Unterschied
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unterschiede |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Un-ter-schied |
Nominativ |
der Unterschied |
die Unterschiede |
---|---|---|
Dativ |
des Unterschiedes des Unterschieds |
der Unterschiede |
Genitiv |
dem Unterschied |
den Unterschieden |
Akkusativ |
den Unterschied |
die Unterschiede |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (16)
- Englisch (15)
- Estnisch (14)
- Finnisch (17)
- Französisch (14)
- Griechisch (14)
- Italienisch (14)
- Lettisch (14)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
разлика
Im Unterschied zu anderen Opfern der Verfolgung im Iran ist Shirin Ebadi nicht anonym , sondern international bekannt und respektiert .
За разлика от много други жертви на преследване в Иран Shirin Ebadi не е анонимна , а е известна и уважавана в международен мащаб личност .
|
Unterschied |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
разликата
Sogar so groß , dass wir seit unserem Beitritt zur Europäischen Union den Unterschied im Pro-Kopf-Einkommen um 15 % senken konnten und jetzt über dem europäischen Durchschnitt liegen .
Дотолкова , че откакто влязохме в Европейския съюз намалихме разликата в дохода на глава от населението с 15 пункта , надвишавайки сегашната средна стойност за Европа .
|
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
разлика между
|
Der Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разликата
|
große Unterschied |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
голямата разлика
|
einzige Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
riesengroßer Unterschied |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
разграничение
|
Unterschied ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
разликата ?
|
Unterschied . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
разлика .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
разлика между
|
einen Unterschied |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
има разлика
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
разликата между
|
den Unterschied zwischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
разликата между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
forskel
Das macht einen großen Unterschied .
Der er en stor forskel her .
|
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Wir müssen beispielsweise zeigen , dass wir den Unterschied zwischen einer gemäßigten , vernünftigen und mitfühlenden Religion und dem dogmatischen Fundamentalismus erkennen , den es in allen Religionen , nicht nur im Islam gibt .
Vi skal f.eks . vise , at vi forstår forskellen mellem moderat , fornuftig og medlidende religion og den dogmatiske fundamentalisme , der findes i alle religioner , ikke kun islam .
|
dieser Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne forskel
|
einzige Unterschied |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
eneste forskel
|
große Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
store forskel
|
Der Unterschied |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Forskellen
|
Unterschied ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forskellen ?
|
großer Unterschied |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
stor forskel
|
diesen Unterschied |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
denne forskel
|
der Unterschied |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
forskellen
|
Unterschied . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forskel .
|
wesentlicher Unterschied |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
væsentlig forskel
|
den Unterschied |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
forskellen mellem
|
der Unterschied |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
er forskellen
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ingen forskel
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nogen forskel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
difference
In dieser Hinsicht ist zunächst auf den Unterschied zwischen dem Bericht von 1994 und den späteren Berichten hinzuweisen .
On this score , we should first of all highlight the difference between the 1994 report and the later one .
|
Unterschied |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
difference between
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
distinction
Es ist in meinen Augen daher eine schlimme Sache , wenn sich dieses Parlament explizit weigert , den Unterschied zwischen reproduktivem und therapeutischem Klonen anzuerkennen : Ersteres zielt auf das Schaffen neuer Menschen ab , Letzteres auf die Erzeugung neuen Gewebes .
It therefore strikes me as a sorry state of affairs when this Parliament explicitly refuses to acknowledge the distinction between reproductive and therapeutic cloning : the former aims at the creation of new human beings , the latter at the creation of new tissue .
|
Unterschied ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
difference is
|
einzige Unterschied |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
only difference
|
Der Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The difference
|
Unterschied ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
difference ?
|
Unterschied ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
difference !
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
difference between
|
einen Unterschied |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
a difference
|
keinen Unterschied |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
no difference
|
den Unterschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
the difference
|
der Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
the difference
|
Unterschied . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
difference .
|
Unterschied . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
difference
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
erinevus
( EN ) Herr Präsident ! Der Unterschied zwischen den Maßnahmen der EU im Außenbereich und denen anderer internationaler Akteure liegt in der Achtung des Völkerrechts und der Entscheidungen der Vereinten Nationen .
Härra president , erinevus ELi ja teiste rahvusvaheliste osalejate välistegevuse vahel on austus rahvusvahelise õiguspärasuse ja ÜRO otsuste vastu .
|
Unterschied |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vahet
Worin besteht der Unterschied , ob ein Unternehmen Umweltvorschriften und soziale Bestimmungen im Wert von einer Milliarde Euro unterläuft oder ob es eine Milliarde Euro an staatlichen Beihilfen kassiert ?
Mis vahet seal on , kas äriühing rikub keskkonnakaitse eeskirju või ühiskondlikke sätteid miljardi euro väärtuses või saab miljard eurot riigiabi ?
|
Unterschied |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Es gibt einen Unterschied zwischen selbstständigen und angestellten Erwerbstätigen , und das ist nur gut und richtig .
Füüsilisest isikust ettevõtjate ja palgatöötajate vahel on vahe , ning see on täiesti õige ja asjakohane .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
erinevust
Ich möchte auf den Unterschied zwischen der demokratischen Legitimität des Europäischen Parlaments , die auf dem Abstimmungsergebnis der europäischen Bürger basiert , und der nationalen Repräsentation innerhalb des Europäischen Parlaments hinweisen , die der demografischen Realität innerhalb der Mitgliedstaaten Rechnung trägt .
Tuleks tähele panna erinevust ühelt poolt Euroopa Parlamendi demokraatliku õiguspärasuse , mis põhineb Euroopa kodanike häältel , ja teiselt poolt riikide esindatuse vahel Euroopa Parlamendis , mis põhineb liikmesriikide demograafilisel olukorral .
|
riesengroßer Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vahe
|
einzige Unterschied |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
keinen Unterschied |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vahet
|
entscheidender Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
põhiline erinevus
|
Unterschied . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
erinevus .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
erinevus
|
Unterschied ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Mis vahet neil
|
Unterschied ? |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Milles on vahe ?
|
ein Unterschied ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Milline erinevus !
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ainus erinevus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
In manchen Ländern ist dieser Unterschied noch größer , in Spanien betragen die Werte beispielsweise entsprechend 27 , 8 % und 15 % , und die Arbeitskräfteerhebung von 1996 zeigt , daß die offiziell nichterwerbstätige Bevölkerung zu 63 , 5 % aus Frauen besteht .
On maita , joissa tämä ero on vieläkin suurempi , esimerkiksi Espanjassa vastaavat luvut ovat 27 , 8 % ja 15 % , kun taas vuoden 1996 työvoimatutkimus osoittaa , että virallisesti työelämän ulkopuolella olevasta väestöstä 63 , 5 % on naisia .
|
Unterschied |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eroa
In vielen Ländern wird kein Unterschied zwischen Menschen gemacht , die verurteilt wurden ; in der Tat werden in einigen wenigen Ländern kriminelle Kinder weiterhin hingerichtet .
Monissa maissa ei tehdä minkäänlaista eroa tuomittujen välillä ; itse asiassa muutamissa maissa teloitetaan vielä rikoksiin syyllistyneitä lapsia .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ero .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ero on
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eron
Wir wollen ein Werbeverbot für Tabakerzeugnisse einführen , weil diese Initiative für einige europäische Bürgerinnen und Bürger den entscheidenden Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen wird , insbesondere für die ganz schwachen Menschen unter ihnen .
Me yritämme lopettaa tupakkatuotteiden mainonnan , koska se on toimenpide , jolla me teemme todellisen eron elämän ja kuoleman välillä joillekin Euroopan kansalaisille , erityisesti kaikkein haavoittuvimmille .
|
im Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toisin kuin
|
großer Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suuri ero
|
wesentlicher Unterschied |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
perustava ero
|
entscheidender Unterschied |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ratkaiseva ero
|
Unterschied . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ero .
|
Der Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ero
|
keinen Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
eroa
|
einzige Unterschied |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ero
|
der Unterschied |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ero
|
Unterschied ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mitä eroa niillä
|
Unterschied ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mitä eroa siinä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
différence
Herr Präsident , heute debattieren wir über den Unterschied zwischen Reform und Vernichtung , zwischen Hilfe für die Entwicklungsländer und Bereicherung der Mächtigen auf dem globalen Zuckermarkt .
- Monsieur le Président , nous débattons aujourd ’ hui de la différence entre réforme et destruction , entre aide au monde en développement et enrichissement des grandes puissances sur le marché mondial du sucre .
|
Unterschied |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
distinction
Ich möchte ergänzend bemerken , daß es keinen Verstoß gegen Artikel 6 des Vertrags bedeutet , wenn zwischen Inlandspost und Sendungen innerhalb der Gemeinschaft bzw . eventuell zwischen den Sendungen in verschiedene Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Kosten unterschiedliche Gebühren angewandt werden , weil ein solcher Unterschied nicht aus Gründen der Staatsangehörigkeit erfolgt , sondern aufgrund des Kriteriums der tatsächlich entstandenen Kosten , die die Leistung unterschiedlicher Dienste beinhaltet .
J'ajoute que le fait de faire une distinction tarifaire basée sur les coûts entre les envois nationaux et les envois intracommunautaires ou , éventuellement , entre les envois vers différents États membres ne constitue pas une violation de l'article 6 du Traité car cette distinction ne se fonde pas sur la nationalité mais sur le critère du coût réel que comporte la prestation de services divers .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
différence entre
|
Unterschied ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
différence ?
|
ohne Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sans distinction
|
einzige Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
seule différence
|
Der Unterschied |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
La différence
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
différence entre
|
keinen Unterschied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aucune différence
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
différence
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la différence entre
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
distinction
|
Der Unterschied zwischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La différence entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
διαφορά
Zweitens , der Unterschied wird sich für die Verbraucher bemerkbar machen .
Δεύτερον , οι καταναλωτές θα νιώσουν τη διαφορά .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διαφορά μεταξύ
|
großen Unterschied |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
μεγάλη διαφορά
|
der Unterschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
η διαφορά
|
Unterschied . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
διαφορά .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
διαφορά μεταξύ
|
Der Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Η διαφορά
|
einen Unterschied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
διαφορά
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μεγάλη διαφορά
|
den Unterschied |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
τη διαφορά
|
großer Unterschied |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Υπάρχει μεγάλη διαφορά
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
διαφορά
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
διάκριση μεταξύ
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαφορά ανάμεσα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
differenza
In einigen Ländern ist sogar eine Tendenz zu einem größeren Gefälle erkennbar , was die Rechtsexperten als einen Unterschied zwischen dem De-jure - und dem De-facto-Zustand bezeichnen .
In realtà , in molti paesi questo divario tende addirittura a crescere : è quello che gli esperti giuridici definiscono differenza tra la situazione e .
|
Unterschied |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
differenza tra
|
Der Unterschied |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
La differenza
|
der Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
la differenza
|
Unterschied ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Che differenza !
|
Unterschied ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
differenza ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
differenza tra
|
keinen Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alcuna differenza
|
Unterschied zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
differenza
|
Unterschied . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
differenza .
|
diesen Unterschied |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
questa distinzione
|
einen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
una differenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es ist ein Unterschied - um ein Beispiel zu nennen - ob ich ein Zimmer beheize oder ein Haus beheize .
Minēšu piemēru : ir atšķirība , vai es apsildu māju vai tikai vienu istabu .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atšķirības
Im Allgemeinen teilen wir wichtige Wertvorstellungen , aber der Unterschied in unserer Haltung zur Todesstrafe , und ich bin stolz , dass sie in Europa vollständig verboten ist , schwächt die Effektivität und Glaubwürdigkeit unserer gemeinsamen Stimme in der Welt .
Mums vispārēji ir kopīgas pamatvērtības , taču atšķirības mūsu nostājā attiecībā uz nāves sodu , kas - jūtos lepna , to sakot - ir pilnīgi aizliegts Eiropā , padara mūsu kopīgo nostāju mazāk efektīvu un mazāk uzticamu pasaulē .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atšķirība starp
|
einzige Unterschied |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Unterschied . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
atšķirība .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
atšķirība starp
|
Der Unterschied |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Atšķirība
|
Unterschied ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atšķirība ?
|
gewaltiger Unterschied |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
milzīga atšķirība
|
der Unterschied |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
starpība
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atšķirību starp
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Vienīgā atšķirība
|
der Unterschied . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ir vienīgā atšķirība .
|
der Unterschied ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ir atšķirība ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Und , lieber Kollege Langen , eine Zeitung , die Ihnen politisch näher steht als mir , die Financial Times , hat klar festgehalten : Das ist der Unterschied zwischen Herrn Kohl und Frau Merkel .
Be to , pone W. Langenai , dienraštyje " The Financial Times " , kurio politinės pažiūros artimesnės jums nei man , aiškiai parašyta , kad skirtumas tarp kanclerio H. Kohlio ir kanclerės A. Merkel yra .
|
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skirtumo
Es gibt gar keinen Unterschied zwischen den beiden Produkten außer dem , dass eines in den USA verkauft wird und das andere nicht .
Tarp dviejų produktų nėra jokio skirtumo : Tik tiek , kad vienas jų parduodamas JAV , o kitas ne .
|
einzige Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Unterschied . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
skirtumas .
|
Unterschied ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Koks skirtumas ?
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skirtumo
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
skirtumas tarp
|
der Unterschied . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tik toks skirtumas .
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vienintelis skirtumas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verschil
Der Unterschied zur Lage Ende des letzten Jahres bzw . des Frühjahrs besteht nur darin , daß jetzt Grund zur Hoffnung besteht .
Het verschil met de situatie van eind vorig jaar of het afgelopen voorjaar is , dat er momenteel reden tot hoop is .
|
Unterschied |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
onderscheid
Die Rückversicherungsrichtlinie ist damit die einzige Finanzdienstleistungsrichtlinie , die keinen Unterschied im Risikogewicht zwischen allen Staatsanleihen macht und nicht etwa gemäß dem des Staates oder gemäß der Zugehörigkeit des Anleihenemittenten zu dem Kreis der EU - oder OECD-Mitgliedstaaten differenziert .
De herverzekeringsrichtlijn is als gevolg daarvan de enige financiëledienstenrichtlijn waarin geen onderscheid wordt gemaakt bij de risicoweging van staatsleningen . Dat betekent dat er dus niet wordt gedifferentieerd op grond van de van de staat of op grond van de vraag tot welke groep ( EU - of OESO-lidstaten ) de emittenten behoren .
|
ein Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een verschil
|
Unterschied ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
verschil ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
enige verschil
|
Der Unterschied |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Het verschil
|
Unterschied ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verschil !
|
politische Unterschied |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politieke verschil
|
große Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
grote verschil
|
Unterschied . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verschil .
|
den Unterschied |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
het verschil
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
verschil tussen
|
der Unterschied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
het verschil
|
keinen Unterschied |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
geen verschil
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
groot verschil
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
geen onderscheid
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verschil
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Da Luxemburger Französisch und Deutsch in Wort und Schrift beherrschen , möchte ich Sie vor der Abstimmung über diesen sehr sensiblen Entschließungsantrag darauf aufmerksam machen , dass es einen erheblichen Unterschied zwischen dem französischen und dem deutschen Text von Absatz 17 gibt .
Ponieważ Luksemburczycy używają języka francuskiego i niemieckiego w mowie i w piśmie , przed głosowaniem nad tą ważną i bardzo delikatną rezolucją chciałabym zwrócić państwa uwagę na fakt , że istnieje ogromna różnica między francuską i niemiecką wersją ustępu 17 .
|
Unterschied |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
różnicę
Das ist ja auch richtig , aber auch bei Impfstoffen gilt selbstverständlich , dass der Unterschied zwischen Information und Werbung beachtet werden muss .
I tak być powinno , przy czym oczywiście również w przypadku szczepionek trzeba uwzględnić różnicę między informacją a reklamą .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
różnicy
Um ein Gleichgewicht zu erreichen , müssen wir weiter erkennen , dass entstehende Schulden durch den Unterschied zwischen den Zinssätzen und dem Wachstum des Bruttosozialprodukts steigen werden , und eine alternde Bevölkerung der Grund dafür sein wird , dass die Kosten der Alters - und Pflegeversorgung in den kommenden Jahren erheblich ansteigen werden .
Aby zapewnić równowagę musimy uznać , że narosłe zadłużenie zwiększy się za sprawą różnicy między stopami oprocentowania a wzrostem produktu krajowego brutto , natomiast starzejące się społeczeństwo to znaczny wzrost wydatków na emerytury i opiekę w nadchodzących latach .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
różnica między
|
Der Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Unterschied . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
różnica .
|
Unterschied ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
różnica ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
der Unterschied |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
różnica
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
różnica
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
diferença
Es besteht ein Unterschied zwischen dem Strommarkt und dem Gasmarkt .
Há uma diferença entre o mercado da electricidade e o mercado do gás .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diferença entre
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a diferença
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
distinção
Die meiste Zeit verbringe ich auf Reisen und in Entwicklungsländern , und ich muss sagen , dass dieser Unterschied und die in der Diskussion beschriebene ideologische Abgrenzung zunehmend spurlos verschwinden .
Devo dizer , já que passo grande parte do tempo à roda do mundo e nos países em desenvolvimento , que essa distinção e essa barreira ideológica aqui surgida cada vez têm mais tendência a desaparecer .
|
dieser Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
essa diferença
|
Unterschied ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
diferença ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
única diferença
|
der Unterschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a diferença
|
Der Unterschied |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
A diferença
|
Unterschied zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diferença relativamente
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
diferença entre
|
wesentliche Unterschied |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diferença estrutural
|
großer Unterschied |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
grande diferença
|
keinen Unterschied |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
qualquer diferença
|
einen Unterschied |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
uma diferença
|
den Unterschied |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
diferença
|
Unterschied . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diferença
|
den Unterschied |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diferença entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
diferenţă
Drittens wird von der Kommission ein Unterschied zwischen Selbstständigen und Scheinselbstständigen gemacht , und es wird damit begründet , dass man die Arbeitszeit von Selbstständigen nicht überprüfen oder kontrollieren könne .
În al treilea rând , Comisia face o diferenţă între liber profesionişti şi " falşii ” liber profesionişti şi spune că face acest lucru pentru că nu putem verifica sau controla timpul de lucru al liber profesioniştilor .
|
Unterschied |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
diferenţa
Sogar so groß , dass wir seit unserem Beitritt zur Europäischen Union den Unterschied im Pro-Kopf-Einkommen um 15 % senken konnten und jetzt über dem europäischen Durchschnitt liegen .
Într-o asemenea măsură încât , de când am aderat la Uniunea Europeană , am redus diferenţa veniturilor pe cap de locuitor cu 15 puncte , depăşind media europeană actuală .
|
Unterschied |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
diferență
Es gibt keinen Unterschied zwischen jemandem , der während des Besuchs eines Gottesdienstes ermordet wird , und jemandem , der für Ehebruch oder dafür , dass er zu einer moslemischen , christlichen oder jüdischen Minderheit zum Tode verurteilt wird , oder dafür , dass er an einem bestimmten Ort geboren ist , statt dafür , dass er eine Religion ausübt .
Nu există nicio diferență între o persoană care este ucisă în timp ce participă la liturghie și o persoană care este condamnată la moarte pentru adulter sau pentru apartenența la minoritatea musulmană , creștină sau evreiască , sau pentru că s-a născut într-un anumit loc , mai degrabă decât pentru practicarea unei religii .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diferența
Es ist an uns , den Unterschied zu verstehen , in einen Dialog zu treten , jene davon auszunehmen , die nicht wollen , doch heute haben wir diesen Fundamentalisten den Weg geebnet .
Stă în puterea noastră să vedem diferența , să inițiem dialogul , să-i lăsăm deoparte pe cei pe care nu-i dorim , însă astăzi am deschis calea acestor fundamentaliști .
|
entscheidender Unterschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
diferență crucială
|
den Unterschied |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diferența dintre
|
gewaltiger Unterschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
diferenţă
|
Unterschied ? |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
diferenţa ?
|
riesigen Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
diferenţă
|
einzige Unterschied |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
einen Unterschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
o diferenţă
|
Unterschied . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
diferenţă .
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
diferenţa dintre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skillnad
Dem Sondergerichtshof von Sierra Leone wurde im Unterschied zu den internationalen Gerichtshöfen für Jugoslawien und Ruanda kein Mandat gemäß Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen erteilt , das allen Mitgliedstaaten der UNO auferlegt , den Anordnungen des Gerichts Folge zu leisten .
Den särskilda domstolen för Sierra Leone fick , till skillnad från de internationella domstolarna för Jugoslavien och Rwanda , inget mandat enligt FN-stadgans kapitel VII , som föreskriver att alla FN : s medlemsstater måste följa domstolens beslut .
|
Unterschied |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Der grundlegende Unterschied besteht in einer festen Jahrespauschale .
Den avgörande skillnaden är att det kommer att vara baserat på en fast årlig betalning .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skillnad mellan
|
gradueller Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gradskillnad
|
Der Unterschied |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Skillnaden
|
einzige Unterschied |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
enda skillnaden
|
große Unterschied |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stora skillnaden
|
wesentlicher Unterschied |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
väsentlig skillnad
|
der Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skillnaden
|
wesentliche Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
strukturella skillnaden
|
Unterschied . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skillnad .
|
ein Unterschied |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
en skillnad
|
Unterschied ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skillnaden ?
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stor skillnad
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
skillnaden mellan
|
keinen Unterschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
någon skillnad
|
keinen Unterschied |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ingen skillnad
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skillnad mellan
|
der Unterschied |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
är skillnaden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ich frage mich ob Herr Bloom bereit wäre , dem Haus den Unterschied zwischen Klima und Wetter zu erklären .
Zaujímalo by ma , či by pán Bloom vedel povedať Parlamentu , aký je rozdiel medzi klímou a počasím .
|
Unterschied |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rozdiel medzi
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozdiel .
|
großen Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veľký rozdiel
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rozdiel medzi
|
riesengroßer Unterschied |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
podstatný
|
einzige Unterschied |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
den Unterschied |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rozdiel
|
Unterschied . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rozdiel .
|
Unterschied ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tom rozdiel ?
|
Unterschied ! |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Aký veľký rozdiel !
|
Der Unterschied |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Rozdiel
|
riesigen Unterschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
obrovský rozdiel
|
gewaltiger Unterschied |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obrovský rozdiel
|
einen Unterschied |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rozdiel
|
Der Unterschied |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rozdiel je
|
Unterschied ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rozdiel ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dieser Unterschied wurde in den vergangenen 15 Jahren nur wenig verringert und hat sich in einigen Ländern sogar intensiviert .
Ta razlika se je v zadnjih 15 letih samo nekoliko zmanjšala , v nekaterih državah pa se je celo povečala .
|
Unterschied |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
razliko
Auf diesen Ansatz kann die EU im Unterschied zu anderen internationalen Akteuren verweisen .
Ta pristop predstavlja razliko , ki jo EU lahko izpostavi , zlasti v primerjavi z ostalimi mednarodnimi akterji .
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razlika .
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
razlika med
|
Unterschied ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
razlika ?
|
Unterschied . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
razlika .
|
einzige Unterschied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Der Unterschied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Razlika
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
razlika med
|
der Unterschied |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
je razlika
|
den Unterschied |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
razliko
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
razliko med
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
razlika
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
diferencia
Im Unterschied zu 1992 werden die Vorschläge der Kommission heute von niemandem angefochten .
A diferencia de 1992 , hoy , nadie impugna las propuestas de la Comisión .
|
Unterschied |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diferencia entre
|
Unterschied |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una diferencia
|
Unterschied |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
distinción
Wie kann Herr Crowley da einen Unterschied machen .
No veo cómo puede hacer el Sr. . Crowley la distinción que ha hecho .
|
großen Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran diferencia
|
einzige Unterschied |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
única diferencia
|
keinen Unterschied |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ninguna diferencia
|
Der Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La diferencia
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diferencia entre
|
einen Unterschied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
una diferencia
|
Unterschied ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diferencia ?
|
großer Unterschied |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gran diferencia
|
Unterschied zu |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
diferencia con
|
der Unterschied |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la diferencia
|
Unterschied . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diferencia .
|
Unterschied ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Qué diferencia hay ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Und , lieber Kollege Langen , eine Zeitung , die Ihnen politisch näher steht als mir , die Financial Times , hat klar festgehalten : Das ist der Unterschied zwischen Herrn Kohl und Frau Merkel .
Celkem jednoduše to také , pane Langene , vyjádřil deník Financial Times , noviny , které jsou politicky bližší spíše vašim než mým názorům : že se jedná o rozdíl mezi kancléřem Kohlem a kancléřkou Merkelovou .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozdíl mezi
|
keinen Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žádný rozdíl
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rozdíl mezi
|
Der Unterschied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Rozdíl
|
Unterschied . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rozdíl .
|
Unterschied ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rozdíl ?
|
einzige Unterschied |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Jediný rozdíl
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rozdíl
|
der Unterschied . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
To zcela mění situaci .
|
Der einzige Unterschied |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Jediný rozdíl
|
der Unterschied ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
je rozdíl ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterschied |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
különbség
Der einzige Unterschied : Hitler hat den Krieg verloren , und Stalin hat ihn gewonnen .
Az egyetlen különbség , hogy Hitler elveszítette , Sztálin pedig megnyerte a háborút .
|
Unterschied |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
különbséget
Ich denke ebenso wie meine Vorrednerin , dass es wichtig ist , zu betonen , dass es einen Unterschied zwischen Unregelmäßigkeiten und Betrug gibt .
Úgy vélem , fontos kiemelni - az előző felszólalóhoz hasonlóan - a szabálytalanság és a csalás közötti különbséget .
|
einzige Unterschied |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
egyetlen különbség
|
Unterschied zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
különbség
|
Unterschied ? |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
különbség ?
|
Unterschied . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
különbség .
|
der Unterschied . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
És ettől minden másképp lesz
|
der Unterschied ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a különbség ?
|
Worin besteht der Unterschied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi a különbség
|
Welch ein Unterschied ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Micsoda különbség !
|
Häufigkeit
Das Wort Unterschied hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2746. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.09 mal vor.
⋮ | |
2741. | stammte |
2742. | Oberfläche |
2743. | bestanden |
2744. | Einer |
2745. | Veränderungen |
2746. | Unterschied |
2747. | Jacques |
2748. | Besucher |
2749. | fallen |
2750. | ^ |
2751. | Kreises |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gegensatz
- Vergleich
- Unterschiede
- Normalfall
- normalen
- Unterscheidung
- reinen
- unterscheiden
- prinzipiell
- unterscheidet
- ähnlichen
- Abgrenzung
- vergleichbaren
- entsprechen
- Wesentlichen
- Ansatz
- Regelfall
- grundsätzlich
- also
- deutlich
- umgekehrt
- demnach
- tendenziell
- anderen
- analog
- wesentlich
- Merkmal
- vergleichbar
- Anzumerken
- normalerweise
- Unterschieden
- Prinzip
- gewöhnlichen
- Ähnlichkeiten
- beachten
- identischen
- üblichen
- Analogie
- Zugang
- Übrigen
- zwangsläufig
- folglich
- Detail
- identisch
- Generell
- d.h.
- einzelnen
- beschriebenen
- Grundsätzlich
- ähnlich
- solchen
- Analog
- ansonsten
- abweichend
- wohingegen
- verwenden
- engeren
- übrigen
- vergleichen
- gleiche
- Tendenz
- ersteren
- Allgemeinen
- tatsächlichen
- hierbei
- weitaus
- passen
- Abweichungen
- Ähnlichkeit
- stärker
- Grundprinzip
- tendieren
- daher
- eigentlichen
- Übereinstimmung
- gängigen
- Zuordnung
- definierten
- abzugrenzen
- dementsprechend
- Unterschiedlich
- umfassenderen
- wesentlichen
- tendiert
- allgemein
- Fehler
- abweichenden
- üblicherweise
- augenfälligste
- gleich
- abweicht
- deutlicher
- Tendenziell
- Sonderfall
- betrifft
- verwandten
- zumindest
- erlaubt
- abweichen
- diejenige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterschied zu
- Im Unterschied
- im Unterschied
- Unterschied zwischen
- Im Unterschied zu
- Unterschied zum
- Unterschied zur
- im Unterschied zu
- Der Unterschied
- Unterschied zu den
- der Unterschied
- Im Unterschied zum
- den Unterschied
- Im Unterschied zur
- im Unterschied zum
- Im Unterschied zu den
- im Unterschied zur
- im Unterschied zu den
- der Unterschied zwischen
- Der Unterschied zwischen
- den Unterschied zwischen
- Unterschied zu anderen
- Unterschied zwischen den
- keinen Unterschied
- Unterschied zwischen dem
- Im Unterschied zu anderen
- Unterschied zwischen der
- Der Unterschied zu
- keinen Unterschied zwischen
- im Unterschied zu anderen
- Unterschied zu den meisten
- Der Unterschied zum
- Unterschied zu den anderen
- Der Unterschied zur
- Unterschied zwischen beiden
- Der Unterschied zwischen den
- kein Unterschied zwischen
- Unterschied zwischen den beiden
- der Unterschied zwischen den
- wesentliche Unterschied zwischen
- Unterschied zu den meisten anderen
- Im Unterschied zu den meisten
- der Unterschied zwischen dem
- im Unterschied zu den meisten
- den Unterschied zwischen dem
- Im Unterschied zu den anderen
- im Unterschied zu den anderen
- den Unterschied zwischen den
- Der Unterschied zwischen der
- der Unterschied zwischen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊntɐˌʃiːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abschied
- entschied
- schied
- geschieht
- unterschied
- implizit
- Satellit
- sieht
- Sprachgebiet
- Profit
- Euklid
- Bandit
- Brutgebiet
- Wanfried
- Appetit
- Kirchenlied
- Parasit
- Naherholungsgebiet
- 1337
- Jurymitglied
- Waldgebiet
- Oxid
- Monolith
- Erholungsgebiet
- geriet
- Kredit
- Siegfried
- Teilgebiet
- Lied
- Bauxit
- Neubaugebiet
- Wied
- Ratsmitglied
- zieht
- Besatzungsmitglied
- Tiefdruckgebiet
- Aufgabengebiet
- Herrschaftsgebiet
- Stickstoffmonoxid
- Familienmitglied
- Endemit
- Forschungsgebiet
- Parteimitglied
- Ruhrgebiet
- verriet
- Natriumchlorid
- Gründungsmitglied
- Schmied
- Zenit
- Sachgebiet
- beriet
- Fachgebiet
- Bergfried
- Ried
- Redaktionsmitglied
- Nibelungenlied
- Aufsichtsratsmitglied
- Goldschmied
- Risalit
- versieht
- Hadith
- Jagdgebiet
- ansieht
- Hoheitsgebiet
- Favorit
- Genozid
- Weihnachtslied
- Granit
- explizit
- Dynamit
- Vorstandsmitglied
- Meteorit
- Parlamentsmitglied
- Kohlenstoffdioxid
- Gebiet
- Landschaftsschutzgebiet
- Android
- Jesuit
- Skigebiet
- Gewerbegebiet
- Chlorid
- Reichsgebiet
- Kinderlied
- Kampfgebiet
- kniet
- Schmid
- Grenzgebiet
- Volkslied
- Liquid
- Wiegenlied
- Bindeglied
- Feed
- solid
- Asteroid
- Suizid
- Weinbaugebiet
- Naturschutzgebiet
- Hohelied
- Liebeslied
- flieht
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-schied
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Unterschiedlich
- Unterschiedes
- Unterschiedliches
- Unterschiedlicher
- Ost-West-Unterschied
- Niveau-Unterschied
- Brechungsindex-Unterschied
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Annett Louisan | Der kleine Unterschied | 2007 |
Massive Töne | Unterschied | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
HRR |
|
|
Musik |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Automarke |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Biologie |
|
|
Mond |
|
|
New Jersey |
|
|
Mythologie |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Psychologie |
|
|
Heraldik |
|
|
Fußballspieler |
|