Keines
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (7)
- Finnisch (22)
- Französisch (11)
- Griechisch (7)
- Italienisch (15)
- Lettisch (10)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Нито един
|
Keines |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Никакъв
Keines .
Никакъв .
|
Keines |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
В никоя
|
Keines |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Нито
Keines .
Нито един .
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
никоя
Keines .
В никоя .
|
Keines . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Нито един .
|
Keines . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Никакъв .
|
Keines . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
В никоя .
|
Keines dieser Versprechen wurde gehalten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Обещанията не бяха спазени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ingen
Keines dieser Länder wird in der Lage sein , sich an die Richtlinie in ihrer entworfenen Form zu halten .
Ingen af disse lande vil kunne overholde direktivet i dets nuværende udformning .
|
Keines |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ikke én
|
Keines . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Keines . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ingen !
|
Keines . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ikke én .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ingen
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Not one
|
Keines |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Neither
Keines der Parlamente erachtete sie der Annahme wert .
Neither parliament found it worthy of adoption .
|
Keines . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
None .
|
Keines . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Not one .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
None is
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
None is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ei mingit
|
Keines |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mitte ühtegi
|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mitte ükski
|
Keines . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ei mingit .
|
Keines . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mitte ühtegi .
|
Keines . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mitte ükski .
|
Keines . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mitte üheski !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ei yksikään
|
Keines |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ei minkäänlaisia
|
Keines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ei missään
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ei kukaan
|
Keines |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Joka ainoa
|
Keines |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Emme ainuttakaan
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei yhtäkään
|
Keines |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Keines .
Ei yksikään .
|
Keines |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kumpaakaan
Keines dieser Ziele ist erreicht worden und das bedauern wir außerordentlich .
Kumpaakaan ei ole saavutettu , mikä on mielestämme valitettavaa .
|
Keines |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ainuttakaan
Keines .
Emme ainuttakaan .
|
Keines |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kumpikaan
Keines dieser Grundprinzipien findet in der Praxis Anwendung , und das trägt zweifellos nicht zum Ansehen der EU bei .
Kumpikaan näistä periaatteista ei toteudu käytännössä , ja se ei ole kyllä kunniaksi EU : lle .
|
Keines . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ei yksikään .
|
Keines . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ei minkäänlaisia .
|
Keines . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Joka ainoa .
|
Keines . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ei missään .
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Emme ainuttakaan .
|
Keines . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ei yhtäkään .
|
Keines . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ei kukaan .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Yksikään tuomio ei ole sitä
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Yksikään tuomio ei
|
Keines dieser Argumente ist stichhaltig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yksikään perustelu ei ole pitävä
|
Keines dieser Versprechen wurde gehalten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kumpaakaan lupauksista ei ole pidetty
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aucune
Keines dieser verschiedenen " Europas " , nicht einmal das erste Europa , ist immun gegen politische oder kulturelle Veränderungen , durch welche die demokratischen Strukturen beeinträchtigt werden könnten .
Aucune de ces " Europes " n'est à l'abri de dérives politiques ou culturelles susceptibles de déformer leur image démocratique , pas même la première Europe .
|
Keines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Aucun
Keines dieser Projekte befindet sich allerdings im Vereinigten Königreich .
Aucun de ces six projets ne concerne le Royaume-Uni .
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nulle part
|
Keines . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Aucune .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Aucun .
|
Keines . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pas un seul homme .
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Aucune !
|
Keines . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nulle part .
|
Keines . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pas un seul .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Aucune
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aucune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Καμία
Keines der Versprechen wurde gehalten .
Καμία υπόσχεση δεν τηρήθηκε .
|
Keines |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ούτε ένας
|
Keines . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Καμία .
|
Keines . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ούτε ένας .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Καμία δεν είναι δίκαιη
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Καμία δεν είναι δίκαιη .
|
Keines der Versprechen wurde gehalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Καμία υπόσχεση δεν τηρήθηκε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Keines der beiden Abkommen zwischen der EU und den USA ist bisher in Kraft getreten , da einige Mitgliedstaaten erklärt haben , dass sie verpflichtet sind , sich an nationale verfassungsrechtliche Verfahren für das In-Kraft-Treten solcher Abkommen zu halten , und dass schriftliche bilaterale Instrumente zwischen jedem Mitgliedstaat und den USA erforderlich sind , damit die Abkommen zwischen der EU und USA gelten .
Nessuno dei due accordi tra UE e Stati Uniti è ancora entrato in vigore , poiché alcuni paesi membri hanno dichiarato di essere obbligati a seguire la procedura costituzionale nazionale per applicare tali accordi e che sono necessari strumenti bilaterali scritti tra ciascuno Stato membro e gli Stati Uniti per applicare gli accordi tra l’UE e gli Stati Uniti .
|
Keines |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niente
Keines .
Niente .
|
Keines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nessuna
Keines dieser Ziele kann ohne den Schutz der Menschenrechte erreicht werden .
Nessuna delle due cose è possibile se manca il rispetto per i diritti umani .
|
Keines |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
In nessuno
|
Keines |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nemmeno uno
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nemmeno
Keines .
Nemmeno uno .
|
Keines |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Assolutamente no !
|
Keines . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nessuno .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nemmeno uno .
|
Keines . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Niente .
|
Keines . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
In nessuno .
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Assolutamente no !
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nessuna .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nessuna
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nessuna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nevienu
Keines .
Nevienu . .
|
Keines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nevienā
Keines .
Nevienā .
|
Keines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Neko
Keines .
Neko .
|
Keines |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Neviena
Keines der großen globalen Probleme , mit denen wir es heute und in nächster Zukunft zu tun haben werden , ist ohne einen Bezug zur sicherheitspolitischen Dimension .
Neviena no galvenajām globālajām problēmām , ar ko mēs saskaramies tagad vai kas būs jārisina tuvākajā nākotnē , nav nesaistīta ar drošības politikas dimensiju .
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Neviens
Keines dieser Argumente ist stichhaltig .
Neviens no šiem argumentiem neiztur kritiku .
|
Keines . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nevienā .
|
Keines . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Neko .
|
Keines . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nevienu . .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Neviena .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Neviens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nvienoje
Keines .
Nvienoje .
|
Keines |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Jokios
Keines .
Jokios .
|
Keines |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nvienas
Keines dieser Versprechen wurde gehalten .
Nvienas iš šių pažadų neįvykdytas .
|
Keines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nei vieno
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Jokia
Keines .
Jokia .
|
Keines . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nvienoje .
|
Keines . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nei vieno .
|
Keines . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nvienas .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jokios .
|
Keines . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jokia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Geen enkele
|
Keines |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
In geen enkele
|
Keines |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niemand
Keines .
Niemand .
|
Keines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Niet één soldaat
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Geen
Keines unserer Länder kann für sich in Anspruch nehmen , von diesen Gefahren frei zu sein .
Geen van de EU-landen kan beweren dat het vrij van dit gevaar is .
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Geen enkel
|
Keines . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Geen enkele .
|
Keines . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
In geen enkele .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Geen enkel .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Niemand .
|
Keines . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Niet één soldaat .
|
Keines . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enkele .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Geen enkel
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Geen enkel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Żadnego
Keines .
Żadnego .
|
Keines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Żadna
Keines .
Żadna .
|
Keines |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Żaden
Keines der anderen Industrieländer ist so weit gegangen wie wir . Doch diese Blocks werden gezwungen sein , das Gleiche zu unternehmen , wenn wir diese Runde abschließen können .
Żaden inny uprzemysłowiony kraj nie uczynił tak wiele jak my , ale jeżeli uda się tę rundę zakończyć , inne kraje będą zmuszone postąpić tak samo .
|
Keines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
W żadnym
|
Keines |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ani jednego
|
Keines |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
żadnym
Keines .
W żadnym .
|
Keines . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Żadnego .
|
Keines . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Żaden .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Żadna .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
W żadnym .
|
Keines . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ani jednego .
|
Keines . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
żadnym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Keines dieser Länder gehört zur EU , und es gibt keine EU-Mannschaft .
Nenhum destes países está na UE e não existe uma selecção da UE .
|
Keines |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Em nenhum
|
Keines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Um único fabricante
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nem um
|
Keines |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nem
Keines .
Nem um .
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nem uma
|
Keines |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De nenhuma
|
Keines |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ausentaram-se
Keines der Kommissionsmitglieder ist mehr hier .
Os senhores Comissários ausentaram-se .
|
Keines |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fabricante
Keines .
Um único fabricante .
|
Keines . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nenhum .
|
Keines . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Um único fabricante .
|
Keines . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nem um .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Em nenhum .
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nem uma .
|
Keines . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
De nenhuma .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Absolutamente nenhuma
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Absolutamente nenhuma .
|
Keines dieser Argumente ist stichhaltig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nenhum destes argumentos colhe
|
Keines dieser Versprechen wurde gehalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nenhuma dessas promessas foi cumprida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
În niciuna
|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Niciunul
Keines der neuen Länder wird wohl ein Beitragszahler sein .
Niciunul din noile state nu pare că va deveni stat contribuitor .
|
Keines |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nici măcar unul
|
Keines |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Keines .
În niciuna .
|
Keines . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
În niciuna .
|
Keines . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Niciunul .
|
Keines . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nici măcar unul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Inget
Keines der Länder sollte weder Zeit noch Mühe scheuen , die beachtlichen Aufgaben , die in der Innenpolitik noch anstehen , zu Ende zu führen .
Inget av länderna bör spara på ansträngningarna att slutföra det mödosamma arbete som återstår på hemmaplan .
|
Keines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Inte ett enda
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ingen
Keines der existierenden Sozialmodelle innerhalb der EU ist bisher auch nur im Ansatz dem Anspruch nachgekommen , Bedingungen dafür zu schaffen , dass jeder Mensch auch wirklich ein selbstbestimmtes Leben in Würde innerhalb der EU führen kann .
Ingen av de sociala modeller som finns i EU har hittills ens börjat att fungera som det påstås att de gör och skapa de villkor enligt vilka varje människa verkligen kan leva ett liv i värdighet som hon själv bestämmer över .
|
Keines |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Inte i någon
|
Keines |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ingen alls
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Inget av
|
Keines . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Inget .
|
Keines . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Inte ett enda .
|
Keines . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Inte i någon .
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ingen alls .
|
Keines . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Keines . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Inte en enda .
|
Keines . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ingen alls
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Inget är det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Žiadna
Keines davon darf in diesem Balanceakt beschädigt werden .
Žiadna z nich sa nesmie v tomto procese narušiť .
|
Keines |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ani jedného
|
Keines |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
V žiadnom
|
Keines |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ani jeden
|
Keines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Na nič
|
Keines |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ani
Keines .
Ani jeden .
|
Keines |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
žiadnom
Keines .
V žiadnom .
|
Keines . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Žiadna .
|
Keines . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ani jedného .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
V žiadnom .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ani jeden .
|
Keines . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Na nič .
|
Keines . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Na nič
|
Keines . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
žiadnom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nobenega
Keines .
Nobenega .
|
Keines |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Niti eden
|
Keines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Niti enega
|
Keines |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
V nobeni
|
Keines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Niti
Keines dieser Argumente ist stichhaltig .
Niti eden od teh argumentov ne vzdrži .
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nobeni
Keines .
V nobeni .
|
Keines . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nobenega .
|
Keines . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Niti enega .
|
Keines . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
V nobeni .
|
Keines . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Niti eden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Keines ist gerecht .
Ninguna lo es .
|
Keines |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ninguno
Keines der Probleme konnte militärisch gelöst werden und alle Beteiligten haben verloren .
Ninguno de los problemas iba a poder ser resuelto por vía militar , y todos los implicados han salido perdiendo .
|
Keines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ni uno
|
Keines |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
De ninguna
|
Keines |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ni un soldado
|
Keines |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ni
Keines .
Ni un soldado .
|
Keines |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
marchado
Keines der Kommissionsmitglieder ist mehr hier .
Los Comisarios se han marchado .
|
Keines . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ninguna .
|
Keines . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ninguno .
|
Keines . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ni uno .
|
Keines . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ni un soldado .
|
Keines . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
De ninguna .
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ninguna lo es
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ninguna lo
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ninguna lo es .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Žádná
Keines .
Žádná .
|
Keines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Žádný
Keines dieser totalitären Systeme hat ein Existenzrecht .
Žádný takový systém nemá právo na existenci .
|
Keines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ani jediného
|
Keines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ani jeden
|
Keines |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
V žádném
|
Keines . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ani jediného .
|
Keines . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Žádná .
|
Keines . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Žádný .
|
Keines . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ani jeden .
|
Keines . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
V žádném .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Keines |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Semmilyen
Keines .
Semmilyen .
|
Keines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Senki sem
|
Keines |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Egyetlen egyet sem
|
Keines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nincs ilyen tagállam
|
Keines |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Senki
Keines .
Senki sem .
|
Keines . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Semmilyen .
|
Keines . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Senki sem .
|
Keines . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nincs ilyen tagállam .
|
Keines . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Egyetlen egyet sem .
|
Keines dieser Bilder stimmt ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Egyik megközelítés sem helyes .
|
Häufigkeit
Das Wort Keines hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67776. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
67771. | Modedesignerin |
67772. | Kriegsereignisse |
67773. | Wilders |
67774. | Hippolyt |
67775. | keimen |
67776. | Keines |
67777. | Comédie |
67778. | Vorbereitungszeit |
67779. | Schulflugzeug |
67780. | Statens |
67781. | Mittig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- keines
- Etliche
- Mindestens
- allesamt
- unfertig
- Inwieweit
- sämtlich
- Sogar
- Abgesehen
- weitestgehend
- Einzig
- Interessanterweise
- Zumindest
- Obgleich
- Einige
- Alleine
- Lediglich
- Bisher
- anderweitig
- Insgesamt
- zumindest
- Bemerkenswerterweise
- obschon
- Hingegen
- nicht
- zweien
- Viele
- einwandfrei
- einigermaßen
- lediglich
- Wurden
- auffindbar
- etliche
- restlos
- Mehrere
- Jedoch
- gebliebenen
- Bislang
- meisten
- kaum
- Allerdings
- blieben
- Alle
- vollkommen
- Sollten
- Auch
- Weitgehend
- kopierten
- unfertige
- nahekommen
- Bezüglich
- abhoben
- abwichen
- Schwachpunkte
- Unklar
- ansatzweise
- vorlagen
- Wenngleich
- Dementsprechend
- dementsprechend
- Demzufolge
- geblieben
- wenngleich
- Wären
- Weder
- zuverlässigste
- ungeklärt
- Ungeklärt
- Bedreddins
- zuverlässigen
- keiner
- aufzufinden
- Folglich
- nur
- noch
- beinhalteten
- unklar
- wenigstens
- wären
- eruieren
- Einigen
- passten
- erfüllten
- durchliefen
- bisher
- allerdings
- derartige
- Da
- naturgemäß
- Einzelheiten
- dürften
- Versuche
- klassifizierten
- Wesentlich
- keinerlei
- Außer
- Sicher
- allenfalls
- Neun
- ähnelten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Keines der
- Keines dieser
- Keines seiner
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- eines
- Keine
- Weines
- Heines
- Keiner
- meines
- deines
- feines
- seines
- keines
- Beines
- Reines
- reines
- Keynes
- Kleines
- eine
- eins
- Kies
- Kein
- Kees
- einen
- Eines
- Kline
- Beine
- einer
- Hines
- Pines
- Lines
- Mines
- Kimes
- Keres
- Keyes
- jenes
- Knies
- einem
- Heine
- Keane
- Reine
- reine
- seine
- Seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- meine
- feine
- Kerne
- Keene
- Kerns
- Seins
- Heins
- Weins
- Kinos
- Kinks
- Kings
- Keime
- Meinel
- Kernel
- Meiner
- Keitel
- Kennel
- Moines
- Kindes
- Kenias
- Teiles
- Weinen
- Weiner
- Weißes
- Heinen
- Seinen
- Kernen
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- Keimen
- Heiner
- Hennes
- Kenner
- meiner
- deiner
- seiner
- keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- Keiser
- Keiper
- weites
- Kerner
- Genies
- Rennes
- meinem
- deinem
- feinem
- keinem
- seinem
- Seinem
- reinem
- weißes
- heißes
- Leibes
- Beides
- beides
- Leones
- Jeunes
- Gaines
- Kriens
- Krings
- Haines
- Baines
- Kleins
- Kleine
- Reiners
- Feindes
- Kleiner
- Kleinen
- kleines
- Steines
- Kreises
- Zeige 83 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Keinesfalls
- Keineswegs
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Die Nacht ist keines Menschen Freund.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Stefan Gwildis | Keines Menschen Auge (Caruso) | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
UML |
|
|
Bern |
|
|
Mond |
|
|
Mozart |
|