Häufigste Wörter

Zugang

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Zugänge
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Zu-gang
Nominativ der Zugang
die Zugänge
Dativ des Zugangs
des Zuganges
der Zugänge
Genitiv dem Zugang
dem Zugange
den Zugängen
Akkusativ den Zugang
die Zugänge
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zugang
 
(in ca. 54% aller Fälle)
достъп
de Fidschi wird im Rahmen der Marktzugangsregelung in der Zwischenzeit weiterhin Zugang zum EU-Markt haben , da der Rat keine Handelssanktionen angenommen hat .
bg Фиджи продължава засега да има достъп до пазара на ЕС съгласно регламента за достъп до пазара , тъй като Съветът не е приел търговски санкции .
Zugang
 
(in ca. 24% aller Fälle)
достъп до
Zugang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
достъпа
de Beim Umgang mit Themen wie dem Zugang zur Arktis und der Nutzung ihrer Ressourcen müssen wir unserem Ruf als verantwortungsbewusster Verbraucher von Rohstoffen und Energieressourcen gerecht werden und die höchsten Sicherheits - und Umweltstandards einhalten .
bg Когато се занимаваме с достъпа до Арктика и проучването на ресурсите му , трябва да защитим репутацията си на отговорен потребител на суровини и енергийни ресурси , да се придържаме към най-високите стандарти за безопасност и защита на околната среда .
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
до
de ( RO ) Herr Präsident , derzeit haben 1,4 Milliarden Menschen auf der Welt keinen Zugang zu Strom , und davon wiederum leben 85 % in ländlichen Gebieten .
bg ( RO ) Г-н председател , понастоящем 1,4 млрд . души в света нямат достъп до електричество , а 85 % от тях живеят в селски райони .
solchen Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
такъв достъп
gerechten Zugang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
справедлив достъп
zollfreien Zugang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
безмитен достъп
ohne Zugang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
без достъп
freien Zugang
 
(in ca. 67% aller Fälle)
свободен достъп
besseren Zugang
 
(in ca. 67% aller Fälle)
по-добър достъп
Zugang zu
 
(in ca. 66% aller Fälle)
достъп до
Der Zugang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Достъпът до
keinen Zugang
 
(in ca. 61% aller Fälle)
нямат достъп
leichteren Zugang
 
(in ca. 58% aller Fälle)
по-лесен достъп
diskriminierungsfreien Zugang
 
(in ca. 56% aller Fälle)
недискриминационен достъп
( Zugang
 
(in ca. 55% aller Fälle)
( достъп
ihren Zugang
 
(in ca. 53% aller Fälle)
достъпа им
privilegierten Zugang
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Балкани чрез привилегирован достъп
der Zugang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
достъпът до
leichten Zugang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
лесен достъп
( Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
( достъп до
Zugang zum
 
(in ca. 43% aller Fälle)
достъп до
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zugang
 
(in ca. 63% aller Fälle)
adgang
de In dieser Erklärung werden die Bedeutung des Zugangs zu den Wahlen , der Zugang zur Wählerschaft und zur Informationen sowie die Versammlungsfreiheit betont .
da I denne erklæring lægger vi vægt på vigtigheden af adgang til valgstederne , adgang til vælgerne , adgang til information og fri forsamlingsret .
Zugang
 
(in ca. 25% aller Fälle)
adgang til
Zugang und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
adgang og
zollfreien Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toldfri adgang
dieser Zugang
 
(in ca. 91% aller Fälle)
denne adgang
leichten Zugang
 
(in ca. 76% aller Fälle)
let adgang
Zugang zu
 
(in ca. 75% aller Fälle)
adgang til
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 73% aller Fälle)
lige adgang
freien Zugang
 
(in ca. 73% aller Fälle)
fri adgang
gleichen Zugang
 
(in ca. 73% aller Fälle)
lige adgang
direkten Zugang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
direkte adgang
Zugang für
 
(in ca. 70% aller Fälle)
adgang for
öffentlichen Zugang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
offentlig adgang
ohne Zugang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
uden adgang
leichteren Zugang
 
(in ca. 62% aller Fälle)
lettere adgang
besseren Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bedre adgang
Zugang zur
 
(in ca. 60% aller Fälle)
adgang til
ungehinderten Zugang
 
(in ca. 59% aller Fälle)
uhindret adgang
Zugang zum
 
(in ca. 54% aller Fälle)
adgang til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zugang
 
(in ca. 80% aller Fälle)
access
de Praktisch wird in diesem , den Zugang unserer Fischereifahrzeuge zu den Gewässern Äquatorialguineas regelnden Dokument anerkannt , dass keine Kontrolle über die Art und Weise dieser Fischerei stattfindet .
en So , in practice , this document that regulates access for our fishing boats to Equatorial Guinea recognises that there is no control on how this kind of fishing should be carried out .
Zugang
 
(in ca. 15% aller Fälle)
access to
ohne Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
without access
garantierten Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guaranteed access
fairer Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fair access
ihren Zugang
 
(in ca. 95% aller Fälle)
their access
Zugang und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
access and
und Zugang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
and access
gleichen Zugang
 
(in ca. 85% aller Fälle)
equal access
freien Zugang
 
(in ca. 79% aller Fälle)
free access
direkten Zugang
 
(in ca. 79% aller Fälle)
direct access
Zugang für
 
(in ca. 77% aller Fälle)
access for
privilegierten Zugang
 
(in ca. 76% aller Fälle)
privileged access
leichteren Zugang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
easier access
begrenzten Zugang
 
(in ca. 69% aller Fälle)
limited access
zollfreien Zugang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
duty-free access
Zugang zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
access to
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 67% aller Fälle)
equal access
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
juurdepääsu
de Die Mitgliedstaaten müssen hier einen barrierefreien Zugang schaffen für alle Kinder und Jugendlichen , und zwar unabhängig von ihrer ethnischen und gesellschaftlichen Herkunft sowie ihrem Familienstand .
et Liikmesriigid peavad looma tõkestamatu juurdepääsu haridusele kõigile lastele ja noortele , olenemata nende rahvuslikust ja ühiskondlikust taustast ja nende perekonna olukorrrast .
Zugang
 
(in ca. 24% aller Fälle)
juurdepääs
de Bürgern und Wahlgremien muss der größtmögliche Zugang zu Dokumenten der europäischen Institutionen zugestanden werden , damit sie effektiv am politischen Prozess teilnehmen und die Behörden für ihre Tätigkeiten zur Rechenschaft ziehen können .
et Kodanikele ja teistele valimisõigusega isikutele tuleb tagada võimalikult suur juurdepääs Euroopa institutsioonide dokumentidele , et nad saaksid tõhusalt osaleda poliitika kujundamises ja lasta avalik-õiguslikel asutustel oma tegevusest aru anda .
gleichberechtigter Zugang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
võrdne juurdepääs
beim Zugang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
juurdepääsul
Der Zugang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Juurdepääs
den Zugang
 
(in ca. 61% aller Fälle)
juurdepääsu
Zugang zu
 
(in ca. 43% aller Fälle)
juurdepääsu
keinen Zugang
 
(in ca. 42% aller Fälle)
puudub juurdepääs
Zugang zur
 
(in ca. 42% aller Fälle)
juurdepääsu
freien Zugang
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vaba juurdepääs
freien Zugang
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vaba juurdepääsu
der Zugang
 
(in ca. 33% aller Fälle)
juurdepääs
Zugang zum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
juurdepääsu
Zugang zu
 
(in ca. 29% aller Fälle)
juurdepääs
Zugang zum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
juurdepääs
freien Zugang
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vaba
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zugang
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pääsy
de Ist der Rat , also der finnische Vorsitz , nicht auch der Meinung , dass ein Zugang der Bürger zu personenbezogenen Daten von verurteilten Pädophilen oder wegen sexueller Gewalt gegen Jugendliche verurteilte Personen ein hervorragendes Hilfsmittel im Kampf gegen derartige Straftaten darstellt ?
fi Eikö neuvosto , toisin sanoen puheenjohtajavaltio Suomi , katso , että kansalaisten pääsy pedofiliasta tai nuoriin kohdistuvasta seksuaalisesta väkivallasta tuomittujen henkilötietoihin on erinomainen keino tällaisen rikollisuuden torjunnassa ?
Zugang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pääsyä
de Abschließend möchte ich darauf aufmerksam machen , dass der Zugang zu Häfen , genauer gesagt , dass Straßen , Schienenverbindungen und Binnenwasserstraßen , modernisiert werden müssen , um einen multimodalen Verkehrsknoten zu schaffen .
fi Lopuksi haluan kiinnittää huomiota siihen , että satamiin pääsyä - toisin sanoen teitä , rautatieyhteyksiä ja sisävesiväyliä - on nykyaikaistettava multimodaalisen liikenteen solmukohtien luomiseksi .
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
saada
de Das Konzept der Ernährungssicherheit ist sehr eindeutig ; sie ist gegeben , wenn alle Menschen jederzeit in physischer , sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht Zugang zu ausreichenden , unbedenklichen und nahrhaften Nahrungsmitteln haben , die ihrem Ernährungsbedarf und ihren Ernährungsgewohnheiten im Hinblick auf ein aktives und gesundes Leben entsprechen .
fi Elintarviketurvaa koskeva käsitys on hyvin selkeä , ja se toteutuu silloin , kun kaikilla ihmisillä on koko ajan fyysinen , sosiaalinen ja taloudellinen mahdollisuus saada riittävästi turvallisia ja ravitsevia elintarvikkeita , joiden avulla voidaan tyydyttää ravinnon tarve ja tarjota mieluista ruokaa aktiivista ja terveellistä elämää varten .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
markkinoille
de Die BSE-Krise , die Senkung der Ausfuhrerstattungen und - lizenzen sowie zusätzliche Probleme beim Zugang zu den Märkten von Drittländern - alle diese Faktoren haben zu diesen Schwierigkeiten beigetragen .
fi BSE-kriiisi , vientikorvausten ja vientilupien väheneminen ja muut ongelmat , jotka liittyvät kolmansien maiden markkinoille pääsyyn , vaikuttivat kaikki osaltaan ongelmaan .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pääsyn
de Über die erneuerbaren Energieträger sollte übrigens am besten vorab eine gründliche inhaltliche Diskussion in bezug auf den Zugang zum Stromnetz geführt werden .
fi Minusta tuntuu muuten siltä , että olisi parasta käydä valmisteleva ja perusteellinen keskustelu uusiutuvista energianlähteistä sähköverkkoon pääsyn yhteydessä .
Zugang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Durch Kennzeichnung und Werbung ist wirksam auf die Gefahren des Alkoholkonsums hinzuweisen , und Jugendliche , Eltern sowie in der Jugendarbeit tätige Personen müssen problemlos Zugang zu Informationen haben , die eine gesunde Lebensweise propagieren .
fi Tarvitsemme tehokkaita etikettejä ja alkoholin vaarojen mainontaa , mutta myös tiedotusta , joka on helposti nuorten , vanhempien ja kaikkien nuorisotyöhön osallistuvien saatavilla terveellisten elämäntapojen edistämiseksi .
diskriminierungsfreien Zugang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
syrjimätön pääsy
freien Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vapaa pääsy
freie Zugang
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vapaa pääsy
Der Zugang
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
der Zugang
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pääsy
Zugang zum
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pääsyä
den Zugang
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pääsyä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zugang
 
(in ca. 39% aller Fälle)
accès
de Zu Zeiten der Osterweiterung haben nur Schweden , Irland und das Vereinigte Königreich Staatsangehörigen der neuen Mitgliedstaaten freien und unmittelbaren Zugang zu ihren Arbeitsmärkten gestattet .
fr Lors de l'élargissement à l'Est , seuls la Suède , l'Irlande et le Royaume-Uni ont garanti un accès libre et immédiat des ressortissants des nouveaux États membres à leurs marchés de l'emploi .
Zugang
 
(in ca. 29% aller Fälle)
l'accès
de Es müssen vielmehr die Ursachen behandelt werden , und nicht nur die Folgen , und zwar durch den Zugang zu Informationen , wie bereits gesagt , und durch den Zugang zu Medikamenten , insbesondere zu Generika , wie wir am Montagabend festgestellt haben , damit die Behandlung nicht zum Luxus der industrialisierten Länder wird .
fr En effet , il faut traiter les causes et pas seulement les conséquences , par l'accès à l'information , comme je l'ai dit , et par l'accès aux médicaments , en particulier génériques , comme nous l'avons dit lundi soir , pour que les soins ne soient pas le luxe des pays industrialisés .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
d'accès
de Das wäre doch für viele Internet-Nutzer ein wichtiger Anlaufpunkt für den Zugang zum Internet .
fr De toute évidence , cela constituerait un important moyen d'accès pour de nombreux internautes .
dieser Zugang
 
(in ca. 96% aller Fälle)
cet accès
besseren Zugang
 
(in ca. 76% aller Fälle)
meilleur accès
direkten Zugang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
accès direct
Der Zugang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
L'accès
keinen Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pas accès
den Zugang
 
(in ca. 57% aller Fälle)
l'accès
freien Zugang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
libre accès
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
l'égalité d'accès
der Zugang
 
(in ca. 43% aller Fälle)
l'accès
direkten Zugang
 
(in ca. 32% aller Fälle)
un accès direct
Zugang zu
 
(in ca. 32% aller Fälle)
accès
Zugang zum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
au marché
Zugang zu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
l'accès
Zugang zum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
accès
Zugang zur
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aux soins
keinen Zugang
 
(in ca. 13% aller Fälle)
accès
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zugang
 
(in ca. 85% aller Fälle)
πρόσβαση
de Ich frage die Kommission , ob alle reisenden Bürgerinnen und Bürger nach April 2010 , und in einer ähnlichen Krisensituation , Zugang zu entsprechenden Informationen haben , um entsprechend von ihrem Informationsrecht Gebrauch zu machen .
el Ρωτώ την Επιτροπή κατά πόσο μετά τον Απρίλιο του 2010 , και σε μία παρόμοια κατάσταση κρίσης , κάθε πολίτης που ταξιδεύει θα έχει πρόσβαση σε επαρκή πληροφόρηση , προκειμένου να ασκεί κατάλληλα το δικαίωμά του στην ενημέρωση .
Zugang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πρόσβασης
de Im Bereich der Transparenz und dem Zugang zu Dokumenten überprüft die Kommission gründlich alle Beschwerden , die seitens des Bürgerbeauftragten an sie herangetragen wurden .
el Στον τομέα της διαφάνειας και της πρόσβασης σε έγγραφα , η Επιτροπή εξετάζει διεξοδικά όλες τις καταγγελίες που της διαβιβάζει ο Διαμεσολαβητής .
freie Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ελεύθερη πρόσβαση
direkten Zugang
 
(in ca. 91% aller Fälle)
άμεση πρόσβαση
gerechten Zugang
 
(in ca. 91% aller Fälle)
δίκαιη πρόσβαση
freien Zugang
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ελεύθερη πρόσβαση
Zugang der
 
(in ca. 74% aller Fälle)
πρόσβαση των
besseren Zugang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
καλύτερη πρόσβαση
Zugang zu
 
(in ca. 64% aller Fälle)
πρόσβαση
der Zugang
 
(in ca. 57% aller Fälle)
η πρόσβαση
Der Zugang
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Η πρόσβαση
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ίση πρόσβαση
keinen Zugang
 
(in ca. 41% aller Fälle)
έχουν πρόσβαση
Zugang zum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
πρόσβαση
den Zugang
 
(in ca. 38% aller Fälle)
την πρόσβαση
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ισότιμη πρόσβαση
den Zugang
 
(in ca. 31% aller Fälle)
πρόσβαση
Zugang zum
 
(in ca. 21% aller Fälle)
πρόσβαση στο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zugang
 
(in ca. 63% aller Fälle)
accesso
de Ein weiteres bislang vernachlässigtes Problem sind die Schwierigkeiten beim Zugang zu gesundheitlicher Betreuung : Das ist ein entscheidender Aspekt , der Auswirkungen auf die Gleichberechtigung von Arbeitnehmern , Studenten und Wissenschaftlern hat .
it Un altro aspetto finora ignorato concerne le difficoltà di accesso all ' assistenza sanitaria : è un elemento significativo che si ripercuote sulla parità tra lavoratori , studenti e ricercatori .
Zugang
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'accesso
de Dies bedeutet , dass die Rechte der Fachleute in Bezug auf die Arbeitsverträge garantiert werden , indem die unsicheren Arbeitsverhältnisse bekämpft werden , mit denen sich viele dieser Forscher konfrontiert sehen - darunter gerechte Löhne und Gehälter und Zugang zu Sozialversicherungssystemen und viele andere Rechte , die Arbeitnehmer genießen .
it Ciò significa garantire i diritti di questi professionisti per quanto riguarda i contratti di lavoro - contrastando le forme di impiego precarie che molti di questi ricercatori si trovano a dover affrontare - l'equa retribuzione e l'accesso ai regimi di previdenza sociale , per citare alcuni dei molti diritti di cui i lavoratori godono .
privilegierten Zugang
 
(in ca. 93% aller Fälle)
accesso privilegiato
direkten Zugang
 
(in ca. 69% aller Fälle)
accesso diretto
freien Zugang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
libero accesso
Der Zugang
 
(in ca. 54% aller Fälle)
L'accesso
Zugang zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
accesso
besseren Zugang
 
(in ca. 48% aller Fälle)
migliore accesso
der Zugang
 
(in ca. 39% aller Fälle)
l'accesso
den Zugang
 
(in ca. 37% aller Fälle)
l'accesso
keinen Zugang
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hanno accesso
beim Zugang
 
(in ca. 30% aller Fälle)
accesso
Zugang der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
l'accesso
Zugang zur
 
(in ca. 23% aller Fälle)
accesso alla
den Zugang
 
(in ca. 18% aller Fälle)
accesso
Zugang zum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
accesso
Zugang zum
 
(in ca. 15% aller Fälle)
al mercato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
piekļuvi
de Wie wir alle wissen , kann es keinen Rundfunk geben ohne Zugang zu Funkfrequenzen , und die EU-Politik zielt darauf ab , dass alle Marktbeteiligten einen nicht-diskriminierenden Zugang zu Funkfrequenzen erhalten .
lv Jūs visi zināt , ka apraidi nevar nodrošināt bez piekļuves radiofrekvenču spektram , un ES politika paredz visiem tirgus dalībniekiem bez diskriminācijas nodrošināt piekļuvi radiofrekvenču spektram .
Zugang
 
(in ca. 12% aller Fälle)
piekļuve
de Der vorliegende Text beinhaltet genau das , was der Gütersektor braucht : Verkehrskoordinierung , Investitionen , Management , Standardregeln im Falle von Störungen , leichten Zugang zum Binnenmarkt für Antragsteller .
lv Pašreizējā dokumentā ir ietverts tieši tas , kas vajadzīgs kravu pārvadājumu nozarei - satiksmes saskaņošana , ieguldījumi , pārvaldība , standarta noteikumi traucējumu gadījumā , viegla pretendentu piekļuve brīvam tirgum .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piekļūt
de Diese Art von Abkommen ermöglicht EU-Fischereifahrzeugen Zugang zu den Fischereizonen der Komoren im Austausch für eine finanzielle Gegenleistung .
lv Šāds nolīgums Eiropas Savienības zvejas kuģiem sniedz iespēju piekļūt Komoru salu zvejas zonām apmaiņā pret finansiālu ieguldījumu .
diskriminierungsfreien Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nediskriminējošu piekļuvi
freien Zugang
 
(in ca. 72% aller Fälle)
brīvu piekļuvi
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vienlīdzīgu piekļuvi
den Zugang
 
(in ca. 57% aller Fälle)
piekļuvi
Der Zugang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Piekļuve
  • piekļuve
der Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
piekļuve
Zugang zu
 
(in ca. 44% aller Fälle)
piekļuvi
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vienlīdzīgu pieejamību
Zugang zur
 
(in ca. 30% aller Fälle)
piekļuvi
Zugang zum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tirgum
Zugang zum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
piekļuvi
Zugang zu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
piekļuve
Zugang zum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
piekļuve
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zugang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
naudotis
de Um Patienten in der ganzen Europäischen Union den Zugang zu denselben Pflegeleistungen und Behandlungen zu sichern , fordere ich Sie auf , die schriftliche Erklärung , die ich mit der Hilfe und Unterstützung anderer Abgeordneter entworfen habe , zu unterzeichnen , damit die Chiropraktik auf EU-Ebene anerkannt wird .
lt Tam , kad pacientai galėtų naudotis vienodomis sveikatos priežiūros ir gydymo paslaugomis visoje Europos Sąjungoje , raginu jus pasirašyti raštišką pareiškimą , kurį parengiau padedamas ir remiamas kitų EP narių , dėl chiropraktikos pripažinimo Europos Sąjungos lygmeniu .
Zugang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gauti
de Herr Präsident ! Wenn Verbraucher die richtige Wahl treffen und ihre Macht zum Tragen bringen können sollen , müssen sie Zugang zu Informationen über Produkte haben .
lt Pone pirmininke , jei vartotojai nori priimti teisingus sprendimus ir pasinaudoti savo galiomis , jie turi turėti galimybę gauti informaciją apie gaminius .
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
galimybę
de Herr Präsident ! Wenn Verbraucher die richtige Wahl treffen und ihre Macht zum Tragen bringen können sollen , müssen sie Zugang zu Informationen über Produkte haben .
lt Pone pirmininke , jei vartotojai nori priimti teisingus sprendimus ir pasinaudoti savo galiomis , jie turi turėti galimybę gauti informaciją apie gaminius .
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prieigą
de Ich denke , das Endergebnis kann als Erfolg bezeichnet werden , nicht allein aus diesem Grund , sondern auch und vor allem , weil es uns gelungen ist , in sehr heiklen Bereichen , wie der Ermutigung zur Nutzung der Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens , voranzukommen , sodass wir den Zugang zu grundlegenden Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen im Rahmen der nationalen Programme für die öffentliche Gesundheit fördern können .
lt Manau , kad galutinis rezultatas gali būti laikomas sėkme , ne tik dėl šios priežasties , bet ir , visų pirma , dėl to , kad mums pavyko pasistūmėti į priekį ypač jautriose srityse , pavyzdžiui , skatinant naudoti TRIPS susitarimo leidžiamas lankstumo priemones , kad nacionalinių visuomenės sveikatos programų sistemoje galėtume skatinti prieigą prie pagrindinių medikamentų už prieinamas kainas .
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
galimybės
de Ebenso gab es Bedenken - und diese Bedenken bestehen im Parlament weiterhin - , dass versucht wurde , den Zugang von Dokumenten zurückzufordern , nicht zuletzt bei der Neudefinition von Dokumenten - wegen der Idee , dass ganze Akten ausgeschlossen werden könnten - und dem Versuch den Begriff des Vetos von Drittparteien neu zu definieren .
lt Būta ir susirūpinimo , - jo vis dar yra šiame Parlamente , - kad bandyta grįžti prie galimybės susipažinti su dokumentais , iš dalies prie pakartotinio dokumentų apibrėžimo - minties , kad išimtis būtų taikoma ištisiems dokumentų rinkiniams - ir bandyta pakartotinai apibrėžti trečiosios šalies veto teisės sąvoką .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prie
de Ebenso gab es Bedenken - und diese Bedenken bestehen im Parlament weiterhin - , dass versucht wurde , den Zugang von Dokumenten zurückzufordern , nicht zuletzt bei der Neudefinition von Dokumenten - wegen der Idee , dass ganze Akten ausgeschlossen werden könnten - und dem Versuch den Begriff des Vetos von Drittparteien neu zu definieren .
lt Būta ir susirūpinimo , - jo vis dar yra šiame Parlamente , - kad bandyta grįžti prie galimybės susipažinti su dokumentais , iš dalies prie pakartotinio dokumentų apibrėžimo - minties , kad išimtis būtų taikoma ištisiems dokumentų rinkiniams - ir bandyta pakartotinai apibrėžti trečiosios šalies veto teisės sąvoką .
Zugang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pasinaudoti
de Unternehmen müssen einen besseren Zugang zu auf beteiligungsbasierenden Finanzierungsinstrumenten haben .
lt Įmonėms turi būti sudarytos geresnės sąlygos pasinaudoti akcinio kapitalo finansinėmis priemonėmis .
besseren Zugang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
užtikrinti geresnę
keinen Zugang
 
(in ca. 59% aller Fälle)
neturi galimybės
Zugang zum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rinką
Zugang zum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
patekti į
Zugang zu
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gauti
Zugang zum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prieigą prie
Zugang zu
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naudotis
den Zugang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
den Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
galimybės
Zugang zu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
galimybę
Zugang zu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pasinaudoti
Zugang zu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prie
Zugang zu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
galimybės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zugang
 
(in ca. 80% aller Fälle)
toegang
de Jugendliche brauchen verbesserten Zugang zum Berufsleben von der Erstausbildung an . Alle Altersstufen brauchen den Zugang zur höherwertigen Weiterbildung gemäß unserem Life-long-learning - Konzept .
nl Jongeren moeten betere toegang hebben tot het beroepsleven en wel vanaf de initiële opleiding . In de context van ons life-long-learning - concept moeten alle leeftijdsgroepen toegang hebben tot kwalitatief hoogstaande bijscholingscursussen .
Zugang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
toegang tot
präferenziellen Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
preferentiële toegang
Unternehmen Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bedrijven toegang
gleichen Zugang
 
(in ca. 95% aller Fälle)
gelijke toegang
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
gelijke toegang
freie Zugang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vrije toegang
keinen Zugang
 
(in ca. 78% aller Fälle)
geen toegang
auf Zugang
 
(in ca. 74% aller Fälle)
op toegang
und Zugang
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en toegang
Zugang für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
toegang voor
besseren Zugang
 
(in ca. 72% aller Fälle)
betere toegang
freien Zugang
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vrije toegang
Zugang zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
toegang
Zugang zum
 
(in ca. 44% aller Fälle)
toegang tot
Zugang zu
 
(in ca. 43% aller Fälle)
toegang tot
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zugang
 
(in ca. 35% aller Fälle)
dostęp
de Der Zugang zu einer wirksamen Behandlung ist in vielen Ländern beschränkt .
pl W wielu krajach ograniczony jest dostęp do skutecznego leczenia .
Zugang
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dostępu
de Familienbetriebe müssen gefördert werden , weil dadurch Arbeitsplätze geschaffen werden , und gleicher Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen sowie die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen müssen gewährleistet sein , um den Bedürfnissen benachteiligter Familien , Gemeinschaften und gesellschaftlicher Gruppen gerecht zu werden .
pl Ważne jest wspieranie gospodarstw typu rodzinnego , które tworzy miejsca pracy , równego dostępu do usług publicznych oraz zapewnienie usług publicznych w celu odpowiedzi na potrzeby rodzin , społeczności i grup zmagających się z problemami .
Zugang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dostęp do
Zugang
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dostępu do
besserer Zugang
 
(in ca. 82% aller Fälle)
lepszy dostęp
zollfreien Zugang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bezcłowy dostęp
Der Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Dostęp do
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
równy dostęp
freien Zugang
 
(in ca. 48% aller Fälle)
swobodnego dostępu
Zugang zu
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dostęp do
Zugang zur
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dostępu do
beim Zugang
 
(in ca. 30% aller Fälle)
w dostępie do
Zugang zum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
do rynku
der Zugang
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dostęp do
besseren Zugang
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lepszy dostęp
zollfreien Zugang
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bezcłowy dostęp do
den Zugang
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dostępu do
Zugang zu
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dostępu do
besseren Zugang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lepszego dostępu
keinen Zugang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mają dostępu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zugang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
acesso
de Ich war erfreut , von Kommissar Rehn hören zu können , dass wir nicht irgendwelche neuen Vorzimmer für die Länder kreieren sollten , die der Europäischen Union beitreten wollen , sondern ihnen direkten Zugang zum Wohnzimmer gewähren sollten .
pt Eu fiquei muito satisfeito por ouvir o Senhor Comissário Rehn dizer que não deveríamos criar antecâmaras para os países que desejam aderir à União Europeia , mas que deveríamos permitir que se candidatem a um acesso directo à sala principal .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o acesso
ohne Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sem acesso
privilegierten Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acesso privilegiado
direkten Zugang
 
(in ca. 90% aller Fälle)
acesso directo
Zugang und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
acesso e
besseren Zugang
 
(in ca. 76% aller Fälle)
melhor acesso
Der Zugang
 
(in ca. 74% aller Fälle)
O acesso
Zugang zu
 
(in ca. 66% aller Fälle)
acesso
ihren Zugang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
seu acesso
beim Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
no acesso
freien Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
livre acesso
Zugang von
 
(in ca. 60% aller Fälle)
acesso das
der Zugang
 
(in ca. 46% aller Fälle)
o acesso
den Zugang
 
(in ca. 31% aller Fälle)
acesso
keinen Zugang
 
(in ca. 30% aller Fälle)
acesso
den Zugang
 
(in ca. 29% aller Fälle)
o acesso
Zugang zum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
acesso ao
Zugang zur
 
(in ca. 26% aller Fälle)
acesso
Zugang zum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
acesso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
accesul
de Aber es ist wichtig , darauf hinzuweisen , dass es gegenwärtig auch ein Problem im Zusammenhang mit der Abwanderung von medizinischem Personal gibt , was zu Ungleichheiten beim Zugang zu deren Dienstleistungen führt .
ro Cu toate acestea , trebuie remarcat faptul că , în prezent , există , de asemenea , o problemă legată de migrația personalului medical , ceea ce duce la inegalități în accesul la serviciile acestuia .
Zugang
 
(in ca. 28% aller Fälle)
acces
de Wenn jedoch die Mitgliedstaaten weiterhin die Mittel für Rechtsbeistand kürzen , dann wird dieser Zugang nicht machbar sein .
ro Totuși , dacă statele membre vor continua să reducă bugetele alocate asistenței juridice , acest acces nu va fi posibil .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accesul la
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accesului
de Dies bedeutet zum Teil , KMU den Zugang zu Finanzierungen zu erleichtern , die verwaltungstechnischen Belastungen zu verringern und einen vereinfachten Zugang zum öffentlichen Auftragswesen sicherzustellen .
ro Acest lucru înseamnă parțial facilitarea accesului la finanțare pentru IMM-uri , reducerea poverii administrative și asigurarea unui acces simplificat la achizițiile publice .
Zugang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
acces la
Zugang muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acces trebuie
Dieser Zugang
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Acest acces
der Zugang
 
(in ca. 53% aller Fälle)
accesul la
Der Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Accesul la
den Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
accesul
Der Zugang
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Accesul
freien Zugang
 
(in ca. 34% aller Fälle)
acces liber
freien Zugang
 
(in ca. 32% aller Fälle)
liber
keinen Zugang
 
(in ca. 29% aller Fälle)
acces la
Zugang zum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
acces
Zugang zu
 
(in ca. 25% aller Fälle)
accesul
Zugang zu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
acces
keinen Zugang
 
(in ca. 21% aller Fälle)
au acces
Zugang zur
 
(in ca. 20% aller Fälle)
acces la
Zugang zum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
accesul
den Zugang
 
(in ca. 19% aller Fälle)
accesul la
Zugang zu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
acces la
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zugang
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tillgång
de Ein Aufrechterhalten der Ungleichheit bei den Mindesteinkommen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten stellt jedoch eine Hürde dar , die sowohl die europäischen Unternehmen daran hindert , Zugang zu europäischen Verbrauchern zu erlangen , und Letztere wiederum daran hindert , Zugriff auf hochwertige Produkte und Dienstleistungen zu erhalten .
sv Skillnaderna i minimiinkomst mellan medlemsstaterna är dock ett hinder som gör att europeiska företag inte når europeiska konsumenter och konsumenter inte får tillgång till produkter och tjänster av hög kvalitet .
Zugang
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tillgång till
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tillträde
de Die Beschlussvorschriften der WTO sind insofern unausgewogen , als sie die ärmsten Länder gegenüber den reichsten Staaten benachteiligen , und sei es nur , weil die armen Länder lediglich begrenzten Zugang zu den Bereichen haben , die ihnen eine ordnungsgemäße Beteiligung an der Beschlussfassung ermöglichen .
sv WTO : s beslutsregler är i själva verket orättvisa , eftersom de bestraffar de fattigaste länderna i förhållande till de rika , om inte annat så för att de fattiga länderna har begränsat tillträde till element som gör det möjligt för dem att delta på ett riktigt sätt i beslutsprocessen .
fairen Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rättvis tillgång
denselben Zugang
 
(in ca. 77% aller Fälle)
samma tillgång
besseren Zugang
 
(in ca. 72% aller Fälle)
bättre tillgång
Zugang zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tillgång till
zollfreien Zugang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tullfritt tillträde
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 56% aller Fälle)
lika tillgång
gleichen Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
lika tillgång
freien Zugang
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fri tillgång
direkten Zugang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
direkt tillgång
Zugang zum
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tillträde till
Zugang zur
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tillgång till
den Zugang
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tillgång till
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zugang
 
(in ca. 51% aller Fälle)
prístup
de Ja , die EU sollte ihre Märkte öffnen , aber dieses positive Bestreben wird häufig untergraben , wenn andere Staaten den Zugang beschränken und Preise einzig aus ideologischen Gründen hoch halten .
sk Áno , EÚ by mala otvoriť svoje trhy , ale táto dobrá práca je často podkopávaná , ak ostatné vlády obmedzujú prístup a udržiavajú vysoké ceny čisto z ideologických dôvodov .
Zugang
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prístup k
Zugang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prístupu
de Wir sollten auch eine Sicherstellung von mehr politischer und finanzieller Unterstützung ansteuern , zum Beispiel durch leichteren Zugang zu Investitionen und Darlehen .
sk Tiež by sme sa mali zamerať na zabezpečenie väčšej finančnej a politickej podpory , napríklad prostredníctvom ľahšieho prístupu k investíciám a pôžičkám .
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
k
de Gleichzeitig müssen wir auch den Zugang zu europäischer und weltweiter Kultur erleichtern , in der das geschriebene Wort tatsächlich einen speziellen Platz einnimmt .
sk Súčasne by sme tiež mali uľahčovať prístup k európskej a svetovej kultúre , v ktorej má písané slovo skutočne výnimočné postavenie .
kostenlosen Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezplatný prístup
gleichen Zugang
 
(in ca. 91% aller Fälle)
rovnaký prístup
zollfreien Zugang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bezcolný prístup
direkten Zugang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
priamy prístup
privilegierten Zugang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
privilegovaného prístupu
freien Zugang
 
(in ca. 80% aller Fälle)
voľný prístup
besseren Zugang
 
(in ca. 78% aller Fälle)
lepší prístup
uneingeschränkten Zugang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
neobmedzený prístup
keinen Zugang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nemajú prístup
leichten Zugang
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ľahký prístup
Zugang für
 
(in ca. 63% aller Fälle)
prístup pre
Bürger Zugang
 
(in ca. 58% aller Fälle)
občania prístup
Zugang zu
 
(in ca. 56% aller Fälle)
prístup k
auf Zugang
 
(in ca. 53% aller Fälle)
na prístup
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dostop
de Was den Zugang von Frauen zu Führungspositionen angeht , gehört Rumänien zu den Schlusslichtern in Europa .
sl Kar zadeva dostop žensk do vodilnih položajev , je Romunija najnižje na lestvici držav Evrope .
Zugang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dostop do
Zugang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
do
de schriftlich . - Dieser Bericht war ursprünglich eine Verteidigung der protektionistischen Haltung in Bezug auf Importe , größtenteils in dem Glauben , dass die Fischer der EU einen vorrangigen Zugang zum EU-Markt haben sollten , außer sie können nicht genug fangen , in welchem Fall die Verarbeiter in der EU in der Lage sein sollten , zu importieren .
sl v pisni obliki . - To poročilo je prvotno predstavljalo zagovarjanje protekcionistične drže glede uvoza , predvsem v veri , da bi morali imeti ribiči EU prednost pri dostopu do trga EU , razen v primerih , ko res ne morejo uloviti dovolj in takrat bi morali imeti predelovalci EU možnost uvoza .
Zugang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dostopa
de Der Vorschlag von Herrn Corbett besteht also darin , den Zugang der Bürger Europas zur Arbeit derer zu beschränken , die sie gewählt haben , um sie in der Europäischen Union zu vertreten und sich für ihre Interessen einzusetzen .
sl Zato predlog gospoda Corbetta pomeni omejitev dostopa evropskih državljanov do dela izvoljenih predstavnikov , ki naj bi v Evropski uniji ščitili njihove interese .
dieser Zugang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tega dostopa ne
besserer Zugang
 
(in ca. 80% aller Fälle)
boljši dostop
angemessenen Zugang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ustrezen dostop
freien Zugang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
prost dostop
gleichen Zugang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
enakega dostopa
ihren Zugang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
njihov dostop
allgemeinen Zugang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
splošen dostop
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
enak dostop
direkten Zugang
 
(in ca. 62% aller Fälle)
neposreden dostop
besseren Zugang
 
(in ca. 62% aller Fälle)
boljši dostop
Zugang zu
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dostop do
Der Zugang
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Dostop do
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zugang
 
(in ca. 84% aller Fälle)
acceso
de Gerade der Zugang zu Krediten , wie auch die Vereinfachung des Verwaltungsaufwands und der Marktzugang , gehören zu den Schlüsselbestandteilen des " Small Business Act " , den Herr Kommissar Tajani nächste Woche in Rom vorstellen wird und den wir sehr begrüßen .
es Son precisamente el acceso al crédito , junto con la simplificación administrativa y el acceso a los mercados , algunas de las prioridades clave de la Small Business Act , que el Comisario Tajani presentará la semana próxima en Roma y que acogemos con gran beneplácito .
Zugang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acceso a
Zugang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el acceso
bevorzugten Zugang
 
(in ca. 91% aller Fälle)
acceso preferente
direkten Zugang
 
(in ca. 73% aller Fälle)
acceso directo
Der Zugang
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • El acceso
  • el acceso
freien Zugang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
libre acceso
besseren Zugang
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mejor acceso
Zugang zur
 
(in ca. 47% aller Fälle)
acceso
der Zugang
 
(in ca. 46% aller Fälle)
el acceso
Zugang zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
acceso
Zugang zu
 
(in ca. 35% aller Fälle)
acceso a
den Zugang
 
(in ca. 34% aller Fälle)
el acceso
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zugang
 
(in ca. 57% aller Fälle)
přístup
de Ich bevorzuge den Blickwinkel der Bürger : das Recht der Bürger zu wissen , was gerade vor sich geht , und das Recht auf Zugang zu Informationen und Dokumenten , sowie das Treffen einer sachgerechten Entscheidung auf dieser Grundlage .
cs Raději bych se na to podívala z pohledu občanů : na právo občanů vědět , co se děje , a na přístup k informacím a dokumentům a na jejich možnost učinit informované rozhodnutí .
Zugang
 
(in ca. 10% aller Fälle)
přístup k
Zugang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
přístupu
de Es muss möglich sein , Auskunft über Arbeitslosigkeit , unsichere Beschäftigung , Bildung , Gesundheit , Umweltqualität , Luft - und Wasserqualität , Schutz von Ressourcen , Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen usw . zu erhalten .
cs Musí být možné posuzovat míru nezaměstnanosti , nejistých pracovních vztahů , vzdělávání , zdraví , kvality životního prostředí , kvality ovzduší a vody , ochrany zdrojů , přístupu k základním službám aj .
zollfreien Zugang
 
(in ca. 92% aller Fälle)
bezcelní přístup
freien Zugang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
volný přístup
besseren Zugang
 
(in ca. 79% aller Fälle)
lepší přístup
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rovný přístup
auf Zugang
 
(in ca. 67% aller Fälle)
na přístup
ohne Zugang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
bez přístupu
keinen Zugang
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nemají přístup
Zugang zu
 
(in ca. 44% aller Fälle)
přístup k
keinen Zugang
 
(in ca. 27% aller Fälle)
přístup
Zugang zu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
přístup
den Zugang
 
(in ca. 21% aller Fälle)
přístup
Zugang zum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
přístup
Zugang zum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
přístup na
Der Zugang
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Přístup
Der Zugang
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Přístup k
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zugang
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hozzáférést
de Die Mitgliedstaaten haben erklärt , dass sie , gemäß der nationalen Gesetzgebung , Bürgern von neuen Mitgliedstaaten mehr Zugang zum Arbeitsmarkt ermöglichen wollen , um die Angleichung ihrer nationalen Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht zu beschleunigen .
hu A tagállamok kijelentették , hogy kísérletet tesznek arra , hogy a nemzeti jogszabályoknak megfelelően nagyobb hozzáférést biztosítsanak a munkaerőpiachoz az érintett új tagállamokból érkező polgárok számára , azzal a céllal , hogy a közösségi jogszabályoknak megfelelően felgyorsítsák a jogszabályaik közelítésének folyamatát .
Zugang
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hozzáférés
de Der freie und angemessene Zugang zu Rohstoffen ist wichtig für die Wirtschaft der EU .
hu A nyersanyagokhoz való szabad és tisztességes hozzáférés fontos az EU gazdasága számára .
Zugang
 
(in ca. 12% aller Fälle)
való
de Wir können auch einen europäischen Ansatz für die großen Herausforderungen auf der internationalen Bühne bieten : beispielsweise im Nahost-Friedensprozess und in den Beziehungen zur islamischen Welt , im Kampf gegen den internationalen Terrorismus , der Nichtverbreitung von Kernwaffen , des strategischen Verhältnisses zu Russland und den großen asiatischen Ländern , der Achtung der Menschenrechte und der Verbreitung der Demokratie , im Kampf gegen Hunger und Armut , im allgemeinen Zugang zu Bildung und Gesundheit und im sozialen Zusammenhalt .
hu Ezenkívül európai megközelítést kínálhatunk a nemzetközi porond legfőbb kihívásaihoz : például a közel-keleti béketárgyalásokhoz , az iszlám világgal való kapcsolatokhoz , a nemzetközi terrorizmus ellen vívott harchoz , a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozásához , az Oroszországgal és a fő ázsiai országokkal való stratégiai kapcsolathoz , az emberi jogok tiszteletben tartásához , a demokrácia kiterjesztéséhez , az éhség és szegénység elleni küzdelemhez , a tanuláshoz és az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés általánossá tételéhez , a társadalmi összetartáshoz .
Zugang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
való hozzáférés
gleichberechtigten Zugang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
egyenlő hozzáférést
Zugang zur
 
(in ca. 36% aller Fälle)
való hozzáférés
Der Zugang
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
der Zugang
 
(in ca. 33% aller Fälle)
való hozzáférés
Zugang zur
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hozzáférés
Zugang zum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hozzáférést
Zugang zu
 
(in ca. 18% aller Fälle)
való hozzáférés
den Zugang
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hozzáférést
Zugang zu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hozzáférést
Zugang zu
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hozzáférés
den Zugang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
való hozzáférést
Zugang zu
 
(in ca. 11% aller Fälle)
való
Zugang zum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
piachoz
den Zugang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
való
den Zugang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
való hozzáférés

Häufigkeit

Das Wort Zugang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2373. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.55 mal vor.

2368. fertiggestellt
2369. Verbreitung
2370. 1875
2371. Zeitraum
2372. lernte
2373. Zugang
2374. Dietrich
2375. Flucht
2376. umgebaut
2377. Baden
2378. Sendung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Zugang zu
  • Zugang zum
  • den Zugang
  • Zugang zur
  • der Zugang
  • Zugang zu den
  • den Zugang zu
  • Der Zugang
  • einen Zugang
  • den Zugang zum
  • der Zugang zu
  • den Zugang zur
  • der Zugang zum
  • direkten Zugang
  • Der Zugang zum
  • Zugang zu einem
  • der Zugang zur
  • den Zugang zu den
  • Zugang zum Meer
  • einen Zugang zum
  • Der Zugang zur
  • keinen Zugang zu
  • der Zugang zu den
  • freien Zugang zu
  • einen Zugang zur
  • direkten Zugang zum
  • Zugang zum Internet
  • Der Zugang zu den
  • Zugang zur Stadt
  • Zugang zur Ostsee
  • Zugang zur Burg
  • freien Zugang zur
  • direkten Zugang zur
  • den Zugang zu einem
  • Zugang zu den Bahnsteigen
  • freien Zugang zu den
  • Zugang zu den Märkten
  • direkten Zugang zu den
  • einen Zugang zu den
  • direkten Zugang zum Meer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦuːɡaŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zu-gang

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Zuganges
  • Internet-Zugang
  • Zugang.Internetquelle
  • Online-Zugang
  • Zugangssperren
  • Zugangscodes
  • Zugangsanlagen
  • Gast-Zugang
  • WLAN-Zugang
  • Zugangstore
  • Zugangsorte
  • DSL-Zugang
  • Zugangsverbot
  • FTP-Zugang
  • U-Bahn-Zugang
  • SSH-Zugang
  • Zugangstores
  • Zugangsanlage
  • Netz-Zugang
  • Zugangsportale
  • Breitband-Zugang
  • Flow-Zugang
  • Payr-Zugang
  • Zugangsachse
  • Zugangstelle
  • Premium-Zugang
  • Zugangssperrungen
  • Root-Zugang
  • Zugangskonto
  • i.v.-Zugang
  • Zugangstraßen
  • Zugangsorten
  • Pfadintegral-Zugang
  • online-Zugang
  • Zugangsalter
  • Webmail-Zugang
  • Zugangsanfragen
  • Universitäts-Zugang
  • Shell-Zugang
  • Zugangsturm
  • i-mode-Zugang
  • eBanking-Zugang
  • VIP-Zugang

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Norman Zugang voll integriert

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • und Kräne war der Handwerkerhof mit seinem schmalen Zugang nicht zu erreichen . Am 29 . Juni
  • , die über Schotts miteinander verbunden sind . Zugang zu den Decks 1 bis 5 bekommt man
  • . Es besitzt außerdem acht Fahrstühle , die Zugang zu verschiedenen Decks besitzen . Ist ein gesamtes
  • ( keine Tür am Wagenende und nur ein Zugang ) fanden sie in Kanada keine Verwendung mehr
Schiff
  • Insel Helgoland an das Deutsche Reich ) Deutsch-Südwestafrika Zugang zum Sambesi erhalten sollte . Die Verhandlungen wurden
  • Jahrhundert ans Russische Reich , wodurch dieses dauerhaft Zugang zum Asowschen Meer erhielt . Im 18 .
  • Erzrivalen Schweden . Schwedischen Schiffen war der freie Zugang zum westlichen Meer abgeschnitten ( Halland und Schonen
  • Marinestützpunkt an der Ostsee . Kronstadt verteidigte den Zugang zur damaligen russischen Hauptstadt von der Ostsee her
London Underground
  • Palantíri aufbewahrt . Eine Brücke stellt den einzigen Zugang zur Stadt dar . Sie wurde nach der
  • Diese Niveauabsenkung war erforderlich , um einen direkten Zugang zur Bamberger Innenstadt zu schaffen . Vorher war
  • Diese Niveauabsenkung war notwendig , um einen direkten Zugang zur Bamberger Innenstadt zu schaffen . Vorher war
  • während auf der Kleinbasler Seite der Theodorsgraben den Zugang bildete . Für den Brückenbau benutzte man alles
London Underground
  • östlich vom bestehenden baulich vorbereitet , der geplante Zugang und die Brückenwiderlager für zwei weitere Gleise sind
  • erreichbar . Im Jahr 2009 wurde ein barrierefreier Zugang auf der linken Seite eingerichtet . Damit ist
  • und Personenunterführung , neue Aufzüge und ein neuer Zugang für den Bahnhof von der nördlichen Seite her
  • erhielt einen etwas günstiger gelegenen neuen Bahnsteig mit Zugang von der Koburger Straße . Weil die Umsteigeverhältnisse
Deutschland
  • Entscheid , der einer Studentin mit Kopftuch den Zugang zu einer öffentlichen Hochschule untersagte . Im Februar
  • , jedem Muslim unabhängig von seiner Herkunft den Zugang zu wichtigen Posten zu gestatten , gewannen sie
  • Ausgestaltung von Wilsons 14-Punkte-Programm . Lippmann hatte leichten Zugang zu den Entscheidungsträgern der Nation und lehnte den
  • Interessen der Vereinigten Staaten verstoßen , soll der Zugang zum All verwehrt bleiben ( vgl . dazu
Deutschland
  • möchte für die Unionsbürger ein faktisches Niederlassungsrecht samt Zugang zum Schweizer Sozialsystem einführen . Dies lehnen die
  • Zugang zur Beschäftigung , sowie ggf . einen Zugang zu selbstständiger Erwerbstätigkeit , wenn der bereits hier
  • nur Spezial-Verwaltungsgerichte . Unter dem Grundgesetz ist der Zugang zu Gerichten grundsätzlich gesichert , wenn subjektive Rechte
  • ( Verbot oder Zwang zur Arbeit , kein Zugang zum gemeinsamen Konto , Beschlagnahme des Lohns usw
Burg
  • 1305 ) , ein Stück Klostermauer , der Zugang zum Kloster und das romanische Nordtor-Gebäude ( 1147
  • Hl . Stephanus neben dem Torbau am östlichen Zugang des Hellwegs , deren Patrozinium auf Hildegrim von
  • Empirestil 1841 erbaut wurde . Hier liegt der Zugang zu Kasematten im Inneren der Barockbefestigung . Das
  • . Jahrhundert nach Westen erweitert und bildet den Zugang zur kreuzgratgewölbten Kapelle der Familie von Alvensleben .
Software
  • ( wie Buchhaltungssystemen , Warenwirtschaft , etc. ) Zugang zu Gebäuden ( per Zugangskarte ) Telefonnummer ,
  • Seit dem 1 . Juni 2007 bietet Simyo Zugang zum UMTS-Netz an . Neukunden erhalten automatisch eine
  • ein Telekommunikationsnetz betreibt und Teilnehmern oder Resellern den Zugang zu diesem Netz zur Verfügung stellt . Hat
  • den beiden Netzbetreibern notwendig . Damit wird der Zugang zum gesamten deutschen Gasnetz ermöglicht . Die Zähler-Ablesung
HRR
  • Deutschland . Über Jean Schlumberger hatte er direkten Zugang zu hochgestellten Persönlichkeiten in der französischen Regierung ,
  • Durch Carmen Sylva erhielt er endlich den erstrebten Zugang zu höchsten Adelskreisen . Bungert war ein häufiger
  • ihre Schwester Jeanne Gouges gebrauchte . Sie fand Zugang zu Kreisen der Frondeur-Opposition , die sich unter
  • 1641 ) . Über Georges auch erhielt sie Zugang zur Pariser Salonkultur und ihrer zentralen Persönlichkeit ,
Texas
  • damit auch Jugendliche aus unteren , ärmeren Schichten Zugang zu Bildung haben . Aufgrund ihrer klimatischen Eigenschaften
  • in allen Landessprachen und allen sozialen Schichten den Zugang zu qualitativ guter Literatur zu ermöglichen , sind
  • kulturell angemesseneren Bildung . Damit soll ihnen der Zugang erleichtert und die Ausbildung von kulturellen Widerständen befreit
  • unabhängig von Religion , Nationalität und Geschlecht einen Zugang zu Bildung und eine individuelle Begleitung zu ermöglichen
Texas
  • ; nur 16 Prozent der Einwohner Indiens haben Zugang zu sanitären Anlagen . Die Luftverschmutzung ist insbesondere
  • Allerdings haben 1,4 Mrd . Menschen weltweit keinen Zugang zu elektrischer Energie . Die Erzeugung dieses Energieträgers
  • Halbierung des Anteils der Menschen ohne dauerhaft gesicherten Zugang zu hygienisch einwandfreiem Trinkwasser ( von 65 Prozent
  • ländliche Bevölkerung hat nur zu etwa 66 Prozent Zugang zu medizinischer Versorgung . 80 Prozent der Ärzte
Philosophie
  • unwandelbaren Wahrheiten , zu denen der Mensch dadurch Zugang erhalte , seien in ihm selbst angelegt und
  • , mit der die Distanz überwunden wird , Zugang . Der Nous kann aber alles gleichermaßen denken
  • . Sie meinten , ein Ungebildeter habe besseren Zugang zur Wahrheit als ein Gebildeter . Es sei
  • Veränderung , der veränderte Mensch habe einen direkten Zugang zu Gott , Gott wirke auch heute noch
Fluss
  • unmittelbar unterhalb der Sperrstelle der Talsperre . Der Zugang zum Entnahmeturm wird über eine 130 m lange
  • der Anlage direkt über dem Steilhang . Der Zugang erfolgt von oben über den Bergrücken , dort
  • Nord nach Süd fließenden Mährischen Thaya . Der Zugang zum großteils senkrecht abfallenden Sporn ist nur von
  • befindet sich am nordöstlichen Graben und ein weiterer Zugang mit dem Hauptlüfter etwa 400 m abseits der
Film
  • Edfrank-Juweliergeschäft und verkauft von Mr. Childan , einen Zugang zu einer anderen ( unseren ? ) Realität
  • , ISBN 3-447-04644-9 . Dominic Olivastro : Der Zugang zu allen dunklen Geheimnissen . In : Das
  • ‚ City of Manifest ‘ , die am Zugang zur Unterwelt , dem Land der Toten ,
  • Garten Eden von Gott als Wächter vor dem Zugang zum Paradies aufgestellt wurden : Er vertrieb den
Kartenspiel
  • kann nur vermutet werden , da kein öffentlicher Zugang zu ihm angeboten wird ( Ausnahmen bilden nur
  • sind aber nicht zwangsläufig Allmendegüter . Ist der Zugang zu einer Allmende offen und wird nicht für
  • . Es darf nicht sein , dass der Zugang völlig frei und ungeregelt ist , so dass
  • unterliegt . Hat aber zum Fußballstadion prinzipiell jedermann Zugang , was abgesehen vom Geisterspiel fast immer der
Unternehmen
  • Mit dem Luftverkehrsabkommen erhielten die Schweizer Luftverkehrsgesellschaften freien Zugang zu den Mitgliedsstaaten der EU . Zwar bestand
  • erhoben . Die dort angesiedelten Unternehmen haben freien Zugang zum indischen Binnenmarkt . Zudem bietet die Regierung
  • den innerdeutschen Handel hatte die DDR indirekt einen Zugang zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft . Dabei war es für
  • dieser Kooperation versprechen sich die europäischen Regionen einen Zugang zum nordamerikanischen Markt . Durch die Unterzeichnung eines
Computerspiel
  • . Nur das „ Ku “ hätte einen Zugang zum „ Aumakua “ , dem dritten Selbst
  • „ Geschichtenhahn “ abgedreht wird und er keinen Zugang mehr zum „ Erzählwasser “ hat . Sein
  • [ n ] Arsenal von Nichtwählern “ keinen Zugang gehabt , wohl aber der Reichsblock mit seinem
  • ein hochherrschaftliches Vergnügen , zu dem es den Zugang durch das Elisabethentor gab . Der Stückgarten ,
Art
  • in größeren Seen liegen und damit Raubtieren keinen Zugang erlauben . Im Winter bilden dagegen Hochebenen ,
  • siehe oben ) , haben einige Tierarten unbegrenzten Zugang zum Luftraum , den Wasserflächen und dem Urwaldboden
  • dichtem Gestrüpp bewachsen , um feindlichen Reiterheeren den Zugang zu versperren oder zu erschweren . Die Schwachstellen
  • ein großes Problem , da der Halbesel bei Zugang zu Weideland und Wasserquellen in der Regel das
Berlin
  • 143 und Baureihe 182 . Dresden Hauptbahnhof ( Zugang zur Innenstadt ; Übergang zum Fern - und
  • das Eisenbahnnetz der Deutschen Reichsbahn angebunden . Der Zugang zum Filmbunker , einem verborgenen , mehrgeschossigen und
  • seit 1911 mit dem Bahnhof Tetz-Boslar über einen Zugang zur Bahnstrecke Jülich-Dalheim . Auf jener Strecke wurde
  • Schatenweg und Hatzfelder Straße ein neuer Haltepunkt mit Zugang zum Schatenweg in Betrieb , der Zugang von
Politiker
  • Berufsmatura
  • Berufsreifeprüfung
  • Höherqualifizierungen
  • Fachhochschulen
  • Lehrabschlussprüfung
  • , technischen Schulen oder Lehrerbildungsinstituten entscheiden . Der Zugang zu den Universitäten steht nach Bestehen einer Aufnahmeprüfung
  • Ausbildung , ohne die in der Regel der Zugang zu Studium und Berufsausbildung versperrt war , kamen
  • deutschen allgemeinen Hochschulreife anerkannt werden und so den Zugang zum Studium an einer deutschen Universität ermöglichen .
  • Aufnahmebedingungen , eine Aufnahmeprüfung , die erst den Zugang zum Studium ermöglicht . Beim concours d’entrée oder
Medizin
  • venöser
  • venösen
  • Portkatheter
  • intraossären
  • erfolgt
  • der minimal-invasiven Chirurgie unterschieden werden : NOTES ( Zugang über natürliche Körperöffnungen wie transvaginal , transrektal usw
  • Diagnose oder großer Wahrscheinlichkeit schwerwiegender Verwachsungen . Der Zugang für die Optik wird üblicherweise knapp unterhalb des
  • Untersuchung aus dem Jahr 2011 . Gastroenterologie Oraler Zugang ( geordnet nach Eindringtiefe ) : Endosonografie Magenspiegelung
  • 2005 . Neben dem Standard-Vorgehen ( Sauerstoff , Zugang , EKG-Monitoring , Blutdruck , Pulsoxymetrie , Identifizierung
Mathematik
  • Energie des Atomkerns über ) . Der kosmologische Zugang zur Bestimmung der Neutrinomassen basiert auf der Beobachtung
  • Tangentenproblems der Differentialrechnung . Descartes wählte einen algebraischen Zugang , indem er an eine Kurve einen Kreis
  • Objekt ohne jede Ausdehnung vor . Beim axiomatischen Zugang zur Geometrie ( Synthetische Geometrie ) existieren gleichberechtigt
  • reellen Fall natürlich nicht gilt . Einen anderen Zugang zur Funktionentheorie bieten das System der Cauchy-Riemannschen Differentialgleichungen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK