Unterschied
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unterschiede |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Un-ter-schied |
Nominativ |
der Unterschied |
die Unterschiede |
---|---|---|
Dativ |
des Unterschiedes des Unterschieds |
der Unterschiede |
Genitiv |
dem Unterschied |
den Unterschieden |
Akkusativ |
den Unterschied |
die Unterschiede |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (17)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (18)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (19)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
разлика
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
разликата
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
разлика между
|
Der Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разликата
|
große Unterschied |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
голямата разлика
|
einzige Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
riesengroßer Unterschied |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
разграничение
|
Unterschied ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
разликата ?
|
Unterschied . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
разлика .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
разлика между
|
einen Unterschied |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
има разлика
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
разликата между
|
den Unterschied zwischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
разликата между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
forskel
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dieser Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne forskel
|
einzige Unterschied |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
eneste forskel
|
große Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
store forskel
|
Der Unterschied |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Forskellen
|
Unterschied ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forskellen ?
|
großer Unterschied |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
stor forskel
|
diesen Unterschied |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
denne forskel
|
der Unterschied |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
forskellen
|
Unterschied . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forskel .
|
wesentlicher Unterschied |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
væsentlig forskel
|
den Unterschied |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
forskellen mellem
|
der Unterschied |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
er forskellen
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ingen forskel
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nogen forskel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
difference
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
difference between
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
distinction
![]() ![]() |
Unterschied ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
difference is
|
einzige Unterschied |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
only difference
|
Der Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The difference
|
Unterschied ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
difference ?
|
Unterschied ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
difference !
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
difference between
|
einen Unterschied |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
a difference
|
keinen Unterschied |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
no difference
|
den Unterschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
the difference
|
der Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
the difference
|
Unterschied . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
difference .
|
Unterschied . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
difference
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
erinevus
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vahet
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
erinevust
![]() ![]() |
riesengroßer Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vahe
|
einzige Unterschied |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
keinen Unterschied |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vahet
|
entscheidender Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
põhiline erinevus
|
Unterschied . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
erinevus .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
erinevus
|
Unterschied ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Mis vahet neil
|
Unterschied ? |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Milles on vahe ?
|
ein Unterschied ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Milline erinevus !
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ainus erinevus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eroa
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ero .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ero on
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eron
![]() ![]() |
im Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toisin kuin
|
großer Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suuri ero
|
wesentlicher Unterschied |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
perustava ero
|
entscheidender Unterschied |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ratkaiseva ero
|
Unterschied . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ero .
|
Der Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ero
|
keinen Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
eroa
|
einzige Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ero
|
der Unterschied |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ero
|
Unterschied ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mitä eroa niillä
|
Unterschied ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mitä eroa siinä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
différence
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
distinction
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
différence entre
|
Unterschied ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
différence ?
|
ohne Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sans distinction
|
einzige Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
seule différence
|
Der Unterschied |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
La différence
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
différence entre
|
keinen Unterschied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aucune différence
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
différence
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la différence entre
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
distinction
|
Der Unterschied zwischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La différence entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
διαφορά
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διαφορά μεταξύ
|
großen Unterschied |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
μεγάλη διαφορά
|
der Unterschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
η διαφορά
|
Unterschied . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
διαφορά .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
διαφορά μεταξύ
|
Der Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Η διαφορά
|
einen Unterschied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
διαφορά
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μεγάλη διαφορά
|
den Unterschied |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
τη διαφορά
|
großer Unterschied |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Υπάρχει μεγάλη διαφορά
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
διαφορά
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
διάκριση μεταξύ
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαφορά ανάμεσα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
differenza
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
differenza tra
|
Der Unterschied |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
La differenza
|
der Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
la differenza
|
Unterschied ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Che differenza !
|
Unterschied ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
differenza ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
differenza tra
|
keinen Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alcuna differenza
|
Unterschied zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
differenza
|
Unterschied . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
differenza .
|
diesen Unterschied |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
questa distinzione
|
einen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
una differenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atšķirības
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atšķirība starp
|
einzige Unterschied |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Unterschied . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
atšķirība .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
atšķirība starp
|
Der Unterschied |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Atšķirība
|
Unterschied ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atšķirība ?
|
gewaltiger Unterschied |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
milzīga atšķirība
|
der Unterschied |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
starpība
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atšķirību starp
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Vienīgā atšķirība
|
der Unterschied . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ir vienīgā atšķirība .
|
der Unterschied ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ir atšķirība ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skirtumo
![]() ![]() |
einzige Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Unterschied . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
skirtumas .
|
Unterschied ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Koks skirtumas ?
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skirtumo
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
skirtumas tarp
|
der Unterschied . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tik toks skirtumas .
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vienintelis skirtumas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verschil
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
onderscheid
![]() ![]() |
ein Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een verschil
|
Unterschied ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
verschil ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
enige verschil
|
Der Unterschied |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Het verschil
|
Unterschied ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verschil !
|
politische Unterschied |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politieke verschil
|
große Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
grote verschil
|
Unterschied . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verschil .
|
den Unterschied |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
het verschil
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
verschil tussen
|
der Unterschied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
het verschil
|
keinen Unterschied |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
geen verschil
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
groot verschil
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
geen onderscheid
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verschil
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
różnicę
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
różnicy
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
różnica między
|
Der Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Unterschied . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
różnica .
|
Unterschied ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
różnica ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
der Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
różnica
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
różnica
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
diferença
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diferença entre
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a diferença
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
distinção
![]() ![]() |
dieser Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
essa diferença
|
Unterschied ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
diferença ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
única diferença
|
der Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a diferença
|
Der Unterschied |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
A diferença
|
Unterschied zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diferença relativamente
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
diferença entre
|
wesentliche Unterschied |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diferença estrutural
|
großer Unterschied |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
grande diferença
|
keinen Unterschied |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
qualquer diferença
|
einen Unterschied |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
uma diferença
|
den Unterschied |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
diferença
|
Unterschied . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diferença
|
den Unterschied |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diferença entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
diferenţă
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
diferenţa
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
diferență
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diferența
![]() ![]() |
entscheidender Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
diferență crucială
|
den Unterschied |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diferența dintre
|
gewaltiger Unterschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
diferenţă
|
Unterschied ? |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
diferenţa ?
|
riesigen Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
diferenţă
|
einzige Unterschied |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
einen Unterschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
o diferenţă
|
Unterschied . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
diferenţă .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
diferenţa dintre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skillnad
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skillnad mellan
|
gradueller Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gradskillnad
|
Der Unterschied |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Skillnaden
|
einzige Unterschied |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
enda skillnaden
|
große Unterschied |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stora skillnaden
|
wesentlicher Unterschied |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
väsentlig skillnad
|
der Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skillnaden
|
wesentliche Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
strukturella skillnaden
|
Unterschied . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skillnad .
|
ein Unterschied |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
en skillnad
|
Unterschied ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skillnaden ?
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stor skillnad
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
skillnaden mellan
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
någon skillnad
|
keinen Unterschied |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ingen skillnad
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skillnad mellan
|
der Unterschied |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
är skillnaden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rozdiel medzi
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozdiel .
|
großen Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veľký rozdiel
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rozdiel medzi
|
riesengroßer Unterschied |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
podstatný
|
einzige Unterschied |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
den Unterschied |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rozdiel
|
Unterschied . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rozdiel .
|
Unterschied ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tom rozdiel ?
|
Unterschied ! |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Aký veľký rozdiel !
|
Der Unterschied |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Rozdiel
|
riesigen Unterschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
obrovský rozdiel
|
gewaltiger Unterschied |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obrovský rozdiel
|
einen Unterschied |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rozdiel
|
Der Unterschied |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rozdiel je
|
Unterschied ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rozdiel ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
razliko
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razlika .
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
razlika med
|
Unterschied ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
razlika ?
|
Unterschied . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
razlika .
|
einzige Unterschied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Der Unterschied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Razlika
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
razlika med
|
der Unterschied |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
je razlika
|
den Unterschied |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
razliko
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
razliko med
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
razlika
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
diferencia
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diferencia entre
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una diferencia
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
distinción
![]() ![]() |
großen Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran diferencia
|
einzige Unterschied |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
única diferencia
|
keinen Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ninguna diferencia
|
Der Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La diferencia
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diferencia entre
|
einen Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
una diferencia
|
Unterschied ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diferencia ?
|
großer Unterschied |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gran diferencia
|
Unterschied zu |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
diferencia con
|
der Unterschied |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la diferencia
|
Unterschied . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diferencia .
|
Unterschied ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Qué diferencia hay ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozdíl mezi
|
keinen Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žádný rozdíl
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rozdíl mezi
|
Der Unterschied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Rozdíl
|
Unterschied . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rozdíl .
|
Unterschied ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rozdíl ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Jediný rozdíl
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rozdíl
|
der Unterschied . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
To zcela mění situaci .
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Jediný rozdíl
|
der Unterschied ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
je rozdíl ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
különbség
![]() ![]() |
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
különbséget
![]() ![]() |
einzige Unterschied |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
egyetlen különbség
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
különbség
|
Unterschied ? |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
különbség ?
|
Unterschied . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
különbség .
|
der Unterschied . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
És ettől minden másképp lesz
|
der Unterschied ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a különbség ?
|
Worin besteht der Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi a különbség
|
Welch ein Unterschied ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Micsoda különbség !
|
Häufigkeit
Das Wort Unterschied hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2746. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.09 mal vor.
⋮ | |
2741. | stammte |
2742. | Oberfläche |
2743. | bestanden |
2744. | Einer |
2745. | Veränderungen |
2746. | Unterschied |
2747. | Jacques |
2748. | Besucher |
2749. | fallen |
2750. | ^ |
2751. | Kreises |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gegensatz
- Vergleich
- Unterschiede
- Normalfall
- normalen
- Unterscheidung
- reinen
- unterscheiden
- prinzipiell
- unterscheidet
- ähnlichen
- Abgrenzung
- vergleichbaren
- entsprechen
- Wesentlichen
- Ansatz
- Regelfall
- grundsätzlich
- also
- deutlich
- umgekehrt
- demnach
- tendenziell
- anderen
- analog
- wesentlich
- Merkmal
- vergleichbar
- Anzumerken
- normalerweise
- Unterschieden
- Prinzip
- gewöhnlichen
- Ähnlichkeiten
- beachten
- identischen
- üblichen
- Analogie
- Zugang
- Übrigen
- zwangsläufig
- folglich
- Detail
- identisch
- Generell
- d.h.
- einzelnen
- beschriebenen
- Grundsätzlich
- ähnlich
- solchen
- Analog
- ansonsten
- abweichend
- wohingegen
- verwenden
- engeren
- übrigen
- vergleichen
- gleiche
- Tendenz
- ersteren
- Allgemeinen
- tatsächlichen
- hierbei
- weitaus
- passen
- Abweichungen
- Ähnlichkeit
- stärker
- Grundprinzip
- tendieren
- daher
- eigentlichen
- Übereinstimmung
- gängigen
- Zuordnung
- definierten
- abzugrenzen
- dementsprechend
- Unterschiedlich
- umfassenderen
- wesentlichen
- tendiert
- allgemein
- Fehler
- abweichenden
- üblicherweise
- augenfälligste
- gleich
- abweicht
- deutlicher
- Tendenziell
- Sonderfall
- betrifft
- verwandten
- zumindest
- erlaubt
- abweichen
- diejenige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterschied zu
- Im Unterschied
- im Unterschied
- Unterschied zwischen
- Im Unterschied zu
- Unterschied zum
- Unterschied zur
- im Unterschied zu
- Der Unterschied
- Unterschied zu den
- der Unterschied
- Im Unterschied zum
- den Unterschied
- Im Unterschied zur
- im Unterschied zum
- Im Unterschied zu den
- im Unterschied zur
- im Unterschied zu den
- der Unterschied zwischen
- Der Unterschied zwischen
- den Unterschied zwischen
- Unterschied zu anderen
- Unterschied zwischen den
- keinen Unterschied
- Unterschied zwischen dem
- Im Unterschied zu anderen
- Unterschied zwischen der
- Der Unterschied zu
- keinen Unterschied zwischen
- im Unterschied zu anderen
- Unterschied zu den meisten
- Der Unterschied zum
- Unterschied zu den anderen
- Der Unterschied zur
- Unterschied zwischen beiden
- Der Unterschied zwischen den
- kein Unterschied zwischen
- Unterschied zwischen den beiden
- der Unterschied zwischen den
- wesentliche Unterschied zwischen
- Unterschied zu den meisten anderen
- Im Unterschied zu den meisten
- der Unterschied zwischen dem
- im Unterschied zu den meisten
- den Unterschied zwischen dem
- Im Unterschied zu den anderen
- im Unterschied zu den anderen
- den Unterschied zwischen den
- Der Unterschied zwischen der
- der Unterschied zwischen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊntɐˌʃiːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abschied
- entschied
- schied
- geschieht
- unterschied
- implizit
- Satellit
- sieht
- Sprachgebiet
- Profit
- Euklid
- Bandit
- Brutgebiet
- Wanfried
- Appetit
- Kirchenlied
- Parasit
- Naherholungsgebiet
- 1337
- Jurymitglied
- Waldgebiet
- Oxid
- Monolith
- Erholungsgebiet
- geriet
- Kredit
- Siegfried
- Teilgebiet
- Lied
- Bauxit
- Neubaugebiet
- Wied
- Ratsmitglied
- zieht
- Besatzungsmitglied
- Tiefdruckgebiet
- Aufgabengebiet
- Herrschaftsgebiet
- Stickstoffmonoxid
- Familienmitglied
- Endemit
- Forschungsgebiet
- Parteimitglied
- Ruhrgebiet
- verriet
- Natriumchlorid
- Gründungsmitglied
- Schmied
- Zenit
- Sachgebiet
- beriet
- Fachgebiet
- Bergfried
- Ried
- Redaktionsmitglied
- Nibelungenlied
- Aufsichtsratsmitglied
- Goldschmied
- Risalit
- versieht
- Hadith
- Jagdgebiet
- ansieht
- Hoheitsgebiet
- Favorit
- Genozid
- Weihnachtslied
- Granit
- explizit
- Dynamit
- Vorstandsmitglied
- Meteorit
- Parlamentsmitglied
- Kohlenstoffdioxid
- Gebiet
- Landschaftsschutzgebiet
- Android
- Jesuit
- Skigebiet
- Gewerbegebiet
- Chlorid
- Reichsgebiet
- Kinderlied
- Kampfgebiet
- kniet
- Schmid
- Grenzgebiet
- Volkslied
- Liquid
- Wiegenlied
- Bindeglied
- Feed
- solid
- Asteroid
- Suizid
- Weinbaugebiet
- Naturschutzgebiet
- Hohelied
- Liebeslied
- flieht
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-schied
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Unterschiedlich
- Unterschiedes
- Unterschiedliches
- Unterschiedlicher
- Ost-West-Unterschied
- Niveau-Unterschied
- Brechungsindex-Unterschied
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Annett Louisan | Der kleine Unterschied | 2007 |
Massive Töne | Unterschied | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
HRR |
|
|
Musik |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Automarke |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Biologie |
|
|
Mond |
|
|
New Jersey |
|
|
Mythologie |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Psychologie |
|
|
Heraldik |
|
|
Fußballspieler |
|