Häufigste Wörter

Nachkommen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Nachkomme
Genus Keine Daten
Worttrennung Nach-kom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Nachkommen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
efterkommere
de Wenn wir es unseren Nachkommen ermöglichen wollen , den Geschmack von Fisch zu kennen , dann sind Kontrollen unumgänglich .
da Hvis vi ønsker , at vores efterkommere skal kende smagen af fisk , er kontrol helt afgørende .
Nachkommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
afkom
de Nach Ansicht der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit sollten wir Nachkommen geklonter Tiere nicht als Klone betrachten , die Verordnung sollte sich aber dennoch auch auf die Nachkommen geklonter Tiere beziehen .
da Ifølge udtalelsen fra Den Europæiske Fødevareautoritet bør afkom af klonede dyr ikke betragtes som kloner , men forordningen bør dog alligevel henvise til afkom af klonede dyr også .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Nachkommen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
descendants
de Dieses Erinnerungsgebot ist auch eine Pflicht gegenüber den Nachkommen der Überlebenden dieses Völkermords und gegenüber der internationalen Gemeinschaft selbst .
en This duty to remember is also a duty to the descendants of the people who survived the genocide and to the international community itself .
ihre Nachkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their descendants
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Nachkommen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kloonitud
de Darum hat das Europäische Parlament auf Vorschlag des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung beschlossen , die Europäische Kommission aufzufordern , Vorschläge zu unterbreiten , die das Klonen von Tieren für die Lebensmittelversorgung , die Zucht von Klontieren oder ihren Nachkommen , die Vermarktung von Fleisch - oder Milchprodukten , die von Klontieren oder ihren Nachkommen stammen , und die Einfuhr geklonter Tiere oder ihrer Nachkommen sowie von Fleisch - oder Milchprodukten , die von Klontieren oder ihren Nachkommen stammen , verbieten .
et Seepärast otsustas Euroopa Parlament pärast põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni ettepanekut paluda Euroopa Komisjoni esitada ettepanek keelata loomade toiduks kloonimine , kloonitud loomade või nende järeltulijate kasvatamine , kloonitud loomadest või nende järeltulijatest valmistatud liha - või piimatoodete turuleviimine ning kloonitud loomade või nende järeltulijate ja kloonitud loomadest või nende järeltulijatest valmistatud liha - või piimatoodete import .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Nachkommen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
descendants
de Wir meinen , daß Frau van Putten in der Schlußfolgerung klar zum Ausdruck bringt , daß die Artenvielfalt ein Teil unseres gemeinsamen Erbes ist , das wir erhalten und in bestmöglicher Weise an unsere Nachkommen weitergeben müssen .
fr Il nous semble que Mme van Putten exprime clairement dans la conclusion que la biodiversité et la conservation des espèces constituent un héritage et que nous avons l'obligation de le léguer à nos descendants de la meilleure façon possible .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Nachkommen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
απογόνους
de Denn von Rat und Kommission ist immer wieder vorgebracht worden , dass ein Verbot der Nachkommen gegen die Vorschriften der Welthandelsorganisation ( WTO ) verstoßen würde .
el Τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή επαναλάμβαναν συνεχώς ότι μια απαγόρευση σχετικά με τους απογόνους θα παραβίαζε τους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ( ΠΟΕ ) .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Nachkommen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
discendenti
de Ohne eine solche Verschiebung hinterlassen wir unseren Nachkommen eine unbezahlte Rechnung .
it Senza questo riordinamento fiscale lasceremo in eredità ai nostri discendenti il conto da pagare .
Nachkommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
loro discendenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Nachkommen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pēcnācējiem
de Was den Punkt der Lebensmittel , die von geklonten Tieren und ihren Nachkommen stammen , angeht , so hat das Parlament gut daran getan , seinen Standpunkt auf prinzipieller Grundlage zu wahren .
lv Attiecībā uz jautājumu par klonētiem dzīvniekiem un to pēcnācējiem jānorāda , ka Parlaments rīkojās pareizi , neatkāpdamies no saviem principiem .
Nachkommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pēcnācēju
de Das ist genau , was wir , ihre Nachkommen , tun müssen : erinnern und lernen .
lv Tieši tāds ir mūsu , viņu pēcnācēju , pienākums - atcerēties un mācīties .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Nachkommen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
palikuonių
de Einige von ihnen sind noch am Leben und die Zahl ihrer Nachkommen beläuft sich auf nahezu 800 000 .
lt Kai kurie iš jų tebėra gyvi , o jų palikuonių yra beveik 800 000 .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Nachkommen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nakomelingen
de Außerdem wurde vor zwei Wochen vom lettischen Parlament die weitere Prüfung der Erklärung beschlossen , in der das Europäische Parlament aufgefordert wird , eine Ausnahmeregelung hinsichtlich der Verpflichtung zur Anerkennung ausländischer Bürger und ihrer Nachkommen zu treffen , die während der Besatzung nach Lettland umgesiedelt worden waren .
nl Bovendien stemde het Letse parlement twee weken geleden in met de verdere behandeling van een verklaring waarin het Europees Parlement wordt verzocht vrijstelling te verlenen voor de verplichting om buitenlandse burgers en hun nakomelingen , die tijdens de bezetting naar Letland werden overgebracht , te accepteren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Nachkommen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
potomstwa
de Auf der gleichen Website bin ich jedoch auch auf eine Passage aus dem Buch Jeremia gestoßen : " Es gibt eine Hoffnung für deine Nachkommen - Spruch des Herrn : Die Söhne werden zurückkehren in ihre Heimat . "
pl Jednakże na tej samej stronie natknąłem się na ustęp z Księgi Jeremiasza : " I wtedy rozległ się głos Boga : Jest nadzieja dla twego potomstwa , wrócą synowie do swych granic ” .
Nachkommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
potomków
de Einige von ihnen sind noch am Leben und die Zahl ihrer Nachkommen beläuft sich auf nahezu 800 000 .
pl Niektórzy z nich jeszcze żyją , a liczba ich potomków wynosi prawie 800 tysięcy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Nachkommen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
descendentes
de Wiewohl die Israelis Nachkommen von Flüchtlingen sind , haben sie die Evakuierung von neuntausend Siedlern aus Gaza mit getragen .
pt Embora os israelitas sejam descendentes de refugiados , apoiaram a retirada de 9 000 colonos de Gaza .
Nachkommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
seus descendentes
Nachkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
descendência
de Auch Änderungsantrag Nr . 46 zu Anhang VIII , durch den das Verbot für das Inverkehrbringen von Nachkommen von TSE-befallenen Tieren verlängert werden soll , kann ich mangels wissenschaftlicher Beweise nicht befürworten .
pt Também não posso aceitar a alteração 46 ao anexo VIII , que alarga a proibição de introdução no mercado à descendência de casos de EET , por falta de provas científicas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nachkommen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
descendenții
de Der wahre Kernpunkt hier ist nämlich das Verbot der Nachkommen .
ro Adevărata cheie aici este interzicerea referitoare la descendenții acestora .
Nachkommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
descendenții acestora
Nachkommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
animalelor clonate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Nachkommen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
avkomma
de Vom Parlament ist eine solide Lösung gefordert worden : die Etikettierung aller Lebensmittel , die von Klontieren oder deren Nachkommen stammen .
sv Parlamentet efterlyser en trovärdig lösning : märkning av alla livsmedel från klonade djur eller deras avkomma .
Nachkommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ättlingar
de Wenn wir eine menschlichere Zukunft für uns selbst und für unsere Nachkommen wollen , müssen wir uns aktiv für eine umweltfreundliche , gesunde und nachhaltige Zukunft einsetzen .
sv Om vi vill ha en mer mänsklig framtid för oss och för våra ättlingar måste vi vidta åtgärder för en miljövänlig , hälsosam och hållbar framtid .
Nachkommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
avkomman
de Dadurch werden Krankheiten und genetische Probleme an die entsprechenden Nachkommen weitergegeben .
sv Detta medför problem med sjukdomar och med defekta gener som överförs till avkomman .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Nachkommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
potomstva
de Was den Punkt der Lebensmittel , die von geklonten Tieren und ihren Nachkommen stammen , angeht , so hat das Parlament gut daran getan , seinen Standpunkt auf prinzipieller Grundlage zu wahren .
sk Pokiaľ ide o potraviny z klonovaných zvierat a ich potomstva , Parlament mal pravdu , keď si zachoval svoj zásadový postoj .
Nachkommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
potomkov
de Zum Thema Klonen unterstütze ich klar den Ausschluss von Nahrungsmitteln geklonter Tiere und ihrer Nachkommen von dieser Verordnung , und ich fordere die Kommission auf , geklonte Tiere in der Nahrungsmittelkette zu verbieten .
sk Čo sa týka klonovania , jednoznačne podporujem vylúčenie potravín z klonovaných zvierat a ich potomkov z rozsahu tohto nariadenia a vyzývam Komisiu , aby zakázala klonované zvieratá v potravinovom reťazci .
Nachkommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ich potomstva
Nachkommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
klonovaného
de Wenn wir anfangen , Bullen zu klonen , und die Färse eines geklonten Bullen dann wieder mit diesem Nachkommen paaren , sodass also dasselbe Vatertier zum Einsatz kommt , dann verkleinern wir damit den Genpool weiter .
sk Ak začneme klonovať býkov a jalovica z klonovaného býka sa potom dá späť na potomstvo , takže sa využije ten istý otec , potom vytvoríme ešte užší genofond .
Nachkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
potomkovia
de Das ist genau , was wir , ihre Nachkommen , tun müssen : erinnern und lernen .
sk Presne toto musíme my ako ich potomkovia urobiť : nezabúdať a poučiť sa .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Nachkommen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
potomcev
de Die Zahl der noch lebenden Opfer kommunistischer Regimes und ihrer Nachkommen geht in die zweistellige Millionenhöhe .
sl Še vedno živi več deset milijonov žrtev komunističnih režimov in tudi njihovih potomcev .
Nachkommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
njihovih potomcev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Nachkommen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
descendientes
de Was werden unsere amerikanischen oder kanadischen Freunde denken , wenn Hunderttausende Ukrainer oder Serben mit europäischen Pässen auftauchen , die in Ungarn entfernten Verwandten , den Nachkommen der Einwohner des damaligen Ungarns , ausgestellt wurden ?
es ¿ Qué opinarán nuestros amigos estadounidenses o canadienses cuando cientos de miles de ucranianos o serbios aparezcan con pasaportes europeos expedidos en Hungría a parientes lejanos , los descendientes de los ciudadanos de la antigua Hungría ?
Nachkommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
descendencia
de Wenn es um das Einwirken auf Gene geht , die die Organe betreffen , sind wir voll und ganz einverstanden ; wenn es aber um Gene geht , die die Vererbung auf Nachkommen betreffen , dann ist es unhaltbar , daß irgendein Mensch die Macht hat , einzugreifen .
es En cuanto a la acción en los genes concerniente a los órganos , estoy totalmente de acuerdo , pero en lo que respecta a los genes que conciernen a la transmisión a la descendencia , es inadmisible que cualquier ser humano tenga el poder de actuar .
Nachkommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
descendientes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Nachkommen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
potomků
de Der wahre Kernpunkt hier ist nämlich das Verbot der Nachkommen .
cs Zásadní je zákaz dalších generací potomků .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Nachkommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
klónozott
de Wir müssen darauf beharren , dass es letztendlich auch eine Regelung gibt für die Nachkommen . Sonst ist das Ganze im Grunde genommen unwirksam .
hu Ki kell tartanunk amellett , hogy olyan rendelet szülessen , amely a klónozott állatok utódaira is kiterjed , máskülönben az egész dolog alapvetően hatástalan marad .

Häufigkeit

Das Wort Nachkommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3901. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.32 mal vor.

3896. spanisch
3897. Christopher
3898. Stärke
3899. diversen
3900. Vogel
3901. Nachkommen
3902. längere
3903. Gießen
3904. Kritiker
3905. 1818
3906. Stahl

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Nachkommen der
  • die Nachkommen
  • Nachkommen des
  • seine Nachkommen
  • Nachkommen von
  • ohne Nachkommen
  • deren Nachkommen
  • männlichen Nachkommen
  • den Nachkommen
  • Die Nachkommen
  • ihre Nachkommen
  • dessen Nachkommen
  • Nachkommen siehe
  • seinen Nachkommen
  • männliche Nachkommen
  • keine Nachkommen
  • Nachkommen siehe unten
  • die Nachkommen der
  • Nachkommen , die
  • die Nachkommen von
  • die Nachkommen des
  • den Nachkommen der
  • Die Nachkommen der
  • den Nachkommen des
  • Nachkommen . Die
  • Nachkommen der Familie
  • als Nachkommen der
  • Die Nachkommen des
  • seiner Nachkommen
  • → Nachkommen siehe
  • → Nachkommen siehe unten
  • Die Nachkommen von
  • Nachkommen , so
  • der Nachkommen der
  • der Nachkommen von
  • sind Nachkommen von
  • der Nachkommen des
  • als Nachkommen des
  • den Nachkommen von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnaːχˌkɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Nach-kom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nachkommenschaft
  • Nachkommenzahl
  • Nachkommentafel
  • Nachkommenschaftsprüfungen
  • Nachkommenliste
  • Nachkommenlisten
  • Nachkommentafeln
  • Nachkommenden
  • Nachkommenstafeln
  • Nachkommengeneration
  • Nachkommenlinie
  • Nachkommenlosigkeit
  • Monsun-Nachkommen
  • Nachkommenfolge
  • Herakles-Nachkommen
  • Nachkommentreffen
  • F1-Nachkommen
  • Nachkommenzahlen
  • Nachkommenlinien
  • Nachkommenviren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • war . Beides gab er auch an seine Nachkommen weiter , was ihn zu einem beliebten Zuchthengst
  • er ein so gefragter Deckhengst , dass seine Nachkommen eine eigene Rasse gründen konnten . Damit ist
  • der französischen Kolonialgesellschaften anerkannt . Unter ihren heutigen Nachkommen befindet sich kein Geringerer als der später ungemein
  • setzte nach dem Krieg durch , dass die Nachkommen von Pharis in Deutschland nicht als Vollblüter gelten
Adelsgeschlecht
  • dem Zölibat verpflichtet waren und keine legitimen männlichen Nachkommen als Kurprinzen zeugen konnten , bestimmten sie noch
  • die Fürsten ihre Territorien ziemlich uneingeschränkt an ihre Nachkommen vererben konnten . Wie dynastische Hochzeiten dienten Erbeinungen
  • Kirche stark beschädigt . Aus den Ehen hervorgehende Nachkommen und Erbschaftsfragen bedrohten den kirchlichen Besitzstand . Obwohl
  • von Westminster zu reformieren . Künftig sollen weibliche Nachkommen den männlichen gleichgestellt sein und die Heirat mit
Adelsgeschlecht
  • Kunststickerin Therese Gleich ein . Es gab keine Nachkommen . Gerhard Stumpp : Pernat-Ansichtskarten . In :
  • sehen . Heinrich-Hermann von der Ohe : Die Nachkommen des Dresdener Hof-Emailleurs Georg Friedrich Dinglinger ( 1666-1720
  • Schubert und das Schulwesen . Ferdinand Schubert ’s Nachkommen . 400 Jahre Familienchronik Franz Schubert ’s Bruder
  • etwa 200 Mitglieder Sack ´ sche Familienstiftung , Nachkommen von Simon Heinrich Sack George Koppehele ’s che
Adelsgeschlecht
  • ausgestellt , mit dem auch alle seine ehelichen Nachkommen zu Fürsten erhoben wurden . Die Ausstellung dieser
  • Jesus und Maria Magdalena aufbewahre . Zu diesen Nachkommen sollten die fränkischen Merowinger-Könige gehören und auch Pierre
  • als russischer Titel für seine Söhne und alle Nachkommen erweitert , der bayerische Titel ging dann an
  • des Hl . Philipp , da sie ohne Nachkommen war . Viele Gebetsanliegen wurden auch aus der
Adelsgeschlecht
  • Abtei amtierte , ein Amt das auch seinen Nachkommen zugeschrieben wird . Um das Jahr 950 kontrollierte
  • einziger Namensträger des für ihn begründeten Adelsgeschlechts ohne Nachkommen 1700 in Rom . Hans Branig : Geschichte
  • war ein italienisches Adelsgeschlecht . Sie waren die Nachkommen eines deutschen Adligen , der mit Karl dem
  • dessen Schwiegersohn Bernhard von Portatius , bei dessen Nachkommen sie bis 1945 verblieb . Nach der Neugliederung
Adelsgeschlecht
  • Burg im Besitz der Herzöge von Peñaranda , Nachkommen der Herzöge von Alba und von Eugénie de
  • 1297 ) , Baró d’Híxar - Zu seinen Nachkommen gehören die Herzöge von Hijar , Aliaga und
  • Dalmacio bei Turin ( Haus Barcelona ) - Nachkommen : die weiteren Könige von Aragón und Grafen
  • ist heute eine Sommerresidenz und im Besitz der Nachkommen von Don Bernat .
Adelsgeschlecht
  • Holtzbrinck an . Etwa zweihundert Jahre residierten seine Nachkommen auf Oedenthal als Land - und teilweise auch
  • Gut befindet sich heute noch im Besitz der Nachkommen seiner dritten Tochter , der Familie von Hobe-Gelting
  • napoleonischen General Dupas verkauft . Er und seine Nachkommen bewohnten zwar Kloster und Schloss im 19 .
  • Heute befindet sich das Anwesen im Besitz der Nachkommen des vierten Sohnes von Victoria und Albert -
Adelsgeschlecht
  • König fallen sollte . Da Christian Detlef keine Nachkommen hatte , hätte der ebenfalls kinderlose Wilhelm Adolf
  • die älteste . Sie hatte keine überlebenden männlichen Nachkommen . Karl Ludwig zu Pfalz ( 1658-1688 )
  • sein ältester Sohn Otto II . und dessen Nachkommen übernahmen den Beinamen , während andere Linien noch
  • Alter von 34 Jahren . Mangels eines männlichen Nachkommen wurde Leopolds Bruder August Ludwig sein Nachfolger .
Adelsgeschlecht
  • Mit keiner seiner beiden Frauen zeugte er männliche Nachkommen . Seine Tochter heiratete 1375 Philipp von Falkenstein
  • ein Dorischer Tempel als Teesalon diente . Die Nachkommen von Gustavs und Louises Tochter Caroline Reuß zu
  • Nachdem dessen Sohn Jonas um 1612 ohne männliche Nachkommen starb , erbte dessen Witwe Anna , geborene
  • dessen Sohn Joachim Ulrich von Neuhaus 1604 ohne Nachkommen verstarb , fiel das Erbe seiner Schwester Lucie
Adelsgeschlecht
  • Imram z Lužan Besitzer der Ortes , dessen Nachkommen bis ins 14 . Jahrhundert die Herrschaft innehatten
  • Besitz des Ješek Kdulinec von Ostroměř , dessen Nachkommen es Ende des 15 . Jahrhunderts an Zdislav
  • Verkauf an Georg von Podiebrad , bei dessen Nachkommen es bis 1569 verblieb . Sie bildeten den
  • der Persteinsky , Johann Persteinky von Miekowic ohne Nachkommen und das Lehen fiel an die böhmische Krone
Adelsgeschlecht
  • Nichte Matfrieds II. , Graf im Eifelgau - Nachkommen siehe unten Tochter Ohne Anschluss : Teuthildis ,
  • Karl I. ( † 1328 ) und seinen Nachkommen wurde Valois zum Namen einer jüngeren Linie der
  • Altena Engelbert von Horn , 1212/64 bezeugt - Nachkommen : die Herren von Cranendonck , † vor
  • 1064 Graf in Kempenland ( Kempengau ) - Nachkommen sind die Herren von Cuijk ( Kuyc )
Adelsgeschlecht
  • Burg Berwartstein nachfolgte . Da Christoph ohne männliche Nachkommen blieb , erlosch mit dessen Tod ( 1545
  • aus Rengersdorf verheiratet war , 1633 ohne männliche Nachkommen starb , fiel sein Schwenzer Anteil als erledigtes
  • einziger Sohn Georg Daniel starb 1578 ohne männliche Nachkommen , so dass seine Güter als erledigtes Lehen
  • Heinrich II . von Eppstein hinterließ keine männlichen Nachkommen und mit ihm endete vielleicht das Eppsteiner Niederadelsgeschlecht
Adelsgeschlecht
  • Zinzendorfern . Als Karl von Zinzendorf 1813 ohne Nachkommen starb , erbte sein Großneffe Heinrich August von
  • Adels . Als Karl von Zinzendorf 1813 ohne Nachkommen starb , erbte sein Großneffe Heinrich August von
  • Adolf Friedrich von Bassewitz unverheiratet blieb und keine Nachkommen hatte . 1726 - Grafen von Bassewitz Immatrikulation
  • Waldeck und Pyrmont in Bergheim , ohne männliche Nachkommen starb . Georg Friedrich Karl ( 1785-1826 )
Adelsgeschlecht
  • , Comte d’Estampes , ∞ Myrrha Trélaunay - Nachkommen ( I ) Auguste-François ( † 1861 )
  • de Jars ; ∞ Anne de Bigny - Nachkommen : siehe unten Jean , † 1468 Antoine
  • Gabrielle Tochter von Louis Seigneur de Pernes - Nachkommen siehe unten Charles-Henri , * 1607 , †
  • Januar 1878 ; ∞ 1857 Marie Guyot - Nachkommen Charles-Henri , † 1704 Marie ; ∞ NN
Biologie
  • später mit Devon Rex ( rere ) ergaben Nachkommen mit normalem , nicht gekräuseltem Fell . Untersuchungen
  • Mäusestämme und sich daraus ergebenden Unterschieden bei den Nachkommen in der Fellfärbung und Haarform . Mary Frances
  • Fortpflanzung nur die Hälfte der Gene bei den Nachkommen zur Wirkung kommen . Nach Maynard Smith werden
  • fortzupflanzen , was fast ausschließlich zu genetisch identischen Nachkommen führte , ist am Ende dieses Evolutionsschrittes die
Bibel
  • diesem Zusammenhang bezeichnet Caesar die Aduatuker als „ Nachkommen der Kimbern und Teutonen “ . Danach seien
  • Lauriacum um Veteranen der Legion bzw . deren Nachkommen gehandelt haben . Aus der Mitte des 4
  • in ihr Gebiet zurückkehren . Die Aduatuker , Nachkommen der Cimbern und Teutonen , übergeben Caesar ihre
  • , Reste vorkeltischer illyrischer Gruppen und schließlich die Nachkommen der römischen Grenztruppen . Letztere waren selbst ein
Bibel
  • gegenwärtigen brieff also , daß er und sein Nachkommen daraus eine Stadt baue und mache , und
  • Worten in Frage gestellt haben : " Ihr Nachkommen von ʿAbd Manāf , könnt ihr damit zufrieden
  • Ham bedeutete , dass er nämlich mit seinen Nachkommen zum Dienen verdammt wäre . Aus dem Islam
  • hingegen , Hadschi Bektasch habe gar keine physischen Nachkommen gehabt , sondern nur geistliche Jünger ( yol
Volk
  • . Anthropologen gehen davon aus , dass die Nachkommen dreier Einwanderungswellen hier leben , wodurch auch die
  • nicht beweisen . Möglicherweise gehören Haratin zu den Nachkommen von Sklaven aus dem südlichen Westafrika in der
  • dass die heutigen Skandinavier trotz tausendjähriger Nachbarschaft nicht Nachkommen der mesolithischen Vorbevölkerung , sondern überwiegend der neolithischen
  • die Insel unter seinen Kindern auf , ihre Nachkommen bilden die künftigen Stämme der Osterinsel . Er
England
  • 1978 in Isleboro ( Maine ) , ohne Nachkommen . Nach dem Tod seiner ersten Frau heiratete
  • Portsmouth zu besichtigen . Da er keine männlichen Nachkommen hatte , wurde seinem Bruder William an seiner
  • Sitz der Herzöge von Devonshire , die als Nachkommen von Bess und ihrem zweiten Mann immer noch
  • Titel nach dessen Tod 1823 . Die männlichen Nachkommen seiner Schwester Mary Ricketts folgten nur in der
Mythologie
  • malaiisch : Syed ) ist der Ehrentitel der Nachkommen Mohammeds , des Begründers des Islams , die
  • , der vierte Imam der Schiiten . Heutige Nachkommen Husains werden als Sayyid bezeichnet . L. Veccia
  • des Propheten ( Ahl al-Bait ) und den Nachkommen Fatimas ( Sayyid ) , allerdings ohne in
  • Seyed steht für : Seyed , Ehrentitel der Nachkommen Mohammeds , siehe Sayyid Seyed Khandan , ein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK