lernen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ler-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (16)
- Englisch (19)
- Estnisch (13)
- Finnisch (15)
- Französisch (8)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
научим
Bis die internationalen Terrorzentren zerstört sind , müssen wir lernen , mit Opferbereitschaft zu leben , und den Bürgerinnen und Bürgern klare Antworten und effektive Lösungen geben , mit einer einzigen Einschränkung : die körperliche Unversehrtheit der einzelnen Person .
Докато международните терористични центрове не бъдат унищожени , трябва да се научим да живеем с тези компромиси , предоставяйки на гражданите съдържателни отговори и ефективни решения , с едно-единствено ограничение : физическата неприкосновеност на хората .
|
lernen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
поучим
Wir müssen aus diesem Unglück lernen .
Трябва да се поучим от това нещастие .
|
lernen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
учим
Es ist jedoch genauso offensichtlich , dass wir aus realen Situationen lernen und unsere Dienstleistungen jedes Mal verbessern müssen .
Въпреки това беше също толкова очевидно , че трябва да се учим от реалните ситуации и всеки път да подобряваме услугите , които предоставяме .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
поука
Wir können aus dem Vorfall in Ungarn etwas Wichtiges lernen .
Ние можем да извлечем важна поука от инцидента в Унгария .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
поуки
schriftlich . - Ich begrüße diese Entschließung , weil ich glaube , dass wir die Menschen in Japan unterstützen müssen und auch aus dieser schrecklichen Situation lernen müssen .
в писмена форма . - ( EN ) Приветствам настоящата резолюция , тъй като мисля , че е необходимо да подкрепим хората в Япония , а също и да извлечем поуки от това ужасно положение .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
извлечем
Wir müssen daraus lernen , und die Kommission ist dazu bereit .
Трябва да извлечем поука и Комисията е готова да направи това .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
поуки от
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
учат
Ich beziehe mich an diesem Punkt auf die Staaten , die kürzlich der EU beigetreten sind und immer noch lernen müssen .
Тук имам предвид новоприсъединилите се към Европейския съюз държави , които все още трябва да се учат .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
научи
Ich bin sicher : Wenn er die Sprache lernen konnte , können dies auch die Russisch sprechenden Letten .
Ако той можа да научи езика , аз съм сигурен , че и онези рускоезични латвийци могат да направят същото .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да научим
|
gemeinsam lernen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
учим заедно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
lære
Man sollte aus Fehlern lernen !
Man bør lære af sine fejl !
|
lernen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lære af
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lærer
Wir lernen , indem wir fallen und zögerlich aufstehen .
Vi lærer af vores fejl , men langsomt .
|
lernen können |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kan lære
|
lernen , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lære
|
lernen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lære
|
voneinander lernen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
af hinanden
|
zu lernen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lære
|
lernen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lære at
|
Fehlern lernen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lære
|
voneinander lernen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lære af hinanden
|
zu lernen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
at lære
|
lernen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lære af
|
zu lernen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lære af
|
voneinander lernen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lære
|
lernen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tage ved lære af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
learn
In dem Kampf gegen diesen Terror müssen wir als Europäische Union deshalb mehr denn je mit Ländern wie den Vereinigten Staaten und Russland zusammenarbeiten , aber auch innerhalb der Union haben wir auf der Ebene der Zusammenarbeit noch arg viel zu lernen .
In addressing this terror , we in the European Union will therefore , more than ever , need to join forces with countries such as the United States and Russia , while , within the Union too , we have an awful lot to learn in this area of cooperation .
|
lernen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
learn from
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to learn
|
gemeinsam lernen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
learn together
|
lernen können |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
can learn
|
lernen , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
learn
|
Fehlern lernen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mistakes
|
zu lernen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
to learn
|
lernen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
learn from
|
lernen und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
learn
|
lernen und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
learn from
|
lernen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
learn
|
voneinander lernen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
learn
|
lernen können |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
learn
|
voneinander lernen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
learn from each
|
lernen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
to learn to
|
voneinander lernen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
from each
|
voneinander lernen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
learn from each other
|
lernen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
learn from
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
õppida
Wir müssen noch viel voneinander lernen und zudem die regionalen Möglichkeiten besser ausschöpfen .
Meil on üksteiselt palju õppida ja me peame ka paremini kasutama võimalusi piirkondlikul tasandil .
|
lernen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
õppima
Wir müssen aus der gegenwärtigen Krise lernen .
Me peame praegusest kriisist õppima .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sellest
Natürlich gibt es einige Lektionen zu lernen .
Kindlasti tuleb sellest teha järeldusi .
|
werden lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me õpimegi .
|
zu lernen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
õppida
|
voneinander lernen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
üksteiselt
|
lernen , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
õppima
|
Fehlern lernen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
oma vigadest
|
lernen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
õppida .
|
lernen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
õppima
|
voneinander lernen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
üksteiselt õppida
|
lernen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
õppima .
|
lernen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
õppida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
oppia
Dennoch können wir voneinander lernen , und daher sollten wir meines Erachtens die Idee einer Art Beobachtungsstelle oder Plattform für Mobilität in der Stadt , in der gute Ideen ausgetauscht werden können , weiterentwickeln .
Voimme kuitenkin oppia toisiltamme ja kannatan ajatusta sellaisen kaupunkiliikenteen seurantakeskuksen tai foorumin perustamisesta , jossa hyvien ajatusten vaihtaminen on mahdollista .
|
lernen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opittava
Sie müssen lernen , dass Demokratie innerhalb der demokratischen Institutionen ausgeübt werden muss , und nicht außerhalb .
Niiden on opittava , että demokratiaa on harjoitettava demokraattisissa instituutioissa eikä niiden ulkopuolella .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opiksi
( NL ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Wir müssen offensichtlich aus den Fehlern lernen , die gemacht worden sind .
( NL ) Arvoisa puhemies , hyvä komission jäsen , meidän on tietenkin otettava opiksi tehdyistä virheistä .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opiksemme
Es gilt , daraus lernen und getrennte Aussprachen über einzelne Themen zu führen .
Meidän on otettava tästä opiksemme ja pidettävä keskusteluja yhdestä aiheesta .
|
lernen müssen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
opittava
|
lernen können |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
oppia
|
lernen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
opiksemme
|
zu lernen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
oppia
|
Fehlern lernen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
opittava virheistämme
|
lernen , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oppia
|
voneinander lernen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
toisiltamme
|
lernen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
oppia
|
lernen , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
opittava
|
lernen , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
on opittava
|
voneinander lernen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oppia toisiltamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
apprendre
Von ihnen kann die Eisenbahn noch eine Menge lernen .
Le secteur ferroviaire peut encore apprendre énormément de ces derniers .
|
lernen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
leçons
Aus all diesen Ereignissen müssen wir einige Lektionen lernen .
De tout cela , nous devons tirer les leçons .
|
lernen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tirer
Aus all diesen Ereignissen müssen wir einige Lektionen lernen .
De tout cela , nous devons tirer les leçons .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d'apprendre
Es wird immer wichtiger , Sprachen zu lernen , Kulturen kennenzulernen und sich flexibel an die Gegebenheiten in anderen Ländern anzupassen .
Il est de plus en plus important d'apprendre des langues , de s ' initier à des cultures et de s ' adapter avec beaucoup de souplesse aux réalités qui prévalent dans les autres pays .
|
lernen , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
apprendre
|
lernen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
apprendre
|
Wir werden gemeinsam lernen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous apprendrons ensemble .
|
Wann lernen wir das ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quand apprendrons-nous cela ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
μάθουμε
Also vielleicht sollten wir etwas von den Tunesiern lernen .
Συνεπώς , ίσως πρέπει να μάθουμε κάτι από τους Τυνήσιους .
|
lernen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
διδαχθούμε
Aber sie muss uns auch helfen , aus Erfahrungen zu lernen , festzustellen , welche Elemente der Wirtschafts - und Währungsunion nicht so funktionieren , wie wir es uns vor acht Jahren vorgestellt haben , und die Anpassungen und politischen Entscheidungen umzusetzen , damit es in Zukunft noch besser läuft als im Moment , so positiv die Gegenwart auch aussehen mag .
Αλλά πρέπει επίσης να μας βοηθήσει να διδαχθούμε από την εμπειρία , να διαπιστώσουμε ποια στοιχεία της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης δεν λειτουργούν όπως είχαμε φανταστεί πριν από οχτώ χρόνια , και να εφαρμόσουμε τις προσαρμογές και τις πολιτικές αποφάσεις που απαιτούνται προκειμένου το μέλλον να είναι καλύτερο από το παρόν , όσο θετικό και αν είναι το παρόν .
|
lernen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
διδάγματα
Lassen Sie mich eine Bemerkung zu den Lektionen machen , die wir lernen müssen , und insbesondere zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags .
Θέλω να διατυπώσω ένα σχόλιο σχετικά με τα διδάγματα που πρέπει να αντλήσουμε και , ειδικότερα , σχετικά με την επικύρωση της Συνταγματικής Συνθήκης .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να μάθουμε να
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μαθαίνουν
Die Mitgliedstaaten müssen voneinander lernen .
Τα κράτη μέλη πρέπει να μαθαίνουν το ένα από το άλλο .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αντλήσουμε
Wir müssen hingegen sicherlich einräumen , dass die militärische Koalition in Afghanistan Fehler begangenen hat , und wir müssen aus diesen lernen .
Από την άλλη πλευρά , πρέπει ασφαλώς να αναγνωρίσουμε τα λάθη που έχουν γίνει στο Αφγανιστάν από τη στρατιωτική συμμαχία και να αντλήσουμε διδάγματα από αυτά .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να διδαχθούμε
|
Wir werden gemeinsam lernen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Θα διδασκόμαστε όλοι μαζί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
imparare
Was immer über Kuba bemerkt werden mag , so hat das Land sehr viel zu bieten . Von Kuba können wir eine Menge lernen , insbesondere im Bereich der Maßnahmen zugunsten spezifischer Zielgruppen in bestimmten Gebieten .
A prescindere da ciò che si può dire di Cuba , il paese ha molto da offrire ; possiamo imparare molto da Cuba , di sicuro in materia di azioni a favore di gruppi specifici in quartieri selezionati .
|
lernen , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
imparare
|
zu lernen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
imparare
|
lernen . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
imparare
|
lernen müssen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
imparare a
|
lernen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
imparare
|
voneinander lernen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gli uni dagli altri
|
lernen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
imparare a
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mācīties
Wir müssen Freundschaft mit China schließen , sodass sie von uns lernen können .
Mums jādraudzējas ar Ķīnu , lai tā var no mums mācīties .
|
lernen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jāmācās
Daher sollte jedes Land , das dem Euro-Währungsgebiet beitreten möchte oder bereits beigetreten ist , vom Beispiel der Slowakei lernen .
Tādēļ ikvienai valstij , kas tiecas kļūt par eiro zonas locekli vai jau ir tās locekle , ir jāmācās no Slovākijas piemēra .
|
lernen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mācīties no
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mācība
Wir müssen auch aus den Notfallverfahren lernen , da dies auch zum Betrieb und der Sicherheit von Kraftwerken gehört .
Mums ir arī jāgūst mācība no avārijas procedūrām , jo arī tās ietilpst stacijas darbības un drošības jomā .
|
werden lernen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mēs mācīsimies .
|
zu lernen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mācīties
|
zu lernen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mācīties no
|
lernen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mācīties
|
lernen und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mācīties
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pasimokyti
Sie zeigen eine Professionalität , von der viele Mitglieder dieses Parlaments noch etwas lernen könnten .
Jie dirba profesionaliai , iš to daug šio Parlamento narių galėtų pasimokyti .
|
lernen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pasimokyti iš
|
lernen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
išmokti
Wenn man etwas von der Rede Herrn Havels lernen kann , dann sind es Mäßigung und Realismus .
Iš V. Havelo kalbos galėtume išmokti bent vieną pamoką - kaip būti kukliems ir kaip būti realistiškiems .
|
lernen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mokytis
Sie lernen ab sechs Jahren Englisch .
Anglų kalbos jie pradeda mokytis nuo šešerių metų .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
patirties
Das mussten einige Entwicklungsländer auf die harte Tour lernen .
Kai kurios besivystančios šalys tai sužinojo iš karčios patirties .
|
Fehlern lernen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
klaidų
|
zu lernen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mokytis
|
zu lernen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasimokyti
|
lernen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pasimokyti iš
|
lernen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pasimokyti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
leren
Beide Kritikpunkte treffen auch für die ersten Erfahrungen zu , die wir in Österreich mit dem Thema Regionalförderung gemacht haben , und so gesehen sind auch wir aufgerufen , aus diesen Fehlern zu lernen .
Beide punten van kritiek zijn ook van toepassing op de eerste ervaringen die we in Oostenrijk hebben opgedaan voor wat betreft het thema regionale steun en daarom geldt ook voor ons dat we van deze fouten moeten leren .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
leren .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lessen
Wir müssen unsere Lektionen lernen .
We moeten lessen leren .
|
lernen , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
leren
|
lernen können |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kunnen leren
|
lernen ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
leren ?
|
zu lernen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
te leren
|
Fehlern lernen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fouten leren
|
voneinander lernen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
elkaar leren
|
lernen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
leren .
|
voneinander lernen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
van elkaar leren
|
zu lernen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
leren
|
lernen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
leren
|
voneinander lernen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
leren
|
voneinander lernen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
elkaar leren .
|
zu lernen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
te leren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wyciągnąć
Was können wir nun daraus lernen ?
Jakie możemy wyciągnąć wnioski ?
|
lernen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nauczyć
Also gibt es wirklich viel Gutes in dieser Verfassung , und wenn wir in Betracht ziehen , uns eine neue Verfassung zuzulegen , können wir viel davon lernen , was Ungarn getan hat .
Tak więc w konstytucji tej jest wiele dobrych rzeczy i uważam , że jeśli my mielibyśmy myśleć o nowej konstytucji , możemy wiele się nauczyć od Węgier .
|
lernen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uczyć
Wir können dem Wandel nur dadurch begegnen , dass wir jedem Menschen von frühester Kindheit an helfen , alle seine Talente zu entfalten , Neues zu lernen und flexibel zu bleiben , und das lebenslang .
Możemy stawić czoło zmianie tylko poprzez pomaganie wszystkim ludziom , od najwcześniejszego dzieciństwa i w toku całego ich życia , aby rozwijać ich talenty , aby wciąż uczyć ich nowych rzeczy i aby pozostali oni elastycznymi .
|
lernen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nauczyć się
|
lernen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wnioski
Herr Präsident , lassen Sie uns versuchen , aus dieser Situation zu lernen .
Panie przewodniczący ! Spróbujmy z tej sytuacji wyciągnąć wnioski .
|
lernen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyciągnąć wnioski
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wnioski z
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uczyć się
|
Fehlern lernen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
błędach ,
|
lernen , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nauczyć
|
voneinander lernen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
od siebie nawzajem
|
lernen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
wyciągnąć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aprender
Wir müssen aus unseren früheren Fehlern lernen , um sicherzustellen , daß wir beim Wiederaufbau der gesamten Region auf eine wirksame internationale Kooperation zählen können .
Temos de aprender com os erros que cometemos de modo a assegurarmos uma cooperação internacional eficaz para conseguirmos estabilizar toda a região .
|
lernen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aprender com
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de aprender
|
lernen , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
aprender
|
zu lernen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
aprender
|
lernen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aprender
|
voneinander lernen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aprender uns
|
lernen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aprender com
|
voneinander lernen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aprender uns com
|
voneinander lernen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uns com
|
lernen , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de aprender
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
învăţăm
Dagegen hatten wir in der Europäischen Union über die Europäische Zentralbank und die Kommission die Solidarität und die institutionelle Kapazität , um aus vergangenen Fehlern zu lernen .
În mod contrar , în Uniunea Europeană , am avut solidaritate şi capacitatea instituţională , prin intermediul Băncii Centrale Europene şi al Comisiei , să învăţăm din greşelile trecutului .
|
lernen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
învăţa
Nun , wir werden lernen .
Ei bine , vom învăţa aceste lecţii .
|
lernen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
învățăm
Herr Giegold , mein Ziel besteht darin , rational darüber nachzudenken , was wir aus dieser Testrunde , die im Juni enden wird , gelernt haben und aus unserem Dialog mit der EBA möglichst viel zu lernen , damit wir die nächste Testrunde verbessern können .
Dle Giegold , ambiția mea este să reflectăm în mod rațional asupra a ceea ce am învățat din această serie de simulări , care se va încheia în luna iunie , și să învățăm cât mai mult cu putință din dialogul nostru cu ABE , în vederea îmbunătățirii seriei următoare .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
învăța
In anderer Hinsicht ist dieser Entschließungsantrag ausgezeichnet , aber mit Blick auf die Geschlechterperspektive möchte ich darauf hinweisen , dass die EU und andere an diesen zivilen Krisenmanagementeinsätzen beteiligte Länder gut daran täten , nach Norden zu schauen und in Bezug auf die Ausbildung von Schweden und auch von Finnland zu lernen .
În alte privințe , această propunere de rezoluție este excelentă , dar aș dori să subliniez faptul că , din perspectiva de gen , UE și alte țări implicate în aceste operațiuni de gestionare a crizelor civile , în ceea ce privește formarea , ar face bine dacă ar învăța din exemplul unor țări nordice ca Suedia și Finlanda .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
înveţe
Herr Präsident Van Rompuy , es ist an der Zeit , dass die Mitglieder des Euroraums die Lage endlich begreifen und aus ihr lernen .
Este momentul , domnule preşedinte Van Rompuy , ca ţările din zona euro să deschidă ochii asupra stării de lucruri şi să înveţe din aceasta .
|
lernen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
învățat
Es gibt einige Lektionen zu lernen .
Există câteva lecții de învățat .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tragem învăţăminte
|
gemeinsam lernen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vom învăţa împreună
|
unsere Lektionen lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem lecții de învățat .
|
werden gemeinsam lernen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vom învăţa împreună
|
Wir werden gemeinsam lernen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vom învăţa împreună
|
Wir müssen unsere Lektionen lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem lecții de învățat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lära
Dadurch lernen sie die Risiken von Pestiziden und die Nutzung von Alternativen hinreichend kennen .
På så vis kan de lära sig tillräckligt om riskerna med bekämpningsmedel och om att använda alternativa medel .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lära oss
|
lernen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lära sig
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lärdom
Wir müssen aus unseren Erfahrungen lernen !
Vi måste ta lärdom av tidigare erfarenheter !
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lära av
|
müssen lernen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
måste lära
|
lernen können |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kan lära
|
lernen , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lära
|
lernen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lära
|
voneinander lernen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lära av varandra
|
zu lernen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
att lära
|
zu lernen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lära
|
voneinander lernen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
av varandra
|
lernen , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lära oss
|
lernen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lära sig
|
voneinander lernen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lära
|
lernen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lära av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
poučiť
Deswegen denke ich , dass wir aus diesen Erfahrungen lernen sollten .
Preto si myslím , že by sme sa mali z týchto skúseností poučiť .
|
lernen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
naučiť
( PL ) Herr Präsident ! Der Dichter Zbigniew Herbert sagte : " Wir müssen lernen , ' Nein ' zu sagen ( ... ) , das Wort ' Nein ' ist ein sehr wichtiger Redebestandteil .
( PL ) Vážený pán predsedajúci , básnik Zbigniew Herbert povedal : " Musíme sa naučiť hovoriť " nie " ( ... ) , " nie " je veľmi dôležitou súčasťou reči .
|
lernen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
učiť
Wir haben da von anderen europäischen Ländern viel zu lernen .
V tomto smere sa musíme od ostaných európskych krajín ešte veľa učiť .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ponaučenie
Wir können aus dem Vorfall in Ungarn etwas Wichtiges lernen .
Z nehody v Maďarsku si môžeme zobrať dôležité ponaučenie .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poučiť z
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
učiť sa
|
Lektionen lernen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
poučiť
|
voneinander lernen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
jeden od druhého
|
daraus lernen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
poučiť
|
lernen , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
poučiť
|
lernen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
naučiť
|
zu lernen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
poučiť
|
lernen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
poučiť
|
zu lernen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
učiť sa
|
lernen und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
poučiť a
|
lernen und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poučiť z
|
lernen und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poučiť
|
lernen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poučiť z
|
lernen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poučiť .
|
lernen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
učiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
naučiti
Und wenn die EU schließlich in internationalen Verhandlungen wie diesen Gewicht haben möchte , muss sie lernen , mit einer Stimme zu sprechen , um keine Gelegenheit mehr zu versäumen , im weltweiten Klimawandel eine entscheidende Rolle zu spielen .
Nazadnje , če naj bi imela EU kakšno težo v mednarodnih pogajanjih , kot so ta , se mora naučiti nastopati enotno , da ne bo zamudila priložnosti za ključno vlogo pri globalnih podnebnih spremembah .
|
lernen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naučili
Wann werden Sie das endlich lernen ?
Se boste to kdaj naučili ?
|
lernen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
učiti
Wir müssen jedoch bewährte Praktiken von einander lernen und unsere Partnerschaft stärken , um die Wirksamkeit der Maßnahmen zu gewährleisten .
Vendar se moramo drug od drugega učiti dobre prakse in okrepiti partnerstvo , da se zagotovi učinkovitost ukrepov .
|
lernen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naučimo
Dennoch ist es - wie wir jetzt bereits mehrfach erwähnten - wichtig und dringlich , die notwendigen Lektionen zu lernen , damit wir ein politischeres Europa aufbauen und uns hin zu einer wirtschaftlichen Governance bewegen können .
Vendar pa je pomembno , nujno je - kar govorimo že nekaj časa - , da se naučimo potrebne lekcije , da bomo lahko zgradili bolj politično Evropo in se pomaknili proti gospodarskemu upravljanju .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
učili
Wir sagten der Europäischen Kommission , dass wir nicht fortgesetzt aus Katastrophen lernen können , und baten sie , diesem Haus ein wirksames Protokoll über die Zusammenarbeit im Seeverkehr in der Straße von Gibraltar vorzulegen , um die Umwelt zu schützen und nach dem gesunden Menschenverstand zu handeln .
Evropski komisiji smo povedali , da si ne moremo več privoščiti , da bi se učili iz katastrof , in jo pozvali , da temu parlamentu predloži učinkovit protokol o sodelovanju v pomorskem prometu v gibraltarski ožini , da bi zaščitili okolje in zdrav razum .
|
lernen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
učimo
Allerdings ist der Klimawandel ein Problem , an dem wir fortwährend arbeiten müssen , wobei wir ständig lernen und begreifen , was geschieht und welches die möglichen Lösungen sind .
Kljub temu je reševanje problema podnebnih sprememb delo , ki še vedno poteka : stalno se učimo in spoznavamo , kaj se dogaja in kakšne so možne rešitve .
|
lernen , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
naučiti
|
daraus lernen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
naučiti
|
voneinander lernen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
drug od drugega
|
voneinander lernen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
od drugega
|
lernen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
naučiti
|
lernen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
učiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
aprender
Wir müssen natürlich daraus lernen , sollten und davon aber auch nicht einschüchtern lassen .
Sin duda debemos aprender de ellos , pero no debemos sentirnos intimidados .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aprender de
|
zu lernen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aprender
|
gemeinsam lernen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Juntos aprenderemos .
|
lernen . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
aprender
|
lernen können |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
podemos aprender
|
lernen müssen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
aprender
|
lernen , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
aprender
|
voneinander lernen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aprender
|
voneinander lernen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aprender unos
|
lernen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aprender a
|
lernen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aprender de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
poučit
Weil wir aus der Vergangenheit lernen wollen , müssen wir wachsam sein , auch gegenüber ersten Ansätzen von Vertreibungen , wie z. B. im Fall der Roma .
Chceme-li se poučit z minulosti , musíme být bdělí a všímat si již prvních příznaků počínajícího vyhnání , jako je tomu například v případě Romů .
|
lernen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
učit
Auch wird sich die Innovationsunion für die besten Innovationsbeispiele des öffentlichen Sektors engagieren und der private und der öffentliche Sektor können untereinander von den eigenen empfehlenswerten Verfahren lernen .
Unie inovací se bude také zasazovat za nejlepší příklady inovací ve veřejném sektoru a soukromý i veřejný sektor se budou moci navzájem ze svých osvědčených postupů učit .
|
lernen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naučit
Europa muss lernen , ein Akteur zu sein und ein aktiver Verhandlungsführer , und es muss mit einer Stimme sprechen .
Evropa se musí naučit hrát svoji úlohu , aktivně vyjednávat a vystupovat jednotně .
|
lernen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poučit z
|
lernen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
poučit
|
lernen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
poučit .
|
Wir werden gemeinsam lernen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budeme se společně učit .
|
Wir müssen jedoch daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je však třeba se poučit
|
Wir müssen unsere Lektionen lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme se z toho poučit
|
Was können wir daraus lernen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jaké poučení z toho plyne
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
lernen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tanulnunk
Natürlich ist kein Modell überall anwendbar , aber wir können und sollten voneinander lernen .
Nyilvánvaló , hogy nincs általánosan alkalmazható modell , de attól még tanulhatunk és tanulnunk is kellene , egymástól .
|
lernen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tanulni
Ich hoffe , dass zukünftige Ratsvorsitze von diesem Vorbild lernen werden .
Bízom benne , hogy a későbbi elnökségek tanulni fognak ebből a példából .
|
lernen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tanulhatunk
Natürlich ist kein Modell überall anwendbar , aber wir können und sollten voneinander lernen .
Nyilvánvaló , hogy nincs általánosan alkalmazható modell , de attól még tanulhatunk és tanulnunk is kellene , egymástól .
|
Wir werden gemeinsam lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Együtt fogunk tanulni
|
Die Mitgliedstaaten müssen voneinander lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A tagállamoknak tanulniuk kell egymástól
|
Wir werden gemeinsam lernen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Együtt fogunk tanulni .
|
Häufigkeit
Das Wort lernen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6592. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.92 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erlernen
- gelernt
- kennenlernen
- Lernen
- lernten
- denken
- erlernt
- schulen
- vertiefen
- Erlernen
- Sprechen
- Lernstoff
- trainieren
- befähigen
- Gelernte
- Sprachkompetenz
- verständigen
- Lehrperson
- Lernenden
- Fremdsprachen
- Fertigkeiten
- anleiten
- Lernverhalten
- Allgemeinwissen
- anregen
- Schülerinnen
- brauchen
- Fremdsprache
- Begabungen
- fragen
- Lernziel
- fördern
- lernende
- Lebenslagen
- Lernerfolg
- Sozialkompetenz
- Kommunikationsfähigkeit
- Lernziele
- Frontalunterricht
- Lernens
- lernenden
- Grundfertigkeiten
- Lernformen
- Lernprozesse
- Lernprozess
- Erlernte
- Unterrichtsmethode
- Lernmethode
- Lernumgebung
- Lernspiele
- Arbeitsformen
- Lesekompetenz
- Gleichaltrigen
- pädagogisch
- Lerngruppe
- Lernprozessen
- sensibilisieren
- Selbstvertrauen
- beibrachte
- schulischen
- heranzubilden
- Fähigkeit
- hochbegabter
- Spracherwerb
- didaktische
- Schreibenlernen
- Schulleistungen
- begabte
- Lernstrategien
- Berufschancen
- verfassen
- Lernsituationen
- Bildungsziel
- Französischkenntnisse
- Persönlichkeitsbildung
- Lehrmethoden
- Lernprozesses
- Lernerfahrungen
- handlungsorientierten
- Migrantenkindern
- Lernmotivation
- Hochbegabten
- kommunikative
- erlernter
- mitgestalten
- selbstbestimmtes
- Lernprogramm
- angeleitet
- Bezugspersonen
- Sozialformen
- Lehrmethode
- ganzheitliches
- praktischem
- Teamarbeit
- engagieren
- Selbstmanagement
- Prüfungsangst
- selbstverantwortlich
- beschäftigen
- Arbeitsweisen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu lernen
- lernen und
- lernen die
- und lernen
- zu lernen und
- lernen sich
- lernen sie
- lernen . Die
- lernen , wie
- zu lernen . Die
- lernen die Schüler
- lernen , wie man
- lernen sich kennen
- lernen und sich
- lernen sie die
- zu lernen , wie
- lernen die Kinder
- lernen sie den
- Dort lernen sie
- lernen die beiden
- lernen sich in
- lernen sich die
- lernen sie sich
- Dabei lernen sie
- lernen und leben
- Demokratie lernen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- lehnen
- Fernen
- Lernen
- Kernen
- fernen
- lernten
- legen
- Deren
- deren
- Urnen
- erben
- Genen
- leben
- Venen
- denen
- jenen
- lesen
- einen
- Berne
- Herne
- Werne
- Gerne
- Kerne
- Ferne
- ferne
- gerne
- Verne
- lernt
- lehren
- Sehnen
- dehnen
- lohnen
- Merten
- Birnen
- leihen
- Kernel
- Perlen
- Werner
- Werken
- Werten
- Werben
- Werfen
- Werden
- Vernon
- lebten
- Weinen
- Hennen
- Heinen
- Herden
- Herren
- Herten
- Heroen
- Herzen
- Serien
- Serben
- Seinen
- Bergen
- bergen
- regnen
- legten
- Nerven
- herben
- derben
- Berben
- Verben
- Kerben
- werben
- merken
- Ferien
- Fersen
- werfen
- werten
- werden
- Kerpen
- Kerzen
- Jeroen
- Verden
- Versen
- serien
- Termen
- Terzen
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- leiten
- leisen
- leiden
- lenken
- Rennen
- nennen
- kennen
- rennen
- leeren
- Herner
- Hernán
- Perner
- Berner
- Ferner
- Lerner
- Verner
- ferner
- Kerner
- Vernet
- lernte
- Arenen
- ernten
- Dornen
- Turnen
- Farnen
- warnen
- Sarnen
- Lernens
- lehnten
- leugnen
- Kleinen
- kleinen
- Sternen
- lehrten
- Erlernen
- erlernen
- Zeige 78 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈlɛʁnən
Ähnlich klingende Wörter
- Lernen
- Fernen
- Kernen
- Lernens
- Lenne
- Lerner
- Erlen
- erlen
- Hennen
- Letten
- Längen
- nennen
- rennen
- Rennen
- rännen
- kennen
- Herne
- Ferne
- Werne
- gerne
- Lärche
- Lerche
- Urnen
- fernen
- Zähnen
- Dänen
- lehnen
- Lehnen
- Lünen
- lohnen
- löhnen
- Löhnen
- warnen
- Perlen
- Farnen
- Sarnen
- Thermen
- Termen
- Fersen
- Schergen
- herrschen
- Kerben
- turnen
- Turnen
- Birnen
- lenken
- Lesben
- letzten
- rechnen
- Dornen
- ernten
- Plänen
- lernten
- Sternen
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Urnen
- Zisternen
- Laternen
- fernen
- parteiinternen
- Birnen
- Fernen
- entfernen
- Farnen
- Konzernen
- Sarnen
- Dornen
- Lernen
- kennenlernen
- Kasernen
- externen
- warnen
- Turnen
- Entfernen
- Kernen
- Atomkernen
- modernen
- Sternen
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- Afghanen
- Turbinen
- Erlen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- entwaffnen
- Invasionen
- Dämonen
- Backsteinen
- Achänen
- eisernen
- unerfahrenen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Grundformen
- scharfen
- Beinen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- Musikerinnen
- Weinen
- gewonnenen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- knöchernen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- kontroversen
- Kerben
- Schauspielerinnen
- Photonen
- geworden
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- einen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- herrschen
- Fahrbahnen
- Ziehbrunnen
- Teilnehmerinnen
- Fünen
- eigenen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Göttinnen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- anerkennen
- Verstorbenen
- Äbtissinnen
- Schergen
- Baumaschinen
Unterwörter
Worttrennung
ler-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
lern
en
Abgeleitete Wörter
- erlernen
- Erlernen
- kennenzulernen
- kennenlernen
- Kennenlernen
- Auswendiglernen
- lernenden
- lernende
- Sprachenlernen
- Schreibenlernen
- erlernende
- Bewegungslernen
- Lesenlernen
- erlernenden
- Fremdsprachenlernen
- verlernen
- lernend
- lernendes
- Stationenlernen
- Mikrolernen
- Selbstlernen
- Sprachlernen
- Einlernen
- lernender
- Modelllernen
- Berufslernenden
- umlernen
- Erfahrungslernen
- dazulernen
- erlernendes
- Verlernen
- anzulernen
- Anlernen
- Fernlernen
- Laufenlernen
- Imitationslernen
- Diskriminationslernen
- Sprechenlernen
- Wiedererlernen
- Maschinenlernen
- Umlernen
- Beobachtungslernen
- anlernen
- Berufslernende
- Einschleifenlernen
- selbstlernenden
- Weiterlernen
- zulernen
- Englischlernen
- Projektlernen
- dazuzulernen
- Deutschlernen
- weiterlernen
- Methodenlernen
- selbstlernendes
- Doppelschleifenlernen
- erlernender
- Regellernen
- Schwimmenlernen
- umzulernen
- Verständnislernen
- Fernlernenden
- selbstlernende
- Sprachlernende
- Französischlernende
- Verstärkungslernen
- auswendiglernen
- Emotionslernen
- Tauchenlernen
- Begriffslernen
- Vokabellernen
- Voneinanderlernen
- Identifikationslernen
- Geschichtslernen
- Selbsterlernen
- Extinktionslernen
- Rechtschreiblernen
- Vermeidungslernen
- Nachahmungslernen
- Kompetenzlernen
- Instruktionslernen
- Prägungslernen
- lernens
- Organisationslernen
- Französischlernen
- kennzulernen
- Tutorenlernen
- weiterzulernen
- Rechtschreibenlernen
- Deutschlernende
- Demokratie-lernen
- staehlernen
- Dazulernen
- Sehenlernen
- Uhrlernen
- Mitlernenden
- Assoziationslernen
- mitlernen
- Zählenlernen
- Grammatiklernen
- Liebenlernen
- Fremdsprachenlernenden
- sorbischlernende
- Gruppenlernen
- Umweltlernen
- Objektlernen
- Teamlernen
- Mathematiklernen
- Begegnungslernen
- Nichterlernen
- Ortslernen
- Verstehenlernen
- Hörenlernen
- Musiklernen
- Onlinelernen
- hinzulernen
- Telelernen
- Spanischlernen
- Praxislernen
- Deutschlernender
- Rechnenlernen
- Zeige 71 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Gut lernen oder lesen macht gute Noten.
- Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LdL:
- Lernen durch Lehren
-
FILL:
- Forums Interkulturelles Leben und Lernen
-
IPLE:
- Institut für Produktives Lernen in Europa
-
LDEZ:
- Lernen für die Deutsche und Europäische Zukunft
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Die Türen | Die Welt wird mich von meiner spiessigsten Seite kennen lernen | 2007 |
Aaron Hedges | Deutsch Lernen (My My rmx) | |
Aaron Hedges | Deutsch Lernen | |
Rocko Schamoni | Ohne Liebe Leben Lernen | 1996 |
Geier Sturzflug | Wir müssen lernen faul zu sein | 2006 |
Rocko Schamoni | Leben heißt sterben lernen | |
Klaus Lage | Liebe Kann Man Lernen (Alternative-Mix Ohne Streicher) | 2007 |
Klaus Lage | Liebe Kann Man Lernen | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosoph |
|
|
Pädagogik |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Musiker |
|
|
Art |
|
|
Schauspieler |
|
|