Zugriff
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Zugriffe |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zu-griff |
Nominativ |
der Zugriff |
die Zugriffe |
---|---|---|
Dativ |
des Zugriffs des Zugriffes |
der Zugriffe |
Genitiv |
dem Zugriff dem Zugriffe |
den Zugriffen |
Akkusativ |
den Zugriff |
die Zugriffe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
достъп
Was mich als Bürger ärgert , ist die Tatsache , dass ich während des gesamten Wahlkampfes nicht in der Lage war , kritische Anmerkungen über den amtsinhabenden Präsidenten in meinem Blog , Europolis , zu veröffentlichen , während der Zugriff der Öffentlichkeit auf meinen Blog gänzlich unterbrochen war .
Това , което ме тревожи като гражданин , е , че по време на цялата кампания не бях в състояние да публикувам каквато и да е критика по отношение на сегашния президент в блога си , Europolis , а публичният достъп до него беше прекъснат напълно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zugriff auf |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
adgang til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
access
Dies bedeutet , dass die gesamte Bevölkerung dieselben Möglichkeiten und denselben Zugriff auf die lebenswichtigen Güter wie eine geeignete Bildung oder Zugang zu politischer Macht haben muss .
This means that the whole population needs equal opportunities and equal access to essential goods such as proper education or access to political power .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
juurdepääsu
Alle , die auf europäischer Ebene Einfluss auf Entscheidungsprozesse und Strategieumsetzungen nehmen wollen , sollen sich in dem gemeinsamen Register registrieren . Hierdurch wird sowohl die Registrierung als auch der Zugriff auf Informationen über Lobbyisten erleichtert .
Eeldatakse , et kõik osalejad , kes mõjutavad otsustamist ja poliitika rakendamist Euroopa tasandil , ühinevad ühisregistriga , mis teeb kergemaks nii lobistide registreerimise kui ka juurdepääsu neid puudutavale teabele .
|
Zugriff |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
andmetele
Nehmen Sie Notiz von der zunehmenden Nutzung von Informationen sowie von der ständig wachsenden Datenspeicherung , einschließlich biometrischer Daten , auf die ein erweiterter Kreis von Behörden einschließlich in Drittländern Zugriff hat , wie beispielsweise der Zugriff US-amerikanischer Behörden auf Fluggastdaten .
Pidage silmas teabe suuremat kasutamist ja andmete üha suurenevat säilitamist - sealhulgas biomeetriliste andmete - millele on juurdepääs isikute laiemal ringil , kaasa arvatud kolmandad riigid , näiteks USA ametivõimude juurdepääs lennureisijate andmetele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zugriff auf |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
πρόσβαση σε
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zugriff auf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
piekļuve
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dostępu
Ich begrüße insbesondere die Anerkennung der " Gleichberechtigung " von Rat und Parlament sowie die damit verbundenen Folgen für das Parlament wie der Zugriff auf vertrauliche Dokumente , sein Recht darauf , über Kommissionstreffen mit nationalen Sachverständigen unterrichtet zu werden und seine Teilnahme an internationalen Konferenzen beispielsweise .
Ze szczególnym zadowoleniem przyjmuję uznanie " równych praw ” Rady i Parlamentu oraz wiążących się z tym skutków w zakresie dostępu Parlamentu do dokumentów zastrzeżonych , jego prawa do informacji o spotkaniach Komisji z ekspertami krajowymi i jego udział w konferencjach międzynarodowych .
|
Zugriff |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dostęp
Da der Zugriff auf und die Verbreitung von pornografischem Material unabhängig von Ort und Uhrzeit geschieht , begrüße ich den rechtzeitigen Vorschlag , auf europäischer Ebene eine separate Einheit zur Bekämpfung von Kinderpornografie und - prostitution einzurichten . Ich schlage vor , dass die Mitgliedstaaten und die Kommission für Informations - und Sensibilisierungskampagnen finanzielle Unterstützung leisten .
Ponieważ dostęp do materiałów pornograficznych i ich dystrybucja nie są ograniczone czasowo ani terytorialnie , z radością przyjmuję trafną sugestię dotyczącą utworzenia na szczeblu europejskim osobnej jednostki do spraw zwalczania prostytucji i pornografii dziecięcej . Sugeruję też , aby państwa członkowskie oraz Komisja zapewniły wsparcie finansowe dla kampanii informacyjnych i edukacyjnych .
|
Zugriff auf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dostęp do
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
acesso
Drittens würde ich die Kommission , den Rat und den für den Datenschutz zuständigen europäischen Bürgerbeauftragten gern befragen , ob ein Zugriff auf die im SWIFT-System gespeicherten Daten eine Verletzung der Datenschutzvorschriften und damit auch einen rechtswidrigen Eingriff in die Privatsphäre darstellt ?
Em terceiro lugar , gostaria de perguntar à Comissão , ao Conselho e à Autoridade Europeia para a Protecção dos Dados se o acesso aos dados existentes no sistema Swift constitui ou não uma violação das disposições em matéria de protecção dos dados e , consequentemente , uma intromissão ilegal na privacidade pessoal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acces
Für die Verbraucher soll mit diesem Vorschlag sichergestellt werden , dass sie , egal wo in der EU sie ihre Einkäufe machen , Zugriff auf klare Informationen zu Preisen und zusätzlichen Kosten haben , bevor sie einen Vertrag unterschreiben .
Cât despre consumatori , această propunere vizează să se asigure că , indiferent de locul din UE unde își fac cumpărăturile , au acces la informații clare despre prețuri și taxe suplimentare înaintea semnării unui contract .
|
Zugriff |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
accesul
Und hier ist die Debatte sogar von einigen Hitzköpfen noch weiter angeheizt worden , die den Haushalt missbrauchen wollten , um Zugriff auf die Eigenmittel , mit anderen Worten , die EU-Steuern , zu erzwingen .
Aici , dezbaterea a fost chiar alimentată de spirite temperamentale care voiau să răpească bugetul pentru a forța accesul la resursele proprii , cu alte cuvinte , la impozitele UE .
|
Zugriff auf |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
accesul
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prístupu
Der Bericht über Entlastung , der auf Unregelmäßigkeiten beim Zugriff auf PHARE Fonds vor 2007 verweist , beinhaltet Bestimmungen zur Gestaltung eines Spezialberichts über die Verwaltung von Gemeinschaftsmitteln in Rumänien und Maßnahmen im Kampf gegen Korruption .
Správa o absolutóriu , ktorá poukazuje na nezrovnalosti týkajúce sa prístupu k prostriedkom z fondu PHARE pred rokom 2007 , naďalej obsahuje ustanovenie o vypracovaní osobitnej správy o riadení fondov Spoločenstva v Rumunsku a o prijatých opatreniach v boji proti korupcii .
|
unkontrollierte Zugriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nekontrolovaný prístup
|
Zugriff auf |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
údajom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dostop
Aus diesem Grund trete ich dafür ein , dass ein gleichberechtigter Zugriff auf Infrastruktur - und Qualitätsdienste sowie eine Unterstützung von KMU Leitprinzipien für die Struktur der regionalen Entwicklungspolitik sind , und dass dies der richtige Weg zur Erzielung einer globalen Wettbewerbsfähigkeit ist .
Zato zagovarjam dejstvo , da sta enak dostop do infrastrukture in kakovostnih storitev ter podpora MSP osnovni vodilni načeli v strukturi politike regionalnega razvoja in da je to pot k dosegi globalne konkurenčnosti .
|
Zugriff auf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dostop do
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zugriff |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
acceso
Unabhängig davon , wann ein Land beitreten wird , müssen alle Kandidaten den gleichen Zugriff auf Nettotransfers im Rahmen der Strukturpolitiken haben , soweit ihre Absorbtionskapazität und Kofinanzierung es erlauben .
Con independencia de cuándo vaya a ingresar un país , todos los candidatos deben tener el mismo acceso a las transferencias netas en el marco de la política estructural mientras lo permitan su capacidad de absorción y la cofinanciación .
|
Häufigkeit
Das Wort Zugriff hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7013. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.15 mal vor.
⋮ | |
7008. | Matt |
7009. | Nachbarschaft |
7010. | freiwillig |
7011. | BRT |
7012. | Überwachung |
7013. | Zugriff |
7014. | Erhalt |
7015. | Marshall |
7016. | islamischen |
7017. | übliche |
7018. | el |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zugreifen
- zugegriffen
- zuzugreifen
- Benutzer
- Nutzer
- Datenbestand
- Zugriffe
- Servern
- Volltextsuche
- Anwender
- Dateien
- Kommandozeile
- Webserver
- Webschnittstelle
- Rechner
- Benutzernamen
- Benutzerkonto
- zugreift
- Zugangsdaten
- serverseitig
- Metadaten
- Webspace
- Spamfilter
- RSS-Feeds
- offline
- Proxy-Server
- Passwörter
- Webanwendung
- abzuspeichern
- Proxyserver
- Datenträger
- Benutzerkonten
- Hochladen
- Datenbestände
- Festplatte
- Benutzerdaten
- Rechnern
- Dropbox
- Fernzugriff
- Datenträgern
- Zugriffsrechte
- Datenbanken
- serverseitige
- herunterzuladen
- abgefragt
- IP-Adresse
- Webservice
- Mails
- Webcrawler
- Bilddateien
- Binärdateien
- E-Mails
- User
- Web-Server
- Intranet
- Anwendungsserver
- IP-Adressen
- Abfrage
- Firewall
- Client-Software
- Lesezugriff
- authentifiziert
- hochladen
- Speicherplatz
- entpackt
- Datenquellen
- E-Mail-Adressen
- gespeicherten
- URL
- Logdateien
- Abrufen
- Nutzerdaten
- Authentifizierung
- Login
- Zugriffen
- Skype
- Datenverkehr
- auszulesen
- Rechteverwaltung
- hochgeladenen
- Dateiserver
- USB-Stick
- HTML-Seite
- Aktualisieren
- Benutzername
- Konfigurationsdatei
- Anwendungsprogramm
- Benutzers
- Weboberfläche
- Benutzern
- Hosts
- Datenblöcke
- authentifizieren
- Windows-Registrierungsdatenbank
- Server-Software
- Schadcode
- Umgebungsvariablen
- Upload
- XML-Format
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zugriff auf
- Zugriff auf die
- den Zugriff
- Zugriff am
- den Zugriff auf
- dem Zugriff
- der Zugriff
- Zugriff der
- Zugriff auf das
- der Zugriff auf
- dem Zugriff der
- Zugriff auf den
- Der Zugriff
- letzter Zugriff
- letzter Zugriff am
- den Zugriff auf die
- direkten Zugriff
- Der Zugriff auf
- direkten Zugriff auf
- Zugriff am :
- der Zugriff auf die
- Zugriff auf die Daten
- den Zugriff auf das
- Der Zugriff auf die
- Zugriff am 12
- direkten Zugriff auf die
- den Zugriff auf den
- Letzter Zugriff am
- Zugriff am 9
- der Zugriff auf den
- Zugriff am 18
- Zugriff am 1
- Zugriff am 13
- Zugriff der Gestapo
- den Zugriff der
- der Zugriff auf das
- Zugriff am 31
- Zugriff der Nationalsozialisten
- 2010 Zugriff am
- Zugriff auf den Speicher
- Zugriff am : 13
- Zugriff auf das Internet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːɡʀɪf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ergriff
- begriff
- griff
- Überraschungsangriff
- Luftangriff
- Großangriff
- Inbegriff
- Bombenangriff
- Oberbegriff
- Fliegerangriff
- Sammelbegriff
- Angriff
- Fachbegriff
- Begriff
- Eingriff
- Griff
- Gegenangriff
- Handgriff
- Riff
- Schiff
- Passagierschiff
- Linienschiff
- Seitenschiff
- Dampfschiff
- Segelschiff
- Kriegsschiff
- Schulschiff
- Achterschiff
- Containerschiff
- Hauptschiff
- Raumschiff
- Kreuzfahrtschiff
- Frachtschiff
- Kirchenschiff
- Schwesterschiff
- Forschungsschiff
- Querschiff
- Kliff
- Luftschiff
- Segelschulschiff
- Schlachtschiff
- Fährschiff
- Feuerschiff
- Motorschiff
- Handelsschiff
- Flaggschiff
- Museumsschiff
- pfiff
- Vorschiff
- Versorgungsschiff
Unterwörter
Worttrennung
Zu-griff
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Online-Zugriff
- Zugriffes
- Zugriffsverteilung
- Zugriffsversuche
- Zugriffschutz
- Zugriffzeit
- Internet-Zugriff
- Web-Zugriff
- Remote-Zugriff
- HTTP-Zugriff
- Lese-Zugriff
- ODBC-Zugriff
- Webseiten-Zugriff
- FTP-Zugriff
- Hardware-Zugriff
- Zugriffkontrolle
- Zugriffsanfragen
- Schreib-Zugriff
- Zugriffcodes
- Zugriffsanforderung
- I/O-Zugriff
- Zugriffsverhalten
- Ressourcen-Zugriff
- Zugriffsteuerungen
- Shell-Zugriff
- WLAN-Zugriff
- Cloud-Zugriff
- Index-Zugriff
- Browser-Zugriff
- root-Zugriff
- Zugriffsteuerung
- DMA-Zugriff
- Zugriffzeiten
- Zugriffsindex
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Niederbayern |
|