ľuďom , ktorí trpia na pokraji smrti a ktorým môžu drogy pomôcť .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prispieť k
Beitrag leisten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
prispieť
Doppelmoral leisten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nemôžeme pripustiť dvojaký meter
nicht leisten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dovoliť
leisten können
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dovoliť
leisten .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nemôže dovoliť
nicht leisten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
si nemôžeme dovoliť
leisten können
 
(in ca. 11% aller Fälle)
si nemôžu dovoliť
leisten können
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dovoliť .
nicht leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
si dovoliť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
leisten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
privoščiti
de Sie können es sich nicht leisten , den Libanon zu verlieren .
sl Ne smejo si privoščiti , da bi izgubile Libanon .
leisten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
k
de Wir müssen die Gesundheit , Stabilität und Wettbewerbsfähigkeit von Finanzinstitutionen bewahren , damit sie einen Beitrag zum wirtschaftlichen Wachstum leisten können .
sl Poskrbeti moramo , da bodo finančne institucije ostale močne , stabilne in konkurenčne , da bi tako lahko prispevale k doseganju gospodarske rasti .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
si
de Sie können es sich nicht leisten , den Libanon zu verlieren .
sl Ne smejo si privoščiti , da bi izgubile Libanon .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prispevati
de Damit soll auch dieser Verkehrsträger seinen Beitrag zur Reduktion des anthropogenen Treibhauseffektes leisten .
sl To bo pomenilo , da bo ta vrsta prevoza prav tako začela prispevati k zmanjšanju antropogenega toplogrednega učinka .
leisten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bi
de Sie können es sich nicht leisten , den Libanon zu verlieren .
sl Ne smejo si privoščiti , da bi izgubile Libanon .
nicht leisten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
privoščiti
mehr leisten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
več privoščiti
Beitrag leisten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
prispevati
Beitrag leisten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
k
leisten .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
leisten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contribución
de Dazu kann die Kohäsionspolitik den wesentlichen Beitrag leisten .
es La política de cohesión puede hacer una contribución importante en este aspecto .
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
contribuir
de Bei der nächsten Programmgeneration muss die Förderung der territorialen Kohäsion dergestalt erfolgen , dass Europa als Ganzes einen Beitrag zu Maßnahmen zugunsten von Wachstum und Beschäftigung leisten kann , insbesondere dank qualitativ anspruchsvoller Partnerschaften , in denen Akteure sämtlicher Ebenen – national , regional , städtisch , ländlich und lokal - zusammengeführt werden .
es Para la próxima generación de programas , la promoción de la cohesión territorial debe apuntar a que toda Europa tenga la posibilidad de contribuir a las medidas a favor del crecimiento y el empleo , en especial a través de asociaciones de alta calidad que agrupen a actores de todos los niveles : nacional , regional , urbano , rural y local .
nicht leisten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
podemos permitirnos
leisten kann
 
(in ca. 27% aller Fälle)
puede permitirse
Beitrag leisten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
contribución
leisten können
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pueden permitirse
Beitrag leisten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
contribuir
leisten .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
no podemos permitirnos
Beitrag leisten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
una contribución
Beitrag leisten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aportación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
leisten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dovolit
de Es wäre großartig , wenn Mittel für die Schaffung eines Netzes moderner Bibliotheken für Menschen in Polen bereitgestellt werden könnten , die sich keine Bücher leisten können .
cs Bylo by dobré , kdyby bylo možné nalézt finanční prostředky na rozvoj sítě moderních knihoven v Polsku s ohledem na lidi , kteří si nemohou dovolit knihy kupovat .
leisten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
přispět
de Da in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten jeder und jede Einzelne einen Beitrag leisten muss , haben wir auch für die Verringerung der Verwaltungskosten der EU gestimmt .
cs Jelikož v těchto hospodářsky těžkých časech musí každý přispět svým dílem , hlasovali jsme rovněž pro snížení správních výdajů Evropské unie .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
si
de Können wir es uns leisten , auf den Gesundheitscheck zu warten ?
cs Můžeme si dovolit čekat až do kontroly stavu SZP ?
leisten können
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dovolit
Beitrag leisten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
přispět
nicht leisten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dovolit
leisten .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
nicht leisten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nemůže dovolit
leisten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
přispět
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
leisten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
segítséget
de Es wurde aber auch deutlich - und die Afghanistan-Debatte ist ein Beispiel dafür - , dass es ein hohes Maß an ziviler und militärischer Zusammenarbeit gibt , wo gerade die Europäische Union einen wichtigen Beitrag leisten kann .
hu Ugyanakkor az is nyilvánvalóvá vált - az Afganisztánról szóló vita jó példa erre - , hogy magas szintű katonai és polgári együttműködés van jelen egy olyan területen , ahol az Európai Unió jelentős segítséget nyújthat .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
már
de Nachdem bereits erste Schritte zur Umsetzung des UNO-Aktionsplans unternommen wurden , können wir es uns einfach nicht leisten , doppelten Aufwand zu betreiben oder Zeit zu verlieren .
hu Egyszerűen nem engedhetjük meg magunknak , hogy felaprózzuk az erőinket , vagy az időt vesztegessük , mikor az ENSZ cselekvési terve már bizonyos mértékig kialakult .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
belül
de Das steht für mich völlig außer Zweifel , denn die Zollbehörden der Europäischen Union leisten im Allgemeinen sehr gute Arbeit .
hu Ezzel kapcsolatban semmilyen kétségem nincs , mert a vámhatóságoknak nagyon meggyőző volt a teljesítménye az Európai Unión belül .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
engedhetjük
de Wir können uns diese Abwanderung von Fachkräften nicht leisten .
hu Ezt az agyelszívást nem engedhetjük meg magunknak .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kell
de Natürlich muss auch Russland seinen Beitrag leisten . Aber wir sind beide darauf angewiesen bzw . für uns beide wäre es gut , wenn sich diese Entwicklung zum Positiven wenden würde .
hu Természetesen Oroszországnak is ki kell venni ebben a részét , de ettől mindketten függünk , és mindkettőnknek jó lenne , ha az ezzel kapcsolatos fejlemények pozitív irányba mennének .
leisten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nyújtani
de Wir müssen Unterstützung beim Aufbau einer verantwortungsvollen Staatsführung und entsprechender Verfahren im Repräsentantenrat leisten , Ausbildungsmöglichkeiten und Ressourcen für die parlamentarische Arbeit anbieten und , falls erforderlich , eine fachkundige Unterstützung bei der Entwicklung der Gesetzgebung leisten - die Struktur eines föderalen Staates ist eine gesetzgeberische Herausforderung .
hu Támogatnunk kell a jó kormányzás és a jó munkavégzési gyakorlatok elterjesztését a Képviselők Tanácsában , képzést és erőforrásokat kell biztosítanunk a parlamenti munkához , és , szükség esetén , szakértői segítséget kell nyújtani a jogalkotás fejlesztése során - a szövetségi állami struktúra jogalkotási kihívást jelent .
nicht leisten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nem engedhetjük meg
Beitrag leisten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hozzá
nicht leisten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
meg magunknak
leisten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
der Trinkwasserknappheit leisten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nyújtsunk segítséget az ivóvízhiány megoldásához

Häufigkeit

Das Wort leisten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4731. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.68 mal vor.

4726. stirbt
4727. 1819
4728. Falls
4729. schneller
4730. 1700
4731. leisten
4732. übte
4733. ex
4734. geöffnet
4735. Weiß
4736. Spielzeiten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu leisten
  • nicht leisten
  • leisten und
  • leisten konnten
  • leisten . Die
  • leisten können
  • leisten kann
  • Zwangsarbeit leisten
  • zu leisten und
  • leisten konnte
  • zu leisten . Die
  • nicht leisten konnten
  • nicht leisten können
  • sich leisten konnte
  • sich leisten
  • nicht leisten konnte
  • nicht leisten kann
  • leisten und die
  • Widerstand leisten
  • leisten konnten . Die
  • sich leisten konnten
  • mehr leisten konnte
  • leisten konnten und
  • leisten konnte . Die
  • hätte leisten können
  • sich leisten kann
  • leisten können . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlaɪ̯stn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

leis-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gewährleisten
  • leistenden
  • ableisten
  • abzuleisten
  • Zierleisten
  • entgleisten
  • leistende
  • Zivildienstleistende
  • Zivildienstleistenden
  • Chromleisten
  • Ableisten
  • Holzleisten
  • Zivildienstleistender
  • Wellenleisten
  • Wehrdienstleistende
  • leistender
  • Randleisten
  • Stoßleisten
  • Wehrdienstleistenden
  • Seitenschutzleisten
  • Schmelzleisten
  • Symbolleisten
  • Längsleisten
  • Flügelleisten
  • Querleisten
  • Profilleisten
  • Dienstleistenden
  • Seitenleisten
  • Schuhleistenkeil
  • leistend
  • Einstiegsleisten
  • Schuhleistenkeile
  • Zahnschmelzleisten
  • Grundwehrdienstleistenden
  • Schutzleisten
  • Randleistenbeil
  • dienstleistende
  • Papillarleisten
  • leistendem
  • Gewährleisten
  • Chromzierleisten
  • Menüleisten
  • Dienstleistende
  • Stiftleisten
  • Maßstabsleisten
  • Zahnleisten
  • Wehrdienstleistender
  • Quellleisten
  • Fußleisten
  • Stuckleisten
  • Schleifleisten
  • Drüsenleisten
  • Grundwehrdienstleistender
  • Rammschutzleisten
  • Zeitleisten
  • Randleistenbeile
  • Scheuerleisten
  • leistenförmige
  • Dichtleisten
  • Steckdosenleisten
  • Knochenleisten
  • dienstleistenden
  • abzuleistenden
  • leistendes
  • Schuhleistenfabrik
  • Bildlaufleisten
  • Hautleisten
  • Hochleistenden
  • Titelleisten
  • Hilfeleistenden
  • Sockelleisten
  • Führungsleisten
  • Randleistenbeilen
  • Metallleisten
  • Knopfleisten
  • Werkzeugleisten
  • Gummileisten
  • Rückendrüsenleisten
  • Wellenleistenstab
  • leistenförmigen
  • Schuhleisten
  • Seitenzierleisten
  • gewährleistende
  • Kopfleisten
  • Goldleisten
  • Korkleisten
  • Rahmenleisten
  • Nagelleisten
  • leistenartig
  • Entgleisten
  • Lichtleisten
  • Klemmleisten
  • Dekorleisten
  • Lötleisten
  • Neuralleistenzellen
  • Aluminiumzierleisten
  • leistenförmig
  • Wellenleistenstäben
  • hilfeleistende
  • Kunststoffleisten
  • gewährleistenden
  • Navigationsleisten
  • Schuhleistenkeilen
  • Feuerwehrdienstleistenden
  • Stirnleisten
  • Vorschubleisten
  • Schmuckleisten
  • Schwellerleisten
  • Steckerleisten
  • Spiralleisten
  • Griffleisten
  • leistenartigen
  • Heizleisten
  • Schaltleisten
  • Uferleisten
  • Reservistendienstleistenden
  • Edelstahleinstiegsleisten
  • Hilfeleistende
  • Buchsenleisten
  • Trennleisten
  • Gleitleisten
  • Mehrfachsteckdosenleisten
  • Fächerleisten
  • abzuleistende
  • Arbeitsdienstleistenden
  • Messerleisten
  • Gesimsleisten
  • Türzierleisten
  • Merkmalleisten
  • leistenartige
  • Lötösenleisten
  • Zugleisten
  • Federleisten
  • Kehlleistenfabrikant
  • Hornleisten
  • Holzleistendecke
  • Zwischenleisten
  • Schlussleisten
  • Kontaktleisten
  • Chitinleisten
  • Kalkleistendach
  • Bundesfreiwilligendienstleistende
  • Schrägrechtsleisten
  • Rollenleisten
  • Ersatzdienstleistenden
  • Bronzeleisten
  • leistenförmiger
  • Dachleisten
  • Dienstleistender
  • Flammleisten
  • Augenleisten
  • Schrillleisten
  • Schachtleisten
  • Abschlussleisten
  • Scrollleisten
  • Malleisten
  • Schleifleistenüberwachung
  • hochleistende
  • Felsleisten
  • Gardinenleisten
  • Samenleisten
  • Deckleisten
  • Profilleistenwerk
  • Stemmleisten
  • Plazentarleisten
  • Ornamentleisten
  • Dachzierleisten
  • Kieferleisten
  • Netzleisten
  • Kalkleisten
  • Sinterleisten
  • Kurzleisten
  • Kammleisten
  • Schlagleisten
  • Goldleistenfabrik
  • Stoßschutzleisten
  • Edelstahlzierleisten
  • Backenleisten
  • Scheitelleisten
  • Schlagleistendrescher
  • Kiefernleisten
  • Pressleisten
  • Türleisten
  • Steckkontaktleisten
  • Aluminiumleisten
  • Eidleistende
  • Militärdienstleistenden
  • Fingerleistenmuster
  • Chromschutzleisten
  • Auslandsdienstleistender
  • Faltenleisten
  • Fußleistenniveau
  • Sichelleisten
  • Muskelleisten
  • Radlaufleisten
  • Schleifleistenmitte
  • Radlaufchromleisten
  • Buchsenklemmenleisten
  • Eckleisten
  • Drillingswellenleisten
  • Formgebungsleisten
  • Hilfeleisten
  • Steinleisten
  • Dreiecksleisten
  • wehrdienstleistender
  • Türeinstiegsleisten
  • Dichtungsleisten
  • Türstoßleisten
  • Holzleistenfabrik
  • Dübelleisten
  • Wehrdienstleisten
  • Halteleisten
  • Seitenschwellerleisten
  • Kauleisten
  • Tupfleisten
  • Wurfleisten
  • Eidesleistenden
  • Suchleisten
  • vorleisten
  • Leuchtleisten
  • Stiftkontaktleisten
  • Honleisten
  • Damenleisten
  • Flammleistenhobel
  • Nockenleisten
  • Aktionsleisten
  • Militärdienstleistende
  • Randleistenbeils
  • Eierstableisten
  • Taskleisten
  • Wehrersatzdienstleistende
  • wehrdienstleistende
  • Statusleisten
  • Oberleisten
  • Tonleisten
  • Papillarleistenhaut
  • Holzformleisten
  • Deckenleisten
  • Steckleisten
  • Kontaktschaltleisten
  • Doppelleisten
  • Arbeitsdienstleistende
  • Fensterschachtleisten
  • Setzstufenleisten
  • Holzzierleisten
  • Kantenschutzleisten
  • Kranzleisten
  • Supraorbitalleisten
  • Schräglinksleisten
  • Widerstandleistende
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Christoph Leisten
  • Rainer Leisten

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Hochschulverwaltung und - lehre in vietnamesische Hand zu leisten . Im Zuge des „ Gradual Handover “
  • zur Integration und dem Fortbestehen einer überwölbenden Gesamtgesellschaft leisten ( siehe AGIL-Schema ) . Typisch für jedes
  • unter Zeitdruck zugleich Pflege - und Emotionsarbeit zu leisten . Ist die Leitungsspanne im Sinne der Anzahl
  • Realität zu schließen und somit wichtige Evaluierungsarbeit zu leisten . Andererseits soll durch diese Auslegung natürlich auch
Deutschland
  • von nun an der Orden keinerlei Tributzahlungen mehr leisten werde . Er verlangte stattdessen , dass den
  • . Der König konnte es sich deshalb nicht leisten , die Stände dauerhaft zu verärgern . An
  • auf . Dieser hatte Tributzahlungen an Rom zu leisten , konnte diese jedoch nicht aufbringen , weshalb
  • weigerten sich diese allerdings den Anordnungen Folge zu leisten . Serangioli hatte darauf Grassalkovich durch einen seiner
Deutschland
  • Auch die Anzahl der Österreicher , die Spenden leisten , ist in der Vergangenheit auf derzeit 80
  • Polizeiverbänden und sind der Sprache mächtig . Zurzeit leisten 66 deutsche VB an 53 Verbindungsbüros in 50
  • Spital beschäftigt ( Stand 2006 ) . Unterstützung leisten weitere 140 Personen im Freiwilligeneinsatz mit individuellen Betreuungsaufgaben
  • Israel “ ( Scherut leJisra’el ) . Jährlich leisten etwa 5000 Freiwillige aus aller Welt für mehrere
Deutschland
  • er nun auch noch die Arbeit eines Testers leisten soll . Hinter diesen Anforderungen steht jedoch der
  • an jeden Inhaber des Versicherungsscheins mit befreiender Wirkung leisten zu können , ohne aber diesem gegenüber zur
  • Generation sollte an die nachfolgende einen positiven Nettotransfer leisten , der höher ist als jener , den
  • mit befreiender Wirkung nur noch an den Vollstreckungsgläubiger leisten . Leistet er an den Vollstreckungsschuldner , muss
Deutschland
  • , so dass ggf . Steuerzahlungen weiterhin zu leisten sind . Die Aussetzung der Steuerzahlung kann in
  • ) , bei dessen Eintreten der Sicherungsgeber zu leisten hat , sowie ggf . die Referenzaktiva (
  • fest , in welchen Fällen der Versicherer nicht leisten muss . Typischerweise sind Risiken ausgenommen , für
  • kann resultieren , dass der Versicherer nicht zu leisten braucht . Die Obliegenheiten unterscheiden sich je nach
Film
  • vornehmen Familien der Hofgesellschaft , die es sich leisten konnten , diesem Verfahren anschlossen und ebenfalls Wassertransporte
  • somit den „ Luxus “ namens Wahlbeteiligung nicht leisten konnten . Nur die alteingesessenen weißen Familien waren
  • als Zuckerrohranbau − die Sklavenhalter konnten es sich leisten , etwa zur Hälfte Frauen zu besitzen .
  • Da sich nur wohlhabendere Bürger eine solche Wohnung leisten konnten , nannten die Kölner die Gegend ,
Film
  • sehr attraktiv . Und sie kann es sich leisten , ihr Leben vor dem luxuriösen Hintergrund einer
  • zu haben waren . Wer sich das nicht leisten konnte , ging in ein Bordell oder suchte
  • genügend Geld , um sich eine warme Mahlzeit leisten zu können . Kränklich kehrt er am Abend
  • genügend Geld , um sich allerlei Hauspersonal zu leisten . Speist sehr gerne , weshalb ihm Leon
Verein
  • PipCo ) . Den wesentlichen Beitrag zum Staatshaushalt leisten jedoch die Subventionen vom Vereinigten Königreich und der
  • nach Möglichkeit den größten Beitrag zum Bau zu leisten . Angeheuerte Arbeitskräfte müssen gemäß dem aktuellen Rohstoffbedarf
  • " einen Beitrag zur Klimaschutzpolitik der EU " leisten müssen . Ob es bei dieser Liberalisierung zu
  • ist und die somit einen Beitrag zum EU-Haushalt leisten müssten , der nicht im Verhältnis zu ihrer
Adelsgeschlecht
  • Bewohner hatten auch Frondienste ( vetti ) zu leisten . In seine Zeit fällt die dauernde „
  • den verschiedenen Steuern , die die Bauern zu leisten hatten , vor allem dem Zehnten , ein
  • welche Grundstücke sie bebauen und welche Abgaben sie leisten . Zu Protokoll wurde auch die Leibeigenschaft genommen
  • Herren bieten der Dorfgemeinschaft Schutz , im Gegenzug leisten die Bauern Dienste und führen Abgaben ab .
Adelsgeschlecht
  • seinen Amtmännern die Untertanen einen „ Eventual-Huldigungseid “ leisten zu lassen . Am 21 . Juli 1730
  • Position der Schweinfurter im Südosten des Reiches nicht leisten konnte , verbündete sich Heinrich von Schweinfurt (
  • am 29 . Juni 1238 öffentliche Kirchenbuße zu leisten und mit eigenen und durch Ablässe erworbenen Geldern
  • auf den preußischen König Friedrich II . zu leisten . 1786 trug man die Stadtmauer zwischen Straßberger
Schiff
  • eines Champ , konnte aber fast das Gleiche leisten . Letztlich ersetzte er den Champ vollständig .
  • sich bereits mit 25 Jahren ein eigenes Schiff leisten konnte . Sein kommerzieller Erfolg begann in dieser
  • begann , weil er sich den Moog-Sequenzer nicht leisten konnte . Die Firma brachte in den Folgejahren
  • erst 1968 konnte man sich erneut den Luxus leisten , Originalaraber aus dem Staatsgestüt El Zahraa in
Schiff
  • bis zu 100 % Nitromethan . Die Motoren leisten etwa 800 PS und erlauben Viertelmeilen-Zeiten von weniger
  • von der MAN geliefert werden und 12.000 PS leisten . Der Dieselantrieb brachte mehrere Vorteile mit sich
  • . Bei Drehzahlen von etwa 8.000 / min leisten die Motoren bis zu 1.400 PS und ermöglichen
  • Stahl gefertigt . Die Dreifachexpansions-Dampfmaschine konnte 450 PS leisten und verhalf dem Schiff zu einer Geschwindigkeit von
Wehrmacht
  • Engebi eingenommen . Die Japaner hatten kaum Widerstand leisten können . Die Eniwetok-Landung fand am 19 .
  • . Nachdem die KNIL faktisch keinerlei Widerstand mehr leisten konnte und die Japaner nach eigenen Angaben keine
  • Russen verloren , was sie sich am meisten leisten konnten : Soldaten . 600.000 von ihnen kamen
  • waren nicht in der Lage , Gegenwehr zu leisten . Daraufhin wurden die übrigen Blackfoot auf dem
Philosophie
  • so Fräulein Pott , könne sich solches Verhalten leisten , sie ist - trotz ihrer vielen Albernheiten
  • auffiel . Ich hatte also gute Arbeit zu leisten für das Böse , das sich tragischerweise mit
  • . Das Leben derer , die es sich leisten konnten , war schrill und wild . Vieles
  • so vielseitig interessierter Mensch , befähigt Vorzügliches zu leisten , daß er zuviel anfing und am Ende
Physik
  • Objekte gehen , welches die allgemeine Logik nicht leisten kann . “ ( B 105 ) Entsprechend
  • Trackern erzeugt wurden . Programmierer ( Coder ) leisten die hauptsächliche Programmierarbeit und fügen die einzelnen Elemente
  • laterale Auflösung , während die Niederdruckplasmavariante dies nicht leisten kann . R. Jede , H. Peters et
  • Elimination von Zwangskräften , die keine virtuelle Arbeit leisten ) und kommt in den Worten von Georg
Politiker
  • Planungen der 1959 aufgestellten Organisation Live Oak zu leisten hatte . Diese Organisation der drei westlichen Alliierten
  • seine Residenz in den Adelphi Buildings nicht mehr leisten konnte , zog er im Frühling 1781 in
  • den Treueeid ( Oath of Allegiance ) zu leisten . Er verstarb am 12 . Dezember 1871
  • vor Ort , jetzt allerdings um Wiederaufbau zu leisten . Großbritannien entsandte Identifikationsexperten von Scotland Yard sowie
SS-Mitglied
  • Männer aus den von Deutschland besetzten Ländern Zwangsarbeit leisten : bei der Firma Reum und in der
  • Zwangsarbeiter aus zahlreichen von Deutschland besetzten Ländern Zwangsarbeit leisten bei technischen Firmen , im Ade-Werk , in
  • in der Stadt und ihrer Umgebung Zwangsarbeit zu leisten . Eine zweite Deportation von Roma - aus
  • Deutschland besetzten Ländern bei der Rüstungsfirma Hering Zwangsarbeit leisten . Während der DDR-Zeit war der Uranabbau der
General
  • Reims fiel . Auch Hermann Knottnerus-Meyer musste Militärdienst leisten . Im vorletzten Kriegsjahr heiratete der Zweiundvierzigjährige am
  • musste Simmer noch der Einberufung zum Kriegsdienst folge leisten . Am 12 . Februar 1945 folgte ihm
  • Studium unterbrechen , um als Feldunterarzt Dienst zu leisten . In Ronsdorf-Wuppertal geriet Gestewitz in britische Gefangenschaft
  • durchbrochen . Hesse musste Militärdienst in den Niederlanden leisten . Er kehrte 1946 nach britischer Gefangenschaft (
HRR
  • foederati , mussten also Rom vertraglich garantierte Waffenhilfe leisten . Der Gotenzug ist vor allem deshalb von
  • an keinen Tribut und keine Heeresfolge mehr zu leisten hatte . Damit konnte Andronikos den Vasallenstatus ,
  • würde er die Kosten übernehmen , jährliche Tributzahlungen leisten , Nur ad-Dins Herrschaft anerkennen und die Grenzbezirke
  • ) . Reparationen mussten sie hingegen ebenso wenig leisten wie Gebiete abtreten : Herakleios hatte zwar die
Bundeswehr
  • Einheiten ( zwei Löschzüge und sechs Löschgruppen ) leisten 289 Feuerwehrkameraden ihren Dienst . Hinzu kommt die
  • . In den 56 niedersächsischen nicht aktiven Verbindungskommandos leisten derzeit über 500 ortsansässige Reservistendienstleistenden der Bundeswehr ihren
  • Russischen Armee in der Regel in Einheiten zu leisten , die traditionelle Kosakenbezeichnungen tragen . Die Vereinigungen
  • zur Seite . In den 29 hessischen Verbindungskommandos leisten derzeit insgesamt 350 ortsansässige Reservisten der Bundeswehr ihren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK