Hinweis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Hinweise |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Hin-weis |
Nominativ |
der Hinweis |
die Hinweise |
---|---|---|
Dativ |
des Hinweises |
der Hinweise |
Genitiv |
dem Hinweis dem Hinweise |
den Hinweisen |
Akkusativ |
den Hinweis |
die Hinweise |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (7)
- Englisch (11)
- Estnisch (9)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (12)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
уместен
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за забележката
|
Vielen Dank für diesen Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Благодаря , че го посочихте
|
Das war ein sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Той е уместен
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Сърдечно ви благодаря
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Благодаря за вниманието
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Благодаря много
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Благодаря ви много за вниманието
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
henvisning
Wir dürfen nicht zulassen - auch nicht mit dem Hinweis auf das bevorstehende Weihnachtsfest - , daß das leichtfertig behandelt wird .
Vi må ikke tillade - heller ikke med henvisning til den forestående julehøjtid - , at det bliver behandlet lemfældigt .
|
Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
henvisningen
Wenn also Kolleginnen und Kollegen vorschlagen , dass das Recht auf Zugang zur Bildung , das Asylrecht , die Bürgerrechte sowie der Hinweis auf den Rassismus gestrichen werden sollen , wenn Kolleginnen oder Kollegen die Gleichstellung von Männern und Frauen und die sexuelle Orientierung infrage stellen , dann entgegne ich ihnen , dass wir ein solches Dokument beim nächsten Mal nicht Charta der Grundrechte der Europäischen Union nennen dürfen , sondern dass sie Charta der Beliebigkeitsrechte der Europäischen Union heißen sollte .
Når visse af mine kolleger foreslår , at fjerne adgangen til ret til uddannelse , asyl , statsborgerskab og henvisningen til racisme , og når de sætter spørgsmålstegn ved ligestilling mellem mænd og kvinder og den seksuelle orientering , vil jeg sige til dem , at næste gang skal man ikke kalde denne tekst EU 's charter om grundlæggende rettigheder , men EU 's charter om tilfældige rettigheder .
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bemærkning
Das war ein sachdienlicher Hinweis .
Det er en relevant bemærkning .
|
Hinweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
henvisning til
|
Hinweis auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
henvisning til
|
Hinweis auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
henvisning
|
Hinweis auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
henvisningen til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reference
Artikel 1 des neuen Kooperationsabkommens mit Bangladesh enthält einen eindeutigen Hinweis auf die Einhaltung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze , die in der Allgemeinen Menschenrechtserklärung niedergelegt sind .
Article 1 of the new cooperation agreement to be concluded with Bangladesh makes clear reference to respect for human rights and democratic principles as laid down in the Universal Declaration of Human Rights .
|
Hinweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indication
Das Europäische Parlament hat 36 Änderungsanträge vorgelegt , von denen die Kommission 27 übernommen hat , wobei schon die Anzahl ein Hinweis ist , daß die Kommission die Änderungsanträge des Parlaments nicht belanglos fand .
The European Parliament put down 36 amendments , of which the European Commission accepted 27 , in numerical terms alone an indication that the European Commission regarded Parliament 's amendments as not unimportant .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reference to
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contain
Deshalb enthielt der ursprüngliche Kommissionsvorschlag keinerlei Hinweis auf die Speicherung von Daten . Dieser Zusatz stammt vom Rat .
That is why the original Commission proposal did not contain any reference at all to data retention , which was added by the Council .
|
Hinweis auf |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reference to
|
Hinweis auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reference
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you for your point
|
Das ist ein ernster Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a serious warning
|
Wir werden diesen Hinweis berücksichtigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That warning will be noted
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Thank you for your observation
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Thank you very much
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
viide
Der Hinweis auf spezielle Gruppen sollte daher gestrichen werden .
Seetõttu tuleb kaotada viide kindlatele rühmadele .
|
Das war ein sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on asjakohane kommentaar
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lõpetuseks veel üks märkus
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tänan teid väga
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ma tänan teid väga
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ma tänan teid
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tänan kuulamast
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tänan
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Suur tänu kõigile
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
viittaus
Daher kann ich Herrn Truscott und andere Kollegen freundlich darauf hinweisen , daß sie , wenn sie meinen Redebeitrag von Anfang an verfolgt hätten , wissen müßten , daß mit der Billigung von Änderungsantrag 2 der Sozialistischen Fraktion zur Empfehlung bezüglich der Russischen Föderation der Hinweis auf die Verschiebung der Verabschiedung einer gemeinsamen Strategie gegenüber der Russischen Föderation entfällt und durch eine aus meiner Sicht sehr sinnvolle Erklärung über die Inhalte einer solchen Empfehlung ersetzt wird .
Haluaisin siis huomauttaa hyvin hyväntahtoisesti Truscottille ja muille kollegoille , että jos he olisivat kuunnelleet puhettani alusta alkaen , he olisivat huomanneet , että koska siinä hyväksytään tarkistus 2 Venäjää koskevaan suositukseen - tarkistus on sosialistiryhmän esittämä - , siinä poistetaan viittaus " viivästymiseen " hyväksyttäessä Venäjän kanssa yhteinen strategia , ja viittaus korvataan mielestäni hyvin pätevällä ilmaisulla , jossa sanotaan , mitä tämän suosituksen pitäisi sisältää .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Suurkiitokset
Vielen Dank für den Hinweis .
Suurkiitokset .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitoksia
Vielen Dank für den Hinweis .
Kiitoksia paljon .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kiitos
Vielen Dank für den Hinweis .
Kiitos paljon .
|
Hinweis auf |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
viittaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
remarque
Herr Blokland , ich danke Ihnen für diesen Hinweis .
Je vous remercie , Monsieur Blokland , pour cette remarque .
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
référence
Ferner fanden wir es bedenklich , dass der Vorschlag keinen konkreten Hinweis auf Zuschüsse oder Finanzierungsmaßnahmen enthält .
Nous sommes également préoccupés par l’absence de toute référence spécifique aux crédits ou aux mesures de financement dans la proposition .
|
Danke für den Hinweis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Merci de l'avoir soulevée .
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EN ) Merci beaucoup
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αναφορά
Jede Werbung für Produkte , die mit ihrem Energieverbrauch oder den entsprechenden Preisen verbunden ist , muss einen Hinweis auf die Energieeffizienz-Klassifizierung enthalten .
Όλες οι διαφημίσεις για συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα ή για τις αντίστοιχές τους τιμές πρέπει να περιλαμβάνουν αναφορά στην ταξινόμηση ενεργειακής απόδοσης .
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
επισήμανση
Die Staats - und Regierungschefs haben dieses auch mit dem Hinweis darauf eingestanden , daß vor dem Beitritt des sechzehnten Mitglieds eine weitere Regierungskonferenz kommen soll .
Οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων το παραδέχτηκαν αυτό με την επισήμανση ότι πριν την ένταξη του δεκάτου έκτου μέλους θα πρέπει να υπάρξει κι άλλη κυβερνητική διάσκεψη .
|
Hinweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
επισημάνατε
Vielen Dank , meine Herren , für diesen Hinweis .
Σας ευχαριστώ , κύριοι , που μου επισημάνατε αυτό το θέμα .
|
Hinweis auf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αναφορά
|
Hinweis auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
η αναφορά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
riferimento
Herr Präsident , ich habe den gemeinsamen Entschließungsantrag zum Thema abgereichertes Uran unterstützt und begrüße es sehr , dass das Parlament nicht auf den Hinweis und die Forderung nach einem Moratorium für den Einsatz dieser Waffen verzichtet hat .
Signor Presidente , ho sostenuto la risoluzione comune sull ' uranio impoverito e mi compiaccio che il Parlamento abbia deciso di mantenere il riferimento e la richiesta di una moratoria su questo tipo di armi .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'attenzione
Vielen Dank für den Hinweis .
Molte grazie per l'attenzione .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Molte
Vielen Dank für den Hinweis .
Molte grazie per l'attenzione .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indicazione
Es geht erstens um den politischen Hinweis , daß die Dimensionen anders bewertet werden müssen . Die Zukunft unserer Wirtschaft liegt nicht nur bei den Großen , vielmehr bieten die Mittleren und Kleinen größere Wachstums - , Entwicklungs - und Investitionsmöglichkeiten und letzten Endes damit auch mehr neue Arbeitsplätze .
Il primo si può riassumere nell ' indicazione politica di dare una valutazione diversa di tipo dimensionale : non è più soltanto nel « grande » il futuro dell ' economia , ma anzi nel « medio » e nel « piccolo » risiedono le maggiori opportunità di crescita , sviluppo , investimenti e , dunque , in ultima analisi , di nuovi posti di lavoro .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ringrazio
Vielen Dank für den Hinweis .
12 e 28 . Vi ringrazio moltissimo .
|
Der Hinweis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Il riferimento
|
Hinweis auf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
riferimento
|
Hinweis auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
riferimento alla
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Liels paldies
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Liels
Vielen Dank für den Hinweis .
Liels paldies .
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paldies par šo jautājumu
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Es vēlētos paust pēdējo viedokli
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Es vēlētos minēt pēdējo jautājumu
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Liels paldies jums
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Liels jums paldies
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Paldies jums
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ļoti pateicos
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Sirsnīgi jums pateicos
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Liels paldies par uzmanību
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- Liels paldies !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Vielen Dank besonders für den Hinweis auf die Europäische Sozialcharta .
Visų pirma ačiū , kad paminėjote Europos socialinę chartiją .
|
Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pastabą
Das zeigt , und hiermit wende ich mich an Herrn Cambó , dass ich bereit bin , die Verantwortlichen zu nennen , doch diese Verfahren werden nur etwas bringen , wenn alle Mitgliedstaaten und der Rat den Hinweis auf die Pflichtverletzung als Empfehlung und Ermutigung begreifen , weiter voranzuschreiten .
Tai rodo , čia aš kreipiuosi visų pirma į poną Guardans Cambó , kad esu pasirengęs priminti apie pareigas , bet tai bus naudinga tik tuo atveju , jeigu visos valstybės narės ir Taryba vertins pastabą apie neatliktą veiksmą kaip į pasiūlymą ir skatinimą eiti pirmyn .
|
Danke für diesen Hinweis |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ačiū , kad tai paminėjote
|
Das war ein sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši pastaba yra vietoj
|
Vielen Dank für diesen Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dėkoju už jūsų pastabą
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ačiū už pastabą
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Norėčiau pasakyti paskutinį dalyką
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Norėčiau pasakyti paskutinę pastabą
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ačiū už dėmesį
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Labai dėkui
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Labai dėkoju jums
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Labai jums dėkoju
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verwijzing
Aus demselben Grund ist der Hinweis auf neue Änderungen in Änderungsantrag 1 nicht angebracht .
Om dezelfde reden is de verwijzing naar nieuwe wijzigingen in amendement 1 niet zinvol .
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opmerking
Herr Präsident , wenn Sie mir noch einen abschließenden Hinweis gestatten : Diese ganze Aufregung wäre völlig überflüssig gewesen , wenn die Parlamentsverwaltung nach dem Erstellen dieser Liste und der Feststellung , dass anders als beim verkündeten Ergebnis nur 272 Nein-Stimmen ausgedruckt waren , den Fehler ermittelt hätte , bevor diese Liste publiziert wurde .
Mijnheer de Voorzitter , als u mij tot besluit nog een opmerking toestaat : men had toch eigenlijk mogen verwachten dat het Bureau de fout direct aan ons had doorgegeven . Dat had meteen moeten gebeuren na de constatering dat het aantal van 272 nee-stemmen op de lijst afweek van de uitslag die hier is meegedeeld , dus nog voordat de lijst verspreid werd .
|
Hinweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verwijzing naar
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mij
Die Kommission hat mir als Berichterstatterin zum Leonardo I-Programm im Sozialausschuss nicht den leisesten Hinweis gegeben , dass neue Vorwürfe über Missmanagement erhoben und von Kommission und OLAF auch geprüft werden .
Het meest recente voorbeeld daarvan is het verslag-Van Buitenen van 31 augustus 2001 . De Commissie heeft mij in mijn hoedanigheid van rapporteur voor het Leonardo I-programma in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken niet de kleinste aanwijzing gegeven dat er nieuwe gevallen van wanbeleid zijn gerapporteerd die de Commissie en OLAF onderzoeken .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aanwijzing
Ich fasse zusammen : Wir haben nicht den geringsten Hinweis darauf , dass Bulgarien sich der eingegangenen Verpflichtung entziehen will .
Ik vat nog eens samen : We beschikken over geen enkele aanwijzing dat Bulgarije zich wil onttrekken aan de verplichting die het land is aangegaan .
|
Hinweis auf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
verwijzing naar
|
Hinweis auf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verwijzing
|
Das war zumindest ein Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat was tenminste iets
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tot slot nog een opmerking
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
den Hinweis . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bardzo pani dziękuję
|
Danke für diesen Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję za poruszenie tej sprawy
|
Das war ein sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jest słuszna uwaga
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję panu za tę uwagę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
referência
Im Bericht ist jedoch auch ein erschreckender Hinweis auf der jährlichen Tabakerzeugung von 10.000 Tonnen pro Jahr in Polen versteckt .
O relatório faz também uma referência velada e assustadora à produção polaca anual de 10 000 toneladas de tabaco .
|
Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indicação
Von Anfang an hat die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) ihre Unterstützung eines Vorberichts deutlich gemacht , der einen Hinweis auf die Prioritäten des Parlaments für den kommenden Haushaltsplan enthalten sollte und dann der Kommission vorgelegt würde , wie es vom Rat getan wird .
Desde o início , o Grupo do Partido Popular Europeu ( Democratas-Cristãos ) mostrou seu apoio a um relatório preliminar contendo uma indicação das prioridades do Parlamento para o orçamento seguinte , que seria então apresentado à Comissão , à semelhança do que é feito pelo Conselho .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vielen Dank für den Hinweis .
Obrigado por chamar a nossa atenção para esse facto .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obrigada
Vielen Dank für den Hinweis .
Muito obrigada , Senhor Deputado .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
referência à
|
Der Hinweis |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
A referência
|
Hinweis auf |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
referência
|
Hinweis auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uma referência
|
Hinweis auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a referência
|
Hinweis auf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
referência à
|
Hinweis auf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
referência ao
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
observaţie pertinentă
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru observaţia dvs
|
Das war ein sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o observaţie pertinentă
|
Danke für den Hinweis ! |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru sugestie .
|
Danke für den Hinweis ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mulţumesc pentru sugestie .
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mulţumesc foarte mult
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc foarte mult
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc mult
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc foarte mult
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hänvisning
Das erste bezieht sich auf unseren Vorschlag , dass in Werbungen ein Hinweis auf den Stromverbrauch angegeben sein sollte . Dieser hat zu übertriebenen Reaktionen vom Europäischen Verlegerverband und von Inhabern von Radio - und Fernsehsendern geführt .
Den första rör vårt förslag att annonser bör innehålla en hänvisning till energikonsumtion , något som orsakade oproportionerliga reaktioner från Federation of European Publishers och från ägare till radio - och TV-bolag .
|
Hinweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich persönlich bedauere , dass der Hinweis auf die Richtlinie über die Verbrennung von Abfällen gestrichen wurde , habe hier jetzt aber nicht die Zeit , darauf einzugehen .
Personligen beklagar jag att man har tagit med hänvisningen till avfallsförbränningsdirektivet , men jag har inte tid att gå in närmare på det här .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
påpekandet
Ich danke Ihnen für diesen Hinweis .
Tack så mycket för påpekandet .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
påpekade
Vielen Dank für diesen Hinweis .
Tack för att ni påpekade detta .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
upplysningen
– Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Ich bedanke mich für die klare Antwort und auch für den Hinweis , dass die Kommission diese Unterscheidung im nächsten Programmzeitraum vorantreiben will .
– Herr talman , fru kommissionsledamot ! Tack för ert klara svar och för upplysningen att kommissionen kommer att införa denna skillnad under nästa programperiod .
|
Hinweis auf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hänvisning till
|
Der Hinweis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Hänvisningen till
|
Der Hinweis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Vielen Dank für den Hinweis .
Mnohokrát ďakujem .
|
Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zmienka
Der einzige Minuspunkt ist der Hinweis auf die " langfristige Abhängigkeit " der Roma vom Sozialversorgungssystem .
Jediným záporným bodom je zmienka o dlhodobej závislosti Rómov od systému sociálneho zabezpečenia .
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pekne
Ich danke Ihnen sehr für Ihren Hinweis , der uns natürlich im Zusammenhang mit dem Europäischen Sprachentag alle angeht .
Ďakujem vám veľmi pekne za váš názor , ktorý práve v Deň európskych jazykov prirodzene znepokojuje nás všetkých .
|
Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odkaz
schriftlich . - Ziffer 68 dieses Berichts enthält einen Hinweis auf eine gemeinsame konsolidierte Besteuerungsgrundlage für die Körperschaftsteuer , aus dem hervorgeht , dass es eine gemeinsame Grundlage für die Unternehmensbesteuerung geben sollte .
písomne . - Odsek 68 tejto správy obsahuje odkaz na spoločný konsolidovaný základ dane z príjmu právnických osôb , pričom sa v ňom uvádza , že pre zdaňovanie spoločností by mal existovať spoločný základ .
|
sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
poznámka
|
den Hinweis . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vám mnohokrát .
|
den Hinweis . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Veľká vďaka .
|
den Hinweis . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Veľmi vám ďakujem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Danke für diesen Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvala za opozorilo
|
Das war ein sachdienlicher Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je pomembna
|
Vielen Dank für Ihren Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvala za opozorilo
|
Danke für diesen Hinweis . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Hvala za opozorilo .
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Najlepša hvala
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Hvala vam
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hvala lepa
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Najlepša hvala vsem
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Lepa hvala
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
referencia
Die Kommission ist daher der Ansicht , dass ein Hinweis auf diese Schlussfolgerungen in den Erwägungen der vorgeschlagenen Verordnung , wie in Änderungsantrag 19 vorgetragen , der geeignetste Weg ist , diese Aspekte einzubeziehen , und kann demzufolge Änderungsantrag 17 akzeptieren .
Por lo tanto , la Comisión considera que una referencia a estas conclusiones en los considerandos del reglamento propuesto , conforme a lo planteado por la enmienda 17 , es el modo más adecuado para incluir estos aspectos , y por lo tanto puede aceptar dicha enmienda .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comentario
Abschließend sei aber noch ein kleiner Hinweis erlaubt .
Sin embargo , nos guardamos un pequeño comentario para el final .
|
Hinweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
advertencia
Dies war vor allem , Herr Präsident , ein kleiner Hinweis an die Adresse der Kommission und des Rates , und ich hoffe , daß sie sich die unterschiedlichen Produktionsvorschriften und gesundheitspolitischen Muster bewußt machen , die es in Europa und in den Mitgliedsländern der EU gibt , und daß dadurch dieser Bericht auch zum Prinzipbericht für traditionelle Entscheidungen über Vorschriften für die Produktion und den Verbrauch von Alkohol wird , die auch für ein Land wie Schweden gelten sollen .
La mía ha sido , señor Presidente , una pequeña advertencia a la Comisión y al Consejo , y espero que tomen nota de las distintas normativas en cuanto a la producción y los distintos patrones de política en torno a la salud que existen en Europa y entre los países miembros de la UE , y que con ello permitan que este informe sea un informe de principio para las decisiones tradicionales que se adopten sobre normas de producción y de consumo de alcohol que deban aplicarse también a un país como Suecia .
|
Hinweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una referencia
|
Hinweis auf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
referencia
|
Hinweis auf |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
una referencia
|
Hinweis auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
referencia a
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hinweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pěkně
Vielen Dank für den Hinweis .
Velmi pěkně vám děkuji .
|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rád bych uvedl poslední bod
|
Danke für den Hinweis ! |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Děkuji vám za upozornění .
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Moc vám děkuji
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mockrát vám děkuji
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Srdečně vám děkuji
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Moc děkuji
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Děkuji vám
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Velice vám děkuji
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Děkuji mnohokrát
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Děkuji v ; ám mnohokrát
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Velmi děkuji
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mnohokrát vám děkuji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ein Hinweis noch zum Schluss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tennék egy utolsó megjegyzést
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Köszönjük szépen
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Köszönjük
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmüket
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nagyon köszönöm
|
Vielen Dank für den Hinweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nagyon köszönöm mindannyiuknak
|
Häufigkeit
Das Wort Hinweis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4222. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.73 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hinweise
- hinweisen
- verweisen
- hingewiesen
- Bezug
- zurückzuführen
- deuten
- Beleg
- Indizien
- vermerkt
- Anhaltspunkt
- Antwort
- hinzuweisen
- Anhaltspunkte
- möglicherweise
- Vermerk
- Schriftstück
- Annahme
- Indiz
- deuteten
- beziehen
- vermutete
- Dokument
- Hinweisen
- könnte
- Verzicht
- Tatsache
- nahelegt
- Umstand
- keinerlei
- zurückgehen
- vermutet
- Anfrage
- Vermutungen
- vermerken
- vermuten
- eindeutigen
- entnehmen
- nahelegen
- wonach
- bestätigen
- solches
- sicher
- Namensnennung
- Fälschung
- vorlag
- zeigt
- vermuteten
- wahrscheinlichste
- fraglichen
- Sicher
- fragliche
- womöglich
- Ausweis
- wahrscheinlichsten
- zweifelsfreie
- wahrscheinlichere
- eindeutiger
- tatsächliche
- auszuschließen
- Unterlagen
- Namensgebung
- darin
- Anspruch
- Demnach
- betreffenden
- angenommene
- Existenz
- Unstrittig
- vielleicht
- bedeuten
- Bestätigt
- beruhte
- unklar
- Vermutung
- Beweis
- anzusehen
- jedenfalls
- besagen
- Eintrag
- diesbezüglich
- bestätigten
- Zitat
- angenommen
- wahrscheinlicher
- zutreffen
- gemeint
- Bedreddins
- Rücksicht
- unbekannter
- könnten
- zweifelsfrei
- echten
- Auskunft
- unwahrscheinlich
- bezugnehmend
- zweifelhaft
- Ob
- Gründe
- Anzunehmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hinweis auf
- Hinweis auf die
- ein Hinweis
- dem Hinweis
- ein Hinweis auf
- als Hinweis
- Hinweis darauf
- einen Hinweis
- Hinweis , dass
- Hinweis auf den
- Hinweis auf eine
- als Hinweis auf
- Hinweis :
- einen Hinweis auf
- Hinweis darauf , dass
- den Hinweis
- der Hinweis
- dem Hinweis auf
- Hinweis auf das
- mit Hinweis auf
- Hinweis : Die
- ein Hinweis auf die
- unter Hinweis auf
- keinen Hinweis
- dem Hinweis , dass
- ein Hinweis darauf
- Hinweis auf einen
- als Hinweis auf die
- einen Hinweis auf die
- der Hinweis auf
- ein Hinweis darauf , dass
- mit Hinweis auf die
- keinen Hinweis auf
- dem Hinweis auf die
- ein Hinweis auf eine
- als Hinweis auf eine
- unter Hinweis auf die
- ein Hinweis auf den
- den Hinweis , dass
- Hinweis : In
- Hinweis : Die Auflistung erfolgt chronologisch nach Datum
- Hinweis , dass die
- einen Hinweis darauf
- als Hinweis auf den
- Hinweis : In der
- als Hinweis darauf
- einen Hinweis auf den
- der Hinweis , dass
- Hinweis darauf , dass die
- ein Hinweis auf das
- Hinweis , dass der
- Hinweis : In der Erläuterung der Daten durch
- Hinweis , dass es
- einen Hinweis auf eine
- keinen Hinweis darauf
- Hinweis , dass er
- ein Hinweis auf einen
- mit Hinweis auf den
- ein Hinweis , dass
- Hinweis darauf sein
- keinen Hinweis auf die
- Hinweis darauf , dass es
- Ein Hinweis darauf
- einen Hinweis auf das
- Hinweis : Die Liste
- als Hinweis auf das
- dem Hinweis darauf
- Hinweis , dass das
- keinen Hinweis darauf , dass
- keinen Hinweis auf eine
- dem Hinweis auf den
- Hinweis , dass sie
- Hinweis darauf , dass der
- der Hinweis auf den
- dem Hinweis auf das
- Hinweis darauf ist
- kein Hinweis auf eine
- dem Hinweis , dass der
- als Hinweis darauf , dass
- ein Hinweis darauf , dass die
- unter Hinweis auf den
- dem Hinweis , dass die
- dem Hinweis , dass es
- Hinweis : Die Regierungsjahre
- als Hinweis auf einen
- dem Hinweis darauf , dass
- mit Hinweis auf das
- einen Hinweis auf einen
- Hinweis darauf , dass er
- keinen Hinweis , dass
- Zeige 40 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɪnvaɪ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Beweis
- Verweis
- Stromkreis
- Platzverweis
- Greis
- Stadtkreis
- Eis
- Bekanntenkreis
- Wehrkreis
- Umkreis
- Fahrpreis
- Kaufpreis
- Packeis
- Wahlkreis
- Polarkreis
- Arbeitskreis
- Weiß
- Freundeskreis
- Fleiß
- preis
- Aufpreis
- Musikpreis
- Regelkreis
- Nachweis
- Personalausweis
- Preis
- Ladegleis
- weiß
- Speiseeis
- Halbkreis
- Teufelskreis
- Geheiß
- Wassereis
- Kreis
- Wendekreis
- Kais
- Landkreis
- Nobelpreis
- Gleis
- Filmpreis
- Mais
- Gneis
- Details
- Eiweiß
- Schweiß
- Personenkreis
- Edelweiß
- Verschleiß
- Ausweis
- heiß
- Friedensnobelpreis
- Reis
- Kulturkreis
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Konvois
- Steinhaus
- Playboys
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
Unterwörter
Worttrennung
Hin-weis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hin
weis
Abgeleitete Wörter
- Hinweisschilder
- Hinweistafeln
- Hinweistafel
- Hinweisschild
- Hinweises
- Hinweisschildern
- Hinweiszeichen
- Hinweisreize
- Löbach-Hinweiser
- Hinweisgeber
- Hinweisreiz
- Hinweispflicht
- Hinweisschleife
- Hinweisreizen
- Hinweistext
- Hinweisend
- Hinweisfenster
- Hinweisverfahren
- Hinweismünzen
- Hinweistexte
- Copyright-Hinweis
- Hinweisgebersystem
- Hinweislinien
- Hinweisschildes
- Hinweiszettel
- Hinweisbereiche
- Hinweisdatenbank
- Hinweiston
- Hinweisreizes
- Hinweisgebend
- Hinweisgebern
- Hinweisgebersysteme
- Urheberrechts-Hinweis
- Hinweismarker
- Hinweismünze
- Hinweisende
- Hinweisfeld
- Hinweisbeschilderung
- Hinweisgebenden
- Hinweisdokument
- Hinweistexten
- Hinweisstein
- Hinweisblätter
- Hinweispfeil
- Hinweisgebersystemen
- Hinweisfunktion
- Hinweisstrich
- Hinweismeldung
- Hinweispflichten
- Hinweismeldungen
- Miranda-Hinweis
- Hinweiswort
- Hinweisstücke
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bibel |
|
|
Mathematik |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Roman |
|
|
Art |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|
|
Wüstung |
|
|
Album |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Provinz |
|
|