benötigen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-nö-ti-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (11)
- Englisch (8)
- Estnisch (14)
- Finnisch (9)
- Französisch (12)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (14)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
нуждаят
Wir stehen mit ihnen im Dialog um herauszufinden , welche Art von Hilfe sie benötigen .
Ние установихме диалог с тях , за да определим от какъв вид помощ се нуждаят .
|
benötigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dies ist ein notwendiger Schritt , aber wir benötigen auch dringend neue Regeln für die Landwirtschaft , damit wir Nahrungsmittel produzieren können , ohne gleichzeitig die Ostsee zu ersticken .
Това е наложителна стъпка , но в същото време отчаяно се нуждаем от нови правила в областта на земеделието , така че да можем да произвеждаме хранителни стоки без да задушаваме Балтийско море .
|
benötigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
се нуждаят от
|
benötigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
нужда
Wie die drei Berichterstatter bereits sehr wortgewandt gesagt haben , benötigen wir die entsprechenden Fähigkeiten .
Както много красноречиво беше казано от тримата докладчици , имаме нужда от капацитет .
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
се нуждаят
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
се нуждаем
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
се нуждаем от
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
нужда от
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wir benötigen Russland als globalen Partner in der Weltpolitik und als Partner in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland .
Русия ни е необходима като глобален партньор в световната политика и като партньор в отношенията Европейски съюз-Русия .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
необходими
Unabhängig davon benötigen wir hier klare und für alle Beteiligten gleichermaßen verbindliche Regeln .
Въпреки това са ни необходими ясни правила , за да осигурим обща рамка за тази важна задача .
|
benötigen Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от солидарна подкрепа
|
Wir benötigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Нуждаем се
|
benötigen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
се нуждаят от
|
benötigen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
се нуждаят
|
benötigen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
се нуждаем
|
Wir benötigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Трябва да
|
Wir benötigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ни
|
Wir benötigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ни е
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
brug
Im Grünbuch heißt es klar , dass die erneuerbaren Energien zum jetzigen Zeitpunkt Hilfen und Unterstützung benötigen , wie dies damals beispielsweise bei der Kohle oder der Kernenergie der Fall war .
Grønbogen siger tydeligt , at de vedvarende energikilder på nuværende tidspunkt har brug for hjælp og støtte , sådan som det engang var tilfældet for f.eks . kul - eller atomenergien .
|
benötigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brug for
|
benötigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
har brug for
|
benötigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har brug
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behov
Die einzelstaatlichen Behörden benötigen eindeutige Regeln , um unterschiedliche Auslegungen zu vermeiden .
De nationale myndigheder har behov for entydige regler for at forhindre forskellige fortolkninger .
|
benötigen wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vi brug
|
Wir benötigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vi har brug
|
benötigen wir |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
har vi brug for
|
benötigen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
har brug for
|
Wir benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi har brug for civilbeskyttelse
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vi har brug for begge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
need
Sobald ein Vorschlag für eine Richtlinie hierzu von der Kommission vorgelegt wurde , werden wir Einstimmigkeit benötigen , um die geltende Richtlinie ändern zu können , die von den Mitgliedstaaten bis zum 30 . Juni 1999 umgesetzt sein muß .
When the Commission has made a proposal for a directive on this point , we will need to be unanimous to be able to amend the directive currently in force , which the Member States agreed on until 30 June 1999 .
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
benötigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
need a
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
will need
|
Wir benötigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
We need
|
benötigen wir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
we need
|
benötigen wir |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
need a
|
Wir benötigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
need a
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vajavad
Die EU hat außerdem die ägyptischen Behörden aufgefordert , sicherzustellen , dass der Grundsatz der Nichtzurückweisung in Bezug auf alle Migranten , die internationale Hilfe benötigen , einschließlich der Eritreer , eingehalten wird .
EL on samuti kutsunud Egiptuse ametivõime üles tagama , et tagasi - ja väljasaatmise lubamatuse põhimõtet järgitakse kõikide ümberasujate puhul , kes vajavad rahvusvahelist kaitset , sealhulgas eritrealased .
|
benötigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vajame
Aus diesem Grund benötigen wir einen globalen , umfassenden Ansatz , unter Verwendung aller möglichen Rechtsmittel , um so eine Sensibilisierung in den Medien zu erreichen und um sicherzustellen , dass das Bildungswesen dem Problem ebenfalls Rechnung trägt .
Niisiis vajame üldist , kõikehõlmavat lähenemist , mille raames kasutataks ära kõiki meile kättesaadavaid õiguslikke vahendeid , suurendataks meedias teadlikkust ning hoolitsetaks selle eest , et haridussüsteemides võetaks probleemi arvesse .
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vaja
Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen .
See on erakordselt tõsine olukord ja meil on vaja erakordseid vastuseid .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarvis
Lassen Sie uns gemeinsam diese Straße so schnell , wie wir dies praktisch können , entlang schreiten , denn schließlich können Kollegen nie wissen , wann sie überraschend eine solche grenzüberschreitende medizinische Versorgung benötigen könnten - wie im Falle des Berichterstatters .
Liikugem seda teed mööda koos edasi nii kiiresti kui võimalik , kuna lõppude lõpuks - nagu raportöör - ei pruugi ka kolleegid kunagi teada , millal neil selliseid piiriüleseid tervishoiuteenuseid endal tarvis läheb .
|
benötigen klare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vajavad selgeid
|
benötigen wir |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vajame
|
Wir benötigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
benötigen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vajavad .
|
benötigen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vajavad
|
benötigen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vajame
|
Frauen benötigen Wahlmöglichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naistel peab olema võimalik valida
|
Wir benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vaja on kodanikukaitset
|
benötigen Katastrophenschutz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
on kodanikukaitset .
|
internationalen Schutz benötigen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rahvusvahelist kaitset
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Anschließend benötigen wir die volle Unterstützung der Europäischen Kommission im Umgang mit dem Europäischen Rat .
Me tarvitsemme silloin Euroopan komission täyden tuen neuvotteluissamme Eurooppa-neuvoston kanssa .
|
benötigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tarvitsevat
Diese zusätzlichen Schutzsysteme müssen harmonisiert werden , damit , wie sie sagt , keine Situationen entstehen , in denen Menschen , die wirklich einen bestimmten Schutz benötigen , aber die Bestimmungen der Genfer Konvention nicht erfüllen , ihn nicht erhalten .
Näitä täydentäviä suojelujärjestelmiä on yhdenmukaistettava , jotta , kuten hän sanoo , ei syntyisi tilanteita , joissa sellaisille henkilöille , jotka todellakin tarvitsevat määrätynlaista suojelua mutta jotka eivät täytä Geneven yleissopimuksessa vahvistettuja ehtoja , annetaan suoja .
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarvitaan
Leider fehlen gerade den Ländern , die diese Menschen am dringendsten benötigen , d. h. deren Teilnahme an einer demokratischen Entwicklung , die Mittel für Ausbildung .
Valitettavasti juuri niillä valtioilla , joissa näitä ihmisiä tarvitaan eniten , siis siviilien osallistumista demokraattisen kehityksen luomiseen , ei ole varoja koulutuksen tarjoamiseen .
|
benötigen wir |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Wir benötigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
benötigen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tarvitsevat
|
benötigen beides |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
benötigen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tarvitsemme
|
Wir benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
besoin
Ich teile die Meinung , dass es heute erforderlich ist , die notwendigen Arbeiten zu realisieren , Infrastrukturarbeiten , und dass wir auch Verordnungen benötigen zur Umsetzung von Vereinbarungen .
Je reconnais que nous avons besoin aujourd ' hui de procéder à des travaux nécessaires , des travaux d'infrastructures , et que nous avons également besoin de réglementations régissant la façon dont les accords sont conclus .
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ont besoin
|
benötigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avons besoin
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
besoin d'une
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
besoin de
|
benötigen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
besoin .
|
Wir benötigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nous avons besoin
|
Wir benötigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
avons besoin
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tous les deux sont nécessaires
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nous avons besoin des deux
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Les deux sont nécessaires .
|
Hierfür benötigen wir Verbundnetze . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ceci exige des interconnexions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Deshalb benötigen wir hier Klarheit , und deshalb fordern wir diese Klärung von Herrn Santer .
Να γιατί χρειαζόμαστε σαφήνεια και αυτός είναι ο λόγος που το ζητώ από τον κ . Santer .
|
benötigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
χρειάζονται
Diese aus 250 bis 500 Grenzschutzbeamten im Rahmen der Europäischen Grenzschutzbehörde ( Frontex ) gebildete Reserve wird denjenigen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt , die sie zum Schutz ihrer Außengrenzen benötigen .
Αυτή η εφεδρική δύναμη , η οποία αποτελείται από 250 έως 500 συνοριοφύλακες στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού οργανισμού διαχείρισης εξωτερικών συνόρων ( Frontex ) θα τίθεται στη διάθεση των μελών που τη χρειάζονται προκειμένου να προστατεύσουν τα εξωτερικά σύνορά τους .
|
Wir benötigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε
|
benötigen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
χρειάζονται
|
benötigen wir |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
, χρειαζόμαστε
|
Wir benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε πολιτική προστασία
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε και τα δύο
|
benötigen transparente Systeme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε διαφανή συστήματα
|
benötigen zusätzliche Finanzierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε πρόσθετη χρηματοδότηση
|
Wir benötigen fundierte Erkenntnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε τεκμηριωμένες γνώσεις
|
Wir benötigen zusätzliche Finanzierung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε πρόσθετη χρηματοδότηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bisogno
Damit uns dies gelingt , benötigen wir Folgendes : Erstens brauchen wir einen besseren Zugang zu Krediten und finanzieller Unterstützung ; wir brauchen mehr Investitionen in die wissenschaftliche Forschung und Entwicklung ; wir brauchen klare Regeln , die langfristige Innovationsaussichten bieten ; wir brauchen vereinfachte Zugangsverfahren für europäische und einzelstaatliche Förderprogramme und günstige und einfache europäische Patente .
Per riuscire nel nostro intento abbiamo innanzi tutto bisogno di migliore accesso al credito e agli aiuti finanziari , maggiori investimenti in ricerca scientifica e sviluppo , normative chiare che offrano prospettive di lungo periodo in termini di innovazione , procedure semplificate per l'accesso ai programmi di sostegno europei e nazionali e brevetti europei economici e semplici .
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bisogno di
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abbiamo bisogno
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
necessitano
Im Bereich der Migration werden wir die Debatte weiterführen , die mit dem im Dezember 2005 angenommenen Aktionsprogramm für die legale Einwanderung angestoßen wurde , und Vorschläge zum Status von langfristig aufenthaltsberechtigten Personen vorlegen , die internationalen Schutz benötigen .
Nell ’ ambito dell ’ immigrazione , proseguiremo il dibattito lanciato dal piano d’azione per l’immigrazione legale , adottato nel dicembre 2005 , e presenteremo proposte in merito ai cittadini stabiliti in via permanente che necessitano di protezione internazionale .
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hanno bisogno
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wir benötigen eine entschlossene Politik , die nicht auf unseren finanziellen Interessen , sondern auf unseren Werten beruht , so dass die Demokratie , die Menschenrechte und das Recht der Staaten auf Selbstbestimmung gefördert werden .
Occorre una politica coraggiosa basata sui nostri valori , non sui nostri interessi finanziari , e sulla promozione della democrazia , dei diritti umani e del diritto delle nazioni all ’ autodeterminazione .
|
Wir benötigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
benötigen beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ci servono entrambe
|
benötigen beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Occorrono entrambi
|
benötigen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bisogno
|
benötigen wir |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abbiamo bisogno
|
benötigen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bisogno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vajadzīga
Wir benötigen daher dringend eine Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens , wie es auch andere hier erwähnten .
Tādēļ ir vajadzīga steidzama šīs finanšu shēmas vidusposma pārskatīšana , kā jau šeit teica citi runātāji .
|
benötigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vajadzīgs
Es wurde genau die Ausgewogenheit erreicht , die wir brauchen , und nun benötigen wir eine breite Unterstützung .
Tas ir tieši tāds līdzsvars , kāds mums vajadzīgs , un tagad mums vajadzīgs plašs atbalsts .
|
benötigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nepieciešama
Afghanistan und Pakistan werden unsere Unterstützung in diesen Bereichen zukünftig noch sehr , sehr lange benötigen .
Šajās jomās Afganistānai un Pakistānai vēl ļoti , ļoti ilgi būs nepieciešama mūsu palīdzība .
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ir vajadzīga
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Deswegen benötigen wir starke , anspruchsvolle Rechtsvorschriften . Diese Agenturen müssen all ihre Verantwortlichkeiten abwägen , und sie müssen kontrolliert werden , damit sie das tun .
Tieši tāpēc mums ir vajadzīgi nelokāmi , prasīgi tiesību akti , un šīm aģentūrām jāizsver visa to atbildība , un tās ir jāuzrauga , lai to darītu .
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir nepieciešama
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atbalsts
Es wurde genau die Ausgewogenheit erreicht , die wir brauchen , und nun benötigen wir eine breite Unterstützung .
Tas ir tieši tāds līdzsvars , kāds mums vajadzīgs , un tagad mums vajadzīgs plašs atbalsts .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tiem
Sie werden wissen , dass neben den Petitionen , die seit Langem beim Europäischen Parlament eingereicht werden können , eine neue Art von Petition in diesem Vertrag vorgesehen ist , nämlich Petitionen , die bei der Europäischen Kommission eingereicht werden können und mindestens eine Million Unterschriften benötigen .
Jūs zināt , ka saistībā ar šo līgumu ir paredzēts jauna veida lūgumraksts - līdzās tiem lūgumrakstiem , ko iesniedz Eiropas Parlamentā un , kas pastāv ļoti ilgu laiku - proti , tie ir lūgumraksti , ko iesniedz Eiropas Komisijā , ja uz tiem ir vismaz viens miljons parakstu .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nepieciešams
Wir benötigen daher ein Instrument für den Vergleich und insbesondere für die Umwandlung von Qualifikationen eines Mitgliedstaates in die eines anderen .
Tādēļ mums nepieciešams instruments , ar kuru salīdzināt un jo īpaši " konvertēt ” kvalifikācijas no vienas dalībvalsts uz citu .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ir vajadzīgs
|
Wir benötigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mums
|
Wir benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums vajadzīga civilā aizsardzība
|
Frauen benötigen Wahlmöglichkeiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sievietēm ir jābūt izvēles iespējām
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mums jārīkojas abējādi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reikia
( EL ) Herr Präsident ! Zweifellos benötigen wir eine gemeinsame Migrationspolitik und wir müssen die Zusammenarbeit mit Drittstaaten verstärken und zusammenhängender sowie effektiver gestalten .
( EL ) Gerb . pirmininke , mums neabejotinai reikia bendros imigracijos politikos , stiprinti bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis ir pasiekti , kad ji būtų darnesnir veiksmingesnė .
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mums
Deshalb benötigen wir ein einheitliches Asylverfahren und müssen die Pufferstaaten auch auf Basis der Solidarität unterstützen .
Taip , mums yra reikalinga vieninga prieglobsčio suteikimo tvarka . Taip pat turime padėti valstybėms įveikti sunkumus solidariai .
|
benötigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reikalinga
Wir benötigen diese , um nachzuweisen , dass mehrjährige Kontrollsysteme funktionieren , und um die Auswirkungen der aufgedeckten Fehler einzudämmen .
Mums tai yra reikalinga norint įrodyti , kad kasmetinės kontrolės sistemos veikia , ir sumažinti nustatytų klaidų pasekmes .
|
benötigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reikalingas
Deshalb benötigen wir eine bessere Regulierung .
Todėl reikalingas geresnis reguliavimas .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
į
Die Abgeordneten der Labour-Partei werden weiterhin daran arbeiten , dass die Menschen , die über den Staat , den Arbeitgeber oder privat sparen , tatsächlich den Rentenschutz erhalten , den sie benötigen , um sich nicht um ihren Ruhestand zu sorgen .
EP nariai leiboristai tęs darbą siekdami užtikrinti , kad su valstybe , savo darbdaviu arba privačiai taupantys žmonės gautų reikalingą pensijos apsaugą , kuri leistų jiems jaustis saugiai dėl išėjimo į pensiją .
|
Schutz benötigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reikia tarptautinės
|
Wir benötigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
benötigen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reikia .
|
Wir benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums reikia civilinės saugos
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes turime panaudoti abu būdus
|
Frauen benötigen Wahlmöglichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moterims reikia turėti galimybę pasirinkti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nodig
Welche speziellen Maßnahmen gedenken Sie sofort zu ergreifen , um für das Management zu sorgen , dass die Erzeuger in der EU so dringend benötigen ?
Welke specifieke maatregelen bent u van plan te initiëren om het leiderschap te tonen dat de fabrikanten in de EU zo hard nodig hebben ?
|
benötigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nodig hebben
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nodig hebben .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behoefte
Wir benötigen eine gemeinsame europäische Strategie bei der Bekämpfung der Demenzerkrankungen .
Wij hebben behoefte aan een gemeenschappelijke Europese strategie ter bestrijding van dementie .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nodig .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hebben
Um handlungsfähig zu sein , benötigen wir eine raumbezogene kartografische Erfassung .
Om te kunnen optreden hebben we kaarten met geodata nodig .
|
benötigen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nodig hebben .
|
benötigen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nodig hebben
|
benötigen wir |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nodig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Wir benötigen eine absolute Mehrheit von 369 Stimmen , aber ich würde empfehlen , dass das Haus den zur Abstimmung anstehenden Entschließungsantrag ablehnt .
Do jej przyjęcia potrzebujemy zdecydowanej większości w liczbie 369 głosów , ale namawiałbym posłów do odrzucenia rezolucji , nad którą mamy głosować .
|
benötigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
potrzebują
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Unternehmen , insbesondere kleine und mittelständische Unternehmen , die 99 % der Produktionsstätten Europas bilden , benötigen vier grundlegende Elemente : leichteren Zugang zu Krediten , größere Arbeitsmarktflexibilität , weniger Bürokratie , wenn es um die Erschließung und Verwaltung von Geschäften geht , und schließlich Schutz vor unlauterem Wettbewerb .
Panie przewodniczący , panie i panowie ! Firmy , w szczególności te małe i średniej wielkości , które stanowią 99 % europejskiej struktury produkcyjnej , potrzebują czterech podstawowych rzeczy : łatwiejszego dostępu do kredytu , elastyczniejszego rynku pracy , mniejszej biurokracji przy otwieraniu firmy i zarządzaniu nią , oraz ochrony przed nieuczciwą konkurencją .
|
benötigen wir |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
potrzebujemy
|
Wir benötigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Potrzebujemy
|
benötigen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
potrzebują
|
Wir benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Potrzebujemy ochrony ludności
|
Frauen benötigen Wahlmöglichkeiten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kobiety potrzebują mieć wybór
|
benötigen transparente Systeme |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Potrzebujemy przejrzystego
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es wird eine schwierige Verhandlung sein und wir benötigen mehr Zeit .
As negociações serão difíceis e precisamos de tempo .
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
necessitam
Damit dürften dann alle diejenigen Familien und Wirtschaftsbereiche zufriedengestellt sein , die dieses Abkommen dringend benötigen .
Poder-se-á , desta forma , levar alguma tranquilidade a todas as famílias e aos sectores económicos que necessitam urgentemente desse acordo .
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Doch benötigen wir auch mittelfristige , weitsichtigere Strategien , weil die Einwanderung nicht einfach tatenlos hingenommen werden darf , sondern im Rahmen eines politischen Prozesses der Europäischen Union gewollt und gesteuert werden muss .
No entanto , necessitamos igualmente de estratégias a médio prazo com um âmbito alargado , porque a imigração não deve ser simplesmente tolerada de forma passiva , mas deve ser querida e gerida de acordo com um processo político da União Europeia .
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
precisam
Diese Länder benötigen jedoch das Abkommen nicht , denn zumeist handelt es sich um autoritäre Regime .
Estes países , contudo , não precisam do acordo , porquanto , na sua maior parte , se trata de regimes totalitários .
|
Wir benötigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Precisamos
|
benötigen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
necessitam
|
Wir benötigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Precisamos de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nevoie
Dies würde kleinen Landwirten eine größere Stabilität bieten und sie befähigen , Investitionspläne über einen größeren Zeithorizont zu entwerfen , ohne sich Sorgen um Unterbrechungen machen zu müssen , die durch kurzfristige , auf Schnellverfahren basierenden Strategien entstehen könnten , und ihnen die Hilfe bereitstellen , die sie benötigen , um ihr Unternehmen zu schützen .
Acest lucru ar oferi micilor agricultori o mai mare stabilitate și le-ar permite să elaboreze planuri de investiții într-un orizont de timp mai larg , fără a se preocupa de disfuncționalitatea care ar putea fi cauzată de politicile de rezolvare rapidă pe termen scurt , și le-ar oferi sprijinul de care au nevoie pentru a-și proteja afacerile .
|
benötigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nevoie de
|
benötigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen .
Este o situaţie deosebit de gravă şi avem nevoie de soluţii de excepţie .
|
benötigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
au nevoie
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avea nevoie
|
Wir benötigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Avem nevoie
|
benötigen wir |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
avem nevoie
|
Wir benötigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Avem nevoie de
|
benötigen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
au nevoie de
|
benötigen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
au nevoie
|
benötigen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
care au nevoie
|
benötigen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nevoie de
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
behöver
Für eine Reform benötigen wir jedoch die Unterstützung der Kommission , insbesondere angesichts der Tatsache , dass ab dem 1 . August zu ersten Mal in der Geschichte dieser Organisation eine Frau an der Spitze stehen wird .
Helcom behöver för sin reform kommissionens stöd , särskilt när den nya chef som tillträder den 1 augusti för första gången i historien är en kvinna .
|
benötigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behöver vi
|
Wir benötigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Vi behöver
|
benötigen wir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
behöver vi
|
benötigen beides |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
benötigen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
behöver
|
Wir benötigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
behöver
|
Wir benötigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vi behöver en
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Als Erstes benötigen wir eine starke gemeinsame Agrarpolitik , die Ernährungssicherheit für so viele EU-Bürger wie möglich garantieren kann und außerdem dabei hilft , weltweite Ernährungssicherheit im Kontext der knappen Ressourcen und der Auswirkungen des Klimawandels zu schaffen .
V prvom rade potrebujeme silnú spoločnú poľnohospodársku politiku , ktorej cieľom bude zaistenie potravinovej bezpečnosti pre čo najväčší počet občanov EÚ a tiež pomôcť zabezpečiť globálnu potravinovú bezpečnosť v situácii obmedzených zdrojov a vplyvu zmeny klímy .
|
benötigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
potrebujú
Wann immer uns jemand um Eingreifen bittet , müssen wir sofort tätig werden , weil wir den betroffenen Menschen nicht sagen können , dass sie warten sollen , vor allem nicht , wenn sie uns am meisten benötigen .
Kedykoľvek sme vyzvaní , aby sme zasiahli , musíme to urobiť čo najrýchlejšie , pretože nemôžeme od ľudí , ktorých postihla katastrofa , chcieť , aby počkali , najmä nie vtedy , keď nás najviac potrebujú .
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potrebovať
Viele von uns werden für Weihnachten und Neujahr eine Pause benötigen , aber zu Beginn des nächsten Jahres sollten wir den sehr starken Dialog zwischen dem Rat , der Kommission und dem Europäischen Parlament fortsetzen und uns wieder treffen , nachdem wir ein bisschen nachgedacht und das Ergebnis von Cancún verdaut haben .
Mnohí z nás budú cez Vianoce a Nový rok potrebovať oddych , no hneď na začiatku budúceho roka by sme mali pokračovať v tom istom silnom dialógu medzi Radou , Komisiou a Európskym parlamentom a opäť sa navzájom stretnúť , keď už trocha popremýšľame a strávime výsledok Cancúnu .
|
Wir benötigen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
benötigen wir |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
potrebujeme
|
benötigen Katastrophenschutz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Potrebujeme civilnú ochranu
|
sie benötigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ktorú potrebujú
|
benötigen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
potrebujú
|
benötigen beides |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Potrebujeme obe
|
benötigen beides |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Potrebujeme obidvoje
|
benötigen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
potrebujú .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Meine Damen und Herren ! Was wir heute zweifellos benötigen sind Führung , Weitblick und Kreativität .
Gospe in gospodje , danes nedvomno potrebujemo vodenje , potrebujemo vizijo in potrebujemo ustvarjalnost .
|
benötigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
potrebujejo
Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
Nazadnje pa države AKP potrebujejo svojo lastno standardno davčno upravo , t. j. načrtovane davčne prihodke za svoje lastne razvojne cilje .
|
Schutz benötigen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
potrebujejo mednarodno
|
Wir benötigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
benötigen beides |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe
|
benötigen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
potrebujejo
|
benötigen wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
potrebujemo
|
benötigen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
potrebujejo .
|
benötigen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
potrebujemo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Die Tragödie in Asien hat uns schmerzlich bewusst gemacht , dass wir nicht nur ein Hauptquartier benötigen , von wo aus in Kriegszeiten Militäraktionen geleitet werden , sondern auch eine Zentrale brauchen , von der aus Hilfsmaßnahmen koordiniert werden können , sobald sich Katastrophen ereignen , die ein Ausmaß wie die Flutwelle in Asien annehmen .
La tragedia de Asia nos ha hecho dolorosamente conscientes de que , al igual que necesitamos unas oficinas centrales para coordinar las acciones militares en tiempos de guerra , necesitamos unas oficinas centrales que coordinen las ayudas cuando ocurran catástrofes de tanta envergadura como la de Asia .
|
benötigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
necesitan
Die lokalen Behörden , auf deren Territorien sich die Depots für Substanzen dieser Art befinden , benötigen finanzielle Unterstützung für ihre Entsorgung .
Las autoridades locales de los territorios en los que se vierten los residuos de este tipo de sustancias necesitan ayudas financieras para poder eliminarlos .
|
benötigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
que necesitamos
|
Wir benötigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
benötigen wir |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
necesitamos
|
benötigen beides |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Necesitamos ambos
|
benötigen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
necesitan
|
benötigen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
necesitamos
|
Wir benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Necesitamos una
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Unsere Aufgabe als Mitglieder des Europäischen Parlaments ist es , dies zu gewährleisten , aber dafür benötigen wir Rechtsvorschriften und Verfahren wie das HACCP-Konzept , um die Interessen der Verbraucher zu schützen .
Náš úkol jakožto poslanců EP je tuto kvalitu zabezpečit , ale k tomu potřebujeme právní předpisy a postupy , jako je HACCP , abychom mohli hájit zájmy spotřebitelů .
|
benötigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
potřebují
Ich wünsche den Mitgliedstaaten innerhalb des Rates die Weisheit , die sie benötigen , um über diese Angelegenheit zu entscheiden !
Přeji členským státům v Radě moudrost , kterou potřebují pro rozhodování této záležitosti !
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potřebovat
Wir müssen den Schwerpunkt auf die Harmonisierung der Vermarktung von Bauprodukten legen , weil wir in Zukunft ein besseres und hochwertigeres Bauwesen benötigen werden .
Je velmi důležité , aby se pozornost zaměřila na harmonizaci uvádění stavebních výrobků na trh , protože v budoucnu budeme potřebovat lepší a kvalitnější stavby .
|
Wir benötigen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
benötigen wir |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
potřebujeme
|
benötigen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
potřebují .
|
benötigen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
potřebují
|
Frauen benötigen Wahlmöglichkeiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ženy musí mít možnost volby
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Potřebujeme oba
|
internationalen Schutz benötigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mezinárodní ochranu
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Potřebujeme obojí
|
Wir benötigen zusätzliche Finanzierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Musíme připravit mimořádné finanční prostředky
|
Wir benötigen mehr Integration |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Potřebujeme větší integraci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
benötigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
szükségünk
Verfügt die Kommission vielleicht auch über eine Strategie für eine Verringerung des Verbrauchs von vielen Waren , die wir nicht wirklich benötigen ?
Talán a Bizottságnak van stratégiája arra is , hogy segítsenek bennünket csökkenteni nagyon sok olyan termék fogyasztását , amelyre nincs igazán szükségünk ?
|
benötigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
szükségük
Wollen wir , dass unsere britischen oder europäischen Unternehmen einen Wettbewerbsnachteil haben , wenn sie Betriebskapital benötigen ?
Azt akarjuk , hogy brit vagy európai vállalkozásaink versenyhátrányba kerüljenek , amikor működő tőkére van szükségük ?
|
benötigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
van
Für die Einrichtung dieses Registers benötigen wir aber das Spezialverfahren HLA-Typisierung , über das Malta noch nicht verfügt , sowie eine längere Unterweisung in anderen Ländern , damit es eingeführt werden kann .
A nyilvántartás létrehozásához azonban szükség van a HLA-tipizálás speciális eljárására , amelyet még nem alkalmaznak Máltán , emellett hosszú képzésre is van szükség más országokban , hogy ezt az eljárást bevezethessük .
|
benötigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
van szükségünk
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
van szükség
|
benötigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szükségünk van
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szükség
( RO ) Rumänien ist einer der Mitgliedstaaten der Europäischen Union , deren Bürger ein Visum benötigen , wenn sie in die Vereinigten Staaten reisen möchten .
( RO ) Románia az egyik olyan tagállama az Európai Uniónak , aminek állampolgárai esetében vízumra van szükség az Amerikai Egyesült Államok területére történő belépéshez .
|
benötigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szükségük van
|
benötigen beides |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk
|
benötigen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
szükségük
|
benötigen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
szükségük van
|
benötigen beides . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk van
|
Häufigkeit
Das Wort benötigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8286. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erlauben
- benötigt
- erfordern
- erfordert
- benötigten
- funktionieren
- schränken
- geeignete
- verwenden
- Verfügbarkeit
- ausreichend
- benutzen
- ausreichende
- verfügen
- typischerweise
- ausreicht
- können
- normalerweise
- eignen
- Pflegeaufwand
- Geeignete
- ausreichen
- Prinzipiell
- schnellere
- ermöglicht
- erlaubt
- ermöglichen
- liefern
- Filterung
- aufweisen
- geringerer
- geeignet
- Benutzbarkeit
- gewährleisten
- geeigneten
- Vorteile
- erforderlich
- effizienter
- optimale
- steuern
- genügend
- notwendige
- ausreichenden
- Rechenleistung
- flexiblere
- spezielle
- problemlos
- Normalfall
- normalen
- und/oder
- flexibel
- geringere
- zusätzliche
- i.d.R.
- effizient
- reduzieren
- nötig
- Rechenzeit
- nötige
- Mehrfachnutzung
- ausreichender
- möglichst
- ineffizienter
- gewährleistet
- effizientere
- geeigneter
- Generell
- höherer
- Beherrschbarkeit
- Regelfall
- Typischerweise
- sinnvoll
- erfahrungsgemäß
- Normalerweise
- unkompliziert
- wirksamere
- vorteilhaft
- anzuraten
- unproblematisch
- unerlässlich
- Dauerbetrieb
- Nachteile
- ausreichendem
- braucht
- spart
- Entsorgungskosten
- ggf
- Idealfall
- optimalen
- Nachteil
- verringern
- spezieller
- potentielle
- empfehlenswert
- Möglichst
- Zeitersparnis
- praktikabel
- notwendigen
- leistungsfähig
- Durchlaufzeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und benötigen
- benötigen die
- Sie benötigen
- benötigen eine
- benötigen sie
- benötigen für
- zu benötigen
- benötigen , um
- benötigen . Die
- benötigen keine
- benötigen für die
- benötigen für ihre
- sie benötigen
- Sie benötigen eine
- benötigen sie eine
- Sie benötigen für
- und benötigen keine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈnøːtɪɡən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kündigen
- bestätigen
- vorigen
- wenigen
- Gläubigen
- erledigen
- Michigan
- beschädigen
- besänftigen
- bewältigen
- vernachlässigen
- unzähligen
- festigen
- beschäftigen
- vergewaltigen
- damaligen
- anfertigen
- schädigen
- ehemaligen
- rechtfertigen
- Wirren
- Bäckereien
- kugelförmigen
- Creglingen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- Laien
- verfolgen
- bezwingen
- besagen
- bedingen
- umsteigen
- Haien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- freien
- Fliegen
- Auslagen
- fälligen
- Sitzreihen
- verwirklichen
- Musikerinnen
- vergingen
- erzwingen
- kippen
- kurzlebigen
- übereinstimmen
- erzeugen
- klingen
- Reedereien
- langlebigen
- Gewinnen
- merkwürdigen
- Blitzen
- Baureihen
- Schauspielerinnen
- Kollegen
- gehörigen
- alleinigen
- Streitereien
- Geisingen
- günstigen
- leihen
- mehrtägigen
- gingen
- Teilnehmerinnen
- Zweitstimmen
- politischen
- singen
- ganzjährigen
- Aussagen
- hervorbringen
- Klimaanlagen
- kreisfreien
- Göttinnen
- Bingen
- Äbtissinnen
- Schergen
- fähigen
- Eggen
- gebürtigen
- fingen
- Schlägen
- Ditzingen
- stillen
- Schreien
- Ansagen
- Autorinnen
- treuen
- Papillen
- gewalttätigen
- Donaueschingen
- Schlägereien
- Schwingen
- Schamlippen
- absteigen
Unterwörter
Worttrennung
be-nö-ti-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- benötigende
- benötigenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Rakete |
|
|
Zug |
|
|
Mond |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|
|