Häufigste Wörter

meines

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mei-nes

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
meines
 
(in ca. 23% aller Fälle)
моя
de Während meines Mandats habe ich mich ebenfalls bemüht , eine zahlenmäßig bessere Vertretung von Frauen in Politik und Wirtschaft zu fördern .
bg По време на моя мандат полагах специални усилия за стимулиране на по-голямо представителство на жените в икономическия и политически живот .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ми
de Ich möchte außerdem meine Zufriedenheit zum Ausdruck bringen angesichts der Tatsache , dass die wichtigsten Botschaften meines Berichts sowohl im äußert wichtigen Entschließungsantrag des Europäischen Parlament zur zukünftigen finanziellen Vorausschau der Europäischen Union als auch im Bericht über die Zukunft der Kohäsionspolitik übernommen worden sind .
bg Искам също така да изразя задоволството си от факта , че основните послания на доклада ми бяха приети както в изключително важното предложение за резолюция на Европейския парламент относно бъдещата финансова перспектива на Европейския съюз , така и в доклада относно бъдещето на политиката на сближаване .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
моята
de Dabei ist der Dialog mit der Zivilgesellschaft das wichtigste Element des demokratischen europäischen Modells und meines Heimatlands Litauen und einer seiner wichtigsten Grundlagen . Ich fordere daher die Kommission auf , alle Maßnahmen zu ergreifen um sicherzustellen , dass das Initiativrecht der Bürgerinnen und Bürger ordnungsgemäß und schnellstmöglicht implementiert wird .
bg Следователно гражданският диалог е най-важният елемент на демократичния модел на Европа и на моята родна страна Литва и представлява важна основа за него . Затова призовавам Комисията да вземе всички необходими мерки , за да гарантира , че това право на гражданите на инициатива ще бъде реализирано както трябва във възможно най-кратък срок .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на моя
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
бих
de Aus dieser Situation heraus ist meines Erachtens noch das Beste herausgeholt worden .
bg Предвид тази ситуация бих казал , че беше постигнат възможно най-добрия резултат .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
колега
de Ich habe für den Bericht meines Kollegen , Saïd El Khadraoui , über die Änderung der EU-Rechtsvorschriften zur Eurovignette gestimmt , wodurch es möglich sein wird , Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge zu erheben .
bg Гласувах в подкрепа на доклада на моя колега , Saïd El Khadraoui , относно преразглеждането на законодателството на Европейския съюз за евровинетката , което ще позволи да се наложат такси на тежкотоварните автомобили .
meines Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
моя мандат
meines Ausschusses
 
(in ca. 76% aller Fälle)
моята комисия
meines Berichts
 
(in ca. 57% aller Fälle)
моя доклад
meines Kollegen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
моя колега
meines Landes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
моята страна
meines Erachtens
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • според мен
  • Според мен
meines Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
на моята страна
meines Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
моята
meines Kollegen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на моя колега
meines Kollegen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
от моя колега
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
мен
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
мое мнение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
meines
 
(in ca. 26% aller Fälle)
min
de Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen , mit den beiden Berichten meines Kollegen Mark Killilea kommen wir heute zum Abschluß eines für den gesamten Bereich des Personenkraftverkehrs auf der Straße sehr wichtigen legislativen Verfahrens .
da Fru formand , kære kolleger , med de to indstillinger fra min kollega , hr . Mark Killilea , når vi i dag til enden af en lovgivningsprocedure af stor betydning for hele sektoren for personbefordring ad vej .
meines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mit
de Ihre hartnäckige Verfolgung dieses anstößigen Abkommens demonstriert Ihre Verachtung für Demokratie und die Freiheiten des Volkes , einschließlich der Bürger meines Landes , Wales , sowie des übrigen Großbritanniens .
da Deres stædige jagt på denne afskyelige aftale viser blot Deres foragt for demokratiet og de rettigheder , som borgerne , herunder borgerne i mit hjemland Wales og resten af Det Forenede Kongerige , må have .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • jeg
  • Jeg
de Wir hatten eine schwierige Aussprache darüber im Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik , und ich gratuliere der Berichterstatterin dazu , die Erzielung eines Konsenses angestrebt zu haben , der meines Erachtens den Bericht mit großer Mehrheit durch die Abstimmung tragen wird .
da Vi havde en meget vanskelig debat om dette i Udvalget om Økonomi , Valutaspørgsmål og Industripolitik , og jeg vil gerne ønske ordføreren til lykke med hendes bestræbelser på at opnå enighed , som jeg mener vil medføre , at betænkningen vedtages med stort flertal .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
efter
de Ich glaube , die Mitglieder des EP wären ein lohnendes Ziel für skrupellose Terroristen , und wenn Sie es wünschen , werde ich Ihnen sagen , welche Mängel meines Erachtens in Bezug auf die Sicherheit von uns Abgeordneten bestehen .
da Jeg tror , at Europa-Parlamentets medlemmer ville være en lækkerbisken for terroristhajerne , og hvis De spørger mig , vil jeg gerne fortælle Dem , hvad der efter min mening ikke fungerer , når det gælder vi parlamentsmedlemmers sikkerhed .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kollega
de Dies vorausgeschickt schließe ich mich jedoch den Worten von Kommissarin Reding und auch meines Kollegen von der PPE-DE an : Es gibt noch so etwas wie Freiheit der Meinungsäußerung .
da Men når det er sagt , er jeg enig med kommissær Reding og tillige min kollega fra EPP : Der er stadig noget , der hedder ytringsfrihed .
meines Mandats
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mit mandat
meines Änderungsantrags
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mit ændringsforslag
einschließlich meines
 
(in ca. 83% aller Fälle)
herunder mit
meines Freundes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
min ven
meines Berichts
 
(in ca. 65% aller Fälle)
min betænkning
meines Lebens
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mit liv
meines Ausschusses
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mit udvalgs
meines Kollegen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
min kollega
meines Landes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mit lands
meines Ausschusses
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mit udvalg
meines Wissens
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vidt jeg
meines Lebens
 
(in ca. 30% aller Fälle)
af mit liv
meines Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mit land
Deutsch Häufigkeit Englisch
meines
 
(in ca. 28% aller Fälle)
my
de Alle Behörden meines Landes - die Industrial Development Authority oder die Undarás na Gaeltachtá , die für die Entwicklung in den gälischsprechenden Regionen der Westküste Irlands verantwortlich ist - haben im Laufe der Jahre versucht , Investitionen anzuziehen .
en Authorities in my country - the Industrial Development Authority or Údarás na Gaeltachta , responsible for development in the Gaeltacht regions on the west coast of Ireland - have all tried over the years to attract investment .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
of my
meines Änderungsantrags
 
(in ca. 100% aller Fälle)
my amendment
meines Ausschusses
 
(in ca. 82% aller Fälle)
my committee
meines Vaters
 
(in ca. 79% aller Fälle)
my father 's
meines Wahlkreises
 
(in ca. 78% aller Fälle)
my constituency
Bericht meines
 
(in ca. 66% aller Fälle)
report by my
meines Lebens
 
(in ca. 64% aller Fälle)
my life
meines Freundes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
my friend
meines Landes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
my country
meines Berichts
 
(in ca. 57% aller Fälle)
my report
meines Vorschlags
 
(in ca. 55% aller Fälle)
my proposal
meines Mandats
 
(in ca. 52% aller Fälle)
my mandate
meines Kollegen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
my colleague
meines Wissens
 
(in ca. 46% aller Fälle)
my knowledge
meines geschätzten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
my esteemed
meines geschätzten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
by my esteemed
meines Berichts
 
(in ca. 25% aller Fälle)
of my report
Deutsch Häufigkeit Estnisch
meines
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • minu
  • Minu
de Bedauerlicherweise antwortet die Regierung meines Landes - Lettlands - nicht auf Anfragen und Briefe von meiner Seite und nutzt somit die Hilfe aus dem Stabilisierungsfonds nicht , um die Finanzkrise zu überwinden .
et Kahjuks ei vasta minu kodumaa Läti valitsus ühelegi minu kirjale või taotlusele ja seega ei kasuta finantskriisi ületamiseks stabiliseerimisfondi abi .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Ma
  • ma
de Es muss meines Erachtens alles unternommen werden , um zu vermeiden , dass wieder jeder einzelne Mitgliedstaat zu seinen alten Regeln zurückkehrt und wieder unterschiedlich und eigenmächtig handelt .
et Ma usun , et tuleb teha kõik võimalik , et takistada üksikuid liikmesriike oma vana süsteemi juurde tagasi pöördumast ning teistest sõltumatul ja lahkumineval viisil tegutsemast .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolleegi
de Frau Präsidentin , ich möchte den Bemerkungen meines Kollegen Herrn Almunia beipflichten .
et Austatud juhataja ! Ühinen oma kolleegi Joaquín Almunia märkustega .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
raporti
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Initiativbericht meines deutschen Kollegen Klaus-Heiner Lehne über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht , Rechnungslegung und Abschlussprüfung gestimmt , der eine Reaktion auf die Mitteilung der Europäischen Kommission zum selben Thema darstellt .
et Ma hääletasin oma Saksa kolleegi Klaus-Heiner Lehne omaalgatusliku raporti poolt ; see käsitleb äriühingute lihtsustatud majanduskeskkonda äriühinguõiguse , raamatupidamise ning auditeerimise valdkonnas vastusena Euroopa Komisjoni selleteemalisele teatisele .
meines Lebens
 
(in ca. 71% aller Fälle)
oma elust
meines Berichts
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • minu raporti
  • Minu raporti
meines Kollegen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kolleegi
meines Kollegen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
oma kolleegi
meines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
minu kodumaa
meines Erachtens
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • minu arvates
  • Minu arvates
Bericht meines
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kolleegi
meines Landes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • minu riigi
  • Minu riigi
meines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kodumaa
meines Erachtens
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • minu
  • Minu
meines Erachtens
 
(in ca. 8% aller Fälle)
arvates
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
usun
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on minu
meines Erachtens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ma
Deutsch Häufigkeit Finnisch
meines
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
de Doch ungeachtet der zahlreichen Ansichten zu diesem Thema hat die Aussprache meines Erachtens deutlich gezeigt , dass die Türkei in politischer , wirtschaftlicher sowie sicherheitspolitischer Hinsicht bereits ein wichtiger strategischer Partner der Europäischen Union ist .
fi Kuitenkin huolimatta monista eri näkökannoista , keskustelu osoitti mielestäni sen , että Turkki on jo keskeinen ja strateginen kumppani Euroopan unionille niin politiikan , talouden kuin turvallisuudenkin kentällä .
meines
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kollegani
de Herr Präsident , es ist mir eine Ehre , der Bitte meines Kollegen , Herrn Agag Longo , nachzukommen und dem Parlament seinen ausgezeichneten und ausführlichen Bericht über den XXX . Bericht der Kommission über die Wettbewerbspolitik vorzulegen .
fi . ( EN ) Arvoisa puhemies , olen ylpeä , että kollegani Agag Longo on pyytänyt minua esittelemään parlamentille erinomaisen ja yksityiskohtaisen mietintönsä komission XXX kilpailupolitiikkaa koskevasta kertomuksesta .
meines Vorredners
 
(in ca. 100% aller Fälle)
edellisen puhujan
meines Landsmanns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maanmieheni
meines Ausschusses
 
(in ca. 95% aller Fälle)
valiokuntani
Berichts meines
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mietinnön perusteella
meines Berichts
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • mietintöni
  • Mietintöni
meines Kollegen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kollegani
meines Heimatlandes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kotimaani
meines Änderungsantrags
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tarkistukseni
meines Wahlkreises
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vaalipiirini
meines Landes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
maani
meines Wissens
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tietääkseni
meines Lebens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
elämästäni
meines Erachtens
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
Bericht meines
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kollegani
Deutsch Häufigkeit Französisch
meines
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mon
de Meine Damen und Herren ! Erlauben Sie mir , im Namen meines Kollegen Neil Kinnock zuerst einmal dem Redner Herrn van Dam zu seinem Bericht zu gratulieren .
fr Monsieur le Président , mes chers collègues , permettezmoi d'abord , au nom de mon collègue Neil Kinnock , de féliciter le rapporteur , M. van Dam , pour son rapport .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de mon
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • je
  • Je
de Außerordentlich deutlich war auch die Erklärung der Kommission , die wir uns meines Erachtens noch einmal ganz genau ansehen sollten .
fr La déclaration de la Commission aussi était particulièrement claire et je pense que nous devons l'examiner une fois encore avec beaucoup d'attention .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
collègue
de schriftlich . - ( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Ich begrüße und unterstütze den Bericht meines Kollegen Paasilinna , der zu Wirtschaftswachstum und Wettbewerbsfähigkeit der EU beitragen will , indem durch die Errichtung des Europäischen Innovations - und Technologieinstituts ( ETI ) neue Innovationsformen entwickelt werden .
fr par écrit . - ( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , je salue et je soutiens le rapport de mon collègue , M. Paasilinna , qui vise à contribuer à la croissance économique et à la compétitivité de l'UE en développant de nouvelles formes d'innovation grâce à la création de l'Institut européen d'innovation et de technologie ( IET ) .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ma
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Es genügt schon ein einziger Punkt , um Ihnen die Enttäuschung meines Ausschusses deutlich zu machen .
fr Monsieur le Président , chers collègues , un seul point suffit à vous montrer la déception de ma commission .
meines Mandats
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mon mandat
meines Ausschusses
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ma commission
meines Heimatlandes
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mon pays
meines Berichts
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mon rapport
meines Kollegen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mon collègue
meines Landes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mon pays
meines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
de mon pays
Bericht meines
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rapport de mon
meines Kollegen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de mon collègue
meines Berichts
 
(in ca. 26% aller Fälle)
de mon rapport
meines Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mon pays .
meines Erachtens
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pense
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
crois
meines Kollegen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
collègue
meines Erachtens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • je crois
  • Je crois
meines Kollegen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mon collègue M.
meines Erachtens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • je pense
  • Je pense
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selon moi
meines Erachtens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pense que
Deutsch Häufigkeit Griechisch
meines
 
(in ca. 23% aller Fälle)
μου
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , im Namen meines Kollegen Herrn Kommissar Šemeta möchte ich zunächst dem Berichterstatter für seinen konstruktiven Bericht und die Vorschläge zur Verbesserung des Schutzes der finanziellen Interessen der Union danken .
el Μέλος της Επιτροπής . - ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , αξιότιμοι βουλευτές , εξ ονόματος του συναδέλφου μου Επιτρόπου Šemeta , θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τον εισηγητή για την εποικοδομητική του έκθεση και τις προτάσεις που υπέβαλε για την καλύτερη προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Ένωσης .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
γνώμη
de Herr Präsident , meines Erachtens war die Zusatzfrage von Kollegen Purvis von überaus großer Bedeutung , denn in der letzten Zeit ist die Notwendigkeit der wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit der WWU-Staaten gerade durch die Schwäche des Euro im Vergleich zum US-Dollar begründet .
el Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε , κατά τη γνώμη μου η συμπληρωματική ερώτηση που υπέβαλε ο κ . Purvis ήταν εξαιρετικά ουσιώδης , διότι τον τελευταίο καιρό η ανάγκη αύξησης της συνεργασίας σε επίπεδο οικονομικής πολιτικής μεταξύ των χωρών της ΟΝΕ βασίζεται ακριβώς στο επιχείρημα της πτώσης της αξίας του ευρώ σε σχέση με το δολάριο των ΗΠΑ .
meines Vaters
 
(in ca. 73% aller Fälle)
του πατέρα μου
meines Ausschusses
 
(in ca. 68% aller Fälle)
επιτροπής μου
meines Vorredners
 
(in ca. 60% aller Fälle)
προηγούμενου ομιλητή
meines Landes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
χώρας μου
meines Freundes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
του φίλου
meines Berichts
 
(in ca. 46% aller Fälle)
έκθεσής μου
meines Berichts
 
(in ca. 43% aller Fälle)
της έκθεσής μου
meines Kollegen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
του συναδέλφου μου
meines Landes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
της χώρας μου
Bericht meines
 
(in ca. 31% aller Fälle)
συναδέλφου μου
Bericht meines
 
(in ca. 27% aller Fälle)
συναδέλφου
meines Kollegen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
του συναδέλφου
meines Freundes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
φίλου
meines Kollegen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
συναδέλφου μου
meines Erachtens
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • πιστεύω
  • Πιστεύω
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • πιστεύω ότι
  • Πιστεύω ότι
meines Erachtens
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τη γνώμη μου
meines Erachtens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • κατά τη γνώμη μου
  • Κατά τη γνώμη μου
meines Erachtens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
θεωρώ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
meines
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mio
de Dieses würde meines Erachtens auch bedeuten , daß wir in der Lage sein werden , unsere Aufgaben gemeinsam oder getrennt wahrzunehmen , aber nicht gegen unsere traditionellen Partner wahrzunehmen .
it A mio avviso , ciò significherebbe , inoltre , metterci in condizione di adempiere i nostri doveri sia insieme che separatamente , ma non in contrapposizione ai nostri partner tradizionali .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del mio
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mia
de Der zur Debatte stehende Bericht trägt meines Erachtens mit seinen Vorschlägen , wie sie im Haushaltsausschuß erarbeitet wurden , zur Schaffung eines ausgewogenen , strengen und effizienten Instruments zur Stärkung der Haushaltsdisziplin bei , die unser aller Anliegen ist und deren Anwendung nur durch eine enge Zusammenarbeit der Organe und natürlich die Kooperation der Mitgliedstaaten gewährleistet werden kann .
it Signor Presidente , è mia convinzione che la relazione qui in discussione , con le sue proposte emerse in seno alla commissione per i bilanci , contribuisca al varo di uno strumento equilibrato , efficace e rigoroso per rafforzare la disciplina di bilancio , che costituisce un problema di tutti e la cui applicazione può essere assicurata solo mediante una sostanziale collaborazione fra Istituzioni , oltre che naturalmente da una cooperazione fra gli Stati membri .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
collega
de Ich habe heute für den Bericht meines Kollegen Herrn Adamou gestimmt .
it Oggi ho espresso voto favorevole sulla relazione del collega Adamou .
meines Ausschusses
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mia commissione
Regierung meines
 
(in ca. 71% aller Fälle)
governo del mio
meines Landes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
del mio paese
meines Freundes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mio amico
meines Lebens
 
(in ca. 50% aller Fälle)
della mia vita
meines Besuchs
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mia visita
meines Mandats
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mio mandato
meines Mandats
 
(in ca. 41% aller Fälle)
del mio mandato
meines Lebens
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mia vita
meines Berichts
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mia relazione
meines Berichts
 
(in ca. 37% aller Fälle)
della mia relazione
meines Kollegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
del collega
Bericht meines
 
(in ca. 24% aller Fälle)
relazione
meines Landes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mio paese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
meines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kolēģa
de Erlauben Sie mir zuerst , die Entschuldigung meines Kollegen , Georgios Stavrakakis , weiterzuleiten , der nicht zu dieser Aussprache zu dieser Angelegenheit kommen kann , obwohl er in den letzten Monaten als Schattenberichterstatter für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament an diesem Bericht gearbeitet hat .
lv Vispirms , ļaujiet man jums nodot mana kolēģa Georgios Stavrakakis atvainošanos , jo viņš nevarēja ierasties uz debatēm par šo jautājumu , lai gan dažus pēdējos mēnešus bija strādājis pie šā ziņojuma kā Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupas " ēnas ” referents .
meines
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mana
de Erlauben Sie mir zuerst , die Entschuldigung meines Kollegen , Georgios Stavrakakis , weiterzuleiten , der nicht zu dieser Aussprache zu dieser Angelegenheit kommen kann , obwohl er in den letzten Monaten als Schattenberichterstatter für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament an diesem Bericht gearbeitet hat .
lv Vispirms , ļaujiet man jums nodot mana kolēģa Georgios Stavrakakis atvainošanos , jo viņš nevarēja ierasties uz debatēm par šo jautājumu , lai gan dažus pēdējos mēnešus bija strādājis pie šā ziņojuma kā Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupas " ēnas ” referents .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
manas
de Die zweite Ausführung ist die von Frau Morvai , die sagt : " Ich kann gegen eine Entscheidung einer Behörde meines Landes vorgehen und ich kann zum Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte gehen , also warum brauche ich den Beitritt der Europäischen Union zur Konvention ? ‟ Ich denke , dass das ziemlich eindeutig ist .
lv Otrs arguments , kuru minēja Morvai kundze , bija šāds : " Man jau ir tiesības iebilst pret lēmumu , ko pieņēmusi kāda manas valsts iestāde , un man jau ir tiesības vērsties Eiropas Cilvēktiesību tiesā . Kāpēc nepieciešama ES pievienošanās ? ”
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • es
  • ES
de Wir möchten jedoch um noch stärkeres Engagement seitens der Fraktionen bitten , und meines Erachtens sind entsprechende Programme erforderlich sowie eine echte , richtig durchgeführte Integration der Roma in Europa , wenn die Roma nicht Opfer von Gewalttaten infolge dieser Art von Massenhysterie werden sollen .
lv Taču mēs gribētu lūgt , lai politiskās grupas vēl vairāk pievēršas šim jautājumam , un es uzskatu , ka ir vajadzīgas programmas , vajadzīga īsta , patiesa romu iekļaušana Eiropā , lai romi nekļūtu par upuri zvēriskumam , kas izriet no šīs masu histērijas .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
manas valsts
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sava
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich distanziere mich von den Äußerungen meines Kollegen Herrn Szymański und schließe mich voll und ganz dem an , was Herr Pinior gesagt hat .
lv ( PL ) Priekšsēdētājas kundze , es norobežojos no sava kolēģa deputāta Konrad Szymański kunga izteikumiem un pilnībā saistu sevi ar tiem , kuri ir kopā ar Pinior kungu .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • manuprāt
  • Manuprāt
de Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf eine Angelegenheit lenken , die meines Erachtens in diesen sechs Monaten entscheidend sein wird ; das dritte Energiepaket .
lv Vēlos pievērst jūsu uzmanību tēmai , kas , manuprāt , šajos sešos mēnešos būs nozīmīga - trešajai enerģētikas paketei .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uz
de Als nächstes möchte ich die Ausführungen meines Kollegen , Robert Goebbels , wiederholen . Es stimmt , dass die G20 nicht die Lösung ist , die wir im Endeffekt für die weltweite Governance anstreben , bei der jeder seinen Platz hat , und bei der es den Raum für Schiedsbehörden gibt , den wir benötigen .
lv Tālāk , atsaucoties uz mana kolēģa Robert Goebbels teikto , ir taisnība , ka G20 nav risinājums , ko mēs tiešām vēlētos redzēt attiecībā uz pasaules mēroga pārvaldību , kurā katram ir sava vieta un kurā ir vieta mums nepieciešamajām šķīrējtiesas iestādēm .
meines Berichts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • mana ziņojuma
  • Mana ziņojuma
meines Freundes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mana drauga
meines Landes
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • manas valsts
  • Manas valsts
Bericht meines
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kolēģa
Berichts meines
 
(in ca. 74% aller Fälle)
uz mana
meines Kollegen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kolēģa
meines Kollegen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sava kolēģa
meines Kollegen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mana kolēģa
meines Erachtens
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • manuprāt
  • Manuprāt
meines Erachtens
 
(in ca. 5% aller Fälle)
es uzskatu
meines Erachtens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, manuprāt ,
meines Erachtens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uzskatu
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Manuprāt ,
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
būtu
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nav
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diezgan
Deutsch Häufigkeit Litauisch
meines
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • mano
  • Mano
de im Namen der ALDE-Fraktion - Frau Präsidentin , natürlich wissen wir , dass es sich um eine Patt-Situation handelte , aber meines Erachtens ist keine Einigung besser als eine schlechte Einigung .
lt ALDE frakcijos vardu . - Gerb . pirmininke , mes suprantame , kad patekome į aklavietę , bet , mano nuomone , geriau jokio susitarimo nei blogas .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Selbstverständlich müssen alle wichtigen internationalen Akteure an solchen Lösungen mitwirken , und dieser Prozess ist meines Erachtens im Gange .
lt Aišku , kad šiuos sprendimus turi kartu įgyvendinti visos pagrindinės suinteresuotos šalys , irmanau , kad šis procesas jau vyksta .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kolegos
de Ich unterstütze den Bericht meines Kollegen , Herrn Falbr , weil ich der Meinung bin , dass die Union die höchsten arbeits - und sozialrechtlichen Standards in Drittstaaten fördern sollte , um ihre Glaubwürdigkeit im Welthandel zu wahren und stabile Beziehungen mit den Haupthandelspartnern aufzubauen .
lt Pritariau mūsų kolegos Parlamento nario R. Falbro pranešimui , nes manau , kad Europos Sąjunga turėtų skleisti griežčiausius darbo ir socialinius standartus trečiosiose šalyse , kad išsaugotų savo patikimą reputaciją tarptautinėje prekyboje ir užmegztų tvirtus ryšius su pagrindiniais prekybos partneriais .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Sich angesichts dieser Fakten über ein reines Anwachsen der Beschäftigungszahlen zu freuen , ist meines Erachtens ein Hohn für jeden Einzelnen der Millionen Arbeitslosen und jeden , der trotz ehrlicher Arbeit in Armut leben muss .
lt Džiaugtis grynuoju užimtumo rodiklių padidėjimu pažvelgus į ką tik minėtus faktus , mano nuomone , yra pasityčiojimasmilijonų tų , kurie neturi darbo , artų , kurie ir dirbdami sąžiningą darbą gyvena skurde .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mano nuomone ,
meines Berichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mano pranešimo
meines Kollegen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
savo kolegos
Bericht meines
 
(in ca. 62% aller Fälle)
savo kolegos
meines Landes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mano šalies
Bericht meines
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kolegos
meines Erachtens
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • manau
  • Manau
meines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
šalies
meines Erachtens
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • mano nuomone
  • Mano nuomone
meines Erachtens
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • mano
  • Mano
meines Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mano
meines Erachtens
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nuomone
meines Erachtens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, mano nuomone ,
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
būtina
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
meines
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • mijn
  • Mijn
de Die Ausführungen meines schwedischen Kollegen klangen so , als wäre das niedrige Zinsniveau ein Problem für den Wirtschaftsstandort Europa .
nl Toen ik eerder naar mijn Zweedse collega luisterde , klonk het alsof lage rentetarieven een probleem voor de Europese economie waren .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
van mijn
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Ik
  • ik
de Alle erforderlichen Maßnahmen sollten meines Erachtens auf dieser Ebene getroffen werden .
nl Ik denk dat iedere actie die nodig is op dat niveau genomen dient te worden .
meines Änderungsantrags
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn amendement
meines Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mijn mandaat
meines eigenen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mijn eigen
Namen meines
 
(in ca. 83% aller Fälle)
namens mijn
meines Ausschusses
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mijn commissie
meines Lebens
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mijn leven
Bericht meines
 
(in ca. 71% aller Fälle)
verslag van mijn
meines Berichts
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mijn verslag
meines Wissens
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mijn weten
meines Landes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mijn land
meines Kollegen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mijn collega
meines Wahlkreises
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kiesdistrict
meines Wahlkreises
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mijn kiesdistrict
meines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
van mijn land
meines Berichts
 
(in ca. 37% aller Fälle)
van mijn verslag
meines Kollegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
van mijn collega
meines Erachtens
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • mijns inziens
  • Mijns inziens
Deutsch Häufigkeit Polnisch
meines
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mojego
de Ich stamme aus Rumänien , und die Bürgerinnen und Bürger meines Landes sind über die Sicherheit des Kernkraftwerks Cernavodă zu Recht besorgt , insbesondere nachdem in der Presse unlängst viele Fragen hierzu gestellt worden sind .
pl Pochodzę z Rumunii , a obywatele mojego kraju dość słusznie obawiają się o bezpieczeństwo elektrowni jądrowej Cernavodă , zwłaszcza w związku z licznymi pytaniami pojawiającymi się ostatnio w prasie .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
moim
de Der Europäische Rat muss meines Erachtens morgen eine klare Entscheidung für eine neue Strategie fällen - und die Staats - und Regierungschefs können das - , eine neue Strategie , die alle mitnimmt , die dabei bleiben wollen , denn im Interesse aller muss es mit Europa weitergehen .
pl Jutro moim zdaniem Rada Europejska musi podjąć wyraźną decyzję w sprawie nowej strategii - szefowie państw i rządów mogą to uczynić - nowej strategii , dzięki której ci , którzy pragną pozostać na pokładzie , mogą na nim pozostać , ale Europa musi posuwać się naprzód w interesie ogółu .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolegi
de ( EL ) Frau Präsidentin ! Den Fragen meines Kollegen Caspary möchte ich noch eine eigene hinzufügen : Wann werden wir Zugang zur Auswertung des Fragebogens zum Grünbuch erhalten ?
pl ( EL ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym dodać do pytań kolegi posła Caspary'ego jedno własne dotyczące tego , kiedy będziemy mogli obejrzeć ocenę ankiety na temat zielonej księgi .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mojej
de Verfasser . - ( CS ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich mich bei den Dolmetschern entschuldigen , da ich nichts schriftlich vorbereitet habe und ihnen im Vorfeld demzufolge auch keine Textfassung meines Redebeitrags habe zukommen lassen können .
pl autor . - ( CS ) Panie przewodniczący ! Po pierwsze , chciałbym przeprosić tłumaczy ustnych , ponieważ nie przygotowałem niczego pisemnie i dlatego nie mogłem im dostarczyć z wyprzedzeniem mojej wypowiedzi w formie pisemnej .
Falle meines
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przypadku mojego
meines Vorgängers
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mojego poprzednika
meines Landes
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mojego kraju
meines Berichts
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mojego sprawozdania
Namen meines
 
(in ca. 77% aller Fälle)
imieniu mojego
meines Freundes
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mojego przyjaciela
Geschichte meines
 
(in ca. 60% aller Fälle)
historię mojego
meines deutschen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mojego niemieckiego
Regierung meines
 
(in ca. 59% aller Fälle)
rząd mojego
meines Kollegen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mojego kolegi
meines Erachtens
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • moim zdaniem
  • Moim zdaniem
meines Kollegen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kolegi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
meines
 
(in ca. 21% aller Fälle)
meu
de Ich habe gegen den Bericht meines Kollegen gestimmt , obwohl wir der gleichen Fraktion angehören , und es ihm gelungen ist , mehrere positive Punkte in seinen Bericht aufzunehmen .
pt Votei contra o relatório do meu colega , apesar de pertenceremos ao mesmo grupo e de o autor ter conseguido incluir vários aspectos positivos no seu relatório .
meines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
do meu
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
minha
de Ich verteidige hier nicht meine parlamentarische Immunität , sondern die Immunität meines Amtes , aber auch die des Ihren .
pt Não é a minha imunidade parlamentar que defendo , é a da minha função , e também da vossa .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • penso
  • Penso
de Zum Bericht Weber möchte ich sagen , dass illegale Einwanderung meines Erachtens ipso facto als Möglichkeit , dass Menschen flüchten werden , betrachtet werden sollte .
pt No que respeita ao relatório Weber , gostaria de dizer que penso que a imigração ilegal deve ser considerada ipso facto como uma possibilidade de fuga à justiça .
meines Ausschusses
 
(in ca. 62% aller Fälle)
minha comissão
meines Landes
 
(in ca. 61% aller Fälle)
do meu país
meines Lebens
 
(in ca. 57% aller Fälle)
da minha vida
meines Berichts
 
(in ca. 55% aller Fälle)
do meu relatório
meines Kollegen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
do meu colega
Bericht meines
 
(in ca. 51% aller Fälle)
relatório do meu
meines Mandats
 
(in ca. 49% aller Fälle)
meu mandato
meines Freundes
 
(in ca. 48% aller Fälle)
do meu amigo
meines Mandats
 
(in ca. 41% aller Fälle)
do meu mandato
meines Freundes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
meu amigo
meines Wissens
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tanto quanto
meines Kollegen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
meu colega
meines Lebens
 
(in ca. 31% aller Fälle)
minha vida
meines Berichts
 
(in ca. 31% aller Fälle)
meu relatório
meines Ausschusses
 
(in ca. 30% aller Fälle)
da minha comissão
meines Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
meu país
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
meines
 
(in ca. 22% aller Fälle)
meu
de Die Auslegung der Kopenhagener Kriterien ist meines Erachtens willkürlich , wenn Belgrad mangelnde Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal vorgeworfen wurde , die Menschenrechtsverletzungen Ankaras jedoch nebensächlich sind .
ro Interpretarea criteriilor de la Copenhaga este , din punctul meu de vedere , arbitrară , dacă Belgradul este acuzat de lipsă de cooperare cu Tribunalul internaţional pentru crime de război de la Haga , însă încălcările drepturilor omului comise de Ankara sunt considerate neimportante .
meines
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mele
de Natives Olivenöl extra , grün gold , das bis jetzt der Stolz meines Landes gewesen ist , läuft Gefahr , einen zivilen und sozialen Tod zu erleiden .
ro Uleiul de măsline extra-virgin , verde auriu , care a reprezentat întotdeauna mândria ţării mele , este în pericol de a aduce moartea civilă şi socială .
meines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mea
de im Namen der ALDE-Fraktion - Frau Präsidentin , natürlich wissen wir , dass es sich um eine Patt-Situation handelte , aber meines Erachtens ist keine Einigung besser als eine schlechte Einigung .
ro în numele Grupului ALDE . - Doamnă preşedintă , cunoaştem în mod evident că a existat un impas , dar după părerea mea este mai bine să nu existe niciun acord decât să existe un acord nereuşit .
meines
 
(in ca. 8% aller Fälle)
colegului
de Ich habe für den Bericht meines Kollegen , Saïd El Khadraoui , über die Änderung der EU-Rechtsvorschriften zur Eurovignette gestimmt , wodurch es möglich sein wird , Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge zu erheben .
ro Am votat în favoarea raportului colegului meu , Saïd El Khadraoui , privind revizuirea legislației privind eurovinieta , care va permite taxarea vehiculelor grele pentru transportul de mărfuri .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
colegului meu
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
celor
de Die Bemühungen zur Synchronisierung des Unternehmensumfeldes aller 27 Mitgliedstaaten sind meines Erachtens ein sehr anspruchsvolles Ziel .
ro Efortul de a sincroniza mediul de afaceri al tuturor celor 27 de state membre mi se pare o ambiție foarte dificilă .
meines Vorschlags
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propunerii mele
Namen meines
 
(in ca. 91% aller Fälle)
numele colegului
meines Vaters
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tatălui meu
meines ersten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
timpul primei mele
meines Berichts
 
(in ca. 83% aller Fälle)
raportului meu
meines Mandats
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mandatului meu
meines eigenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
propriei mele
meines Kollegen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
colegului meu
meines Landes
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ţării mele
Bericht meines
 
(in ca. 39% aller Fälle)
raportul colegului
Bericht meines
 
(in ca. 31% aller Fälle)
raportul colegului meu
meines Kollegen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
colegului
meines Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
din ţara mea
meines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
țării mele
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opinia mea
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
după părerea mea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
meines
 
(in ca. 20% aller Fälle)
min
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich halte diesen Bericht für einen guten Bericht , und ich unterschreibe nahezu vollständig die Äußerungen meines Vorsitzenden und Parteifreundes , Herrn Deprez .
sv ( EN ) Herr talman ! Detta är enligt min mening ett bra betänkande , och jag instämmer i stort sett utan undantag i synpunkterna från min ordförande och politiske kollega Gérard Deprez .
meines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mitt
de Anders als von einzelnen lettischen Politikern behauptet , sind der Inhalt und die Forderungen meines Berichtes identisch mit denen anderer europäischer Institutionen .
sv Tvärtemot vad en del lettiska politiker hävdar är innehållet och kraven i mitt betänkande identiska med vad andra europeiska organisationer kräver .
meines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • jag
  • Jag
de Nichtsdestotrotz sollten wir uns meines Erachtens auch in der ersten Lesung weitestgehend an dieses Prinzip halten .
sv Trots det anser jag att vi även i första behandlingen måste stå fast vid denna princip så långt som möjligt .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kollega
de Herr Präsident ! Ich möchte den Bericht meines Kollegen , Herrn Linkohr , begrüßen und unterstützen , und in besonderem Maße das , was er über die Beteiligung des Parlaments und die Entwicklung demokratischer Strukturen der Europäischen Union sagte .
sv Jag skulle vilja välkomna och ge mitt stöd till min kollega Linkohrs betänkande . I synnerhet hans kommentarer kring parlamentets deltagande och kring utvecklingen av de demokratiska strukturerna inom Europeiska unionen .
meines Fraktionskollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min gruppkollega
meines Landsmanns
 
(in ca. 91% aller Fälle)
min landsman
meines Kollegen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • min kollega
  • Min kollega
meines Lebens
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mitt liv
meines Mandats
 
(in ca. 63% aller Fälle)
min mandatperiod
meines Berichts
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mitt betänkande
meines Vorredners
 
(in ca. 62% aller Fälle)
föregående talares
meines Ausschusses
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mitt utskott
meines Landes
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mitt lands
meines Ausschusses
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mitt utskotts
meines Mandats
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mitt mandat
meines Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mitt land
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
meines
 
(in ca. 23% aller Fälle)
môjho
de Dies ist natürlich und sollte meines Erachtens beibehalten werden . -
sk Je to prirodzené a podľa môjho názoru by sa to malo zachovať .
meines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mojej
de Frau Präsidentin , Bezug nehmend auf die Erklärung meines geachteten Kollegen und Vorredners möchte ich betonen , dass in Wirklichkeit keine handfesten Belege oder konkrete Fakten im Hinblick auf die Existenz von Gefangenenlagern und Gefängnissen der CIA in verschiedenen europäischen Staaten vorliegen , zumindest nicht , was Polen angeht .
sk Vážená pani predsedajúca , pokiaľ ide o vyhlásenie mojej ctenej kolegyne , ktorá hovorila predo mnou , rád by som zdôraznil , že v skutočnosti neexistuje žiadny spoľahlivý dôkaz a neexistujú ani žiadne konkrétne skutočnosti týkajúce sa existencie väzenských táborov a väzníc CIA v niektorých európskych krajinách , aspoň nie v Poľsku .
meines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kolegu
de In diesem Sinne kann ich nur die Botschaft meines Kollegen Bushill-Matthews wiederholen .
sk V tejto chvíli opakujem slová svojho kolegu pána Bushilla-Matthewsa .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
myslím
de Zudem spiegelt sich meines Erachtens die Politik der Nichtdiskriminierung gegenüber Personen mit eingeschränkter Mobilität in einer Reihe grundlegender Rechte bezüglich Hilfeleistungen an Busbahnhöfen , einschließlich des kostenlosen Transports von Spezialgeräten wie Rollstühlen , wider .
sk Okrem toho si myslím , že politika nediskriminácie osôb so zníženou pohyblivosťou je odzrkadlená v súbore základných práv týkajúcich sa poskytovania pomoci na autobusových staniciach vrátane dopravy zariadení , ako sú invalidné vozíky , zdarma .
meines Freundes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môjho priateľa
meines Vaters
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môjho otca
meines Berichts
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mojej správy
meines Ausschusses
 
(in ca. 89% aller Fälle)
môjho výboru
war meines
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ste nepostupovali podľa poriadku
meines deutschen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nemeckého kolegu
Berichts meines
 
(in ca. 69% aller Fälle)
správy môjho
meines Kollegen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kolegu
meines Landes
 
(in ca. 52% aller Fälle)
našej krajiny
einschließlich meines
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vrátane mojej
meines Mandats
 
(in ca. 49% aller Fälle)
môjho mandátu
Namen meines
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mene svojho
meines Mandats
 
(in ca. 44% aller Fälle)
svojho mandátu
einschließlich meines
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vrátane našej
Bericht meines
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kolegu
Bericht meines
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kolegu pána
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
meines
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mojega
de Frau Präsidentin ! Ich möchte mich denen anschließen , die den Bericht meines Kollegen , Jelko Kacin , gelobt und begrüßt haben , und ich stimme seinen Anmerkungen , dass die Zukunft Serbiens in der Europäischen Union liegt und dass Serbien ein wichtiger Akteur bei der Gewährleistung der Sicherheit und der Stabilität in der Westbalkanregion werden wird , voll und ganz zu .
sl Gospa predsednica , pridružujem se tistim , ki so pohvalili in pozdravili poročilo mojega kolega Jelka Kacina in povsem se strinjam z njegovimi pripombami , da je prihodnost Srbije v Evropski uniji in da bo Srbija postala pomembna akterka pri zagotavljanju varnosti in stabilnosti v regiji Zahodnega Balkana .
meines
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kolega
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( CS ) Herr Präsident ! Ich begrüße den Bericht meines Kollegen Karas , der sich einem sehr wichtigen Thema widmet , nämlich dem problemlosen Zugang zu Bankdienstleistungen für alle Bürger und Unternehmen in der Europäischen Union .
sl , v imenu skupine PPE-DE . - ( CS ) Gospod predsednik , pozdravljam poročilo kolega Karasa , ki obravnava zelo pomembno temo , tj . preprost dostop do bančnih storitev za vse državljane in podjetja v Evropski uniji .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
moje
de Es ist jedoch nicht meine Absicht , nur als Fürsprecher der Interessen meines Landes zu agieren , das sich derzeit gegen die verstärkte Zusammenarbeit ausspricht und ich denke , das Thema des Patents ist von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklung der Industrie und des europäischen Unternehmersystems . Deshalb möchte ich lediglich bestimmte Fragen stellen , die meiner Meinung nach wichtig für die Ausübung der gesetzgebenden Funktionen dieses Hauses sind und für die zukünftige Behandlung von Verordnungen zum Patent .
sl Ker pa ne nameravam nastopati le kot zagovornik interesov moje države , ki nasprotuje okrepljenemu sodelovanju , in ker sem prepričan , da je tema patenta ključnega pomena za razvoj industrije in evropskega sistema podjetništva , bom izpostavil le nekatera vprašanja , za katera menim , da so pomembna za izvajanje zakonodajnih funkcij Parlamenta in za prihodnje obravnavanje predpisov o patentu .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
moj
de Das Zonensystem ist ein künstliches Konstrukt und widerspricht dem Subsidiaritätsprinzip der Europäischen Union ; es lässt , wie die Bemerkungen meines Kollegen aus den Niederlanden gerade gezeigt haben , keine flexiblen Reaktionen zu .
sl Sistem območij je umeten in nasprotuje načelu Evropske unije o subsidiarnosti in , kakor je s svojimi pripobami ravno pokazal moj kolega poslanec iz Nizozemske , onemogoča prožen odziv .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
moje države
meines Vorschlags
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mojega predloga
meines Berichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mojega poročila
meines Mandats
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mojega mandata
meines Landes
 
(in ca. 82% aller Fälle)
moje države
meines Ausschusses
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mojega odbora
meines deutschen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nemškega kolega
Namen meines
 
(in ca. 59% aller Fälle)
imenu svojega
meines Kollegen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kolega
Bericht meines
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kolega
meines Kollegen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mojega kolega
meines Erachtens
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • po mojem mnenju
  • Po mojem mnenju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
meines
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mi
de So geht das meines Erachtens wirklich nicht .
es Eso es , a mi juicio , ciertamente inaceptable .
meines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de mi
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
de Ich jedenfalls erwarte konkretere Daten , mit denen meines Erachtens auch Sie sich eingehender befassen sollten , da uns die Strategie von Lissabon , über die wir vorhin anlässlich der Vorstellung des Arbeitsprogramms des griechischen Ratsvorsitzes lang und breit debattiert haben , gelehrt hat , dass es nicht einfach ist , die gesteckten Ziele zu erreichen , und dass die Entwicklung der KMU der wesentliche Faktor ist , um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken und Arbeitsplätze zu schaffen .
es Por mi parte , necesito más información concreta , y creo que merecería la pena que empleara su tiempo en ello porque , como hemos visto en el extenso debate que hemos mantenido hoy sobre la estrategia de Lisboa , tras la presentación de las prioridades de la Presidencia griega , no va a ser fácil cumplir los objetivos que nos hemos fijado , y la mejor forma de dar a la economía europea la competitividad que necesita y de crear empleo es desarrollar la pequeña y mediana empresa .
meines Vorschlags
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mi propuesta
meines Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mi mandato
einschließlich meines
 
(in ca. 75% aller Fälle)
incluido mi
meines Vorredners
 
(in ca. 63% aller Fälle)
del orador
meines Berichts
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mi informe
meines Ausschusses
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mi comisión
Bericht meines
 
(in ca. 51% aller Fälle)
informe de mi
meines Kollegen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mi colega
meines Freundes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
de mi amigo
meines Freundes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mi amigo
meines Landes
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mi país
meines Ausschusses
 
(in ca. 45% aller Fälle)
de mi comisión
meines Landes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de mi país
meines Berichts
 
(in ca. 30% aller Fälle)
de mi informe
meines Kollegen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de mi colega
meines Erachtens
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
meines
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mého
de Die Tatsache , dass alles derart aufgeheizt ist und man immer wieder die gleichen Schlachtordnungen mit den gleichen vorhersehbaren Frontlinien sieht , zeigt meines Erachtens nur , dass wir einen Wandel brauchen .
cs Skutečnost , že všechno je tak infikované a že případ od případu vidíme stejné bojové formace tvořené podle stejných předvídatelných vzorců , podle mého domnění ukazuje , že potřebujeme změnu .
meines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kolegy
de Vizepräsidentin der Kommission . - Frau Präsidentin , nach den Bemerkungen meines Kollegen Karel De Gucht zum allgemeinen Abkommen und den Beziehungen zu den Vereinigten Staaten , gestatten Sie , dass ich mich auf das zukünftige Rahmenabkommen zum Datenschutz konzentriere .
cs místopředsedkyně Komise . - Paní předsedající , po poznámkách mého kolegy pana De Guchta , které se týkaly všeobecné smlouvy a vztahů se Spojenými státy , se chci zaměřit na budoucí zastřešující dohodu o ochraně údajů .
meines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Ich denke daher - und dies ist die wichtigste Aussage meines Berichts - dass wir über junge Menschen hinaus , die relativ leicht über die Bildungssysteme für die Sache der europäischen Integration gewonnen werden können , uns in erster Linie um diejenigen kümmern sollten , die wir bisher noch nicht erreichen konnten .
cs Proto se domnívám , že se jedná o nejdůležitější částzprávy , že kromě mladých lidí - které lze snáze získat pro evropskou integraci vzdělávacími prostředky - bychom se měli zaměřit především na ty , které dosud nebylo možné zasáhnout .
meines Heimatlandes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mé země
meines Vaters
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mého otce
meines Berichts
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mé zprávy
meines Ausschusses
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mého výboru
Namen meines
 
(in ca. 85% aller Fälle)
jménem svého
Berichts meines
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zprávy mého
meines Landes
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mé země
meines Kollegen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mého kolegy
meines Mandats
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mého mandátu
Bericht meines
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zprávu svého
Bericht meines
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kolegy
meines Kollegen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
svého kolegy
meines Erachtens
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • podle mého názoru
  • Podle mého názoru
meines Kollegen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kolegy
meines Erachtens
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mého názoru
meines Erachtens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mého
meines Kollegen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kolegy pana
meines Erachtens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
podle mého
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
meines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • véleményem
  • Véleményem
de Der Grund dafür ist meines Erachtens , dass viele Unternehmen und viele Fälle von Steuerverlusten beim grenzüberschreitenden Handel aufzeigen , dass das Mehrwertsteuersystem in Europa sehr schlecht organisiert ist .
hu Ennek oka véleményem szerint az , hogy számos cég és a határokon átnyúló kereskedelem során bekövetkező adóveszteség számos esete mutatja , hogy az európai héa-rendszer nagyon rosszul szervezett .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
egy
de Allerdings mangelt es einem Vorschlag von 100 Mio . EUR über einen Zeitraum von drei Jahren angesichts der steigenden Arbeitslosigkeit meines Erachtens an Ehrgeiz .
hu Tekintettel azonban a munkanélküliség növekedésére , véleményem szerint a három éves időszakra szóló 100 millió eurós javaslat nem egy ambiciózus célkitűzés .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is
de Das gilt natürlich auch für die Bürger meines Landes , die eine höhere Qualität bei Arbeits - und Lebensbedingungen verdienen .
hu Ez természetesen az én országom polgáraira is igaz , akik jobb munka - és életkörülményeket érdemelnek .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hazám
de Ich freue mich , für ein Dokument stimmen zu können , das sowohl den Standpunkt der europäischen politischen Familie , der ich angehöre , als auch den meines Landes zum Ausdruck bringt .
hu Örülök , hogy egy olyan dokumentum mellett szavazhatok , amely kifejezi egyrészről annak az európai politikai családnak a véleményét , amelyikhez tartozom , másrészről a hazám véleményét .
meines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ezért
de Daher sollte der Vorschlag meines Kollegen , Herrn De Rossa , in Bezug auf die Miteinbeziehung des Bürgerbeauftragten vielleicht in Erwägung gezogen werden .
hu Ezért érdemes átgondolni kollégám , De Rossa úr javaslatát , miszerint az ombudsmant be kell vonni a folyamatba .
meines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kollégám
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( NL ) Frau Präsidentin , im Namen meines Kollegen Hans Blokland möchte ich folgende Erklärungen abgeben .
hu az IND/DEM képviselőcsoport nevében . - ( NL ) Elnök asszony , engedje meg , hogy kollégám , Hans Blokland nevében megtegyem a következő észrevételeket .
Berichts meines
 
(in ca. 88% aller Fälle)
jelentése alapján
meines Landes
 
(in ca. 72% aller Fälle)
országom
meines Berichts
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jelentésem
meines Kollegen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kollégám
meines Kollegen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
képviselőtársam
meines Berichts
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jelentésem első
meines Erachtens
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • véleményem szerint
  • Véleményem szerint
meines Landes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • hazám
  • Hazám
meines Erachtens
 
(in ca. 12% aller Fälle)
szerint
meines Erachtens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • véleményem
  • Véleményem
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szerintem
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hiszem
meines Erachtens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gondolom
Er ist meines Erachtens hervorragend
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Szerintem ez fantasztikus

Häufigkeit

Das Wort meines hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14711. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.25 mal vor.

14706. mitgewirkt
14707. Verlages
14708. Brook
14709. aufgegangen
14710. Picture
14711. meines
14712. Chrysler
14713. Annual
14714. Ausgewählte
14715. aufzugeben
14716. DVP

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • meines Lebens
  • meines Vaters
  • Liebe meines Lebens
  • meines Herzens
  • Geschichte meines
  • Schlag meines Herzens
  • Geschichte meines Lebens
  • meines Bruders
  • Hochzeit meines
  • meines Freundes
  • Tag meines Lebens
  • Geheimnis meines
  • Hochzeit meines besten Freundes
  • meines Herzens ( De
  • Jahre meines Lebens
  • Geheimnis meines Vaters
  • Ex-Freundinnen meines Freundes
  • Traum meines Lebens
  • meines besten Freundes
  • Ruhm meines Vaters
  • Mann meines Lebens
  • Frau meines Lebens
  • Zeit meines Lebens
  • Tod meines Vaters

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmaɪ̯nəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mei-nes

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • meinesgleichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kool Savas feat. Valezka Der beste Tag meines Lebens 2002
Kool Savas Rhythmus Meines Lebens 2010
Dennis Bogner Die Liebe meines Lebens
Mickie Krause Jede Stelle Meines Körpers Ist Sexy (Karaoke Version)
Peer Raben_ Liebe meines Lebens (Love Of My Life)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • ) 2001 : Hotel 2002 : Die Worte meines Vaters ( Le parole de mio padre )
  • Capitães de Abril ) 2001 : Das Zimmer meines Sohnes ( La stanza del figlio ) 2001
  • gewinnen konnte . 1998 : Die erste Nacht meines Lebens ( La primera noche de mi vida
  • Mutter einer Tochter . 2001 : Das Zimmer meines Sohnes ( La stanza del figlio ) 2003
Schauspieler
  • battre
  • mon
  • coeur
  • arrêté
  • sest
  • de Bergerac ) Agnès Nègre - Der Ruhm meines Vaters ( La Gloire de mon père )
  • ma mère ) Thérèse Liotard - Der Ruhm meines Vaters ( La Gloire de mon père )
  • Dussollier - Mélo Christophe Malavoy - Die Frau meines Lebens ( La Femme de ma vie )
  • Lebrun - Uranus Thérèse Liotard - Der Ruhm meines Vaters ( La Gloire de mon père )
Schauspieler
  • Verlag sein Buch mit dem Titel Das Scheißleben meines Vaters , das Scheißleben meiner Mutter und meine
  • Aachen 2008 , ISBN 978-3-86858-006-8 . Den Tod meines Vaters verwinde ich nie ! Die Erinnerungen der
  • Stehaufmädchen . Wie ich mich nach dem Attentat meines Stiefvaters zur Boxweltmeisterschaft zurückkämpfe . MVG Verlag ,
  • : " Ich muß Dir noch vom Triumph meines Onkels Max erzählen ; er hatte zur Huldigungsfeier
Schauspieler
  • , Boris Aljinovic , u.a. ARD/Degeto „ Tochter meines Herzens “ , Regie : Dietmar Klein .
  • 2004 Anton Tschechow / Olga Knipper : Krokodil meines Herzens Johann Nestroy : Zettelträger Papp Roland Schimmelpfennig
  • René Heisig ) 2003 : Das schönste Geschenk meines Lebens ( Regie : Olaf Kreinsen ) 2003
  • als Samuel Hahnemann ) , Lena - Liebe meines Lebens ( Mathias März ) . Jung ist
Schauspieler
  • Ein ganz harter Junge 2000 : Das Schloss meines Vaters 2001 : Das Weibernest 2002 : Hotte
  • Babykram ist Männersache 2000 : Die zwei Leben meines Vaters 2001 : Liebesau - Die andere Heimat
  • Der Tote im Wald 2006 : Das Geheimnis meines Vaters 2007 : Code 21 2007 : Beim
  • ( 1 Folge ) 2006 : Das Geheimnis meines Vaters 2007 : In aller Freundschaft ( 1
Schauspieler
  • Ed Binns verheiratet . 1987 : Das Geheimnis meines Erfolges ( The Secret of My Succe $
  • ( The Steal ) 1995 : Die Augen meines Vaters ( The Redwood Curtain ) 1998 :
  • - mit Goldie Hawn 1987 : Das Geheimnis meines Erfolges ( The Secret of My Success )
  • Techno Pilot 2010 : Rewind 2010 : Rhythmus meines Lebens 2010 : Sky is the Limit 2010
Schauspieler
  • ) Annika Ernst - ( Lena - Liebe meines Lebens ) Lara-Isabelle Rentinck - ( Marienhof )
  • Gotthardy ) 2009 : Inga Lindström Das Herz meines Vaters ( Regie : Peter Weissflog ) 2010
  • verborgen 2011 : Inga Lindström - Die Hochzeit meines Mannes 2011 : Der Mediator 2012 : Schief
  • ) 2011 : Inga Lindström - Die Hochzeit meines Mannes ( Fernsehfilm ) 2012 : Stiller Abschied
Schriftsteller
  • Das Weltreich der Chirurgen . Aus den Papieren meines Großvaters , des Chirurgen H. St. Hartmann .
  • seinen Papieren . In diesen Jahren entstand Geschichte meines botanischen Studiums ( 1817 ) , bis 1824
  • von Amerika , Prag 1831 Aus der Bibliothek meines Urgroßvaters Carl Ritter von Taschek . Das Königreich
  • Ortenbergischen Familie ( 1785 ) und Die Geschichte meines Vaters ( 1788 ) sowie durch die Dramen
Schriftsteller
  • für Sozialforschung . 2004 erschien In den Augen meines Großvaters , das viel Presseresonanz hervorrief . Ulrich
  • aktuelles Programm trägt den Titel Aus dem Tagebuch meines Mannes und feierte im März 2009 im Düsseldorfer
  • ab 2008 durch sein Sachbuch Der zweite Tod meines Vaters bekannt . Darin legte er seine eigenen
  • Michael veröffentlichte 2008 das Buch Der zweite Tod meines Vaters über seine Ermittlungsergebnisse zum Mord an seinem
Schriftsteller
  • én , balra te 1918 : Das Kind meines Nächsten 1924 : Die Stadt ohne Juden 1930
  • ) Aus Kloster und Welt - Das Buch meines Lebens ( 1919 ) Deutsch-Österreich auf ewig deutsch
  • Paderborn 1964 . José Orabuena - Zur Geschichte meines Wilna-Romans „ Groß ist Deine Treue “ ,
  • sie wirkte entsittlichend auf mich. ( Der Roman meines Lebens , 1927 ) 1865-68 machte Müller-Guttenbrunn eine
Schriftsteller
  • Ludwig : Höllenritt auf der Himmelsleiter . Etappen meines Lebens . Herausgegeben von Helmut Wengel . RhinoVerlag
  • : die voräbtliche Zeit 1905-1949 - Die Gedenkblätter meines Lebens , Badenia Verlag 1990 Diener am Wachstum
  • Wien 1980 , ISBN 3-85002-114-9 . Die Häuser meines Lebens . Erinnerungen eines engagierten . Amalthea-Verlag ,
  • -125 . 2000 Sitte , Peter : Fahrten meines Lebens . Erlebtes und Erdachtes - Abschiedsvorlesung eines
Schriftsteller
  • ISBN 9783830674627 Zeichen auf dem Weg , Stationen meines Lebens , Verlag Herder 2011 , ISBN 9783451323904
  • 1986 , ISBN 3-360-00949-5 . Die blödesten Augenblicke meines Lebens . Verlag Neues Leben , Berlin 1996
  • , München 1989 , ISBN 3-466-36329-2 Die Überraschungen meines Lebens . Styria , Graz 1994 , ISBN
  • ISBN 978-3-312-00459-1 Der rote Faden . Die Geschichte meines Lebens . Nagel & Kimche , Zürich 2012
Roman
  • Jahre später , „ ist die schönste Erinnerung meines Lebens . Die Atmosphäre , all die niederländischen
  • Zeit beschreibt er heute selbst als „ Hölle meines Lebens “ . Nachdem sein KDV-Antrag genehmigt wurde
  • . März einer begeisterten Menge die „ Vollzugsmeldung meines Lebens “ : den „ Eintritt meiner Heimat
  • Lösung für meine Tage , für ein Jahr meines Lebens sein . “ Erst im Frühjahr 1961
Roman
  • muss ich den Tod als die grösste Katastrophe meines katastrophenreichen Lebens bezeichnen . Ich war eine Reihe
  • selbst sagt dazu : „ Ich habe Zeit meines Lebens nach Hinweisen und Gedanken gesucht , die
  • „ Wenn ich einen Wunsch für den Nachruhm meines Werkes habe , so ist es der ,
  • hätte ich im Spiegel seines Lebens ein Abbild meines eigenen gesehen , aber verkehrt : alles ,
Album
  • ich dir sende , betrachte als ein Zeichen meines Erfolges ! “ In die Verwirrung platzt Haspel
  • aufgeführt werden , wird für mich der schönste meines Lebens sein ; und Gott wird mich erleuchten
  • , wieviel ich deinetwegen , Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte , Was für ein Lied soll
  • ein durchschnittlicher Niemand , ich werd den Rest meines Lebens wie irgendein Trottel verbringen . “ (
Album
  • Optik Records unter dem Titel Der beste Tag meines Lebens , für das er auch den Comet
  • National ausgezeichnet . Das Titellied Der beste Tag meines Lebens wurde daraufhin auch auf dem Sampler zum
  • . Als dritte Single wurde Der beste Tag meines Lebens ausgekoppelt . Diese erschien am 14 .
  • Album von Bedeutung . Mit Der beste Tag meines Lebens platzierte sich erstmals eine Veröffentlichung der Plattenfirma
Philosophie
  • tou genous . „ Ich werde der erste meines Geschlechts sein . “ Angebliche Antwort des Athener
  • Volk gearbeitet . Die Sorge für das Wohl meines geliebten Bayern war stets mein höchstes Streben .
  • . „ Ich will keine Feiglinge an Bord meines Raumschiffes “ war die Antwort von Konstrukteur Wassili
  • Oßrik . Gerechterweise sterb ich durch das Werkzeug meines eigenen Verrats . “ ( 5.2.294 ) und
Philosophie
  • wieder thematisiert hat : „ Sie sind allerdings meines Wissens nirgendwo belegt oder durch eine andere Person
  • ist jedoch nur ein Detail . Das Ziel meines Schreibens hier ist vielmehr , Ihre Aufmerksamkeit auf
  • aus der Realität . Dies ist die Grundlage meines Schaffens . Sobald das Objekt installiert ist ,
  • derzeitigen Zustand , und die gesamte bewusste Aktivität meines Körpers konzentrierte sich auf dieses Selbst . Seither
Film
  • de motocicleta ) 2005 : Gabrielle - Liebe meines Lebens ( Gabrielle ) 2006 : Die Witwen
  • 2006 Caroline de Vivaise - Gabrielle - Liebe meines Lebens ( Gabrielle ) Pascaline Chavanne - Les
  • Bienvenue en Suisse 2005 : Gabrielle - Liebe meines Lebens ( Gabrielle ) 2008 : Aus einem
  • ) Caroline de Vivaise - Gabrielle - Liebe meines Lebens ( Gabrielle ) Pascaline Chavanne - Les
Film
  • Deborah Kerr unter dem Titel Die große Liebe meines Lebens neu verfilmt . Der berühmte französische Künstler
  • mit ihm das Drehbuch zu Der wilde Schlag meines Herzens , ein Remake von James Tobacks B-Movie
  • mit seinen Fingern nachspielt . Der wilde Schlag meines Herzens ist ein Remake des B-Movies Finger -
  • inspirierte Filmmusik zu Audiards Drama Der wilde Schlag meines Herzens erhielt der Filmkomponist im selben Jahr den
Film
  • 2000 : Bester Nachwuchsdarsteller für In den Fußstapfen meines Vaters Jean-Gabin-Preis 2000 : Jean-Gabin-Preis ( französisch )
  • 2006 : Bester Film für Der wilde Schlag meines Herzens Valladolid International Film Festival 1996 : Bestes
  • nominiert als Bester Hauptdarsteller für Der wilde Schlag meines Herzens 1999 : nominiert für den Prix Michel
  • 2006 : Beste Filmmusik in Der Wilde Schlag meines Herzens 2008 : nominiert für die beste Filmmusik
Sprache
  • einem † im Manuskript . „ Der Tod meines Vaters steht mir noch zu nah , als
  • weg von hier , macht nicht das Haus meines Vaters zu einem Kaufhaus ! - das Evangelium
  • durch sein Erbe . „ Das große Haus meines seligen Vaters steht ja so gut wie leer
  • Strasse spielende Trio . ... Mit dem Tode meines Bruders Franz war das alles vorbei und ich
Adelsgeschlecht
  • Rede gesprochen am Napoleonstage 1800 ders. : Geschichte meines fünfzigsten Lebensjahres ders. : Vaterländische Lieder Carl Albert
  • Gottlob Hoffmann , Hamburg 1790-1802 Ueber den Gang meines Geistes und meiner Tähtigkeit . In : Erfahrungen
  • . 2 . Ausgabe 1829 . Zur Rechtfertigung meines Turnlebens und meines Turnziels . Verlag Max ,
  • Ausgabe 1829 . Zur Rechtfertigung meines Turnlebens und meines Turnziels . Verlag Max , Breslau 1818 .
Komponist
  • 297 ) Matthias Jorissen ( 1739-1823 ) Aus meines Jammers Tiefe ( EG/NB 578 ) , Dankt
  • 319 ) Georg Niege ( 1525-1589 ) Aus meines Herzens Grunde ( EG 443 , GL 669
  • , MG 407 ) , Hilf , Herr meines Lebens ( 3 . Strophe ) ( EG
  • Potter Michael Praetorius Hans Puls Hilf , Herr meines Lebens ( GL 622 , MG 102 )
Familienname
  • Stiefel 1963 : Jetzt und in der Stunde meines Todes 1970 : Husaren in Berlin 1970 :
  • ? 1963 : Jetzt und in der Stunde meines Todes 1963 : Die Hochzeit von Länneken 1965
  • ) 1963 : Jetzt und in der Stunde meines Todes 1964 : Egon und das achte Weltwunder
  • Gleiwitz 1963 : Jetzt und in der Stunde meines Todes 1963 : Christine 1967 : Die gefrorenen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK