kennt
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | kennt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (5)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
познава
Hier spielen viele Faktoren eine Rolle , aber ich glaube , Herr Jørgensen kennt mich gut genug , um zu wissen , dass es nicht daran liegt , dass ich denke , dass wir in Mexiko nicht ehrgeizig sein sollten .
Има много фактори , които влияят в това отношение , но мисля , че г-н Jørgensen ме познава достатъчно добре , за да си дава сметка , че това не е защото според мен не трябва да бъдем амбициозни в Мексико .
|
| kennt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
запознат
Ich sage Ihnen , wer Basel II kennt , der weiß , dass die Jahresabschlussbilanz für die Bank allerhöchstens eine nette Dreingabe ist , aber mehr auch nicht .
Ще ви кажа само , че всеки , който е запознат с Базел II , знае , че за банките годишните балансови отчети в най-добрия случай носят допълнителна информация , но нищо повече .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Историята няма крайна точка
|
| Das kennt fast keinen Vergleich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е почти без прецедент
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Историята няма крайна точка .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kender
Das bedeutet , man kennt das Ergebnis , und dem Haushaltskontrollausschuß können die Texte gegeben werden , über die gesprochen wird .
Det betyder , at man kender resultatet , og Budgetkontroludvalget kan få de tekster , som der tales om .
|
| kennt keine Grenzen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kender ingen grænser
|
| Diese Forderungen kennt jeder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Disse krav kender alle
|
| Wer kennt unsere Entscheidungen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvem kender vores beslutninger ?
|
| Die Krankheit kennt keine Grenzen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sygdommen kender ingen grænser
|
| Jeder kennt die Bilder . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Alle har set billederne .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Historien har intet slutpunkt .
|
| Das Verbrechen kennt keine Grenzen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kriminaliteten kender ingen grænser
|
| Man kennt den Inhalt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vi kender indholdet .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vi kender alle resultatet .
|
| Das Fernsehen kennt keine Grenzen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Fjernsyn er uden grænser
|
| Diese Forderungen kennt jeder . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Disse krav kender alle .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
knows
Wenn ich z.B. in der Liste der Investitionen lese , daß ein großer Teil für die Unterstützung und Ausbildung von Journalisten in der Region von Kambodscha und auch im Land selbst verwendet wird , dann muß ich - als jemand , der die Situation etwas kennt - sagen , daß dies enorm schwer ist , weil spätestens beim letzten Staatsstreich die letzten oppositionellen Journalisten umgebracht wurden , und es derzeit nur regierungstreue Journalisten dort gibt .
When I read from the list of investments made , for example , that a large part has been used to support and educate journalists in the region of Cambodia and in the country itself , then I have to say - as someone who knows something about the situation - that this is tremendously difficult because the latest news is that in the last state purge the final opposition journalists were murdered and there are currently only journalists there who are loyal to the government .
|
| Grenzen kennt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
knows no
|
| kennt keine |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
knows no
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
knows no
|
| kennt keine Grenzen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
knows no
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
History has no end point
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parliament knows these articles
|
| Das Verbrechen kennt keine Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Crime knows no borders
|
| Die Krankheit kennt keine Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The disease knows no boundaries
|
| Der Verkehr kennt keine Grenzen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Transport knows no borders
|
| Das Internet kennt keine Grenzen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The Internet knows no frontiers
|
| Wer kennt unsere Entscheidungen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Who knows our decisions ?
|
| Das kennt fast keinen Vergleich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
This is almost without precedent
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Everyone knows the result .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ajaloole ei saa panna punkti
|
| Das kennt fast keinen Vergleich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on ennekuulmatu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tuntee
Herr Präsident , wer kennt die Minister Van Dale , Conde de Saro und Skytte Christoffersen ?
Arvoisa puhemies , kuka tuntee ministerit Van Dalen , Conde de Saron ja Skytte Christoffersenin ?
|
| kennt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tunne
Lärm kennt keine Grenzen , Schall durchdringt alle Mauern und breitet sich in allen Räumen aus .
Melu ei tunne rajoja , äänet lävistävät kaikki seinät ja kaiut leviävät koko avaruuteen .
|
| kennt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuntevat
Wer seine Gedanken über Europa kennt , weiß , daß er , mag er auch eine gewisse Vorsicht zeigen , meiner Ansicht nach sehr wenig von einem Konservativen hat .
Ne , jotka tuntevat hänen Eurooppaa koskevat ajatuksensa , tietävät , että mikäli se on jollakin lailla varovainen , vanhoillinen se ei ainakaan ole .
|
| kennt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ei tunne
|
| Diese Forderungen kennt jeder |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kaikki tuntevat nämä vaatimukset
|
| Wer kennt unsere Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kuka tuntee päätöksemme
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Historialla ei ole päätepistettä
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kaikki tuntevat tuloksen
|
| Parlament kennt diese Artikel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentti tuntee nämä artiklat .
|
| Man kennt meine Meinung dazu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ihmiset tietävät minun näkemykseni asiasta
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentti tuntee nämä artiklat
|
| Wer kennt unsere Entscheidungen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka tuntee päätöksemme ?
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Historialla ei ole päätepistettä .
|
| Die Unterdrückung kennt keine Hierarchie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ei syrjintää koske mikään tärkeysjärjestys
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kaikki tuntevat tuloksen .
|
| Er kennt die Situation genau |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hän tuntee tilanteen täydellisesti
|
| Der Verkehr kennt keine Grenzen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Liikenne ei tunne rajoja
|
| Diese Forderungen kennt jeder . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kaikki tuntevat nämä vaatimukset .
|
| Die Krankheit kennt keine Grenzen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Sairaus ei tunne rajoja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
connaît
Sie kennt mich gut genug , um zu wissen , daß es in allen Phasen unserer fünfjährigen Zusammenarbeit in diesem Hause nicht ein einziges Mal gab , bei dem ich nicht über alles , was ich getan habe , umfassend , offiziell und ausführlich Auskunft gegeben hätte .
Elle me connaît suffisamment pour savoir qu'au cours des cinq années durant lesquelles nous avons travaillé ensemble au sein de ce Parlement , je n'ai jamais refusé de rendre compte , officiellement et en détail , de tout ce que j' ai effectué .
|
| Diese Forderungen kennt jeder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chacun connaît ces exigences
|
| Wer kennt unsere Entscheidungen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui connaît nos décisions ?
|
| Diese Forderungen kennt jeder . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Chacun connaît ces exigences .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Das heißt erstens , es gibt Lösungen , zweitens , diese Lösungen sind teuer , und das ist wahrscheinlich das Hauptproblem , denn jeder , der das Problem kennt , kann diese Software einsetzen und kommt ohne Probleme über das Jahr 2000 , aber er muß dafür Geld bezahlen .
Αυτό σημαίνει ότι , πρώτον , λύσεις υπάρχουν , δεύτερον , οι λύσεις αυτές είναι ακριβές , κι αυτό είναι , προφανώς , το κύριο πρόβλημα , γιατί , όποιος γνωρίζει το πρόβλημα , μπορεί να εγκαταστήσει αυτό το λογισμικό και να περάσει χωρίς προβλήματα στο 2000 , όμως πρέπει να πληρώσει γι ' αυτό .
|
| Der Verkehr kennt keine Grenzen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Οι μεταφορές δεν γνωρίζουν σύνορα
|
| Das Verbrechen kennt keine Grenzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Η εγκληματικότητα δεν έχει σύνορα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
conosce
Der Ausschuß hält es auch für wichtig zu betonen , daß die Sicherheits - und Gesundheitsvorschriften in einem Verkehrsmarkt gelten sollen , der keine Grenzen kennt , der transnational ist .
E ' anche importante per la commissione per i trasporti sottolineare che le norme in materia di sicurezza e sanità devono valere per un mercato dei trasporti che non conosce frontiere , un mercato transnazionale .
|
| kennt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
non conosce
|
| kennt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conosca
Seit der Vorlage des Kommissionsvorschlags im Januar hat der Rat schnelle Arbeit geleistet , so daß die Maßnahmen durchgeführt werden können , wenn sie am dringendsten benötigt werden , nämlich zum Beginn der Wiederaufbauzeit in Bosnien im April , und jeder , der die Geographie in Bosnien ein wenig kennt , wird dem zustimmen .
Da quando a gennaio la Commissione ha inoltrato la proposta , il Consiglio ha agito con prontezza affinché tali misure possano essere pronte proprio nel momento in cui saranno maggiormente necessarie , ovvero in aprile , all ' inizio della ricostruzione della Bosnia . Sono sicuro che chiunque conosca un po ' la geografia della Bosnia concorderà su questo punto .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La storia non finisce
|
| Man kennt den Inhalt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ne conosciamo le implicazioni
|
| Das Verbrechen kennt keine Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La criminalità non conosce frontiere
|
| Das Fernsehen kennt keine Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La televisione è senza frontiere
|
| Man kennt den Inhalt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ne conosciamo le implicazioni .
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Il Parlamento conosce questi articoli
|
| Das Internet kennt keine Grenzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Internet non conosce frontiere
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
La storia non finisce .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tutti conoscono il risultato .
|
| Die Antwort kennt jeder . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
La risposta è ovvia .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zina
Daher kennt jeder das Ausmaß des Problems .
Tāpēc ikviens zina par problēmas mērogu .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vēsturei nav pieliekams punkts
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Visi zina tā iznākumu
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlaments zina šos pantus
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Visi zina tā iznākumu .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vēsturei nav pieliekams punkts .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Visi žinome rezultatą
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentui žinomi šie straipsniai
|
| Parlament kennt diese Artikel . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Parlamentui žinomi šie straipsniai .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Visi žinome rezultatą .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kent
Wer das Märchen " Des Kaisers neue Kleider " kennt , der muß sagen , dieser Kaiser ist nackt !
Wie het sprookje over de nieuwe kleren van de keizer kent , zal beslist moeten erkennen dat deze keizer naakt is .
|
| Grenzen kennt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
grenzen kent
|
| kennt keine |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kent geen
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De geschiedenis kent geen einde
|
| Wer kennt unsere Entscheidungen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Wie kent onze besluiten ?
|
| Man kennt den Inhalt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
We kennen de inhoud .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zna
Hier spielen viele Faktoren eine Rolle , aber ich glaube , Herr Jørgensen kennt mich gut genug , um zu wissen , dass es nicht daran liegt , dass ich denke , dass wir in Mexiko nicht ehrgeizig sein sollten .
Istnieje wiele czynników , które mają w tej sprawie znaczenie , ale moim zdaniem pan poseł Jørgensen zna mnie wystarczająco dobrze , aby zdać sobie sprawę , że nie wynika to z mojego przekonania , iż nie powinniśmy działać ambitnie na spotkaniu w Meksyku .
|
| kennt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nie zna
|
| kennt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nie zna granic
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Historia nie ma końca
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Każdy zna jego wynik
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlament zna te artykuły
|
| Das kennt fast keinen Vergleich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To jest niemal bezprecedensowe
|
| Parlament kennt diese Artikel . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Parlament zna te artykuły .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Każdy zna jego wynik .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Historia nie ma końca .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
conhece
Wer den Kollegen Schulz kennt , der weiß , es fällt ihm nicht immer ganz leicht , so moderat und zurückhaltend zu sein , aber er hat das getan , um es im Namen der Fraktion sehr eindeutig und klar zu sagen .
Quem conhece o senhor deputado Schulz sabe que nem sempre lhe é fácil ser tão sóbrio e moderado , mas ele conseguiu sêlo , para se pronunciar de modo claro e inequívoco em nome de todo o grupo .
|
| kennt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conheça
Ich wollte dieses Parlament nicht mit historischen Lektionen erdrücken und vor allem nicht Herrn Ortuondo Larrea mit dem Hinweis , der ihn veranlassen würde , die Geschichte Spaniens Revue passieren zu lassen , obwohl es mich auch nicht überrascht , dass er sie nicht kennt , weil er kein Interesse daran hat .
Não tinha qualquer interesse em assoberbar o Parlamento com lições de História e , principalmente , em assoberbar o senhor deputado Ortuondo Larrea com referências que lhe dessem a entender que devia fazer uma revisão à História de Espanha , embora não me surpreenda que não a conheça , porque não tem qualquer interesse em fazê-lo .
|
| kennt . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
conhece
|
| kennt keine Grenzen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
não conhece fronteiras
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
não conhece fronteiras
|
| Die Antwort kennt jeder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos conhecemos a resposta
|
| Diese Forderungen kennt jeder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos conhecem estas exigências
|
| Jeder kennt die Bilder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos puderam ver as imagens
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos conhecem o resultado
|
| Die Unterdrückung kennt keine Hierarchie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A opressão não tem hierarquia
|
| Das Verbrechen kennt keine Grenzen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A criminalidade não conhece fronteiras
|
| Das Internet kennt keine Grenzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A Internet não conhece fronteiras
|
| Die Antwort kennt jeder . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Todos conhecemos a resposta .
|
| Diese Forderungen kennt jeder . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Todos conhecem estas exigências .
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A história não acaba .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Todos conhecem o resultado .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cunoaşte
Jeder von uns hat von Fällen gehört oder kennt Fälle , in denen eine Ehe mit einer Person aus einem Drittland gescheitert ist und in denen der Vater oder häufiger die Mutter nicht mehr das Recht hat , die Kinder zu sehen , die vom Ehegatten in sein Herkunftsland oder anderswohin gebracht worden sind , und manchmal nicht in der Lage ist , deren Aufenthaltsort zu ermitteln .
Fiecare dintre noi a auzit sau cunoaşte cazuri în care o căsătorie cu o persoană dintr-o ţară terţă a eşuat şi în care tatăl sau cel mai adesea mama nu mai are dreptul de a-şi vedea copiii , care au fost duşi de soţ în ţara de origine a acestuia sau în altă parte , iar uneori nu reuşeşte să afle unde se găsesc .
|
| kennt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cunoaște
Daher kennt jeder das Ausmaß des Problems .
Prin urmare , toată lumea cunoaște amploarea problemei .
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentul cunoaşte aceste articole
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
känner
Da Rassismus keine Grenzen kennt , sollten es die Gegenmaßnahmen ebenso wenig .
Eftersom rasismen inte känner några gränser bör inte heller åtgärderna för att bekämpa den göra det.
|
| kennt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
som känner
|
| kennt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
känner till
|
| Wer kennt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vem känner
|
| kennt keine |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
känner inga
|
| kennt keine Grenzen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
känner inga gränser
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
några gränser
|
| Der Verkehr kennt keine Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trafiken känner inga gränser
|
| Das kennt fast keinen Vergleich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta saknar nästan motstycke
|
| Das Fernsehen kennt keine Grenzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Televisionen är utan gränser
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Historien har ingen slutpunkt .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Alla känner till resultatet .
|
| Er kennt sich nicht aus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Han förstår ingenting
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pozná
Hier spielen viele Faktoren eine Rolle , aber ich glaube , Herr Jørgensen kennt mich gut genug , um zu wissen , dass es nicht daran liegt , dass ich denke , dass wir in Mexiko nicht ehrgeizig sein sollten .
Do hry tu vstupuje veľa faktorov , som však presvedčená , že pán Jørgensen ma pozná dosť dobre na to , aby si uvedomil , že to nie je preto , lebo si nemyslím , že by sme mali byť v Mexiku ambiciózni .
|
| kennt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nepozná
Die Arroganz der Mächtigen kennt wahrscheinlich keine Grenzen .
Arogancia moci pravdepodobne nepozná hranice .
|
| kennt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poznajú
Jeder von Ihnen , der mich kennt , weiß um mein Engagement in dieser Sache .
Tí z vás , ktorí ma poznajú , vedia o tom , ako veľmi mi na tejto veci záleží .
|
| kennt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
články pozná
|
| kennt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hranice
Die Arroganz der Mächtigen kennt wahrscheinlich keine Grenzen .
Arogancia moci pravdepodobne nepozná hranice .
|
| kennt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopadlo
Jeder kennt das Ergebnis .
Všetci vieme , ako dopadlo .
|
| kennt keine |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nepozná
|
| Jeder kennt das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ako dopadlo .
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nepozná
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
História nekončí
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Všetci vieme , ako dopadlo
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlament tieto články pozná
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
História nekončí .
|
| Parlament kennt diese Artikel . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Parlament tieto články pozná .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pozna
Der Fall des rumänischen Handballspielers , Marian Cozma , der von zwei Mitgliedern der Roma-Gemeinschaft Ungarns brutal ermordet wurde , zeigt uns erneut , dass Kriminalität keine Grenzen kennt und dass das Ignorieren der Probleme dieser Gemeinschaft kontraproduktiv ist .
Primer romunskega rokometaša Mariana Cozme , ki sta ga brutalno umorila dva pripadnika madžarske romske skupnosti , še enkrat dokazuje , da kriminal ne pozna meja in da ima ignoriranje problemov te skupnosti škodljive posledice .
|
| kennt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ne pozna
|
| gut kennt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dobro pozna
|
| Grenzen kennt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pozna meja
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ne pozna meja
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zgodovini ni konca
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentu so ti členi znani
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zgodovini ni konca .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
conoce
Ich brauche Frau McCarthy wohl keine Namen von Ländern zu nennen , weil sie sie genauso gut kennt wie ich , wenn nicht besser .
Creo que no necesito dar el nombre de los países a la Sra McCarthy , visto que ella los conoce tan bien , sino mejor que yo .
|
| kennt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
no conoce
|
| kennt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conozca
Ich komme aus einem Grenzgebiet und weiß ganz genau , dass es mittlerweile in dem Bereich so heißt : Wer die Regelungen der einzelnen Länder am besten kennt , der kann das meiste Geld machen .
Yo procedo de un terreno fronterizo y sé con toda exactitud que en este ámbito se viene diciendo lo siguiente : el que conozca al máximo las regulaciones de los países particulares será quien gane más dinero .
|
| kennt keine |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
no conoce
|
| Man kennt den Inhalt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Conocemos su contenido
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Todos conocen el resultado
|
| Das Fernsehen kennt keine Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La televisión no tiene fronteras
|
| Man kennt den Inhalt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Conocemos su contenido .
|
| Das Verbrechen kennt keine Grenzen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
No conocen límites
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Todos conocen el resultado .
|
| Er kennt sich nicht aus |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
No conoce la materia
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zná
Das Parlament kennt diese Artikel .
Parlament tyto články dobře zná .
|
| kennt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nezná
Wie Sie sehen , ist die Leidenschaft für Roséwein echt und kennt keine Grenzen , mit Ausnahme , so scheint es , die der Europäischen Kommission , auch wenn wir über Kultur , lokale Werte und Tradition sprechen .
Vášeň pro růžová vína , jak vidíte , je nefalšovaná a nezná hranic , zřejmě kromě těch v rámci Evropské komise , i když můžeme hovořit o kultuře , místních hodnotách a tradici .
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nezná
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Historie nekončí
|
| Jeder kennt das Ergebnis |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Všichni víme , jak dopadlo
|
| Das Parlament kennt diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlament tyto články dobře zná
|
| Das kennt fast keinen Vergleich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je téměř neslýchané
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Historie nekončí .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| kennt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ismer
Wir alle wissen , dass der Rundfunk keine Grenzen kennt .
Valamennyien tudatában vagyunk annak , hogy a műsorszórás nem ismer határokat .
|
| keine Grenzen kennt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nem ismer
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A történelemnek nincs végpontja
|
| Geschichte kennt keinen Endpunkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A történelemnek nincs végpontja .
|
| Jeder kennt das Ergebnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Az eredményt mindnyájan ismerjük .
|
Häufigkeit
Das Wort kennt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.21 mal vor.
| ⋮ | |
| 5539. | Memorial |
| 5540. | ~ |
| 5541. | Künstlerin |
| 5542. | XVI |
| 5543. | Tatsächlich |
| 5544. | kennt |
| 5545. | Spannung |
| 5546. | Mecklenburg |
| 5547. | Entlassung |
| 5548. | Sex |
| 5549. | Metall |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spricht
- hört
- annimmt
- stimmt
- behält
- erfährt
- beweist
- eben
- verlangt
- ausgeht
- offenbart
- passt
- bemerkt
- bleibt
- annehmen
- nämlich
- gemein
- lässt
- wenn
- ahnt
- sonst
- obgleich
- isst
- anders
- echte
- echten
- akzeptiert
- scheint
- natürlich
- hat
- trinkt
- Bedreddins
- nimmt
- findet
- offensichtlich
- erklären
- sprechen
- Bedeutungen
- fügt
- unbedingt
- vielleicht
- beherrschen
- gar
- Sieht
- Person
- bedeuten
- vornimmt
- gesehen
- feststellen
- legt
- obwohl
- anordnet
- Hat
- richtige
- wann
- kannten
- Dass
- welchen
- anzusehen
- tötet
- rechnet
- absieht
- nirgends
- ahnen
- nennen
- weicht
- falsch
- beherrscht
- dasselbe
- wählt
- absolut
- hält
- zutreffen
- Subjekt
- wahrnimmt
- beweisen
- könnte
- erkennen
- einzig
- liege
- selber
- heutzutage
- weder
- benutzte
- anderes
- woher
- tatsächlich
- Wortsinn
- stimmen
- entscheidet
- ändern
- besessen
- müsste
- jedenfalls
- zumal
- ob
- hinausgeht
- rein
- wenngleich
- geschehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kennt man
- kennt die
- kennt keine
- nicht kennt
- kennt und
- kennt das
- kennt . Die
- kennt keine Grenzen
- kennt man die
- Kindern kennt man
- kennt , kann
- kennt man den
- kennt man auch
- kennt man aus
- nicht kennt und
- diesen kennt man
- Tod kennt keine
- kennt man ihn
- kennt keine Gnade
- kennt und die
- her kennt
- kennt keine Wiederkehr
- Liebe kennt keine Grenzen
- Heute kennt man
- Er kennt die
- kennt die Wahrheit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- kenne
- Nennt
- rennt
- nennt
- könnt
- kann
- Lent
- Renn
- Denn
- Fenn
- wenn
- Penn
- Wenn
- Benn
- Henn
- Senn
- Venn
- denn
- vent
- Rent
- Gent
- Cent
- Bent
- Vent
- Kent
- Went
- Dent
- Sent
- Zent
- kein
- Genet
- Henne
- keine
- Menne
- könne
- Senne
- Lenne
- lehnt
- lenkt
- lernt
- meint
- kehrt
- sehnt
- dehnt
- Zehnt
- Wendt
- krönt
- weint
- Bernt
- sinnt
- Zenit
- Bengt
- Fendt
- kunst
- senkt
- Senat
- denkt
- Kenny
- Denny
- Lenny
- Jenny
- Henny
- Penny
- Benny
- Menno
- Benno
- Senna
- Jenni
- Jenna
- Tennō
- Lenné
- kennen
- Bennet
- trennt
- brennt
- könnte
- konnte
- kannte
- kannst
- bekennt
- erkennt
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kɛnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bekennt
- erkennt
- Taschkent
- weltbekannt
- Christkind
- Referent
- Klient
- Zement
- Regiment
- aberkannt
- Maryland
- Komplement
- Patient
- Medikament
- Fabrikant
- Absolvent
- Postament
- vakant
- Privatdozent
- getrennt
- Polizeipräsident
- trennt
- Moment
- Wunderkind
- Regent
- Praktikant
- Vizepräsident
- intelligent
- ambivalent
- beeindruckend
- Projektmanagement
- permanent
- Staatspräsident
- transparent
- nennt
- Kontinent
- verbrennt
- Segment
- unbekannt
- Event
- End
- Konkurrent
- vehement
- insolvent
- Advent
- Produzent
- Kontrahent
- Sakrament
- Exponent
- Ornament
- rennt
- Okzident
- Sediment
- Transparent
- signifikant
- Gent
- Europaparlament
- Akzent
- Pergament
- Präsident
- unerkannt
- Bauelement
- gekannt
- Quotient
- US-Präsident
- erkannt
- ineffizient
- präsent
- exzellent
- Patent
- Bundespräsident
- latent
- abgetrennt
- Parlament
- Agent
- Drehmoment
- Tarent
- resistent
- bekannt
- konsistent
- Kind
- Dokument
- durchtrennt
- effizient
- Rezensent
- Weekend
- Ministerpräsident
- Queensland
- Dirigent
- könnt
- Trend
- Dissident
- Content
- Dozent
- brennt
- Dixieland
- Qualifikant
- gekonnt
- Parlamentspräsident
- Kant
Unterwörter
Worttrennung
kennt
In diesem Wort enthaltene Wörter
ken
nt
Abgeleitete Wörter
- erkennt
- Erkenntnisse
- Erkenntnis
- Bekenntnis
- Erkenntnissen
- Erkenntnistheorie
- bekennt
- Bekenntnisse
- Bekenntnisses
- Unkenntnis
- kenntlich
- Sprachkenntnisse
- anerkennt
- Selbsterkenntnis
- Grundkenntnisse
- erkenntnistheoretische
- Fachkenntnisse
- Vorkenntnisse
- unkenntlich
- Menschenkenntnis
- Unkenntlichkeit
- Sachkenntnis
- erkenntlich
- Schuldbekenntnis
- Englischkenntnisse
- Bekenntnissen
- Deutschkenntnisse
- Gotteserkenntnis
- Erkenntnislehre
- Erkenntnisstand
- wiedererkennt
- Sprachkenntnissen
- Erkenntnisgewinn
- Fachkenntnis
- Bekenntnisschule
- Erkenntnisprozess
- Anerkenntnis
- auskennt
- Bekenntnisschulen
- verkennt
- Erkenntnisvermögen
- Bekenntnisschrift
- Erkennt
- Naturerkenntnis
- Ortskenntnis
- Erkenntnisfähigkeit
- Schuldanerkenntnis
- Ortskenntnisse
- kenntnisreich
- Bekenntniskirche
- Erkenntniß
- Spezialkenntnisse
- Erkenntnisinteresse
- Fachkenntnissen
- Vorkenntnissen
- Französischkenntnisse
- Griechischkenntnisse
- Gotterkenntnis
- Erkenntniskritik
- Erkenntnisobjekt
- Erkenntnisquelle
- Bekenntnisbuch
- Welterkenntnis
- kenntnisreichen
- Erkenntniss
- kenntnisreiche
- Erkenntniswert
- Rechtskenntnisse
- Sprachkenntnis
- wer-kennt-wen
- Erkenntnistheoretische
- kenntnisreicher
- Erkenntnisweg
- Deutschkenntnissen
- Bekenntnisstand
- Erkenntnisprozesses
- zuerkennt
- Streckenkenntnis
- Erkenntnisakt
- Bibelkenntnis
- Englischkenntnissen
- Erkenntnisstufen
- Erkenntnisweise
- Vernunfterkenntnis
- Erkenntnisweisen
- Erkenntnismethode
- Erkenntnisquellen
- Erkenntnisprozesse
- erkenntnis
- Selbstbekenntnis
- Russischkenntnisse
- Holocaustkenntnis
- Erkenntnisobjekte
- Unkenntlichmachung
- Erkenntnissubjekt
- Vorkenntnis
- Erkenntnisentwicklung
- Treuebekenntnis
- Erkenntnisproblem
- Erkenntnisses
- Erkenntnisvorgang
- Erkenntnisprinzip
- Erkenntnissuche
- Bekenntnisgruppen
- Erkenntnisgrund
- Nichtkenntnis
- Notenkenntnisse
- Erkenntnisform
- Erkenntnisbemühungen
- Straferkenntnis
- Bekenntniskirchen
- Weltkenntnis
- Selbstkenntnis
- erkenntniskritischen
- Kreuzbergerkenntnis
- Spezialkenntnissen
- Quellenkenntnis
- Musikkenntnisse
- Marktkenntnis
- Erkenntniskräfte
- erkenntniskritische
- Erkenntnisziel
- kenntliche
- Französischkenntnissen
- Erkenntlichkeit
- Rechtskenntnis
- Basiskenntnisse
- Literaturkenntnis
- Erkenntnisdrang
- Hebräischkenntnisse
- Erkenntnisbegriff
- Erkenntniszuwachs
- Erkenntlich
- Glaubenserkenntnis
- Bekenntnisfront
- Bekenntnisfrage
- kenntlichen
- Erkenntnismöglichkeit
- Unkenntlichmachen
- Bekenntnislied
- Artenkenntnis
- Erkenntnisverfahrens
- unkenntliche
- Erkenntnisskeptizismus
- Erkenntniskraft
- Erkenntnishorizont
- Erkenntnisprinzipien
- Erkenntnisinstrument
- Erkenntnissubjekts
- Textkenntnis
- Kunstkenntnisse
- Naturkenntniss
- Erkenntnisfrage
- kenntnis
- Erkenntnisstufe
- Bekenntniß
- Erkenntnisphilosophie
- kennten
- Erkenntniswege
- Erkenntnisbemühung
- Geschichtserkenntnis
- Menschenkenntniß
- Geschichtskenntnis
- Erkenntnisziele
- Bekennt
- Erkenntnisschritte
- Ortsunkenntnis
- erkenntlichen
- Geländekenntnis
- Erkenntnisgrenzen
- Erkenntnisart
- Erkenntnisfunktion
- Kunstkenntnis
- Erkenntnismodell
- Erkenntniskriterien
- Naturkenntnis
- Erkenntnisgenerierung
- Erkenntnisobjekts
- Praxiskenntnisse
- Materialkenntnis
- unkenntlichen
- Regelkenntnisse
- Erkenntnislogik
- kennte
- Erkenntnispsychologie
- Werkkenntnis
- Schriftkenntnis
- kenntnisse
- aberkennt
- erkennten
- kenntlicher
- erkenntliche
- Denkmälerkenntnis
- erkenntbar
- Milieukenntnis
- Menschkenntnis
- kenntnisunabhängige
- kennts
- Pflanzenkenntnis
- Artkenntnis
- kenntnislos
- Unkenntlich
- Kräuterkenntniss
- Repertoirekenntnis
- Regelkenntnis
- Weltkenntniß
- kenntliches
- Objektkenntnis
- Zeige 158 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Füchse kennt man bald am Schwanz.
- Jugend kennt keine Tugend.
- Wer Arbeit kennt und danach rennt und sich nicht drückt, der ist verrückt.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Puhdys | Die Sonne kennt ihren Weg | 1997 |
| Anajo | Hallo_ wer kennt hier eigentlich wen? (Live) | |
| K-Rings Brothers | Man kennt uns | |
| Solid Gold | Wer die Liebe kennt | |
| Wolfgang Petry | Wer kennt Julie |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Sprache |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Christentum |
|
|
| Programmiersprache |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Roman |
|
|
| Geologie |
|
|
| Album |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Medizin |
|
|
| Gericht |
|