Häufigste Wörter

lediglich

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung le-dig-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lediglich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
само
de Ich möchte dabei betonen , dass eine solche Regulierung keineswegs ein Handelsverbot zu Folge hätte , sondern lediglich sicherstellen würde , dass dort , wo Handel getrieben wird , man dem Prinzip der Nachhaltigkeit folgt .
bg Искам също да подчертая , че такъв регламент по никакъв начин няма да доведе до забрана на търговията , а само ще създаде увереност , че търговията е възможна , когато е устойчива .
lediglich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
просто
de Die heutige Abstimmung war lediglich die Erlaubnis des Parlaments zur Einleitung des Verfahrens der verstärkten Zusammenarbeit von einer Gruppe von Mitgliedstaaten , welches erst durch den Vertrag von Lissabon möglich wurde .
bg Като гласува днес , Парламентът просто даде разрешение група държави-членки да започне процедурата на засилено сътрудничество , която съгласно Договора от Лисабон стана възможна .
lediglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
единствено
de Als mein Volk in einem Referendum gegen den Vertrag von Lissabon stimmte , erklärte lediglich die tschechische Vertretung , dass sie das irische Votum respektiere .
bg Когато моят народ гласува на референдум да отхвърли Договора от Лисабон , единствено чешкото представителство заяви , че зачита ирландския вот .
lediglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
само да
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Липсват единствено цифрите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lediglich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kun
de Das ist ermutigend ! Aber auf der anderen Seite müssen wir auch feststellen und berücksichtigen , ob wir unser Ziel überhaupt erreichen können , denn bisher unterstützen lediglich 21 der 47 Mitglieder des neuen Menschenrechtsrates in Genf diese Erklärung .
da Det er opmuntrende ! Men på den anden side må vi også konstatere og tage højde for , om vi overhovedet kan nå vores mål , for indtil videre er det kun 21 af de 47 medlemmer af det nye Menneskerettighedsråd i Genève , der støtter denne erklæring .
lediglich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
blot
de In dem Abkommen wird zwar zu Recht großer Nachdruck auf die wichtige Teilnahme anderer Akteure als lediglich der lokalen Behörden gelegt , etwa der NRO und des Privatsektors .
da Aftalen lægger ganske vist , og med rette , stor vægt på inddragelsen af andre aktører end blot de lokale myndigheder , herunder inddragelse af ngo'er og den private sektor .
lediglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
udelukkende
de Was sich ändert , ist lediglich das Entscheidungsverfahren .
da Det er udelukkende beslutningsproceduren , der i givet fald ændres .
lediglich acht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kun otte
möchte lediglich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vil blot
sondern lediglich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
men udelukkende
Deutsch Häufigkeit Englisch
lediglich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
only
de Zudem werde ich dem Kollegium der Kommissare einen Vorschlag an den Rat vorlegen , die Einfuhrzölle auf Getreide lediglich für das laufende Wirtschaftsjahr auszusetzen .
en Moreover , I will submit to the College of Commissioners a proposal to the Council to suspend cereal import duties only for the current market year .
lediglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
merely
de Viele Anträge unterstreichen oder wiederholen lediglich Fragen , die bereits berücksichtigt wurden .
en Many amendments merely emphasise or reiterate matters that have already been covered .
lediglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
just
de Ich kann Ihnen lediglich versprechen , dass unser Ratsvorsitz und auch der nachfolgende Ratsvorsitz intensiv an diesem Thema dranbleiben werden - denn dieses Problem lässt sich nicht innerhalb der nächsten paar Wochen lösen .
en I can just promise you that our Presidency , as well as the upcoming Presidency - because this issue will not be resolved within the next few weeks - will be working hard on that .
oder lediglich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
or merely
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lediglich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lihtsalt
de Es reicht nicht , wenn wir alle lediglich gute Redner werden ; wir müssen zeigen , dass wir auch gut zuhören können .
et Sellest ei piisa , kui me kõik lihtsalt saame suurepärasteks kõnemeesteks ; me peame näitama , et suudame olla ka suurepärased kuulajad .
lediglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaid
de Ich stimme der Zuweisung und Nutzung des Fonds zu , aber dies ist lediglich eine vorübergehende Maßnahme .
et Ma toetan raha eraldamist ja fondi kasutamist , kuid see saab olla vaid ajutine meede .
lediglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ainult
de Wie Herr Busuttil bereits dargelegt hat , enthalten die Abkommen zwecks Aufrechterhaltung der Gleichbehandlung aller Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union eine Bestimmung darüber , dass die sechs Länder außerhalb der Europäischen Union das Abkommen lediglich in Bezug auf alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufheben oder beenden können . Zugleich kann die Gemeinschaft das Abkommen lediglich in Bezug auf ihre Mitgliedstaaten aufheben oder beenden .
et Nagu ütles Simon Busuttil , et säilitada kõigi Euroopa Liidu kodanike võrdne kohtlemine , hõlmavad kokkulepped sätet , mis sedastab , et need kuus Euroopa Liidu välist riiki võivad lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi Euroopa Ühenduse liikmesriikide jaoks ja vastupidi , et ühendus võib samuti lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi oma liikmesriikide jaoks .
lediglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
üksnes
de Dies ist ein bedeutender Schritt nach vorne , insbesondere angesichts des angeblichen Demokratiedefizits der EU , wenn wir bedenken , dass das Parlament , eine Einrichtung , die von den Bürgerinnen und Bürgern Europas demokratisch gewählt wird , vormals lediglich bezüglich solcher Abkommen konsultiert wurde , wenn diese bereits abgeschlossen waren .
et See on ELi väidetavat demokraatlikku puudujääki silmas pidades tähelepanuväärne edusamm , kui mõtleme sellele , et varem oli Euroopa Parlament , mis on Euroopa rahva demokraatlikult valitud organ , osaline , kellega selliste lepingute sõlmimise korral üksnes konsulteeriti .
lediglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ma
de Beide Entscheidungen sind falsch ; unter anderem aus Zeitgründen tendiere ich jedoch dazu , mich lediglich auf die Vorteile zu konzentrieren . Allerdings möchte ich zunächst meine vollumfängliche Unterstützung für Herrn Moreiras Rede zum Ausdruck bringen .
et Mõlemad otsused on valed , kuid muu hulgas selle pärast , et aega on vähe , kavatsen ma keskenduda ainult positiivsetele omadustele . Teen seda siiski alles pärast seda , kui ma olen väljendanud oma täit toetust Vital Moreira sõnavõtule .
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me üksnes teostame teenust
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me üksnes teostame teenust .
Irak ist lediglich ein Beispiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iraak on lihtsalt üks näide
Deutsch Häufigkeit Finnisch
lediglich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vain
de Der Rechtsausschuss stimmte dieser Auffassung zu , da der Vorschlag auch hier lediglich die Verbringung von Heimtieren betrifft und er den Schutz der öffentlichen Gesundheit bezweckt .
fi Oikeudellisten asioiden valiokunta yhtyi tähän näkemykseen , sillä ehdotus koskee vain lemmikkieläimiä ja sen tavoitteena on kansanterveyden suojelu .
lediglich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ainoastaan
de Dann wollen wir beispielsweise für Südamerika zig Millionen Euro mehr , ohne genau zu wissen , weshalb lediglich 60 Prozent der Mittel des vergangenen Jahres ausgegeben worden sind .
fi Silloin haluamme kymmeniä miljoonia euroja lisää esimerkiksi Etelä-Amerikkaa varten , ilman että tiedämme tarkalleen , miksi ainoastaan 60 prosenttia edellisen vuoden rahoista on käytetty .
oder lediglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vai pelkästään
lediglich daran
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vain muistuttaa
Zeit lediglich
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ehdin esittää
sondern lediglich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vaan ainoastaan
lediglich zwei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vain kaksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
lediglich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
simplement
de Sind die erreichten Lösungen besser als die der ersten Lesung oder wurden die Rechtsvorschriften im Laufe der sechs Triloge lediglich verwässert und weiter abgeschwächt ?
fr Les solutions atteintes sont-elles meilleures que celles de la première lecture , ou la législation a-t-elle simplement été diluée et affaiblie au cours des six " trilogues " ?
lediglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uniquement
de Im Moment sehen wir lediglich die anfänglichen Maßstäbe in den Bereichen Justiz , Freiheit und Sicherheit als erfüllt an .
fr Pour le moment , nous envisageons uniquement d'examiner le critère de référence en matière de justice , de liberté et de sécurité .
lediglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seulement
de Ich will lediglich anmerken , daß Änderungsantrag 4 zur Komitologie im Grundsatz durch einen einfachen Verweis im Text auf das Verfahren gemäß Beschluß des Rates vom 28 . Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse angenommen wird .
fr Je voudrais seulement dire que l' amendement 4 sur la comitologie est accepté en principe par un simple renvoi dans le texte à la procédure de gestion prévue par la décision du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d' exécution conférées à la Commission .
Das ist lediglich redaktionell .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ce n'est que rédactionnel .
Wir werden lediglich konsultiert .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Notre rôle est consultatif .
Wir werden lediglich konsultiert .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Simplement consultés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
lediglich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
απλώς
de Wir wollen keine Beschränkungen einführen oder den Fortschritt hemmen : Wir wollen lediglich darauf hinweisen , dass Wissenschaft und Forschung ebenfalls Regeln und Leitgrundsätze brauchen .
el Δεν θέλουμε να τεθούν όρια και σκοταδιστικοί περιορισμοί : θέλουμε απλώς να πούμε ότι οι κανόνες και τα κατευθυντήρια κριτήρια είναι αναγκαία και στον τομέα της επιστήμης και της έρευνας .
lediglich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
μόνο
de Das ist ermutigend ! Aber auf der anderen Seite müssen wir auch feststellen und berücksichtigen , ob wir unser Ziel überhaupt erreichen können , denn bisher unterstützen lediglich 21 der 47 Mitglieder des neuen Menschenrechtsrates in Genf diese Erklärung .
el Αυτό είναι ενθαρρυντικό , από την άλλη όμως πρέπει επίσης να διευκρινίσουμε και να εξετάσουμε αν μπορούμε γενικά να επιτύχουμε τον στόχο μας , γιατί μέχρι τώρα τη δήλωση αυτή υποστηρίζουν μόνο 21 από τα 47 μέλη του νέου Συμβουλίου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη Γενεύη .
lediglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απλά
de Ich möchte lediglich mit einer Frage an Herrn Schlyter , einen Befürworter ethnischer Rechte , schließen .
el Θα ήθελα απλά να ολοκληρώσω με ένα ερώτημα προς τον κ . Schlyter , υπερασπιστή των εθνικών δικαιωμάτων .
lediglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
μόνον
de Während der ursprüngliche Vorschlag der Kommission lediglich die Unterbreitung von Stabilitätsprogrammen durch die an der dritten Phase der WWU beteiligten Mitgliedstaaten vorsah , gibt es nunmehr einen gesonderten Teil , der auch für die sich nicht beteiligenden Länder die Vorlage von Konvergenzprogrammen vorsieht .
el Και ενώ η αρχική πρόταση της Επιτροπής προέβλεπε μόνον την υποβολή προγραμμάτων σταθερότητος από τα συμμετέχοντα στο τρίτο στάδιο της ΟΝΕ κράτη μέλη , τώρα υπάρχει και ένα ξεχωριστό τμήμα που προβλέπει και για τις μη συμμετέχουσες χώρες την υποβολή προγραμμάτων συγκλίσεως .
lediglich eine
 
(in ca. 46% aller Fälle)
μόνο μία
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Απλά διεκπεραιώνουμε μια υπηρεσία
Sie verlagern lediglich Arbeitsplätze
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Τις μεταθέτουν
Wir werden lediglich konsultiert
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Απλώς ζητήθηκε η γνώμη μας
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Απλά διεκπεραιώνουμε μια υπηρεσία .
Sie machen sie lediglich sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Κάνουν τα σκάφη ασφαλέστερα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
lediglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
solo
de Ferner möchte ich darauf hinweisen , dass die Erfassung von Informationen über Unternehmen sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf der der Kommission lediglich dazu dient , die sich aus dieser Verordnung und dieser Richtlinie ergebenden Aufgaben zu erfüllen .
it Inoltre desidero sottolineare che la raccolta di informazioni sulle imprese , sia a livello di Stati membri che di Commissione , serve solo allo svolgimento dei compiti che derivano dal presente regolamento e dalla presente direttiva .
lediglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
soltanto
de Freiwillige und unentgeltliche Spenden sind eine Frage der Sicherheit und nicht lediglich ein Akt humanitärer Barmherzigkeit .
it La donazione volontaria e gratuita è una questione di sicurezza e non soltanto un atto di bontà .
lediglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
semplicemente
de Eine massenhafte Einwanderung dieser Art würde lediglich nur zu neuen Spannungen zwischen den Serben , die gegenwärtig verständlicherweise verärgert sind , und diesen Minderheiten führen .
it Un afflusso di massa di questo tipo creerebbe semplicemente nuove tensioni fra i serbi , comprensibilmente irritati al momento , e queste minoranze .
lediglich drei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
solo tre
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lediglich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tikai
de Hier geht es lediglich darum , dieses Haus vor Störenfrieden zu schützen .
lv Šādas pilnvaras ir tikai aizsardzības līdzeklis pret tiem , kuri mēģina traucēt Parlamenta darbu .
lediglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ir tikai
lediglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vienkārši
de Wir sind lediglich Dienstleistende .
lv Mēs vienkārši sniedzam pakalpojumu .
lediglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vienīgi
de Ich hoffe , dass Sie diese Informationen an Ihre Ecofin-Kollegen übermitteln können . Diese haben in ihrem Vorschlag lediglich ein System zur Vermeidung der von der Kommission konzipierten Finanzaufsicht dargelegt .
lv Es ceru , ka jūs varēsiet nodot šo informāciju saviem ECOFIN kolēģiem , kuri savā priekšlikumā ir vienīgi ieskicējuši finanšu uzraudzības sistēmu , ko Komisijas izveidoja , lai izvairītos no finanšu krīzēm .
lediglich konsultiert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlamentu tikai
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mēs vienkārši sniedzam pakalpojumu
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vienīgais trūkums ir skaitļi
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs vienkārši sniedzam pakalpojumu .
Irak ist lediglich ein Beispiel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Irāka ir tikai viens piemērs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
lediglich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tik
de Außerdem ist die Leistung des Recycling-Sektors in Griechenland sehr niedrig und werden lediglich 17 % des Abfalls der Gemeinden recyclet .
lt Be to , Graikijoje labai menki grąžinamojo perdirbimo sektoriaus rezultatai - perdirbama tik 17 proc . komunalinių atliekų .
lediglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
paprasčiausiai
de Ich wollte lediglich auf ein Schlüsselproblem hinweisen , das auch die Ausführungen der in Afghanistan tätigen Vertreter der EU-Kommission vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Parlaments betrifft .
lt paprasčiausiai norėjau atkreipti dėmesį į vieną svarbų klausimą , kuris taip pat susijęs su Afganistane dirbančių Europos Komisijos atstovų pareiškimais , kalbėdamas Parlamento Užsienio reikalų komitete .
lediglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • tiesiog
  • Tiesiog
de Unter anderem erfordert ein solcher Wechsel : die Anerkennung von Bildung als ein Recht , nicht als eine Dienstleistung oder lediglich ein anderer Marktsektor ; die Demokratisierung des Zugangs zu Wissen und Kultur ; die Wertschätzung von Arbeit und Arbeitnehmerrechten ; den Schutz von produktiven Sektoren und von Mikro - , Klein - und Mittelbetrieben ; qualitativ hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle und eine gerechtere Verteilung des Wohlstands .
lt Be kita ko , tokiam pokyčiui reikia : pripažinti švietimą kaip teisę , o ne kaip paslaugą ar tiesiog kitą rinkos sektorių ; demokratizuoti teisę į žinias ir kultūrą ; branginti darbą ir darbuotojų teises ; apsaugoti našius sektorius ir labai mažas , mažas ir vidutines įmones ; kokybiškų viešųjų paslaugų visiems ; teisingesnio turto paskirstymo .
lediglich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mes
de Wir fordern lediglich eine solide Lösung , die den Fußball nicht in das Chaos stürzt .
lt Mes tiesiog pasisakome už patikimą sprendimą , kuris nenugramzdintų futbolo į chaosą .
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes paprasčiausiai atliekame prievolę
sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mes paprasčiausiai atliekame prievolę .
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes paprasčiausiai atliekame prievolę .
Es fehlen ihnen lediglich Stellenangebote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiems trūksta tik darbo galimybių
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vienintelis trūkumas yra skaičiai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lediglich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
slechts
de Unser Ansatz ermutigt Länder definitv dazu , ihr Konzept der Luftfahrtsicherheit zu ändern , und dies ist lediglich ein Beispiel .
nl Onze aanpak moedigt landen zeker aan om hun aanpak van de veiligheid in de luchtvaart te wijzigen , en dit is slechts één voorbeeld .
lediglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alleen
de ( FI ) Herr Präsident ! Ich möchte hier lediglich sagen , dass der freie Personenverkehr eines der Grundanliegen der Europäischen Union darstellt .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik wil alleen zeggen dat het vrij verkeer van personen een van de fundamentele zaken van de Europese Unie is .
lediglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
enkel
de Ich möchte zudem betonen , dass der Einsatz von antimikrobiellen Substanzen lediglich die Zahl der Bakterien reduziert und kein Ersatz für gute Hygiene ist , welche eine Grundvoraussetzung bildet und sowohl in Drittländern als auch in Europa von der Herde bis zur Verarbeitung der Geflügelschlachtkörper gleichermaßen zur Anwendung kommen muss .
nl Tevens wil ik benadrukken dat de toepassing van een antibacteriële behandeling enkel het aantal bacteriën vermindert en niet in de plaats komt van goede hygiënepraktijken , een basisvereiste dat net zo goed geldt in derde landen als in Europa en dat toepasbaar is op de hele keten , van de koppels tot de verwerking van de pluimveekarkassen .
lediglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alleen maar
lediglich vier
 
(in ca. 92% aller Fälle)
slechts vier
lediglich zwei
 
(in ca. 75% aller Fälle)
slechts twee
lediglich Lippenbekenntnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
lippendienst
lediglich drei
 
(in ca. 62% aller Fälle)
slechts drie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lediglich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jedynie
de Diese Entschließung betont lediglich die Bedeutung von aus erneuerbaren Quellen erzeugter Energie , die in Polen nur 13 % bis maximal 20 % unseres Bedarfs abdeckt .
pl Rezolucja podkreśla jedynie znaczenie energii ze źródeł odnawialnych , co w Polsce stanowi jedynie 13 % , maksymalnie 20 % potrzeb .
lediglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tylko
de Viele Änderungsvorschläge wurden sowohl von mir als auch von anderen Kollegen unterbreitet . Es wurden zahlreiche Kompromisse und ein breiter Konsens der Fraktionen der PSE , PPE , ALDE , Verts/ALE und UEN erzielt , sodass es bei der Abstimmung lediglich zwei Gegenstimmen gab .
pl Różne poprawki wysunęłam ja sama , jak i inne posłanki i inni posłowie , w rezultacie czego opracowane zostały liczne poprawki kompromisowe i osiągnięty został ostateczny kompromis pomiędzy członkami grup PSE , PPE , ALDE , Verts/ALE i UEN ; oddano tylko dwa głosy przeciwko danemu sprawozdaniu .
lediglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wyłącznie
de Sie sind lediglich gewillt , denjenigen Teilen der Zivilgesellschaft Gehör zu schenken , die in ihr föderalistisches Konzept passen .
pl Chce ona słuchać wyłącznie tych części społeczeństwa obywatelskiego , które wpasowują się w ten federalistyczny model .
lediglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zaledwie
de Von den 19 Vorschlägen sind lediglich 3 Legislativvorschläge , und einer von diesen , der Vorschlag zur grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung , führt durch die Hintertür die Bolkestein-Richtlinie ein , da er einen neoliberalen Standpunkt bezieht .
pl Spośród 19 wniosków zaledwie 3 mają charakter legislacyjny , natomiast jeden z nich - dotyczący transgranicznej opieki zdrowotnej - wprowadza ukradkiem dyrektywę Bolkesteina , przyjmując stanowisko neoliberalne .
lediglich 50
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jedynie 50
sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
My tylko pełnimy służbę .
Irak ist lediglich ein Beispiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irak stanowi po prostu przykład
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
My tylko pełnimy służbę .
Profitiert hat davon lediglich China
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Beneficjentem konfliktu były tylko Chiny
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lediglich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
apenas
de Es ist ungerecht , unsere Anbauer , die durchaus mehr als 300 Tonnen pro Jahr produzieren , für ihre Effizienz zu bestrafen , indem sie lediglich 50 % der Entschädigung erhalten sollen .
pt É injusto que os nossos agricultores , que produzem em média mais de 300 toneladas por ano , sejam punidos pela sua eficiência recebendo apenas uma compensação de 50 % .
lediglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
simplesmente
de Zur Wirtschaft gestatten Sie mir lediglich eine stichpunktartige Bemerkung : Die Inflation geht zurück , es gibt Spielräume , aber die Politik der Europäischen Union muss aktiv und antizyklisch sein , und wir haben noch eine Zentralbank , die Entscheidungen trifft , und einen Rat , der Empfehlungen gibt .
pt Em relação à economia , direi simplesmente que a inflação está a baixar e que há margens , mas a política da União Europeia tem de ser activa e anticíclica , e ainda temos um Banco Central que toma decisões e um Conselho que faz recomendações .
lediglich vier
 
(in ca. 86% aller Fälle)
apenas quatro
sondern lediglich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mas apenas
lediglich ein
 
(in ca. 74% aller Fälle)
apenas um
lediglich konsultiert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Simplesmente consultados
lediglich drei
 
(in ca. 57% aller Fälle)
apenas três
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
lediglich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
doar
de Ich wollte lediglich meine volle Unterstützung für diese Entschließung zu Protokoll geben .
ro Doream doar să îmi afirm susţinerea totală pentru această rezoluţie .
lediglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
numai
de Laut der Schätzung der Kommission würden lediglich 4 % der gegenwärtig auf dem Markt befindlichen Substanzen verschwinden , weil es sich dabei um endokrine Disruptoren handelt , und nur 2 % , weil sie krebserregend , erbgutschädigend oder fortpflanzungsgefährdend sind .
ro Conform estimărilor Comisiei , numai 4 % din substanţele prezente pe piaţă la ora actuală vor dispărea datorită faptului că perturbă funcţia endocrină şi numai 2 % pentru că sunt cancerigene , mutagene sau toxice la nivel de producţie .
lediglich konsultiert
 
(in ca. 87% aller Fälle)
doar consultat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lediglich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bara
de Nun müssen die nationalen und die EU-Wettbewerbsbehörden energisch zugunsten der Landwirte einschreiten , weil vor allem die Supermärkte ihre marktbeherrschenden Stellungen ausnutzen und den Landwirten für ihre qualitativ hochwertigen Erzeugnisse weiterhin lediglich einen Hungerlohn zahlen .
sv Nu måste konkurrensmyndigheterna på nationell nivå och EU-nivå ingripa kraftfullt till förmån för jordbrukare som , på grund av det missbruk av dominerande ställning som framför allt snabbköpen faktiskt ägnar sig åt , fortfarande bara får en struntsumma för sina kvalitetsprodukter .
lediglich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
endast
de Herr Präsident , die Rechtsvorschriften und das jetzt vorliegende Aufgabenpaket stellen lediglich einen ersten Schritt dar .
sv Herr talman ! Lagstiftningen och de uppgifter som ligger framför oss nu är endast ett första steg .
lediglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
enbart
de Ich nehme an , der Irak tut lediglich , was er glaubt , tun zu müssen , mit den Mitteln , die er für die geeigneten hält , um sich gegen die Bedrohung der PKK , die unbestreitbar ist , das müssen wir der Wahrheit halber zugeben , zu wehren , anstatt den eigentlichen Kern der Frage anzugehen .
sv Jag vill också utgå från att det som Irak gör enbart och uteslutande har att göra med vad man anser att man måste göra med de medel som man anser berättigade för att värja sig mot eller åtminstone mera samlat ta itu med terroristhotet från PKK , som vi ju i ärlighetens namn måste beteckna som obestridligt .
lediglich 3
 
(in ca. 100% aller Fälle)
endast 3
möchte lediglich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vill bara
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lediglich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
len
de Herr Präsident , ich möchte lediglich darauf aufmerksam machen - da unser hungriger Christopher Beazley die namentlichen Abstimmungen monierte - dass in Bezug auf den folgenden Bericht alle namentlichen Abstimmungen von der PPE-DE-Fraktion beantragt worden sind .
sk Vážený pán predsedajúci , chcel som len poukázať na to - keďže hladný pán Beazley spomenul hlasovanie podľa mien - že v prípade ďalšej správy žiadala o všetky hlasovania podľa mien skupina PPE-DE .
lediglich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
iba
de Unter anderem und hinsichtlich der Steueroasen berücksichtigt sie nur , dass diese " die Finanzverordnung unterminiert haben " , während lediglich empfohlen wird , dass es erforderlich ist , " die Transparenz in Sachen Steuern und den Austausch von Informationen zu verbessern " .
sk Pokiaľ ide o daňové raje , uznesenie okrem iného iba konštatuje , že daňové raje " oslabili finančnú reguláciu " , a zároveň iba odporúča , že by bolo potrebné " zlepšiť daňovú transparentnosť a výmenu informácií " .
lediglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jednoducho
de Nach der Klima - , Energie - und Lebensmittelkrise verstärkt die internationale Finanzkrise , die zu einer weitverbreiteten Sozialkrise geführt hat , lediglich die Forderung nach strengen Vorschriften , um sicherzustellen , dass die Weltwirtschaft besser integriert ist und sich nicht zum Nachteil der Gesellschaft entwickelt .
sk Po klimatickej , energetickej a potravinovej kríze si medzinárodná finančná kríza , ktorá vyústila do celosvetovej sociálnej krízy , jednoducho vyžaduje prísnejšie pravidlá s cieľom zabezpečiť lepšiu integráciu svetovej ekonomiky , aby jej vývoj nebol na úkor spoločnosti .
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
My im len slúžime
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
My im len slúžime .
Irak ist lediglich ein Beispiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irak je len jedným príkladom
Es fehlen ihnen lediglich Stellenangebote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chýbajú im len pracovné príležitosti
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jediným nedostatkom sú čísla
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
lediglich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
le
de Wir fordern lediglich Regeln , die auf den grundlegenden Prinzipien der Gegenseitigkeit beruhen .
sl Zahtevamo le pravila , ki naj bi temeljila na temeljnih načelih vzajemnosti .
lediglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
samo
de Die veralteten und fehlgeschlagenen Modelle staatlicher Interventionen zur Übertünchung der Unzulänglichkeiten des Marktes sind lediglich Ausdruck eines Wunschdenkens und der Versuch , die arbeitende Bevölkerung in die Irre zu führen und sich den sozialen Konsens zu einem abgewirtschafteten System zu erschleichen .
sl Zastareli in neuspešni modeli poseganja države v pokritje primanjkljajev na trgu so samo pobožne želje in poskus dezorientacije delavcev z iskanjem družbenega soglasja o gnilem sistemu .
lediglich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zgolj
de Er sagte : " Ich bin weder pessimistisch noch optimistisch , ich bin lediglich entschlossen . "
sl Dejal je : " Nisem ne pesimističen ne optimističen , sem zgolj odločen . "
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mi le izvajamo storitev
Es fehlen ihnen lediglich Stellenangebote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Manjkajo jim zaposlitvene priložnosti
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mi le izvajamo storitev .
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Manjkajo samo številke
Irak ist lediglich ein Beispiel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Irak je le en primer
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lediglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sólo
de Die Gasturbinen zum Beispiel , die mit Gas betrieben werden und nach dem Prinzip der gleichzeitigen Erzeugung arbeiten , stoßen lediglich 33 Gramm CO2 je Kilowattstunde aus , und es gibt noch leistungsfähigere Systeme .
es Por ejemplo , las turbinas de gas , alimentadas con Ga , y que trabajan en cogeneración , sólo emiten 33 gramos de CO2 por kilovatio/hora de electricidad , y existen sistemas cuyo rendimiento es aún mayor .
lediglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • simplemente
  • Simplemente
de Frau Präsidentin , ich möchte lediglich vorschlagen , daß der Sitzungspräsidentin eine Prämie dafür überreicht wird , daß sie alle Geschwindigkeitsrekorde bei der Abstimmung schlägt .
es Señora Presidenta , quisiera simplemente proponer que se ofrezca una gratificación al presidente de la sesión que bata todas las marcas de velocidad en materia de votaciones .
lediglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
solo
de Die sprachliche und kulturelle Vielfalt besteht lediglich in den Mitgliedstaaten , in denen sie ausdrücklich anerkannt wird .
es La diversidad lingüística y cultural solo se reconoce en los Estados miembros que permiten ese reconocimiento .
lediglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
únicamente
de Trotz all dieser Bemühungen kontrolliert die Regierung lediglich ein Drittel des afghanischen Territoriums .
es Como resultado de estos esfuerzos , el Gobierno controla únicamente una tercera parte del territorio afgano .
lediglich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
solamente
de Sie betrachtet diese Abstimmung lediglich als eine Verfahrensfrage , als notwendig , um die Verhandlungen mit dem Rat über das noch ausstehende Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments fortsetzen zu können .
es Considera que la votación solamente constituye una cuestión de procedimiento , necesaria para poder continuar las negociaciones con el Consejo en cuanto a la creación del estatuto de los diputados al Parlamento Europeo .
lediglich konsultiert
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Simplemente consultado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
lediglich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • pouze
  • Pouze
de Die Landwirte sollten die Möglichkeit erhalten , innerhalb einer Frist alle festgestellten Probleme zu beheben , anstatt dass ihnen lediglich mitgeteilt wird , dass sie ihre Verpflichtungen nicht eingehalten und mit einer Kürzung zu rechnen haben .
cs Zemědělcům by měl být poskytnut určitý čas na nápravu jakéhokoliv zjištěného problému , a ne jim pouze říct , že udělali chybu a dostanou za to pokutu .
lediglich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jen
de Ich möchte lediglich noch einige Worte an Frau Harms richten : Wir haben nicht vor , die Entwicklung des Internets und den Urheberrechtsschutz in Gegensatz zueinander zu bringen .
cs Rád bych jen řekl několik slov paní Harmsové . Naším cílem není postavit vývoj internetu proti ochraně autorských práv .
Wir sind lediglich Dienstleistende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
My pouze konáme službu
Irak ist lediglich ein Beispiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irák je pouze jedním příkladem
Es fehlen ihnen lediglich Stellenangebote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chybí jim pouze pracovní příležitosti
Wir sind lediglich Dienstleistende .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
My pouze konáme službu .
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jediným nedostatkem jsou čísla
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lediglich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • csak
  • Csak
de Solange sich Beamte mit diesen Angelegenheiten beschäftigen , die sich lediglich mit Zahlen auf dem Papier befassen und sich für nichts anderes interessieren , bleiben uns nur Versprechen , ohne dass Maßnahmen ergriffen werden können .
hu De amíg a dolgokat hivatalnokok irányítják , akik csak a papírhalmokat nézik , és semmi más nem érdekli őket , addig nem marad nekünk más , csak ígéretek , a cselekvés pedig már elmarad .
lediglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
csupán
de Im Plenum musste also lediglich eine einvernehmliche Entscheidung ratifiziert werden .
hu Ennélfogva a plenáris ülésen összességében csupán konszenzusos megállapodásra volt szükség .
lediglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pusztán
de Die multinationalen Ölkonzerne sehen den Umweltschutz lediglich als einen Ausgabenposten an , der gesenkt werden muss .
hu A nemzetek feletti olajtársaságok a környezetvédelmet pusztán kiadási tételnek tekintik , amelyet csökkenteni kell .
lediglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • mindössze
  • Mindössze
de Da wir lediglich ein Anhörungsrecht hatten , wurden unsere Vorschläge und Ideen nicht umgesetzt .
hu Mivel mindössze konzultációs jogunk van , javaslatainkat , elképzeléseinket nem vették figyelembe .
lediglich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
egyszerűen
de Die reproduktive Gesundheit dürfte dennoch kein solch alarmierendes Thema sein ; sie schließt lediglich ein , den Menschen die Möglichkeit zu geben , ein verantwortungsvolles , befriedigendes und sicheres Sexualleben zu führen , und Frauen die Freiheit zu geben zu entscheiden , ob und wann sie Kinder haben möchten .
hu A reproduktív egészségnek azonban nem kellene ilyen riasztó témának lennie : egyszerűen csak azt jelenti , hogy az embereket képessé kell tenni arra , hogy felelősségteljes , kielégítő és biztonságos szexuális életet éljenek , és meg kell adni a nőknek a szabadságot , hogy megválasszák , akarnak-e gyermeket és mikor .
Es mangelt lediglich an Zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egyedül a számok hiányoznak belőle

Häufigkeit

Das Wort lediglich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 983. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 81.30 mal vor.

978. River
979. Familienname
980. hauptsächlich
981. League
982. internationalen
983. lediglich
984. Leitung
985. brachte
986. fanden
987. weiterhin
988. Wahl

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • lediglich die
  • lediglich eine
  • lediglich der
  • lediglich als
  • sondern lediglich
  • lediglich in
  • lediglich in der
  • ist lediglich eine
  • lediglich in den
  • sondern lediglich eine
  • sondern lediglich die
  • sind lediglich die
  • ist lediglich der
  • sondern lediglich als
  • sich lediglich in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈleːdɪklɪç

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

le-dig-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

ledig lich

Abgeleitete Wörter

  • ledigliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wie die heftigsten Ausbrüche einer schweren Krankheit , lediglich der Genesung . Der Kampf als Auflösung gegensätzlicher
  • Aspekte der Watergate-Affäre identifiziert . Teils waren diese lediglich anrüchig , teils wurden sie später aber auch
  • mit der Kriegsführung stehen . Verbrechen , die lediglich in zeitlichem oder örtlichen Zusammenhang mit Kampfhandlungen stehen
  • verurteilt und deren Opfer rehabilitiert ; ausgespart blieben lediglich jene Ereignisse , an denen Deng direkt beteiligt
Deutschland
  • Offiziersränge
  • Verwendungsbezeichnung
  • Polizeioffiziere
  • sondern
  • BGB
  • . Diese Vereinbarung in den AGB kann jedoch lediglich deklaratorischen Charakter entfalten . Spätestens seit der Entscheidung
  • dieses Gesetz ist ein bankaufsichtsrechtliches Gesetz , welches lediglich im Verhältnis zwischen den Kreditinstituten und der BAFin/Deutschen
  • Dieses Gesetz ist ein bankaufsichtsrechtliches Gesetz , welches lediglich im Verhältnis zwischen den Kreditinstituten und der BAFin/Deutschen
  • Länder nicht vorgeschrieben . Das BGB selbst schreibt lediglich vor , dass „ die dauernde und nachhaltige
Recht
  • ein Designer-Label , sondern eine Lifestyle-Marke , die lediglich Entwürfe und Lizenzen vergab , aber keine eigene
  • Vertriebsweg mehrere Partner beteiligt sind , von denen lediglich einer den Status eines Vorbenutzers hat , da
  • internationalen Filmmarkt eingekauft werden . Hier gibt es lediglich die Forderung , dass die Sender mit zumutbarem
  • sondern ist ein reiner Solidaritätsbeitrag . Er finanziert lediglich die Möglichkeit , dass Studierende ein preiswertes Semesterticket
Philosophie
  • die „ Vermischung verschiedener Rassen “ erzeuge „ lediglich Probleme “ . Auch griff die Gruppe auf
  • . Die Vermischung verschiedener Rassen “ erzeuge „ lediglich Probleme “ . Von Mitgliedern weiterer Bands wie
  • Pflanze als Individuum nicht nützen würde , sondern lediglich „ selbstlos und uneigennützig “ jeweils einem beliebigen
  • Zelebrieren eines extremen Männlichkeitskultes . Die Neuerung besteht lediglich in der Ästhetisierung etablierter Männlichkeitsbilder ( dem „
Minnesota
  • Der Unterschied zwischen beiden vertretenen Thesen beträgt zwar lediglich 3,0 % , ein absoluter Beweis zugunsten der
  • jeder Art von Information waren ; andererseits waren lediglich 10 bis 15 Prozent der Bevölkerung alphabetisiert .
  • aller untersuchten Deutschen Schäferhunde als dysplastisch , wohingegen lediglich 3,8 Prozent mit hervorragend bewertet werden . Im
  • werden . Der IWET-Windindex betrug im Jahr 2010 lediglich 74 % , denn es wurden statt der
Wehrmacht
  • strategischen Durchbruch ; alle erfolgreich abgeschlossenen Angriffe waren lediglich taktischer Natur . Trotzdem war der Tiger der
  • stellte keine Fallschirmjägerverbände auf , sondern nutzte Flugzeuge lediglich für die Verschiebung von Truppen wie im Nahen
  • werden könnte . Die Geiselnahme der Passagiere dient lediglich dazu , die Sicherheitsbehörden von einem Angriff auf
  • sowie den Streitkräften ist anzunehmen . Allerdings hat lediglich die Polizei ( eingeschränkt auch die British Army
Fußballspieler
  • der erfolgreichste Teilnehmer der Spiele in Rom , lediglich im Finale am Boden war er nicht vertreten
  • Weltrekord aufgestellt werden konnte . In Ironwood fand lediglich ein Weltcupspringen statt , ehe die Schanze 1995
  • ) war uneingeschränkt positiv : 113 Siegen standen lediglich 22 verlorene Spiele bei 40 Unentschieden gegenüber .
  • Angeles Kings dagegen erfolglos , das Team gewann lediglich 16 von 48 Partien und verfehlte knapp die
Mythologie
  • , während die modernen Deutschen nach Gobineaus Meinung lediglich eine minderwertige Mischung aus Kelten und Slawen darstellten
  • “ ) Für ihre Einordnung als Räter spricht lediglich , dass der Feldzug von „ Rätereinfällen “
  • anerkannt zu werden . Hingegen werden die Mandäer lediglich von ihren Nachbarn als „ Sabäer “ bezeichnet
  • - zur besseren Abgrenzung wird hier auch oft lediglich von „ Geschichtsschreibern “ oder „ Historiographen “
Software
  • rentabel . Einige Tintenstrahldrucker erreichen beachtliche Farbräume - lediglich Vollfarbsysteme und Thermosublimationsdrucker bieten größere Farbräume ; erstere
  • Ton nicht auf dem Film gespeichert , sondern lediglich ein Zeitsignal ( Timecode ) , das dazu
  • / Lesekopf besitzt und Disketten daher wie diese lediglich durch Umdrehen zweimal einseitig beschreiben kann , hat
  • mit einem Taschenrechner oder Computer auszuführen , wo lediglich eine Taste gedrückt werden muss ( falls auf
Gattung
  • einzeln jagendes Raubtier hat eine höhere Erfolgsquote , lediglich in Rudeln jagende Raubtiere übertreffen die Quote des
  • innerhalb ihrer Wirtspflanze leben . Dort bestehen sie lediglich aus einem Myzel-artigen , mit Haustorien durchsetzten Geflecht
  • zusammengefasst . Innerhalb der Dictyoptera ist die Oothek lediglich bei den Termiten reduziert , findet sich aber
  • wenig entwickelt . Sie leben meist einzelgängerisch , lediglich in der Paarungszeit finden sie sich manchmal in
Sprache
  • Bewertung der Leistungsfähigkeit durch Texte in der Praxis lediglich durch eine Anzahl entsprechender Textbausteine erfolge , welche
  • Übertragungsart für das Signal . Es handelt sich lediglich um Bezeichnungen für vereinheitlichte Abläufe und technische Voraussetzungen
  • bezeichnet - bei weniger komplexen Geräten , wo lediglich Strukturen und einfache Abläufe festgelegt werden , wird
  • nach Qualität noch nach bestimmten Produkteigenschaften , sondern lediglich durch die jeweilige Markeneignerschaft und durch die Disposition
HRR
  • Ebenso hatte der Papst nicht vor , sich lediglich um das so genannte Seelenheil seiner Untertanen zu
  • und Sardinien-Piemont 1859 verloren , und da Frankreich lediglich die Region Latium um Rom militärisch abzusichern bereit
  • geherrscht zu haben ; der Wegziehende musste sich lediglich verpflichten , eine Mannsteuer zu bezahlen . 1523
  • der Söldner und ihrer Nachkommen stammenden Paschas wurden lediglich in ihrem Amt bestätigt und zahlten einen -
Dresden
  • gesamte Anlage zerstört . Von den Gebäuden blieben lediglich Teile der Mauern stehen . Erst 1705 wurden
  • Stadtbefestigung wurde bis auf geringe Reste beseitigt , lediglich die Zitadelle und der Brückenkopf blieben erhalten .
  • dann endgültig verloren . Von der Kirche blieb lediglich eine Ruine , bestehend aus den Umfassungsmauern des
  • muslimische Burganlage wiederbefestigt , aber anscheinend besetzten sie lediglich das bestehende Klostergebäude in der Südostecke der Burganlage
Panzer
  • Speedster
  • Fenders
  • Modell
  • 747-8
  • IS-2
  • keine Kunstflugmanöver mehr geflogen werden sollten , sondern lediglich Demonstrationen der Taktik . Durch parallelen Flug zu
  • Einsätze selbst planen . Kommandeure und Stäbe geben lediglich die Missionsziele vor , wogegen die taktische Planung
  • den anderen Admiralen abgestimmter Schlachtplan der Admiral verfügte lediglich , dass jedes Schiff unter allen Umständen versuchen
  • der Lufthansa Flugzeuge , die sich im Design lediglich durch das jeweilige , dezent angebrachte Unternehmenslogo von
Band
  • , nie wieder Comics zu zeichnen und führte lediglich noch seine unvollendete Pertwillaby-Geschichte mit der dritten Episode
  • Er hielt aber keine Vorlesungen , sondern nahm lediglich Prüfungen ab und urteilte als Juror in Preisgerichten
  • eine Familie von Kopfgeldjägern . Gemeinsam treten sie lediglich einmal auf , und zwar in Episode 130
  • auch nicht mehr direkt verantwortlich , sondern wirkte lediglich als künstlerischer Berater mit . Am 5 .
Album
  • 3 erschienen , wobei der zweite Teil hier lediglich „ Blade Runner II “ heißt , ohne
  • bis 1991 ) bereits angeführten wurden weitere Songs lediglich unter der Autorenangabe „ Queen “ veröffentlicht ,
  • den von 1989-1991 bereits angeführten Titeln wurden weitere lediglich unter der Autorenangabe „ Queen “ veröffentlicht ,
  • veröffentlicht der Brite 2003 ein Album , das lediglich Klavier-Soli enthält , die er für Freunde geschrieben
Illinois
  • , Bakschala und Tschytschyklija . Der Bug ist lediglich von der Mündung bis Wosnessensk auf insgesamt 160
  • so dass von den insgesamt über 60 km lediglich ca. 11 km vom Stoff überspannt werden .
  • Bau einer Burg . Der Rhein war hier lediglich zwölf Meter breit und überwand eine Höhendifferenz von
  • Verlagerung des Gütertransports auf Lastkraftwagen und die Verschlickung lediglich die 240 Meter langen Kaimauern und das 60
London Underground
  • vordringlicher Bedarf . Explizit mit Kostenschätzung ist jedoch lediglich die Trasse Dorfen aufgeführt . Diese und die
  • 1955 stillgelegt und abgebaut ; von ihr ist lediglich das Bahnhofsgebäude in Badenweiler erhalten . Durch Müllheim
  • Zeche „ Sophia-Jacoba “ fand die Strecke Baal-Ratheim lediglich für die noch bestehende Brikettfabrik auf dem ehemaligen
  • Arnheim ( NL ) mehr . Es besteht lediglich eine Busanbindung nach Nimwegen mit Anschluss an einen
Physik
  • dem zum Aufstoppen oder zur Rückwärtsfahrt des Bootes/Schiffes lediglich die Schaufeln anders angesteuert werden , die Drehrichtung
  • anwendbar . Eine Fehlfunktion des Verschlusses beeinträchtigt meist lediglich das betroffene Objektiv und nicht die ganze Kamera
  • Fahrer nach dem Wählen eines Ganges per Schalthebel lediglich das Kupplungspedal drücken , um den automatischen Schaltvorgang
  • feststehendes Gehäuse mit Wasserkühlung , nun bewegte sich lediglich der ölgekühlte Kolben ; die sogenannte „ kinematische
Mathematik
  • nicht unendlich groß . Der Scheinwiderstand Z erreicht lediglich ein Maximum . Den Verlust des Kondensators kann
  • Physik , die Prozesse beschreiben , an denen lediglich die Gravitation und die elektromagnetische Wechselwirkung beteiligt sind
  • . Von den 4 Grundkräften der Physik wird lediglich die elektromagnetische Wechselwirkung berücksichtigt , die Gravitation und
  • Unterschied zwischen dem Gaußschen und dem SI-System nicht lediglich eine Frage der Einheiten ist , sondern dass
Medizin
  • weitere Myasthenie-relevante Antikörper geben könnte . Nachgewiesen sind lediglich bestehende Zusammenhänge zu Myasthenie-relevanten Antikörpern und zum Thymus
  • Rohprotein . Nach der Zellernte müssen die Seidenproteine lediglich von den Zelltrümmern und bakteriellen Proteinen abgetrennt werden
  • Cholesterin in der Leber , da die LDL-Partikel lediglich dem Transport dienen . Wenn Blutfettwerte oder Blutcholesterinwerte
  • in den Erbanlagen . Speichert die Erbsubstanz DNA lediglich Informationen , so erfüllen die aus Aminosäuren bestehenden
Cocktail
  • Schale die dickere ist . Die äußere dient lediglich der Bedachung . Zwischen beiden Schalen liegt ein
  • tertiären Wandverdickungen ebenfalls fast komplett ausgefüllt und weisen lediglich schmale Verbindungskanäle zur Nachbarzelle auf . Im Mesophyll
  • ( im Gegensatz zum Standardmodell aus Esche ) lediglich optisch aufgewertet ( cremefarbene Einfassung des Korpus ,
  • Löss nur noch in einer dünnen Decke und lediglich stellenweise vorhanden . Es gibt dort Kalksteinverwitterungsböden wie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK