Häufigste Wörter

seiner

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sei-ner

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
seiner
 
(in ca. 13% aller Fälle)
му
de Der Knackpunkt davon ist , dass Subjekt B überhaupt nicht besteuert wird , obwohl die Grundlage seiner Geschäftstätigkeit darin besteht , zu einem niedrigen Preis einzukaufen und zu einem hohen Preis zu verkaufen .
bg Същността на замисъла е , че лице " Б " не се облага изобщо , макар че всъщност дейността му е да купува евтино и да продава скъпо .
seiner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
си
de Der Euro steht - das wissen wir alle - heute , 10 Jahre nach seiner Einführung , vor der größten Bewährungsprobe und Herausforderung .
bg Десет години след въвеждането си еврото , както знаете , е изправено пред най-големия си тест и най-трудното предизвикателство .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
й
de An erster Stelle , dass der Erfolg des Euro alle Erwartungen übertroffen hat , nicht nur aller seiner Gegner , natürlich , sondern sogar der Befürworter .
bg На първо място , успехът на еврото надхвърли очакванията не само на опонентите на единната валута , но и на всичките й поддръжници .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
неговата
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Noch 31 Jahre danach ist das Blut der Opfer der barbarischen Morde , die von Cesare Battisti und seiner Bande begangen wurden , noch immer nicht vergessen .
bg ( IT ) Г-н председател , г-н член на Комисията , госпожи и господа , 31 години след като беше пролята кръвта на жертвите на варварските убийства , извършени от Cesare Battisti и неговата банда , случаят още не е забравен .
seiner derzeitigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
сегашната си
seiner Vision
 
(in ca. 100% aller Fälle)
неговата визия
seiner Regierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
неговото правителство
seiner Geschäftsordnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
своя правилник
seiner Präsidentschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
неговото председателство
seiner Partei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
неговата партия
seit seiner
 
(in ca. 81% aller Fälle)
създаването си
seiner Unabhängigkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
своята независимост
vier seiner
 
(in ca. 79% aller Fälle)
неговите доставчици
seiner Verantwortung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
своите отговорности
seiner Mitglieder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
неговите членове
Deutsch Häufigkeit Dänisch
seiner
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sin
de Wenn wir das aussetzen und verschieben , kann der Rat sich weiterhin hinter seiner Untätigkeit verstecken .
da Hvis vi udskyder og skubber det , kan Rådet fortsat gemme sig bag sin uvirksomhed .
seiner
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hans
de Die Agenturen , die diesen vom Bürgerbeauftragten vorgeschlagenen Verhaltenskodex schon angenommen haben , sind zu beglückwünschen , und ich möchte die Gelegenheit nutzen , um dem Bürgerbeauftragten zu seiner Arbeit zu gratulieren .
da De agenturer , som allerede har vedtaget Ombudsmandens adfærdskodeks for god forvaltningsskik , skal lykønskes , og jeg vil benytte lejligheden til også at lykønske Ombudsmanden med hans arbejde .
seiner
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dets
de ( PL ) Herr Präsident ! Die Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Komitologie-Verfahren ist mit Blick auf die Entwicklung seiner legislativen Kompetenzen - insbesondere im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens gemäß Artikel 251 des Vertrags - notwendig .
da ( PL ) Hr . formand ! Inddragelsen af Parlamentet i komitologiprocedurerne er nødvendig set i lyset af udviklingen af dets lovgivningsmæssige kompetencer og især som del af den fælles beslutningsprocedure i henhold til traktatens artikel 251 .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sit
de . Frau Präsidentin , ich möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen , dass gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr . 551/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10 . März 2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum der Rat keinerlei Zuständigkeit in der Frage der Schaffung eines funktionalen Luftraumblocks besitzt , auf den sich der Herr Abgeordnete in seiner Frage bezieht .
da Fru formand , jeg gør det ærede medlem opmærksom på , at i henhold til artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning ( EF ) nr . 551/2004 af 10 . marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum har Rådet ingen kompetence , hvad angår oprettelse af en operativ luftrumsblok , som den , parlamentsmedlemmet nævner i sit spørgsmål .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
han
de Eine zweite Person , ein Vollinvalide , berichtete mir von seinem Wunsch , nach London überzusiedeln , was jedoch nicht möglich sei , da ihm dann der Verlust seiner Rente drohe .
da En anden , som er 100 % invalid , fortalte mig , at han gerne ville til London , men at det ikke kan lade sig gøre , fordi han i så fald mister sin pension .
seiner berühmten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sin berømte
Deutsch Häufigkeit Englisch
seiner
 
(in ca. 21% aller Fälle)
his
de Er hat in seiner Zelle nicht einmal Fensterscheiben , und das im Winter .
en There are not even windowpanes in his cell , and that in winter .
seiner
 
(in ca. 19% aller Fälle)
its
de Aus diesem Grund muss der türkische Nationale Sicherheitsrat mit seinen derzeitigen Befugnissen und in seiner heutigen Form abgeschafft werden .
en It is for this reason that the Turkish National Security Council with its present powers and in its present form must be dissolved .
seiner Berichterstatterin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
its rapporteur
seiner Flagge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
its flag
Deutsch Häufigkeit Estnisch
seiner
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tema
de Portugal ist , aufgrund seiner eigenen Geschichte , besonders aufmerksam gegenüber dem Thema Menschenrechte .
et Portugal on inimõiguste suhtes eriti tähelepanelik , tema enda ajaloolistel põhjustel .
seiner
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • oma
  • Oma
de Europa muss sich seiner Verantwortung stellen .
et Euroopa peab oma kohustusi täitma .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selle
de Dieser Ansatz sollte , wie ich es dargelegt habe , auf jedes Land je nach seiner Entwicklung individuell zugeschnitten sein .
et Nagu olen kirjeldanud , peaks see lähenemisviis vastama täpselt vajadustele , hinnates iga riiki selle saavutuste järgi .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pärast
de Zunächst müssen , wie ich bereits sagte , die besonderen Merkmale des Rechts der Europäischen Union bewahrt werden ; die Sicherung des Gerichtshofs und seiner Vorrechte nach dem Beitritt ist eine wichtige Frage .
et Esiteks , nagu ma juba ütlesin , tuleb säilitada Euroopa Liidu õiguse eripära ; Euroopa Kohtu ja selle õiguste tagamine pärast ühinemist on oluline küsimus .
seiner Zulieferer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarnija juures
seiner Frau
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tema naise
seiner Entschließung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
resolutsioonis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
seiner
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hänen
de Sehr verehrte Damen und Herren ! Zuerst möchte ich dem Berichterstatter zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren .
fi ( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , aluksi haluan onnitella esittelijää hänen tekemästään hienosta työstä .
seiner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sen
de Mit der ständigen Erweiterung seiner Haushalts - und Gesetzgebungskompetenzen ist das Europäische Parlament zur Stimme der Bürger in der Europäischen Union geworden .
fi Euroopan parlamentista on sen talousarviota ja lainsäädäntöä koskevan toimivallan jatkuvasti laajetessa tullut kansalaisten ääni EU : ssa .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hän
de Wir haben ihn unterstützt bei seiner Regierungsarbeit , aber er hat keine Vertriebenen zurückkommen lassen .
fi Me tuimme häntä hallitustyössä , mutta hän ei antanut karkotettujen palata .
seiner Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valtuuskuntansa
seiner Organe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sen elinten
seiner Struktur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
on rakenteeltaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
seiner
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sa
de ( EN ) Herr Präsident ! Erstens : Wir beglückwünschen Alexander Stubb zu seiner Beförderung zum Außenminister in Finnland .
fr ( EN ) Monsieur le Président , premièrement , nous félicitons Alexander Stubb pour sa nomination au poste de ministre des affaires étrangères de la Finlande .
seiner
 
(in ca. 12% aller Fälle)
son
de Europa war in seiner Lateinamerika-Politik erfolgreich , als es eine autonome Politik verfolgte , interne Lösungen unterstützte und in seine Programme zur Zusammenarbeit die politischen Werte im Bereich der Menschenrechte , der Demokratie und sozialen Kohäsion einbezog .
fr L'Europe a remporté plusieurs succès dans son action extérieure en Amérique latine lorsqu'elle y a réalisé une politique autonome , en encourageant des solutions internes et en imprégnant ses programmes de coopération de ses valeurs politiques en matière de droits de l'homme , de démocratie et de cohésion sociale .
seiner
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ses
de Wie Präsident Barroso in seiner Eröffnungsrede erwähnte , werden wir der Herausforderung mit einer umfassenden Strategie begegnen , die auf den Stärken , Werten und Institutionen der Europäischen Union aufbaut .
fr Comme l' a dit le président Barroso dans ses observations préliminaires , nous répondrons au défi par une stratégie globale basée sur les points forts , les valeurs et les institutions de l'Union européenne .
seiner Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sa Commission
seiner Entschließung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
sa résolution
seiner ersten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
sa première
seiner Vielfalt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sa diversité
seiner Wahl
 
(in ca. 94% aller Fälle)
son élection
seiner Kultur
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sa culture
seiner Fraktion
 
(in ca. 89% aller Fälle)
son groupe
Deutsch Häufigkeit Griechisch
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
του
de Deshalb stimme ich gegen seinen Antrag zum Schutz seiner parlamentarischen Immunität .
el Ως εκ τούτου καταψηφίζω την αίτησή του για υπεράσπιση της κοινοβουλευτικής του ασυλίας .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ο
  • Ο
de Professor Lucas Pires , der seit dem Beitritt Portugals Mitglied unseres Parlaments war und zweimal das Amt des Vizepräsidenten unserer Institution ausübte , trug mit seiner Intelligenz und seinem Wissen zum Ideal des europäischen Aufbaus bei und bereicherte die parlamentarischen Debatten mit der historischen Erfahrung einer der ältesten Nationen Europas .
el Μέλος του Κοινοβουλίου μας από την ημέρα της προσχώρησης της Πορτογαλίας , επί δύο φορές αντιπρόεδρος του θεσμικού μας οργάνου , ο καθηγητής Lucas Pires αφοσιώθηκε με όλη τη λάμψη της ευφυΐας του και της καλλιέργειάς του στο ιδανικό της ευρωπαϊκής οικοδόμησης , εμπλουτίζοντας την κοινοβουλευτική συζήτηση με την προσφορά της ιστορικής πείρας ενός εκ των παλαιοτέρων εθνών της Ευρώπης .
seiner Partei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
του κόμματός του
seiner Entschließung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ψήφισμά του
seiner Familie
 
(in ca. 47% aller Fälle)
οικογένειά του
seiner Stellungnahme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
γνωμοδότησή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
seiner
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sua
de Zum einen , daß das Parlament sich glücklich schätzen kann , einen so ausgezeichneten Berichterstatter zu haben , der neben seiner professionellen Kompetenz auch sein politisches Gewicht für die Vorbereitung dieses von allen politischen Kräften getragenen Berichts eingesetzt hat .
it Una è che questo Parlamento ha avuto la fortuna di avvalersi di un eccellente relatore il quale , unendo alla sua capacità professionale la sua autorità politica , ha redatto questa relazione , che è stata condivisa e sostenuta da tutte le forze politiche .
seiner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
suo
de Doch ich habe eine schlechte Nachricht für Herrn Sterckx : In seiner Antrittsrede verkündete der Präsident der spanischen Regierung seinen Entschluss , einen Kontrollausschuss zur „ Prestige “ einzurichten .
it Devo però dare una cattiva notizia all ’ onorevole Sterckx : nel suo discorso di investitura il Presidente del governo spagnolo ha deciso di istituire una commissione di seguito sulla .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suoi
de In meiner Eigenschaft als Kollegin im Fischereiausschuß muß ich zugeben , daß Herr Gallagher dort sehr aktiv tätig ist und die Interessen seiner Fischer ausgezeichnet vertritt .
it In qualità di suo collega nella commissione pesca , devo riconoscere che l'onorevole Gallagher è un deputato molto attivo e che tutela ottimamente i suoi pescatori .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sue
de Gleichwohl haben ich als Berichterstatter und unser Parlamentsausschuss den Eindruck , dass nach einer von der Kommission durchgeführten , korrekten Analyse des Sektors und seiner Besonderheiten im Hinblick auf die Lösungen zu unbedacht und ohne besonders viel Fantasie walten zu lassen auf die klassischen Instrumente der GFP - der Gemeinsamen Fischereipolitik - zurückgegriffen wird . Für das Mittelmeer brauchen wir jedoch ein innovatives und kohärentes Vorgehen , das in Etappen erfolgt und bei dem Zielkorrekturen möglich sind , wann immer sie für notwendig befunden werden .
it Tuttavia , sembra al relatore e alla nostra commissione parlamentare che , dopo un ' analisi corretta del settore e delle sue specificità , svolta dalla Commissione per quanto riguarda le soluzioni , si ricorra con troppa facilità agli strumenti classici della PCP , della politica comune , senza nessun particolare sforzo di fantasia . Per il Mediterraneo abbiamo invece bisogno di un ' azione innovativa e coerente , che proceda per tappe e non tema di aggiustare il tiro ogni volta che se ne ravvisi la necessità .
seiner großen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sua grande
seiner Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sua importanza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
seiner
 
(in ca. 12% aller Fälle)
viņa
de Ich möchte insbesondere seiner Mutter für die mutige Erklärung , die sie gestern Abend zur Unterstützung der Fortsetzung des Friedensprozess abgegeben hat , meine Anerkennung aussprechen .
lv Es jo īpaši gribētu izteikt atzinību viņa mātei par drosmīgo paziņojumu , ar ko viņa nāca klajā vakar vakarā , atbalstot miera procesa turpināšanu .
seiner
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tās
de Zu guter Letzt glaube ich , dass die effektive Umsetzung des Binnenmarkt-Informationssystems , die Erweiterung seiner Funktionen und die stärkere Digitalisierung der einheitlichen Ansprechpartner in Europa zweifellos einen enormen Vorteil für Dienstleistungserbringer darstellen und kleinen und mittleren Unternehmen den Zugang zu Informationen erleichtern würden .
lv Visbeidzot es uzskatu , ka iekšējā tirgus informācijas sistēmas efektīva īstenošana , tās funkciju paplašināšana un vienoto kontaktpunktu lielāka digitalizācija Eiropā bez šaubām dotu milzīgas priekšrocības pakalpojumu sniedzējiem un mazajiem un vidējiem uzņēmumiem atvieglotu piekļuvi informācijai .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savu
de Das Parlament hat auf der Grundlage seiner Stellungnahme 2006 den Änderungsantrag für die Verordnung angenommen , der auf die Schaffung der Möglichkeit zur raschen , effektiven Reaktion abzielt , wenn die Mitgliedstaaten einen Antrag stellen .
lv Pamatojoties uz savu 2006 . gada nostāju , Parlaments ir apstiprinājis regulas grozījumu , lai nodrošinātu ātras , efektīvas reakcijas iespējamību , kad dalībvalsts iesniedz pieprasījumu .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
savā
de Die vom Präsidenten des Rechnungshofes in seiner Einführungsrede genannten Beispiele für den Missbrauch von Agrarzahlungen müssen korrigiert werden .
lv Kā Revīzijas palātas priekšsēdētājs savā ievada runā ziņoja , ir jānovērš lauksaimniecības maksājumu nelietderīgas izmantošanas gadījumi .
seiner Bürgerinnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savu pilsoņu
seiner Freiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
indivīdam brīvību
vier seiner
 
(in ca. 83% aller Fälle)
un četros
seiner Familie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
viņa ģimenei
seiner Unabhängigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
neatkarības iegūšanas
In seiner
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Savā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
seiner
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jo
de Unsere Ablehnung dieses Mechanismus und seiner Auswirkungen ist umso mehr gerechtfertigt , da er aus dem Abschluss eines Abkommens zwischen der EU , deren Legitimität auf der Basis des Vertrags von Lissabon fragwürdig ist , und dem Regime des Diktators Mubarak resultiert .
lt Mūsų priešinimasis šiam mechanizmui ir jo padariniams yra juo labiau pagrįstas , nes jį lemia ES , kurios teisėtumas , pagrįstas Lisabonos sutartimi , yra abejotinas , ir diktatoriaus H. Mubarako režimo susitarimo sudarymas .
seiner
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • savo
  • Savo
de im Namen der ECR-Fraktion . - ( PL ) Unser spanischer Kollege , Herr Méndez de Vigo , verwies auf die großen Probleme bei seinem Versuch , seiner Familie die sehr speziellen rechtlichen und verfahrensrechtlichen Beziehungen zwischen den Institutionen der Europäischen Union darzulegen .
lt ECR frakcijos vardu . - ( PL ) Mūsų kolega iš Ispanijos I. Méndez de Vigo kalbėjo apie tai , kad jis susiduria su didžiulėmis problemomis bandydamas išaiškinti savo šeimos nariams labai ypatingų Europos Sąjungos organų procedūrinių teisinių santykių esmę .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jis
de Ich bin ganz sicher , dass Herr Präsident Barroso die richtige Balance finden wird , denn in seiner Rede hat er gesagt , dass wir die fehlenden Bindeglieder im Binnenmarkt finden müssen .
lt Esu visiškai tikra , kad Komisijos Pirmininkas J. M. Barroso ras tinkamą sprendimą , nes savo kalboje jis pasakė , kad turime rasti trūkstamas kuriamos bendros vidaus rinkos grandis .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jos
de Diese Reform resultiert nicht nur aus der Notwendigkeit , sich der neuen juristischen Realität des Vertrags von Lissabon anzupassen , sondern auch , um insbesondere die Anwendung seiner Regeln flexibler zu gestalten .
lt Ši reforma yra rezultatas , o ne tik poreikis pritaikyti ją prie naujos teisinės Lisabonos sutarties realybės , tačiau taip pat ir ypač siekis lanksčiau taikyti jos pačios taisykles .
seiner Fraktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jo frakcijos
seiner Größe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
jos dydį
seiner Kollegen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
jo kolegų
seiner Partei
 
(in ca. 62% aller Fälle)
jo partijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
seiner
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zijn
de Ein Europa , das eine Kontinentalmacht werden will , das stolz auf seine wirtschaftliche Entwicklung und sein intellektuelles Kapital ist , sollte sich gewiss nicht scheuen , sich zu seiner geistigen Dimension zu bekennen , einer Dimension , die uns in unserem Wirken für Frieden und Sicherheit Kraft verleiht .
nl Een Europa dat ernaar streeft een continentale macht te worden en dat trots is op zijn economische vooruitgang en intellectuele kapitaal zou toch niet bang moeten zijn om zijn spirituele dimensie te erkennen , een dimensie die ons kracht zal verlenen als we toewerken naar vrede en veiligheid .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hij
de – Herr Präsident ! Ich begrüße die Berichte von Herrn Fruteau und möchte ihm auch für die Vorgehensweise bei seiner Arbeit Anerkennung zollen .
nl – Mijnheer de Voorzitter , de heer Fruteau heeft goede verslagen opgesteld en ik vind dat hij uitstekend te werk is gegaan .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
van zijn
seiner langen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zijn lange
dank seiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dankzij zijn
Beginn seiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
begin van zijn
seiner parlamentarischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zijn parlementaire
seiner Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zijn regering
seiner Kommission
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zijn Commissie
seiner Wirtschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zijn economie
seiner ersten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zijn eerste
Deutsch Häufigkeit Polnisch
seiner
 
(in ca. 21% aller Fälle)
jego
de ( RO ) Ich möchte gern dem Berichterstatter zu seiner Arbeit und zu den Anstrengungen bei der Ausarbeitung dieses Dokuments gratulieren .
pl ( RO ) Pragnę pogratulować sprawozdawcy jego pracy i wysiłku na rzecz przygotowania przedmiotowego dokumentu .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
swoich
de In seiner Schlussfolgerung ersuchte der Rat die Kommission auch , eine hochrangige Expertengruppe zur Lesekompetenz und eine thematische Arbeitsgruppe zu Mathematik , Naturwissenschaften und Technik einzusetzen .
pl W swoich konkluzjach Rada wezwała także Komisję do powołania grupy wysokiego szczebla do spraw umiejętności pisania i czytania oraz tematycznej grupy roboczej do spraw matematyki , nauk przyrodniczych i technologii .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
swojej
de Die US-Regierung hat ebenfalls ein ehrgeiziges Finanzreformprogramm vorgelegt , das Präsident Obama diese Woche als eine Priorität seiner Amtszeit bestätigte .
pl Administracja USA również ujawniła ambitny plan reform finansowych , który prezydent Obama potwierdził w bieżącym tygodniu , określając go mianem priorytetu swojej kadencji .
seiner Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jego rządu
unter seiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pod jego
seiner Bürger
 
(in ca. 63% aller Fälle)
swoich obywateli
seiner Arbeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
jego pracy
seiner Unabhängigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uzyskania niepodległości
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
seiner
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sua
de Das ist unsere Stärke , denn Europa lebt im Gegenteil von seiner Vielfalt .
pt Trata-se do nosso ponto forte , dado que a Europa vive ao contrário da sua diversidade .
seiner
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seu
de Ich war bewegt und ich habe dieses mutige und ermutigende Verhalten des Cellisten und seiner Zuhörer bewundert .
pt Fiquei comovida e fui inundada de admiração pela atitude corajosa e consoladora do violoncelista e do seu público .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suas
de Ich will schließlich noch betonen , dass wir das gesamte Spektrum des Themas Weltraum und seiner Verbindung zur Europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik im Blick behalten müssen , ohne die vertraglichen Grundlagen anzutasten - das würde die Kommission niemals tun , die ja ganz klar sagt , dass wir aus dem Gemeinschaftshaushalt keine Maßnahmen der europäischen Verteidigung oder Maßnahmen militärischer Natur finanzieren können .
pt Gostaria também de realçar a necessidade de olharmos para todo o espectro da questão espacial e das suas ligações com a política europeia de segurança e defesa , respeitando ao mesmo tempo as disposições dos Tratados - a Comissão nunca tocaria nelas e já disse muito claramente que não podemos financiar quaisquer medidas de defesa europeia ou medidas de natureza militar com dinheiro do orçamento da UE .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dos seus
seiner Abwesenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sua ausência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
seiner
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sale
de Trotz seiner Mängel ist der Binnenmarkt der EU ein großer Erfolg , und ich finde es schwierig , die Kritik von Herrn Colman nachzuvollziehen .
ro În ciuda defectelor sale , piaţa internă a UE reprezintă un mare succes , iar criticismul dlui Colman mi se pare greu de înţeles .
seiner
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sa
de Die von Gordon Brown und seiner Regierung entworfenen Dokumente sind ausgezeichnet , und Sie hatten gestern bereits die Gelegenheit , sie kennenzulernen .
ro Documentele întocmite de Gordon Brown şi de administraţia sa sunt excelente şi aţi avut ocazia să vă familiarizaţi cu ele ieri .
seiner
 
(in ca. 7% aller Fälle)
său
de Ich möchte Ihnen auch sagen , dass Herr Kyprianou , der frühere Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz , uns versichert hatte , dass er in seiner Amtszeit nicht nur die geltende Gesetzgebung ordnungsgemäß umsetzen würde , sondern dass er am Ende seiner Amtszeit auch die Situation neu bewerten würde . Bis zum Ende der aktuellen Wahlperiode dauert es nicht mehr lange .
ro Aş dori să vă comunic , de asemenea , că dl Kyprianou , comisarul anterior al Direcţiei Generale Sănătate şi Protecția Consumatorilor ne-a reasigurat , la rândul său , în timpul mandatului său , nu doar că va pune în aplicare în mod adecvat legislaţia actuală , ci şi că va revizui situaţia la sfârşitul acestuia .
seiner Verwendung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
utilizării sale
seiner Geschichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
istoria sa
seiner Amtszeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mandatului său
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
seiner
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hans
de Abschließend möchte ich feststellen , dass ich es zu schätzen weiß , dass Präsident Bush unmittelbar zu Beginn seiner zweiten Amtsperiode Brüssel besuchen wird .
sv Slutligen vill jag säga att jag uppskattar att president Bush kommer att besöka Bryssel i samband med att hans andra mandatperiod inleds .
seiner
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sin
de Der Außenminister hat letzte Woche in Panama in seiner Funktion als amtierender Präsident ein Treffen mit anderen Mitgliedstaaten abgehalten , die dort vertreten waren .
sv I Panama förra veckan sammanträdde utrikesministern , i sin egenskap av rådets ordförande , med övriga medlemsstater som var representerade där .
seiner
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dess
de Im Namen meiner Fraktion möchte ich sagen , dass die wiederholten Verletzungen der Menschenrechte , die Nichteinhaltung der jüngsten Resolutionen der Vereinten Nationen durch die israelische Regierung und vor allem das Beharren von Ariel Scharon auf der Wiederaufnahme von Exekutionen außerhalb des internationalen Rechtsrahmens uns keine andere Wahl lassen , als die Position zu bekräftigen , die dieses Parlament in seiner Entschließung vom 10 . April 2002 angenommen hatte , und von der Kommission und vom Rat die strikte Anwendung des Artikels 2 unseres Assoziationsabkommens zu fordern .
sv På min grupps vägnar skulle jag vilja säga att de upprepade kränkningarna av de mänskliga rättigheterna , åsidosättandet av Förenta nationernas senaste resolutioner om den israeliska regeringens roll och , framför allt , Ariel Sharons beslutsamhet att åter börja med avrättningar utan stöd av internationell rätt inte kommer att ge oss något annat alternativ än att upprepa de ståndpunkter som antogs av parlamentet i dess resolution av den 10 april 2002 och att uppmana kommissionen och rådet att strikt tillämpa den andra artikeln i vårt associeringsavtal .
seiner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sitt
de Allgemein sagt man , dass dem Parlament durch diesen Vertrag mehr Rechte zuwachsen werden . Bei genauer Betrachtung gewinnt dieses Parlament seine Rolle nur dann , wenn es sich bei seiner Arbeit auf eine absolute Mehrheit seiner Mitglieder stützen kann .
sv Det sägs allmänt att detta fördrag kommer att ge kammaren nya rättigheter . En närmare granskning visar att kammaren får en egen roll endast när den i sitt arbete kan stödja sig mot en absolut majoritet av sina ledamöter .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
han
de Daher brauchen wir eine vernünftige Strategie ; deswegen bitten wir den Kommissar eindringlich , weiter zu seiner eingangs gemachten vernünftigen Aussage zu stehen . Darum möchten wir ihn auch dazu animieren , keine Harmonisierung des Strafrechts anzustreben , nicht zuletzt deshalb , weil man seine Umsetzung nicht harmonisieren kann .
sv Därför vill vi också uppmana kommissionsledamoten att hålla fast vid det förnuftiga budskap han inledde med och föreslå att han inte ger sig in på försök att harmonisera straffrätten , inte minst därför att man inte kan harmonisera straffrättens tillämpning . När det gäller rattonykterhet vet vi att detta är ett stort problem medlemsstaterna emellan .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
seiner
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jeho
de Es ist notwendig , dass wir die ugandische Zivilgesellschaft unterstützen und daran erinnern , dass David einer der ganz Großen war und über denen stand , die Hass und Diskriminierung predigten , und wir sollten in dieser traurigen Zeit seiner Familie gedenken .
sk Je životne dôležité , aby sme podporovali ugandskú občiansku spoločnosť a pripomenuli si , že David nesmierne prevyšoval tých , ktorí hlásali nenávisť a diskrimináciu , a v tejto smutnej chvíli by sme si mali spomenúť na jeho rodinu .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svojej
de Ich muss aber sagen , dass mir seine Arbeit noch viel besser gefallen hat , bevor er innerhalb seiner Fraktion Kompromisse finden musste , die , wenn sie angenommen werden , den gerade im letzten Monat erreichten Standpunkt der großen Mehrheit im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit schwächen würde .
sk Musím však povedať , že som jeho prácu oceňovala oveľa viac predtým , keď sa musel snažiť hľadať kompromisy v rámci svojej politickej skupiny , ktoré by v prípade ich prijatia výrazne oslabili stanovisko , ktoré vo Výbore pre životné prostredie , verejné zdravie a ochranu potravín prijala prevažná väčšina práve minulý mesiac .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svojom
de Das für Verbraucherschutz zuständige Kommissionsmitglied hat in seiner Erklärung betont , dass es für die Energieverbraucher wichtig ist , Gas - oder Stromrechnungen zu erhalten , die ihren Energieverbrauch dadurch am besten angeben , dass sie einfach und korrekt sind und Vergleiche zwischen den Anbietern ermöglichen .
sk Komisárka pre ochranu spotrebiteľa vo svojom stanovisku zdôraznila , aké dôležité je pre spotrebiteľov energie mať také účty za plyn alebo elektrinu - najlepší ukazovateľ spotreby energie - , ktoré sú jednoduché a presné a ktoré umožňujú porovnanie medzi jednotlivými poskytovateľmi .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svojich
de Dies sind immer noch schwierige und grundlegende Probleme . Dennoch ist es dem Rat gelungen , diese in seiner Schlussfolgerung anzugehen .
sk Tie predstavovali niekoľko kritických a sporných bodov a Rade sa ich podarilo riešiť vo svojich záveroch .
seiner neuen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeho novej
seiner Landsleute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojich krajanov
seiner Führung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeho vedením
seiner Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeho rodičov
seiner Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeho kolegov
seiner Art
 
(in ca. 93% aller Fälle)
svojho druhu
vier seiner
 
(in ca. 85% aller Fälle)
štyroch jeho
seiner Bürger
 
(in ca. 84% aller Fälle)
svojich občanov
seiner Präsidentschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
svojho predsedníctva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svojih
de Damals richtete sich unsere Kritik gegen einen herabgesetzten Haushalt , der aufgrund seiner Unzulänglichkeiten die Entwicklung weitreichender innovativer Projekte nicht ermöglichen hätte können .
sl Takrat smo kritizirali cenejšo različico proračuna , ki zaradi svojih pomanjkljivosti ne bi omogočila razvoja daljnosežnih inovativnih projektov .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
njegove
de Es ist daher selbstverständlich , dass der Schutz des Wasserlaufs und seiner weiten Umgebung vor Verschmutzung eine der Hauptsäulen der privilegierten Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Ländern sein sollte .
sl Zato je logično , da bi morala zaščita vodnega toka in njegove širše okolice pred onesnaževanjem spadati med ključne stebre tesnega sodelovanja med državami na tem območju .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
njegovo
de Nach Ratifizierung durch die AKP kann der 10 . EEF umgehend und ohne Altlasten in Kraft treten , während die Phase seiner Durchführung an den vorhergehenden Haushaltszyklus angepasst werden könnte .
sl Z ratifikacijo s strani AKP bi se deseti ERS lahko takoj izločil ne glede na preteklost , medtem ko bi se lahko njegovo izvajanje uskladilo s prejšnjimi proračunskimi krogi .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svoji
de In seiner ursprünglichen Form ergab sich für den EAD aufgrund seiner komplexen , dezentralisierten Struktur eine Reihe von Nachteilen , die weltweite Auswirkungen hatten .
sl V svoji prvotni obliki je ESZD še vedno trpela zaradi številnih pomanjkljivosti , ki so izhajale iz njene večplastne , decentralizirane strukture , posledice tega pa je bilo mogoče čutiti po vsem svetu .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
njenih
de Demokratie entsteht eben nicht von heute auf morgen und schon gar nicht , wenn sich korrupte Clans auf Kosten des Landes und seiner Bürger bereichern .
sl Demokracija se ne razvije čez noč in se sploh ne bo pojavila , dokler pokvarjeni klani vse bolj bogatijo na račun države in njenih državljanov .
seiner Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
njegovih kolegov
seiner Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje preteklosti
seiner letzten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojem zadnjem
seiner Amtszeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojega mandata
Millionen seiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
milijonov svojih
seiner Bürger
 
(in ca. 92% aller Fälle)
svojih državljanov
seiner Macht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
njegovi moči
seiner Antrittsrede
 
(in ca. 83% aller Fälle)
svojem inavguracijskem govoru
Deutsch Häufigkeit Spanisch
seiner
 
(in ca. 15% aller Fälle)
su
de Er hatte gehofft , mit seinem Geschick , seiner Erfahrung und seinem Großmut auf eine bessere Zusammenarbeit zu treffen .
es Él había esperado , con su bien hacer , con su experiencia , con su generosidad , haber encontrado una cooperación mayor .
seiner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sus
de Die EU würde ein sehr schlechtes Signal aussenden , wenn sie ein Abkommen mit einem Land unterzeichnet , das zur gleichen Zeit fundamentale Menschenrechte seiner Bürger verletzt .
es La UE enviaría una pésima señal si firmáramos un acuerdo con un país que , al mismo tiempo , está violando los derechos humanos fundamentales de sus ciudadanos .
Während seiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Durante su
seiner Mutter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
su madre
seiner Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
su delegación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
seiner
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jeho
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Ich hätte es wirklich begrüßt , wenn Herr Frattini heute neben seiner Kollegin , Frau Neelie Kroes , gesessen hätte , denn meines Erachtens ist die strenge Unterscheidung zwischen Marktregeln und Datenschutzregeln überholt .
cs jménem skupiny ALDE . - ( NL ) Skutečně bych dnes byla ráda viděla kolegyni pana Frattiniho , paní Neelie Kroesovou , sedět po jeho boku , protože si myslím , že přísné rozlišování mezi pravidly trhu a pravidly ochrany soukromí , je zastaralé .
seiner
 
(in ca. 4% aller Fälle)
své
de Darüber hinaus wird das Europäische Parlament dazu in der Lage sein , den Bürgerinnen und Bürgern bei der Verwirklichung dieser Ziele zu helfen , indem es alle in seiner Macht stehenden Mittel nutzt , um die Bürgerinitiative seiner Wahl zu unterstützen , vor allem durch die Organisation von öffentlichen Anhörungen oder die Annahme von Entschließungen .
cs Evropský parlament kromě toho bude moci občanům k dosažení těchto cílů pomáhat tím , že využije všech prostředků , jimiž disponuje , aby občanské iniciativy podle své volby podpořil , a sice zorganizováním veřejných slyšení nebo přijetím usnesení .
seiner
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svém
de In seiner Entschließung vom März brachte das Europäische Parlament seine Position deutlich zum Ausdruck - um die durch Naturkatastrophen verursachten Probleme effektiver zu lösen , muss es eine neue Verordnung über den Solidaritätsfonds geben .
cs Ve svém březnovém usnesení Evropský parlament jasně vyjádřil své stanovisko , že pro účinnější řešení problémů způsobených přírodními katastrofami je potřeba přijmout nové nařízení týkající se Fondu solidarity .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svých
de Wie die Entwicklungen der letzten Tage gezeigt haben , setzt Griechenland seine Bemühungen zur erfolgreichen Umstrukturierung seiner Finanzen und Förderung von strukturellen Reformen entschlossen fort .
cs Jak je zřejmé z vývoje několika posledních dní , Řecko je odhodláno pokračovat v úsilí o změnu skladby svých financí , úspěšně ji dokončit a prosadit strukturální reformy .
seiner Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeho vládě
seiner Zulieferer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jejích dodavatelů
Millionen seiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
milionů svých
seiner strategischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
své strategické
seiner Macht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
jeho silách
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saját
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich nehme an , dass die Besessenheit des Chefs der UK Independence Party von Betrügern dem engen Verhältnis seiner Partei zu Betrug und Betrügern geschuldet ist .
hu Elnök úr , feltételezem , hogy az Egyesült Királyság Függetlenségi Pártja vezetőjének csalókkal kapcsolatos rögeszméjét az magyarázza , hogy a saját pártjának meghitt kapcsolata van a csalással és a csalókkal .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
egy
de Lassen Sie uns jedoch klarstellen , dass dieser Text in seiner aktuellen Fassung ein ernstes Problem darstellt .
hu Ugyanakkor szögezzük le , hogy ez a szöveg jelen formájában egy súlyos problémát vet fel .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
be
de Der slowenische Ratsvorsitz will das unbedingt , nimmt diese Fortschritte begeistert zur Kenntnis , aber es hängt von dem Land selbst ab , von seiner erfolgreichen Durchführung der Maßnahmen sowie den bei Reformen erzielten Fortschritten .
hu A szlovén elnökség nagyon lelkes , nagyon lelkesen támogatja ezt a fejlődést , de az magától az adott országtól függ , hogy milyen sikerrel vezeti be ezeket az intézkedéseket , és attól , hogy a reformokkal hogyan halad előre .
seiner
 
(in ca. 2% aller Fälle)
érdekében
de Ganz im Gegenteil führte der Dalai Lama aus , dass er chinesischen Vertretern angeboten hat , die Unterlagen in den Archiven seiner Exilregierung zu prüfen , um sicher davon ausgehen zu können , dass er keine Gewalt geschürt hat .
hu Éppen ellenkezőleg , a dalai láma azt mondta , hogy szívesen fogadja Kína képviselőit , hogy tanulmányozzák az száműzetésben működő kormánya levéltárának dokumentumait annak érdekében , hogy meggyőződhessenek arról , hogy ő nem szított erőszakot .
seiner Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
állásfoglalásában
seiner Rede
 
(in ca. 78% aller Fälle)
beszédében

Häufigkeit

Das Wort seiner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 975.03 mal vor.

71. nur
72. of
73. ISBN
74. 1
75. noch
76. seiner
77. Jahre
78. sowie
79. seine
80. Nach
81. aber

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in seiner
  • mit seiner
  • und seiner
  • zu seiner

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzaɪ̯nɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sei-ner

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.
  • Ein jeder nach seiner Art.
  • Jeder kehrt vor seiner eigenen Tür.
  • Wer an die Liebe seiner Erben glaubt, dem ist aller Witz beraubt.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SMH:
    • Seiner Majestät Hilfskreuzer

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Florian Silbereisen FLORI SEINER
Florian Silbereisen Flori seiner

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • seiner Drehbücher auf , weil sie sich nach seiner Ansicht durch die dreiteilige Struktur optimal für die
  • Werk als zu einfach und vermissten die Vielschichtigkeit seiner bisherigen Werke . Es war sein erster Film
  • auskommt . Eigenen Worten zufolge verdankt er dies seiner Vergangenheit als Werbe - und Videospotregisseur sowie der
  • in der Regel mit einem Drittel der Drehtage seiner Kollegen auskommt . Eigenen Worten zufolge verdankt er
Film
  • eine tiefe Krise stürzte . Nach dem Tod seiner Frau zog sich Perutz für längere Zeit aus
  • Die Unbezwingbaren ist die Geschichte seines Onkels und seiner Familie . Nach großen Schwierigkeiten bei der Finanzierung
  • Leben lang bei . Nach dem frühen Tod seiner Eltern suchte Hoffer eine Beschäftigung , die ihm
  • Krise , die schließlich mit der Scheidung von seiner ersten Frau endete . Zu Kochs Zeiten starb
Film
  • gleichnamiges fünftes Album . Michael Jackson gastiert mit seiner History-Tour auch in Deutschland . Siehe auch :
  • kam er zum Vorsprechen und führte gemeinsam mit seiner Schauspielkollegin Christine White ein selbstgeschriebenes Skript auf ,
  • die Rolle der jungen Rose DeWitt Bukater in seiner Verfilmung des Untergangs der Titanic engagiert . An
  • Elizabeth . Avellan war und ist als Produzentin seiner Filme tätig , gemeinsam betreiben sie die Produktionsfirma
Philosophie
  • Liebig breite wissenschaftliche Anerkennung . Die praktische Anwendung seiner Lehre führte seither zur Vervielfachung der Ernteerträge .
  • . Im Vordergrund stand für ihn die Verständlichkeit seiner Lehre . Er vertrat ein positives Menschenbild und
  • Architektenverband vorgestellt . Der praktischen Umsetzung der Ergebnisse seiner intensiven Forschungsarbeit standen der erbarmungslose Wettbewerb und Widerstand
  • folgenden Jahrhunderte elaborierte klassische islamische Völkerrecht unterschied bei seiner Betrachtung Andersgläubiger zwischen monotheistischen Schriftbesitzern und Anhängern einer
Mythologie
  • ließ sich nichts anmerken und ging weiterhin pflichtbewusst seiner Arbeit nach , viele in seinem Umfeld erfuhren
  • halte . Erst danach sei ihm schließlich in seiner Heimat im hohen Alter ein sanfter Tod aus
  • unsicher , gar hilflos war er oft außerhalb seiner vertrauten Umgebung . Nachdem er 1959 auf dem
  • , dass ich diese schwierigen Jahre nur dank seiner Gebete überlebte ? “ Tjutschewa blieb jedoch bei
HRR
  • Mamelucken ermorden . 1815 : Napoleon kehrt von seiner Verbannung auf Elba nach Frankreich zurück und tritt
  • seiner Brigade verliehen wurde . Jackson wurde mit seiner Brigade nach der Schlacht zurück ins Shenandoahtal beordert
  • unbedeutenden Kleinstadt . Napoléon Bonaparte landete 1798 bei seiner Ägyptischen Expedition bei Alexandria , nahm die Stadt
  • einer Strafexpedition des portugiesischen Vizekönigs , die samt seiner Person nie zurückkehrte , aufgegeben und später von
HRR
  • XIV . wird von der Adelsopposition unter Führung seiner Halbbrüder Johann und Karl gestürzt . Sein Halbbruder
  • Kreuzzuges wurde der englische König Richard Löwenherz bei seiner Rückreise nach England von Markgraf Leopold V. dem
  • Wilhelm von Poitiers hebt ihre Unterstützung Wilhelms nach seiner Krönung ausdrücklich hervor . Edith von Wessex lässt
  • . König von Sizilien . Doch auf Grund seiner Ehe mit Konstanze von Sizilien beansprucht auch Kaiser
Fluss
  • Notecki ( Netzekanal , benutzt auf großen Teilen seiner Strecke das Bett der Netze , Schifffahrt eingestellt
  • Reihe von U - und S-Bahn-Linien . Aufgrund seiner nahen Lage zu weiteren wichtigen Knotenpunkten wie zum
  • Ausblicke ermöglichen . Der Fluss selbst wurde aufgrund seiner großen Bedeutung für die Binnenschifffahrt ( siehe unten
  • , das bis 1919 Bestand hatte und in seiner größten Ausdehnung den Nahen Osten , Nordafrika ,
Deutschland
  • der Industrie und der Wissenschaft “ , das seiner Ansicht nach besonders in der nachrevolutionären Zeit Frankreichs
  • den wichtigsten Vertretern der deutschen Wehrmacht die Grundzüge seiner auf gewaltsame Expansion ausgerichteten Außenpolitik dar . Die
  • “ Damit stellte er das Privateigentum ins Zentrum seiner Kritik an den herrschenden , politischen und sozialen
  • engagierten Stellungnahmen , deren wichtigste und aktuellste in seiner jüngsten Publikation „ Zur Verfassung Europas “ (
Physik
  • bewegen , weniger giftige Chemikalien bei der Herstellung seiner Geräte zu verwenden . Ferner wurde hierbei das
  • , schmiedbares und weiches Schwermetall . Auf Grund seiner hohen Haltbarkeit , Anlaufbeständigkeit und Seltenheit eignet sich
  • unwirtschaftlich . Magnesium kommt in der Natur wegen seiner Reaktionsfreudigkeit nicht in elementarer Form vor . Als
  • 238 U ( siehe Uran-Radium-Reihe ) . Wegen seiner Seltenheit , hohen Radioaktivität und Giftigkeit findet Protactinium
Schriftsteller
  • Ilsebill ( aus dem Märchen Vom Fischer und seiner Frau ) Lieken , Lüke , Lücken (
  • zum Leben und Wirken Adam Ries ’ und seiner Söhne . Bd . 1 ) . Adam-Ries-Bund
  • Reich ( 1933-1939 ) . Mit einem Abriss seiner Geschichte in der Weimarer Republik . Mabuse-Verlag ,
  • schon gegen Tucholsky ins Feld geführt . In seiner Literaturgeschichte des deutschen Volkes brachte Josef Nadler 1941
Politiker
  • die von den Israelis gesprengt wurden . In seiner Autobiografie schreibt Ariel Scharon : Nachdem Mosche Dajan
  • Hussein aus . Dennoch zweifelt er nicht an seiner Schuld : Saddam Hussein habe „ massakriert “
  • entschuldigen . Jassir Arafat wurde übereinstimmenden Erkenntnissen verschiedener seiner Biographen zufolge in der ägyptischen Hauptstadt Kairo geboren
  • Nachdem Muhammad Ali sein Boxweltmeistertitel im Schwergewicht wegen seiner Wehrdienstverweigerung aberkannt worden ist , erobert Joe Frazier
Politiker
  • Bundespräsident seit Bestehen der Bundesrepublik . Kurz vor seiner Wahl regte Wulff an , finanzielle Abstriche beim
  • September 1949 mit einer Stimme Mehrheit ( einschließlich seiner eigenen ) zum Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland ,
  • 2013 nicht im Parlament erscheinen , um nach seiner Wiederwahl , wie von der Verfassung vorgesehen ,
  • recht , und kurz danach stimmte die von seiner Partei dominierte Nationalversammlung der Änderung zu . Ende
Mond
  • Algorithmus als „ Pulverisator “ , wahrscheinlich aufgrund seiner Effektivität beim Lösen diophantischer Gleichungen . Zwar hat
  • abzuleiten . Diese Arbeit war die unmittelbare Fortsetzung seiner früheren Forschungen zu thermodynamischen Gleichgewichten und Entropie ,
  • Teilsystem ausgeführt wird und dieses in einem bestimmten seiner möglichen Endzustände findet , auch eindeutig festgestellt ,
  • Anzeichen dafür , dass Ganymed in der Frühzeit seiner Entstehung im Innern höhere Temperaturen aufwies , als
Historiker
  • Tod als erster eine Würdigung verfasste . Trotz seiner wissenschaftlichen Produktivität wurde er nie Präsident der Universität
  • ihm der Titel eines Professors verliehen auf Grund seiner „ anerkennenswerten wissenschaftlichen Leistungen “ . 1913 folgte
  • Medizin im Jahr 1956 , arbeitete zum Zeitpunkt seiner Auszeichnung schon lange nicht mehr in der kardiologischen
  • für die jährlich erscheinenden Rechenschaftsberichte . In Anerkennung seiner Leistungen wurde Kafka vier Mal befördert , 1910
Schiff
  • Flugzeugträger , die ehemalige Warjag , läuft zu seiner ersten Probefahrt aus . 1893 : Die Banca
  • 1941 : Das deutsche Schlachtschiff Bismarck wird von seiner Besatzung im Nordatlantik selbst versenkt . Der Untergang
  • von 62 Schiffen und 27.800 Mann Besatzung zu seiner ersten Reise auf , die ihn nach Vietnam
  • 1955 : Das erste Atom-U-Boot Nautilus bricht zu seiner ersten Fahrt auf . 1966 : Das erste
Kaiser
  • und entgeht dabei nur knapp der völligen Vernichtung seiner Legionen . 138 : Antoninus Pius wird nach
  • Vespasian einen Staat , der nach den Eskapaden seiner Vorgänger so gut wie bankrott war . Vespasian
  • in den Tuskulanischen Gesprächen , dass er in seiner Zeit als Quästor in Sizilien ( 75 .
  • bekleiden , führte er nicht fort . Während seiner Herrschaft war Trajan nur vier weitere Male Konsul
Komponist
  • Beinen tanzende Bewegungen aufführt . Während der Soli seiner Band-Mitglieder liebte Monk es , mit der Klavierbegleitung
  • vielfältige Beziehung zum Gesungenen tritt . Die Länge seiner Opern verlangte Sängern und Zuhörern viel Konzentration und
  • festgelegt , da Kagel sich der freien Improvisation seiner Interpreten überlässt , die auf Nicht-Instrumenten ( Reißverschlüssen
  • Musikstück fehlerlos auf dem Klavier nachzuspielen . Neben seiner Fähigkeit , etwa 1000 Musikstücke aus dem Gedächtnis
Wehrmacht
  • Schmähkampagnen gegen Scientology-Kritiker führt . Im Gegensatz zu seiner bis 1983 bestandenen Vorgängerorganisation Guardian Office ( siehe
  • Zusatzprotokolle über 600 Artikel . Zum hundertjährigen Jubiläum seiner Gründung erhielt das IKRK , diesmal gemeinsam mit
  • Polnischen Republik , wird nur sieben Tage nach seiner Wahl auf der Treppe der Galeria Zachęta in
  • Jubiläum des Staatsvertrages heraus . Deutschland startete mit seiner ersten Sonderausgabe 2006 , auf der das Holstentor
SS-Mitglied
  • verweigert unter Berufung auf das Evangelium den Widerruf seiner 95 Thesen und flüchtet vor drohender Verhaftung nächtens
  • oft öffentlich bis zur Besinnungslosigkeit . Nach Aussagen seiner Tochter Maria wie auch des Staatssicherheitsdienstes wurde der
  • hat sich mehrfach gegen die organisierte Kriminalität in seiner Region gewandt . 28 . Juli : In
  • einem Verfahren aussagen soll , muss er in seiner Wohnung vernommen werden . Zur Hauptverhandlung wird er
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK