Häufigste Wörter

Sinn

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Sinne
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Sinn
Nominativ der Sinn
die Sinne
Dativ des Sinns
des Sinnes
der Sinne
Genitiv dem Sinn
dem Sinne
den Sinnen
Akkusativ den Sinn
die Sinne
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sinn
 
(in ca. 54% aller Fälle)
смисъл
de Der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte zu gedenken wird wenig Sinn haben , wenn wir diese Rechte weiterhin vernachlässigen .
bg Честването на Всеобщата декларация за правата на човека не би имало много смисъл , ако продължим да не зачитаме тези права .
Sinn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
има смисъл
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
никакъв
de Wir müssen allerdings festhalten , dass es keinen Sinn hat , hier zu große Kompromisse zu machen , weil dies auf Kosten der Stabilität und der Verlässlichkeit des Systems gehen würde .
bg Не трябва обаче да забравяме , че няма никакъв смисъл да правим прекалено голям компромис в този случай , защото това ще бъде за сметка на стабилността и надеждността на системата .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
сериозно
de Ansonsten müssen wir ernsthaft darüber nachdenken , welchen Sinn der Gerichtshof überhaupt noch hat .
bg В противен случай сериозно ще трябва да се замислим дали този съд все още има някакво предназначение .
keinen Sinn
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • няма смисъл
  • Няма смисъл
keinen Sinn
 
(in ca. 18% aller Fälle)
смисъл
Das macht Sinn
 
(in ca. 94% aller Fälle)
В това има смисъл
Macht dieses Projekt Sinn
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Има ли този проект смисъл
Das ergibt keinen Sinn
 
(in ca. 82% aller Fälle)
В това няма смисъл
Das macht Sinn .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
В това има смисъл .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sinn
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mening
de Ihre Worte im Rat der Staats - und Regierungschefs , dass die Europäische Union der wettbewerbsfähigste Kontinent in der Welt sein soll , hat nur dann einen wirklichen Sinn , wenn wir Investitionen in Europa ermutigen .
da Deres ord i Rådet for stats - og regeringschefer om , at EU skal være det mest konkurrencedygtige kontinent i verden , giver kun virkelig mening , hvis vi opmuntrer til investeringer i Europa .
Sinn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
meningen
de Gerade das ist Sinn der heutigen Angelegenheit , daß wir die Beteiligung der Türkei an den Programmen SOKRATES und Jugend für Europa auf jeden Fall unterstützen , weil wir davon ausgehen , daß wir einen wichtigen Beitrag dazu leisten können , wenn wir den jungen Menschen in der Türkei die Chance anbieten , durch unsere Programme die Gelegenheit zu nutzen und aus ihrem Land , aus der Türkei , die leider momentan zu Recht als nicht demokratisch genug bezeichnet wird , eine demokratische Republik zu machen .
da Det er netop det , der er meningen med dagens anliggende , at vi under alle omstændigheder støtter Tyrkiets deltagelse i programmerne Sokrates og Ungdom for Europa , fordi vi går ud fra , at vi kan yde et vigtigt bidrag , hvis vi giver de unge i Tyrkiet mulighed for gennem vores programmer at benytte lejligheden og omdanne deres land , Tyrkiet , som desværre for øjeblikket med rette betegnes som ikke demokratisk nok , til en demokratisk republik .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mening .
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
formålet
de Ich glaube , das ist der Sinn dieses Abkommens , aber dann wollen wir auch , dass es als sinnvolles Gesetz erlassen wird .
da Jeg mener , at det er formålet med denne aftale , men i det tilfælde ønsker vi også , at det vedtages som en passende lov .
Sinn Féin
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Féin
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Sinn
keinen Sinn
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ingen mening
Sinn .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mening .
Sinn .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det
Sinn .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
keinen Sinn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nogen mening
keinen Sinn
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mening
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sinn
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sense
de Es macht zwar nur wenig Sinn , immer wieder über zahlreiche Abänderungen zu diskutieren , dafür aber ist es sinnvoller , die Umsetzung genauer unter die Lupe zu nehmen .
en It does not make much sense for us to continue discussing the numerous amendments . It would be more useful to investigate the implementation process more closely .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meaning
de Ein weiteres Motiv derjenigen , die bei dieser sehr modernen Tragödie , in der Menschen zu Objekten gemacht werden , Regie führen , besteht darin , dass sie den Sinn von Ehe und Familie zerstören und biologische , genetische und rechtliche Elternschaft trennen möchten .
en A further motive for those directing this very modern tragedy in which human beings are turned into objects is that they wish to destroy the meaning of marriage and the family and to separate biological , genetic and legal parenthood .
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
point
de Es macht keinen Sinn , völlig neue Rechtsvorschriften für den Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz vorzulegen , wenn die bestehende Gesetzgebung noch nicht in allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden ist .
en There is no point in bringing forward completely new health and safety legislation unless current legislation is equally implemented in all Member States .
Sinn Féin
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Fein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sinn Fein
macht Sinn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
makes sense
Sinn macht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sense
keinen Sinn
 
(in ca. 34% aller Fälle)
no sense
Sinn ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sense
wenig Sinn
 
(in ca. 24% aller Fälle)
little point
keinen Sinn
 
(in ca. 18% aller Fälle)
makes no sense
Sinn .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sense .
keinen Sinn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sense
Sinn Féin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Sinn
keinen Sinn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
no point
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sinn
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mõtet
de Wenn wir die Vergangenheit ruhen lassen , macht es keinen Sinn , ein von Normen und Werten bestimmtes Leben zu führen .
et Kui minevik on surnud , ei ole mõtet elada normidest ja väärtustest lähtuvat elu .
Sinn Féin
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mõtet
Sinn Féin
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Sinn
keinen Sinn
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mingit mõtet
Macht dieses Projekt Sinn
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kas sellel projektil on mõtet
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sinn
 
(in ca. 32% aller Fälle)
järkeä
de Ich sehe nicht , was der Sinn davon wäre .
fi Minusta siinä ei olisi mitään järkeä .
Sinn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
järkevää
de Sie kann Sinn haben , wenn wir dort Kompetenzen bündeln , wenn wir versuchen , zusammenzubringen , was auf nationaler Ebene an Erfahrungen da ist .
fi Teoriassa on järkevää vahvistaa toimivaltuuksia tällä alalla , jotta jäsenvaltioiden kokemukset voitaisiin koota yhteen .
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tarkoitus
de Das kann doch nicht Sinn der Sache sein !
fi Tämä ei voi olla asian tarkoitus !
Sinn Fein
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn Féin
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Sinn
Sinn !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
järkeä !
keinen Sinn
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mitään järkeä
Sinn Féin
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 22% aller Fälle)
järkeä
Sinn ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
järkevää
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sinn
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sens
de Herr Präsident ! Wenn ich meine Wählerinnen und Wähler treffe , beschreibe ich dieses Organ oft wie einen Computer , wobei die Mitgliedstaaten die Hardware darstellen , die Kommission die Software , das Parlament wahrscheinlich die Tastatur mit der Möglichkeit zur Interaktion , und wo in diesem Sinn die Kontrolle durch den Rechnungshof mit Sicherheit die Systemsteuerung des Computers darstellt .
fr ( EN ) Monsieur le Président , lorsque je rencontre mes électeurs , je leur décris souvent les institutions comme un ordinateur : les États membres constituent le matériel , la Commission le logiciel et le Parlement est probablement le clavier qui permet de communiquer avec l'ordinateur . Dans ce sens , le contrôle exercé par la Cour des comptes correspond probablement au panneau de contrôle de l'ordinateur .
Sinn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sens.
de Das hat natürlich keinen Sinn .
fr Cela n ' a aucun sens.
Sinn Féin
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
aucun sens
Sinn Féin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
du Sinn Féin
macht durchaus Sinn
 
(in ca. 73% aller Fälle)
C’est logique
Das macht Sinn
 
(in ca. 41% aller Fälle)
C'est logique
Das macht Sinn
 
(in ca. 37% aller Fälle)
C'est tout à fait logique
Das macht Sinn .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
C'est de bon sens.
Das macht Sinn .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
C’est logique .
Wörter haben einen Sinn .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les mots ont un sens.
Sie hat ihren Sinn .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Elle a un sens.
Das macht durchaus Sinn .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
C’est logique .
Das macht keinen Sinn !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
C’est absurde !
Macht dieses Projekt Sinn ?
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ce projet est-il utile ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sinn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
νόημα
de Unsere Landwirte fragen sich zu Recht , welchen Sinn all die Beschwerlichkeiten hatten , die sie in den letzten Jahren erdulden mußten , um die hohen Standards zu erfüllen und die auch erfüllt wurden .
el Οι κτηνοτρόφοι μας δικαιολογημένα αναρωτιούνται ποιο το νόημα των ταλαιπωριών τις οποίες υπέστησαν τα τελευταία χρόνια , προκειμένου να ανταποκριθούν στις υψηλές προδιαγραφές που τέθηκαν και οι οποίες όμως ικανοποιήθηκαν .
Sinn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
έχει νόημα
Sinn Féin
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Fein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
νόημα .
keinen Sinn
 
(in ca. 31% aller Fälle)
νόημα
keinen Sinn
 
(in ca. 20% aller Fälle)
έχει νόημα
Sinn .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
keinen Sinn
 
(in ca. 14% aller Fälle)
κανένα νόημα
keinen Sinn
 
(in ca. 7% aller Fälle)
δεν έχει νόημα
keinen Sinn ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Δεν έχει νόημα να
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sinn
 
(in ca. 46% aller Fälle)
senso
de Es macht keinen Sinn , dass wir uns , zu Recht , gegen die Zerstörung der Buddhastatuen durch die Taliban in Afghanistan gewandt haben , wenn dann unzählige orthodoxe Kirchen und Baudenkmäler , die zu einer Kultur gehören , die Ausdruck von Werten ist , die wir uns zu bewahren bemühen , zerstört werden , während die Intellektuellen und die Politiker schuldhaft dazu schweigen .
it Non ha senso essersi mobilitati , giustamente , contro la distruzione dei Buddha in Afghanistan ad opera dei talebani se poi tante chiese e monumenti ortodossi – appartenenti cioè a una cultura che è l’espressione dei valori che ci sforziamo di preservare – vengono distrutti nel silenzio colpevole degli intellettuali e della politica .
Sinn
 
(in ca. 4% aller Fälle)
significato
de Die Zustimmung , die wir als Politik fortführen , benötigt , um Sinn und Erfolg zu haben , gut informierte und vorbereitete Bürger , verantwortungsvolle Sozialpartner und die ernsthafte Bemühung , die Ergebnisse unserer Politiken sichtbar werden zu lassen und Vertrauen in die von uns gewählten Ziele und Verfahren zu schaffen .
it Il consenso che manifestiamo in termini politici , per avere significato e produrre esiti positivi , ha bisogno di cittadini adeguatamente informati e preparati , di parti sociali responsabili e di un impegno serio , perché solo così i risultati delle nostre politiche saranno visibili e gli obiettivi e le procedure che abbiamo scelto godranno di fiducia .
Sinn macht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ha senso
Sinn Féin
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Fein
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Sinn Fein
der Sinn
 
(in ca. 59% aller Fälle)
il senso
keinen Sinn
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ha senso
keinen Sinn
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • non ha senso
  • Non ha senso
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alcun senso
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
senso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sinn
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jēga
de Worin liegt der Sinn , die Rechte an einem Hektar Rebfläche in Sizilien , Kampanien , Griechenland oder andernorts zu kaufen und es auf ein anderes Gebiet zu übertragen ?
lv Kāda jēga pirkt hektāru ar vīnogulājiem Sicīlijā , Kampānijā , Grieķijā vai citur un pārvietot to uz kādu citu vietu ?
Sinn
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jēgas
de Es hat gar keinen Sinn , das zu leugnen .
lv Nav nekādas jēgas to noliegt .
Sinn Féin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Fein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn Fein
keinen Sinn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jēgas
keinen Sinn
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • nav jēgas
  • Nav jēgas
Das macht Sinn
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tā ir saprātīga rīcība
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sinn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prasmės
de Es ergibt auch keinen Sinn , handelspolitische Schutzinstrumente in Bezug auf China zu fordern , wenn gleichzeitig die Einrichtung einer Euro-Mediterranen Freihandelszone unterstützt wird .
lt Taip pat nėra prasmės raginti įvesti prekybos apsaugos įstatymus , susijusius su Kinija , jei tuo pačiu metu nebus palaikoma Europos ir Viduržemio jūros regiono laisvosios prekybos sritis .
Sinn Fein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn Féin
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 66% aller Fälle)
prasmės
Sinn .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
keinen Sinn
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jokios prasmės
Sinn Féin
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Sinn
keinen Sinn
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nėra prasmės
mehr Sinn gemacht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buvę protingiau
Das macht Sinn
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tai turi prasmės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sinn
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zin
de Ein Rückblick hat für sie wenig Sinn .
nl Terugkijken heeft voor hen weinig zin .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bedoeling
de Diese Aussagen laufen dem Sinn des Subsidiaritätsprinzips , wie es bei der Aufnahme in den Vertrag von Maastricht präsentiert wurde , völlig zuwider .
nl Dit gaat volkomen in tegen de bedoeling van het subsidiariteitsbeginsel zoals dat werd gepresenteerd bij de invoering ervan in het Verdrag van Maastricht .
Sinn hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zin heeft
wenig Sinn
 
(in ca. 76% aller Fälle)
weinig zin
Sinn Féin
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 63% aller Fälle)
geen zin
Sinn macht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zin heeft
Sinn Féin
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Sinn
Sinn .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dat
Sinn .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zinloos
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sinn
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sens
de Meines Erachtens liegt darin auch der Sinn der liberalen Freiheitsbotschaft .
pl Taki jest też sens , w moim przekonaniu , liberalnego przesłania wolności .
Sinn
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sensu
de Es ergibt für mich sicherlich keinen Sinn , dass die Entscheidung über die Eignung für den Beitritt zum Schengen-Raum ausschließlich von den Mitgliedstaaten getroffen werden soll , unabhängig von einer fragwürdigen gespaltenen Meinung über die Situation vor und nach dem Schengen-Beitritt .
pl Moim zdaniem nie ma żadnego sensu w tym , aby gotowość do przystąpienia do strefy Schengen zależała w każdym przypadku wyłącznie od państwa członkowskiego , niezależnie od tajemniczego podziału na akcesję przed i po Schengen .
Sinn Fein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn Féin
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sinn Féin
keinem Sinn
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Absolutnie tak
Sinn !
 
(in ca. 62% aller Fälle)
to żadnego sensu !
Sinn für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
poczucia
keinen Sinn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sensu
keinen Sinn
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ma sensu
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nie ma sensu
keinen Sinn
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sensu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sinn
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sentido
de Das ergibt doch überhaupt keinen Sinn !
pt Isto é uma coisa que não tem sentido nenhum !
Sinn
 
(in ca. 7% aller Fälle)
faz
de Wenn wir ehrlich miteinander sind , dann wissen wir , daß es keinen Sinn macht , Insularität allein zu einem Aspekt zu machen , der Förderung auslöst , denn der Ausgangspunkt der Strukturförderung , so steht es auch im Vertrag , ist der Ausgleich der Benachteiligung von Regionen und sozialen Gruppen , und dabei sollten wir in deren Interesse auch bleiben .
pt Se formos honestos uns com os outros , saberemos que não faz sentido tornar a insularidade , por si só , num factor determinante para a elegibilidade , uma vez que o ponto de partida para as ajudas estruturais , tal como se encontra consignado no Tratado , é a supressão do atraso de regiões e de grupos sociais - e deveríamos ficar por aí , no seu interesse .
Sinn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
faz sentido
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
significado
de Wir sollten nicht nur über den europäischen Sinn unseres Seins nachdenken , sondern ihn finden und lautstark unseren Führungsanspruch im Bereich der Bürgerrechte , der Migration , des Klimawandels und der Ausrichtung der europäischen Wirtschaft an Kriterien der Nachhaltigkeit geltend machen .
pt Não devemos apenas reflectir sobre , mas sim descobrir o significado europeu da nossa existência e afirmar vigorosamente a nossa ambição de liderança no campo dos direitos dos cidadãos , da migração , das alterações climáticas e da orientação da economia europeia por critérios de sustentabilidade .
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o sentido
Sinn Féin
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sinn Féin
wenig Sinn
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pouco sentido
Sinn Fein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sentido .
keinen Sinn
 
(in ca. 20% aller Fälle)
qualquer sentido
keinen Sinn
 
(in ca. 19% aller Fälle)
faz sentido
keinen Sinn
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • não faz
  • Não faz
keinen Sinn
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • não faz sentido
  • Não faz sentido
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sinn
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sens
de Es würde keinen Sinn machen , die Einfuhr aus Ländern wie Brasilien zu blockieren , denn es besteht eine Nachfrage in der Gemeinschaft , die gedeckt werden muss .
ro Nu ar avea niciun sens să blocăm importurile din ţări ca Brazilia pentru că există o cerinţă comunitară care trebuie satisfăcută .
Sinn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rost
de Erstens : welchen Sinn hat es , in Absatz 4 zu sagen , dass wir uns der zwischenstaatlichen Solidarität verpflichten müssen , um anschließend in Absatz 11 auszuführen , dass wir unter keinen Umständen an die Verpflichtungen eines Landes gebunden sind ?
ro În primul rând , ce rost are să afirmăm la alineatul ( 4 ) că trebuie să ne dedicăm solidarităţii intercomunitare , numai pentru a sublinia la alineatul ( 11 ) faptul că nu suntem în niciun caz legaţi de angajamentele unei alte ţări ?
Sinn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
are sens
Sinn für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
simţul
keinen Sinn
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Nu are
  • nu are
keinen Sinn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
are rost să
keinen Sinn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
are niciun sens
keinen Sinn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
niciun sens
keinen Sinn
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sens să
keinen Sinn
 
(in ca. 8% aller Fälle)
are sens
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sinn
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mening
de Es hat keinen Sinn , an eine Änderung des Stabilitätspakts zu denken , die lediglich ein Trostpflaster wäre , das wirkliche Heilmittel ist eine wirtschaftliche und soziale Entwicklungspolitik auf der Ebene der Europäischen Union .
sv Det är ingen mening att överväga ändringar i stabilitetspakten . Det skulle bara vara en palliativ åtgärd , medan den verkliga behandlingen är en ekonomisk och social utvecklingspolitik på EU-nivå .
Sinn
 
(in ca. 4% aller Fälle)
meningsfullt
de Das macht nur solange Sinn , wie reiche Mitgliedstaaten aus Gründen der Solidarität zum Einkommen und zur Entwicklung ärmerer Mitgliedstaaten beitragen .
sv Det är meningsfullt endast så länge det handlar om solidaritet där rika medlemsstater bidrar till fattigare medlemsstaters inkomster och utveckling .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Det
de Das macht nur solange Sinn , wie reiche Mitgliedstaaten aus Gründen der Solidarität zum Einkommen und zur Entwicklung ärmerer Mitgliedstaaten beitragen .
sv Det är meningsfullt endast så länge det handlar om solidaritet där rika medlemsstater bidrar till fattigare medlemsstaters inkomster och utveckling .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mening med
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meningslöst
de Es hat doch keinen Sinn , großartige politische Erklärungen abzugeben , ohne die Mittel bereitzustellen , mit denen diese Vorhaben in die Praxis umgesetzt werden können .
sv Det är meningslöst att göra storslagna politiska uttalanden utan att tillhandahålla medel för att avsikterna skall kunna omsättas i praktiken .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meningen
de Diesen Ländern den Mund wässrig zu machen und sie letztlich einfach so abzuspeisen , wird große Unzufriedenheit stiften , und angesichts der zum Ziel gesetzten politischen Stabilität und wirtschaftlichen Prosperität kann dies nicht der Sinn der Sache sein .
sv Om vi bara lockar med en saftig morot men i slutänden avspisar dessa länder kommer resultatet att bli stor missbelåtenhet . Mot bakgrund av målen om politisk stabilitet och ekonomiskt välstånd kan det aldrig vara det som är meningen .
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vettigt
de Der zu behandelnde Richtlinienentwurf als Komplex macht Sinn .
sv Det förslag till direktiv som behandlas är som helhet vettigt .
Sinn Fein
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn Féin
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Féin
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Sinn
Sinn .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Det
keinen Sinn
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mening med
keinen Sinn
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ingen mening
keinen Sinn
 
(in ca. 10% aller Fälle)
meningslöst
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
någon mening
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sinn
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zmysel
de Es wird keinen Sinn ergeben , 2011 immer noch viel Aufhebens um etwas zu machen , was wir bereits 2008 erledigen wollten , oder was wir 2008 erledigen hätten sollen .
sk Nemá zmysel sa v roku 2011 neustále zaoberať tým , čo sme chceli alebo mali vykonať v roku 2008 .
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
má zmysel
Sinn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
význam
de Jede Art von Beziehung , sei es ein Treffen , ein Dialog oder ein Vertrag , bietet eine Möglichkeit , unsere Werte hervorzuheben und Forderungen an die Länder zu stellen , die dem Sinn der Begriffe Humanität , Menschlichkeit und Demokratie noch nicht entsprechen .
sk Každý z takýchto vzťahov , či už vo forme stretnutia , dialógu alebo dohody je príležitosťou na potvrdenie našich hodnôt a na požiadanie krajín , ktoré stále vo svojom každodennom živote neprežívajú pravý význam humanity , ľudských práv a demokracie .
wenig Sinn
 
(in ca. 94% aller Fälle)
veľký zmysel
Sinn Féin
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
zmysel pre
macht Sinn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
To dáva zmysel
keinen Sinn
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zmysel
Sinn ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
zmysel
Sinn .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
Sinn für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zmyslu pre
Sinn .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zmysel .
keinen Sinn
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • nemá zmysel
  • Nemá zmysel
Sinn Féin
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Sinn
keinen Sinn
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nemá
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sinn
 
(in ca. 22% aller Fälle)
smiselno
de Daher möchte ich die grundsätzliche Frage stellen , ob es wirklich Sinn macht , weiterhin Milliarden von Euro für diese europäischen Parteien zu verschwenden .
sl Zato bi zastavil temeljno vprašanje , ali je sploh smiselno še naprej trošiti na milijarde evrov za te evropske stranke ?
Sinn
 
(in ca. 15% aller Fälle)
smisel
de Worin besteht der Sinn dieses zweigleisigen Fahrens ?
sl Kakšen je smisel tega dvojnega sistema sledenja ?
Sinn
 
(in ca. 12% aller Fälle)
smisla
de Es macht z. B. wenig Sinn , Fördergelder in den Aufbau der Landwirtschaft in Entwicklungsländern zu stecken , wenn wir gleichzeitig die lokalen Märkte durch direkte oder indirekte Exportsubventionen zerstören .
sl Na primer , nima smisla zagotavljati sredstev za podpiranje kmetijstva v državah v razvoju , če hkrati z neposrednimi ali posrednimi izvoznimi subvencijami uničujemo lokalne trge .
von Sinn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn
Sinn Fein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sinn Fein
keinen Sinn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
smisla
Sinn Féin
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn Féin
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Sinn
Sinn Féin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stranka Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nima smisla
keinen Sinn
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nima nobenega smisla
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sinn
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sentido
de Wir verdanken dies dem Wunsch von Lord Simon , das Thema zu einem Abschluß zu bringen , sowie seinem sehr erfahrenen politischen Sinn - wofür ich ihm Anerkennung zollen möchte - , aber auch der Dialogbereitschaft , die sich zwischen den beiden Teilen der Gesetzgebungsbehörde allmählich durchgesetzt hat .
es Lo debemos a la voluntad de Lord Simon de obtener resultados respecto de este expediente y a su sentido político muy experimentado - deseo rendirle homenaje al respecto - , pero también al espíritu de diálogo que , poco a poco , avanza entre las dos ramas de la autoridad legislativa .
Sinn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tiene sentido
Sinn Fein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn Fein
Sinn Féin
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sentido y
einen Sinn
 
(in ca. 52% aller Fälle)
un sentido
Sinn ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tiene sentido
keinen Sinn
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tiene sentido
Welchen Sinn
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Qué sentido
keinen Sinn
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • no tiene sentido
  • No tiene sentido
Sinn ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sentido
Sinn .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Sinn .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sentido .
Sinn .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tiene sentido .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sinn
 
(in ca. 76% aller Fälle)
smysl
de Ich werde mich kurz fassen , da es keinen Sinn hat , viel Zeit dafür zu verschwenden .
cs Shrnu to , protože nemá smysl marnit čas .
Sinn Féin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinn Féin
Sinn für
 
(in ca. 93% aller Fälle)
smysl pro
Sinn Fein
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Sinn Fein
keinen Sinn
 
(in ca. 46% aller Fälle)
smysl
Sinn .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
smysl .
Sinn .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
keinen Sinn
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nedává smysl
Das macht Sinn
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To je smysluplné
Macht dieses Projekt Sinn
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Má tento projekt smysl
Das macht Sinn .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
To je smysluplné .
Das ergibt keinen Sinn
 
(in ca. 33% aller Fälle)
To je nesmysl
Das ergibt keinen Sinn
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To nedává smysl
Es hat keinen Sinn !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nemá to žádný smysl !
Macht dieses Projekt Sinn ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Má tento projekt smysl ?
Wörter haben einen Sinn .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Slova mají význam .
Das ergibt überhaupt keinen Sinn
 
(in ca. 55% aller Fälle)
To nedává žádný smysl
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sinn
 
(in ca. 64% aller Fälle)
értelme
de Was ist der Sinn einer solchen Politik , wenn das Ziel darin besteht , die Last zu teilen ?
hu Mi értelme egy ilyen politikának , amikor az a cél , hogy megosszuk a terheket ?
Sinn
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Gazdasági és környezetvédelmi
wenig Sinn
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sok értelme
Sinn ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
értelme
keinen Sinn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
értelme
Sinn Féin
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Sinn
Sinn .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
értelme .
Sinn Féin
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Sinn Féin
keinen Sinn
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • nincs értelme
  • Nincs értelme
Sinn .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
EU-n belül .
keinen Sinn
 
(in ca. 9% aller Fälle)
semmi értelme
einen Sinn .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
van .
Das macht Sinn
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ennek is van értelme
Das macht Sinn
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ennek van értelme
Das macht Sinn .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ennek is van értelme .
Das ergibt keinen Sinn
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ennek semmi értelme
Das macht Sinn .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ennek van értelme .
Das ergibt keinen Sinn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ez teljesen értelmetlen
Das ergibt keinen Sinn
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ennek semmi értelme nem lenne

Häufigkeit

Das Wort Sinn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2687. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.73 mal vor.

2682. Video
2683. States
2684. nutzen
2685. Physiker
2686. Roger
2687. Sinn
2688. Gemälde
2689. umgeben
2690. produzierte
2691. niederländischer
2692. basiert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • engeren Sinn
  • Sinn und
  • Sinn des
  • im Sinn
  • Sinn der
  • weiteren Sinn
  • den Sinn
  • Sinn für
  • Der Sinn
  • diesem Sinn
  • übertragenen Sinn
  • eigentlichen Sinn
  • Sinn Féin
  • Sinn des Lebens
  • Sinn und Zweck
  • im Sinn der
  • Der Sinn des
  • Sinn und Form
  • den Sinn des
  • Sinn , sondern
  • weiteren Sinn für
  • dem Sinn des
  • den Sinn der
  • Sinn und Sinnlichkeit
  • Sinn . Die
  • Der Sinn der
  • Der Sinn des Lebens
  • der Sinn des
  • Sinn , da
  • Sinn für Humor
  • Sinn und Zweck der
  • Sinn des Wortes
  • im Sinn des
  • den Sinn des Lebens
  • dem Sinn des Lebens
  • keinen Sinn
  • Sinn für die
  • Sinn , wenn
  • der Sinn der
  • den Sinn und
  • dem Sinn
  • Sinn für das
  • Sinn und Bedeutung
  • von Sinn Féin
  • der Sinn Féin
  • Vom Sinn des
  • Partei Sinn Féin
  • eigentlichen Sinn , sondern
  • über Sinn und
  • dem Sinn der
  • Sinn und Zweck des
  • nach Sinn und
  • Sinn und Unsinn
  • Sinn Féin und
  • Zeige 4 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zɪn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Sinn

In diesem Wort enthaltene Wörter

S inn

Abgeleitete Wörter

  • Sinne
  • Sinnbild
  • Sinnlichkeit
  • Sinnen
  • Sinner
  • Sinnesorgane
  • Sinnlosigkeit
  • Sinneswahrnehmung
  • Sinnes
  • Sinneszellen
  • Sinnhaftigkeit
  • Sinnbilder
  • Sinneseindrücke
  • Sinneswandel
  • Sinnvoll
  • Sinnspruch
  • Sinneswahrnehmungen
  • Sinnesorgan
  • Sinntal
  • Sinngemäß
  • Sinnsprüche
  • Sinnsuche
  • Sinnzusammenhang
  • Sinngehalt
  • Sinnesorganen
  • Sinngebung
  • Sinneseindrücken
  • Sinnkrise
  • Sinnersdorf
  • Sinnesphysiologie
  • Sinnträger
  • Sinnesobjekte
  • Sinnstiftung
  • Sinnesdaten
  • Sinning
  • Sinnsprüchen
  • Sinngedicht
  • Sinnliche
  • Sinnzusammenhänge
  • Sinnfrage
  • Sinnesobjekten
  • Sinnett
  • Sinnestäuschungen
  • Sinneswelt
  • Sinneseindruck
  • Sinneserfahrung
  • Sinningen
  • Sinnesreize
  • Sinnbildern
  • Sinnvolle
  • Sinnott
  • Sinnvollerweise
  • Sinnlichen
  • Sinnenwelt
  • Sinnesleistungen
  • SinnLeffers
  • Sinnesmodalitäten
  • Sinna
  • Sinnkriterium
  • Sinngedichte
  • Sinnvolles
  • Sinnestäuschung
  • Sinnvoller
  • Sinnfragen
  • Sinnesempfindungen
  • Sinneshaare
  • Sinnesreizen
  • Sinneshärchen
  • Sinnstrukturen
  • Sinnbus
  • Sinnberg
  • Sinnflut
  • Sinni
  • Sinnhuber
  • Sinneinheit
  • Sinngrund
  • Sinneslust
  • Sinneszelle
  • Sinnessysteme
  • Sinneinheiten
  • Sinnenwesen
  • Sinnamary
  • Sinnesänderung
  • Sinnamon
  • Sinnlose
  • Sinneskanäle
  • Sinnesempfindung
  • Sinnenrausch
  • Sinnersdorfer
  • Wen-Sinn
  • Sinnende
  • Sinnbildlich
  • Sinnenfreude
  • Sinnfindung
  • Sinngemäße
  • Sinnerfüllung
  • Sinndeutung
  • Sinninger
  • Sinnesphysiologe
  • Sinnerman
  • Sinneserfahrungen
  • Sinnesmodalität
  • Sinnlos
  • Sinnvermittlung
  • Sinnesorgans
  • Sinnershausen
  • Sinnenlust
  • Sinnesrezeptoren
  • Sinnesporen
  • Sinneslehre
  • Sinnliches
  • Sinneshaaren
  • Sinngebungen
  • Sinnesqualitäten
  • Sinnesobjekt
  • Sinngehalte
  • Sinntalbrücke
  • Bruch-Sinn
  • Sinnbildung
  • Sinnzusammenhangs
  • SinnerSchrader
  • Sinnerthal
  • Sinnzeichen
  • Sinnig
  • Sinntalbahn
  • Sinnwiesen
  • Sinnwelt
  • Sinnreiche
  • Sinnecker
  • Sinnzusammenhängen
  • Sinnesgarten
  • Sinnorientierte
  • Sinnentleerung
  • Sinngedichts
  • Sinnada
  • Sinnbusrecords
  • Sinnetts
  • Sinnwell
  • Sinnabschnitte
  • Sinnfonie
  • Sinnemäki
  • Sinnbezirk
  • Sinnverstehen
  • Sinngehalts
  • Sinnesfreuden
  • Sinnai
  • Sinnleere
  • Sinnverlust
  • Sinnesart
  • Sinnenden
  • Sinnesfunktionen
  • Sinntalhof
  • Sinnoh
  • Eigen-Sinn
  • Sinnverständnis
  • Sinnerfahrung
  • Sinnlosen
  • Sinnangebote
  • Sinnkonstruktionen
  • Sinnesborsten
  • Sinnespfad
  • Sinnesreiz
  • Sinnwelten
  • Sinnebene
  • Sinnbildlichkeit
  • Sinnkonstitution
  • Sinnesbehinderungen
  • Sinnkrisen
  • Sinnesfreude
  • Sinnesbehinderung
  • Sinnloses
  • Nicht-Sinn
  • Sinneskanälen
  • Sinnieren
  • Sinnfälligkeit
  • Sinnhorizont
  • Sinnigen
  • Sinnbezug
  • Sinnesleistung
  • Sinnschicht
  • Sinnesfleck
  • Sinnreich
  • Sinnbezüge
  • Sinnesgruben
  • Sinnstruktur
  • Sinnessystemen
  • Sinnesbereiche
  • Sinningia
  • Sinngedichten
  • Sinnsucher
  • Sinnkriterien
  • Sinnesqualität
  • Sinneseindrucks
  • Sinnebenen
  • Sinnerzeugung
  • Sinnganzes
  • Sinnbergtunnel
  • Sinnverwandt
  • Sinnens
  • Sinngutes
  • Sinnzuschreibungen
  • Sinnakes
  • Sinneswandels
  • Sinnbronn
  • Sinnorientierungen
  • Sinnhorizonte
  • Sinnbildes
  • Wahn-Sinn
  • Sinnessystem
  • Sinnspruchs
  • Sinnespsychologie
  • Sinnpflanze
  • Sinnproduktion
  • Sinneszentren
  • Sinnathamby
  • Sinngebilde
  • Sinnwidrigkeit
  • Sinn-Stiftung
  • Sinneskanal
  • Sinniges
  • Sinnipsa
  • Sinnverweigerung
  • Sinnestore
  • Sinnesreizes
  • Sinnbildungen
  • i.Sinngrund
  • Sinnesschärfe
  • Ur-Sinn
  • Sinnbegriff
  • Sinn/Dillkreis
  • Sinnwandel
  • Sinnenbrand
  • Sinnstifter
  • Sinnar
  • Sinnesnerven
  • Sinnenreich
  • Sinnkonstruktion
  • Sinnesbahnen
  • Sinneinschnitt
  • Sinnott-Armstrong
  • Sinn_Frege
  • Sinnverwandtschaft
  • Sinnabschnitten
  • Sinnbildkunst
  • Sinnestüchtigkeit
  • Sinnend
  • Sinnbildliche
  • Sinnesstörungen
  • Sinnesbereich
  • Sinnaeve
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Ulrich Sinn
  • Hans-Werner Sinn
  • Hansjörg Sinn
  • Helmut Sinn
  • Ryan Sinn
  • Edmund Sinn
  • Arndt Sinn
  • Josef Sinn
  • Michael Sinn
  • Norbert Sinn
  • Norman Sinn
  • Klaus Sinn

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SF:
    • Sinn Féin

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Welle: Erdball Der Sinn des Lebens 1998
Schneller Autos Organisation Zwei Im Sinn 2003
Ruxpin Eitt Sinn Hafdi Eg Hjarta 2006
Spezializtz Der 7. Sinn 2007
Stefan Gwildis Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn 2008
Daniel Weber Aus den Augen aus dem Sinn
LOWKEY & KARDINAL Mamoth (Popof & Noiak Sinn remix)
Kira Das Leben Macht Sinn
Daniel Weber Aus den Augen aus dem Sinn - Moonheads Remix
Schroeder_ Wiebke Aus den Augen aus dem Sinn

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • , Vogel ( Hrsg . ) : Musikalischer Sinn . Beiträge zu einer Philosophie der Musik .
  • lieben , 1958 Verlagsanstalt Hermann Klemm Ursprung und Sinn des Ost-West-Gegensatzes , Vortrag , 1958 Die griechischen
  • Hermann Pohle , Jena 1891 ( ) Über Sinn und Bedeutung . In : Zeitschrift für Philosophie
  • Pommeranz-Liedtke , Zehn Wandbilder von Hans Neubert spiegeln Sinn und Praxis der Virologie , in : Archiv
Philosophie
  • , wird als Epigraphik bezeichnet . Im übertragenen Sinn wird Epigraph für ein Zitat oder einen sonstigen
  • Regularkleriker ein Synonym für Ordenspriester . Im engeren Sinn bezeichnet der Ausdruck Regularkleriker dagegen einen bestimmten Typus
  • und im Singular fälschlicherweise ) in einem breiteren Sinn verwendet , z. B. zur Benennung einer ganzen
  • : die Kurzform für den Bauchnabel im übertragenen Sinn die Mitte von etwas ( z. B. der
Philosophie
  • nichts weniger . “ Gestalttheorie ist in diesem Sinn nicht nur auf den Begriff der Gestalt oder
  • versteht also die Evolutionstheorie in einem viel weiteren Sinn , als es allgemein üblich ist , denn
  • folgend , immer nur mit Sexualität im engeren Sinn in Verbindung gebracht wird . Grund dafür ist
  • immer ganz leicht zu erkennen , in welchem Sinn ein Sprecher/eine Sprecherin den Begriff „ klassische Logik
Philosophie
  • - und Aktienkursschwankungen aufzufassen . Unternehmensbewertung im eigentlichen Sinn bedeutet die Bewertung eines ( unsicheren ) CashflowStroms
  • Bestimmung des Begriffs des Fremden inkl . dessen Sinn stiftende Definition durch den Mythos folgte der erkenntniskritischen
  • die Intentionalität ( Das Dokument trägt einen gewissen Sinn , eine Bedeutung ) , die Erarbeitung und
  • ) die Wohlfahrtsfunktion . Einkommensverteilung kann auch im Sinn des Wortes verstanden werden : Der Vorgang der
Philosophie
  • anwenden , um dem „ Ganzen “ einen Sinn anzudichten . Es handelt sich um spirituelle Herrschsucht
  • sinnliches Erlebnis , zugleich einen bestimmten nicht-anschaulichen , Sinn in sich faßt und ihn zur unmittelbaren konkreten
  • die auf kindliche Fragen nach Gott und dem Sinn des Lebens einfühlsam eingehen sollen . Interessenten erhalten
  • , zum Handeln motivieren , Hoffnung stiften und Sinn geben . Das Geschichtenerzählen erlebt in Deutschland seit
Deutschland
  • Mehrheit der Schuldenländer in den Eurogremien “ . Sinn sieht die Ursache der europäischen Schuldenkrise in exzessiven
  • aber die Gesprächsthemen . Er hat den ursprünglichen Sinn der Bilderberg-Konferenz damit angegeben , dem Antiamerikanismus in
  • Appell , für wirtschaftspolitische Reformen in Deutschland . Sinn ist einer der ersten von über 270 Ökonomieprofessoren
  • 1960er-Jahren auch durch Vertreter der Friedensbewegung wird der Sinn solcher Spiele infrage gestellt . Die Diskussion wurde
Deutschland
  • ( staatliche Gewalt ) . In einem weiteren Sinn bezeichnet Haftung die Übernahme eines Schadens durch einen
  • ) . Bislang wurden diese Beschlüsse immer im Sinn der Kommissionsempfehlung getroffen . Der Ausdruck Eurozone (
  • besonders privilegierende Form der Bürgschaftsverpflichtung dar . Der Sinn und Zweck einer Bürgschaft " auf erstes Anfordern
  • äußerungsfähig ist . ( 2 ) Patient im Sinn dieses Bundesgesetzes ist eine Person , die eine
Theologe
  • seiner Institutionen wie der Schule . In diesem Sinn hat schon 1919 der Futurist und Faschist der
  • Ancillon : In Ancillon repräsentierte sich noch einmal Sinn und Art der französischen Kolonie in Berlin ;
  • Literatur und Poesie , die Mutter seinen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit . Trichet besuchte in Paris das
  • seit der Stiftung der Universität Heidelberg einiger literarischer Sinn herrschte . Hier benutzte er die von dem
Theologe
  • . Die äußeren Tätigkeiten des Priesters erhalten ihren Sinn und ihre Wirksamkeit erst durch das Rezitieren der
  • die religiösen Auseinandersetzungen beseitigt und damit der eigentliche Sinn und Zweck der heutigen Religion in der Welt
  • Schrift nach ihrem inneren , geistlichen oder mystischen Sinn hat ihre Grundlage in der Vorstellung von der
  • , die Vorstellung eines auserwählten Volkes , der Sinn der Geschichte als Zweck Gottes , aber auch
Roman
  • in Luxus leisten . Dan grübelt über den Sinn des Lebens nach , Jackie trifft auf ihren
  • Abschied aus der Modebranche . Zoolander beschließt den Sinn des Lebens zu finden und reist in seine
  • Roslyn sehnt sich nach mehr Respekt und einem Sinn in ihrem Leben . Sie arbeitete als Tänzerin
  • sich nach mehr Respekt , Menschlichkeit und einem Sinn in ihrem Leben sehnt , war Monroe von
Recht
  • US-amerikanischen 1 - und 2-Zentner-Bomben auf die Gemeinde Sinn gefallen , es trafen aber nur zwei ,
  • hauptsächlich die Interessen der Bauern ihrer Region im Sinn . Nur die wenigsten , wie eben Thomas
  • statt . Ein Beispiel britischer Redefreiheit im kleineren Sinn ist die auch heute noch von vielen Touristen
  • SV Fellach/VSV ) noch der FC Villach einen Sinn darin sahen , weiterhin getrennte Wege in der
Musik
  • kommerzielle Musik . - Es hat nur einen Sinn , von Gebrauchsmusik zu sprechen , wenn es
  • Stimmen häufig . Wird die Stimme aber im Sinn der „ klassischen “ Gesangstradition ausgebildet , dann
  • unterscheiden , ansonsten bleiben sie unverständlich und ohne Sinn . Mit den sogenannten Talking Drums , die
  • Chor gespielt oder gesungen wird . Im weiteren Sinn können mit dem Ausdruck Stimme Klangereignisse gemeint sein
Software
  • eine bestimmte Aufgabe angepasst und nicht im heutigen Sinn frei programmierbar . Das Gerät wurde unter strengen
  • , ob analog oder digital fotografiert wird . Sinn und Zweck eines Fotostudios ist die möglichst effiziente
  • Datenverwaltung einer Festplatte handelt es sich im strengen Sinn nicht um eine einfache Kopie ) . Die
  • . Sollte ein Drop auf ein Element keinen Sinn ergeben ( zum Beispiel Ordner in sich selbst
Fluss
  • und Kontrollieren der Gemarkungsgrenze . Gemarkungen im heutigen Sinn gibt es seit Einführung des Reichskatasters durch das
  • Stadtteil “ ist Riedberg kein Stadtteil im statistischen Sinn . Der Hauptteil einschließlich sämtlicher Wohngebiete ist ein
  • den Nordrand des Thüringer Waldes . Im engeren Sinn steht der Begriff Thüringerwaldbahn für die Linie 4
  • den Pisten darunter . Der Skilift im eigentlichen Sinn ist der zu den Luftseilbahnen gehörende Schlepplift ,
Irland
  • den Wahlen im Dezember 1918 erlangte die von Sinn Féin getragene Unabhängigkeitsbewegung 73 der 106 irischen Sitze
  • Gegenkandidat direkt gewählt waren . 124 Sitze erreichte Sinn Féin und 4 unabhängige Unionisten , die das
  • Southern Ireland ) die ersten Wahlen statt . Sinn Féin nahm an diesen Wahlen teil , weigerte
  • Kandidaten hatten in ihren Wahlkreisen keine Gegenkandidaten - Sinn Féin erreichte 124 Sitze , 4 Sitze gingen
Mathematik
  • man sich im Klaren sein , in welchem Sinn die Konvergenz vorliegt . Meistens untersucht man Fourierreihen
  • konjugiert komplexe Zahl primär . Eine im modernen Sinn primäre Zahl CORPUSxMATH ist entweder selbst primär im
  • CORPUSxMATH eine Monade . Dies ist im gewissen Sinn auch schon das einzige Beispiel , da jede
  • allgemein die Potenz der Gleitkommazahl gemeint . Der Sinn dieser Anwendung ergibt sich aus dem Kontext und
Familienname
  • von The Rasmus 23 . April : Ryan Sinn , US-amerikanischer Bassist 23 . April : Mac
  • Stadtzentrum am Niles Boulevard im Niles District Ryan Sinn , Bassist Pat Tillman , Footballspieler und Soldat
  • Tamee Harrison , österreichische Popsängerin 1979 : Ryan Sinn , US-amerikanischer Bassist 1979 : Mac Tyer ,
  • , Tony Bevilacqua ( Gitarre ) und Ryan Sinn ( Bass ) . Drummer Andy Granelli verließ
Medizin
  • B. Lähmungen ) . Dieser neue , künstliche Sinn funktioniert ähnlich wie die Kinästhetische Wahrnehmung und ermöglicht
  • , greift aber auch das Zahnfleisch an . Sinn der Umwandlung des Alkaloids in die freie Base
  • , Wert und Wirkung ) in einem breiten Sinn verwendet , sodass Unfruchtbarkeit beispielsweise für fehlenden oder
  • 2002 ) mittels fMRI bei Untersuchungen zum olfaktorischen Sinn und der Geruchswahrnehmung ebenfalls eine stabile Aktivierung der
Gattung
  • Die Gattung Chlamys im hier dargestellten , modernen Sinn ist auf den Nordpazifik und Nordatlantik beschränkt ,
  • Seitenzweigen umfasst diese Gruppe die Theria im eigentlichen Sinn . Als Theria wird das Taxon bezeichnet ,
  • ( i.w.S. ) und einem Zurückbehaltungsrecht im engeren Sinn ( i.e.S. ) unterschieden werden . Ersteres umfasst
  • Artenliste bezieht sich auf die Gattung im engeren Sinn . Die in Mitteleuropa heimischen , bzw .
Mannheim
  • ergänzten 3 neue Bronzeglocken der Firma Rincker in Sinn den Glockenstuhl . Um 1568 wurde in Wiehl
  • Nordheim . Die Werkstatt der Gebrüder Rincker in Sinn schuf die mittlere und kleine Glocke 1954 .
  • anderen wurden 1993 in der Glockengießerei Rincker in Sinn ( Hessen ) gegossen . An der West
  • Oktober 1949 bei der Glockengießerei Rincker , in Sinn bei Herborn , gegossen . Beim Guss anwesend
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK