Emissionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Emission |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Emis-si-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (8)
- Englisch (14)
- Estnisch (10)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (10)
- Italienisch (9)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Die EU und Afrika sollten gemeinsame Anstrengungen unternehmen , um die Emissionen zu verringern , die durch Entwaldung und Waldschädigung entstehen , und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels ergreifen .
ЕС и Африка следва да обединят усилията си за намаляване на емисиите , произтичащи от обезлесяването и деградацията на горите , и да вземат ефективни мерки за борба срещу изменението на климата .
|
Emissionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
емисии
Es führt nicht zu einem Abbau der weltweiten Emissionen und nicht einmal zu einer geringeren CO2-Intensität .
Той няма да прекрати глобалните емисии и дори няма да намали интензивното отделяне на въглероден диоксид .
|
Emissionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
на емисиите
|
Die Emissionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Емисиите
|
ihre Emissionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
емисиите си
|
die Emissionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
емисиите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
emissioner
Wenn die Mitgliedstaaten mehr Emissionszertifikate auf den europäischen Markt bringen als die Emissionen der Unternehmen insgesamt voraussichtlich ausmachen , dann hat das EU-Emissionshandelssystem versagt .
Hvis medlemsstaterne udsteder flere tilladelser til det europæiske marked end virksomhedernes sandsynlige samlede emissioner , vil ordningen slå fejl .
|
Emissionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
emissionerne
Wenn schon Straßenbenutzungsgebühren , dann müssen sie verstärkt den Straßenschäden und den Emissionen Rechnung tragen .
Hvis vi skal have brugsafgifter , skal de i højere grad tage hensyn til vejbelastningen og emissionerne .
|
tatsächlichen Emissionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
faktiske emissioner
|
ihre Emissionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
deres emissioner
|
die Emissionen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
emissionerne
|
Emissionen von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
emissioner
|
der Emissionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
emissionerne
|
- Emissionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
CO2 -
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
emissions
ab 2020 : langfristiges Emissionsziel von 147 g CO2/km für durchschnittliche Emissionen von neuen , in der Union registrierten leichten Nutzfahrzeugen , vorausgesetzt es ist bestätigt , dass dies machbar ist ; bis 1 . Januar 2013 : Die Verordnung wird nach einer vollständigen Prüfung im Bedarfsfall durch einen Vorschlag geändert ;
from 2020 , a long-tem target of 147g CO2/km for the average emissions of new LCVs registered in the Union , subject to confirmation of its feasibility . By 1 January 2013 , after a complete review of them , a proposal will amend it , if appropriate ;
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emissions .
|
weltweiten Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global emissions
|
seine Emissionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
its emissions
|
ihrer Emissionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
their emissions
|
Emissionen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
emissions and
|
ihre Emissionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
their emissions
|
diese Emissionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
these emissions
|
dieser Emissionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
these emissions
|
Emissionen aus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
die Emissionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
emissions
|
der Emissionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
emissions
|
die Emissionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reduce emissions
|
der Emissionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
in emissions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
heitkoguste
schriftlich . - Der Bericht Albertini hält fest , dass die bessere Internalisierung externer Kosten helfen kann , Marktstörungen und den Anstieg von Emissionen zu vermeiden .
kirjalikult . - ( DE ) Albertini raport väidab , et väliskulude parem arvessevõtmine võib aidata elimineerida turuhäireid ja heitkoguste suurenemist .
|
Emissionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
heitkoguseid
Wie ich bereits ausführte , müssen Entwicklungsländer ihre Emissionen um 15 bis 30 % im Vergleich zu ihrem bisherigen Wachstumspfad senken .
Nagu juba varem ütlesin , peavad arengumaad oma heitkoguseid võrreldes tavapärase olukorraga vähendama 15-30 % .
|
Emissionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
heite
Diese Deckelung ist nötig , damit die von 1990 bis 2004 um 87 % angestiegenen Emissionen aus dem Flugverkehr nicht die Reduzierung von anderen Industriezweigen untergraben .
Selline ülemmäära seadmine on vajalik selleks , et lennundusest pärit 87 % - line tõus ajavahemikul 1990-2004 ei kahjustaks heite vähendamist muudes tööstusharudes .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vähendamiseks
Wie dieser Bericht richtig aufzeigt , ist Energieeffizienz der kosteneffektivste und schnellste Weg , um CO2 - Emissionen zu senken .
Nagu raportis väga õigesti välja tuuakse , on energiatõhusus kõige kulutõhusam ja kiirem viis süsinikdioksiidi heitkoguste vähendamiseks .
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
heitkoguste vähendamiseks
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
heitkogused
Im Verkehr sind die Emissionen seit 1999 nämlich um 30 % gestiegen , während sie in anderen Bereichen um 10 % gesunken sind .
Liiklusest pärit heitkogused on tegelikult alates 1999 . aastast suurenenud 30 % , kuna teistest saasteallikatest pärit heitkogused on vähenenud 10 % .
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vähendamise
Die Europäische Union muss sich sofort und offiziell zu einer Reduzierung ihrer Emissionen um 30 % bis 2020 verpflichten .
Euroopa Liit peab kohe ja ametlikult võtma kohustuseks heitkoguste vähendamise 2020 . aastaks 30 % .
|
ihre Emissionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
oma heitkoguseid
|
der Emissionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
heitkoguste
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Miks meil on heide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
päästöjen
Wenn wir wirklich die Ziele erreichen wollen , zu denen wir uns gemeinsam verpflichtet haben , also die Emissionen abzubauen , dann haben wir auf EU-Ebene viel zu tun .
Meillä on paljon tehtävää Euroopan unionin tasolla , jos me todella aiomme saavuttaa tavoitteet , joihin olemme yhdessä sitoutuneet eli päästöjen vähentämiseen .
|
Emissionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
päästöjä
Dies ist erst der Anfang eines neuen Prozesses , der eine tatsächliche signifikante Senkung der Emissionen und des Energieverbrauchs von Gebäuden ermöglicht .
Se on vain alku uudelle prosessille , jossa voimme todella leikata huomattavasti rakennusten päästöjä ja energiankulutusta .
|
Emissionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
päästöt
Die Agrarpolitik der Agenda 2000 ist ein wichtiges Instrument dafür , daß wir die Emissionen der Landwirtschaft in den Griff bekommen .
Agenda 2000 : n maatalouspolitiikka on tärkeä instrumentti sen suhteen , että saamme maatalouden päästöt kuriin .
|
ihre Emissionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
päästöjään
|
der Emissionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
päästöjen
|
von Emissionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
päästöjen
|
die Emissionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
päästöjä
|
die Emissionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
päästöt
|
der Emissionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
päästöjä
|
ihre Emissionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
päästöjään .
|
die Emissionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
päästöjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
émissions
Die erste Gewissheit , oder das erste gemeinsame Element , ist , dass nun eine Mehrheit darin übereinstimmt , dass die Emissionen reduziert und saubere Energiequellen ausgebaut werden müssen .
La première certitude , ou le premier élément commun , c'est qu'il existe désormais une convergence majeure de l'opinion concernant la nécessité de réduire les émissions et de développer les sources d'énergie propres .
|
Emissionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les émissions
|
Emissionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des émissions
|
ihre Emissionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
leurs émissions
|
der Emissionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
des émissions
|
Emissionen aus Dieselmotoren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Émissions polluantes des poids lourds
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pourquoi avons-nous des émissions ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
εκπομπών
schriftlich . - Dass die europäische Wirtschaft aufgrund der Krise ihre Produktion zurückfahren musste und nun weniger Emissionen produziert , ist kein Argument für die von EU-Klimakommissarin Hedegaard geforderte Reduktion des CO2-Ausstoßes auf 30 Prozent , nachdem die minus 20 Prozent-Marke aufgrund der Wirtschaftskrise nun leicht zu erreichen war .
Το γεγονός ότι η ευρωπαϊκή οικονομία αναγκάστηκε να μειώσει την παραγωγή της λόγω της κρίσης , με αποτέλεσμα μειωμένα επίπεδα εκπομπών , δεν αποτελεί επιχείρημα για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα της τάξεως του 30 % που ζητείται από την Επίτροπο που είναι αρμόδια για θέματα δράσης για το κλίμα , κ . Hedegaard , τώρα που ο στόχος της μείωσης κατά 20 % μπορεί να επιτευχθεί εύκολα συνεπεία της οικονομικής κρίσης .
|
Emissionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
εκπομπές
Eine große Anzahl Staats - und Regierungschefs und Anführer regionaler Gruppen waren persönlich an der Erstellung des angenommenen Dokuments beteiligt , das den Willen von Ländern darstellt , deren Emissionen zusammen mehr als 80 % der global erzeugten Emissionen ausmachen .
Ένας μεγάλος αριθμός αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων και ηγετών περιφερειακών ομάδων συμμετείχαν προσωπικά στην εκπόνηση του εγγράφου που υιοθετήθηκε , το οποίο αντιπροσωπεύει τη βούληση των χωρών οι εκπομπές των οποίων ανέρχονται σε πάνω από το 80 % εκείνων που παράγονται παγκόσμια .
|
Emissionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
των εκπομπών
|
Emissionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τις εκπομπές
|
der Emissionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
των εκπομπών
|
dieser Emissionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
αυτών των εκπομπών
|
ihre Emissionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
εκπομπές τους
|
die Emissionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
οι εκπομπές
|
die Emissionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
εκπομπές
|
Emissionen aus Dieselmotoren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εκπομπές ρύπων βαρέων οχημάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
emissioni
Sich um den Planeten zu sorgen , hat wenig mit dem Emissionshandel , der Einführung strengerer Normen , dem Erlass neuer Rechtsvorschriften oder dem massiven Investieren in die Verringerung von Emissionen aus vorhandenen Energiequellen zu tun .
Prendersi cura del pianeta ha poco a che fare con gli scambi di diritti di emissione , l'introduzione di norme più severe , l'adozione di nuove leggi o gli investimenti massicci nella riduzione delle emissioni prodotte dalle fonti di energia esistenti .
|
Emissionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
le emissioni
|
Emissionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
delle emissioni
|
Die Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le emissioni
|
Emissionen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
emissioni e
|
die Emissionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
le emissioni
|
der Emissionen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
delle emissioni
|
der Emissionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le emissioni
|
der Emissionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
emissioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
emisijas
Dies wird nicht zu einer weltweiten Verringerung der Emissionen klimaschädlicher Gase führen .
Globālā mērogā šie pasākumi nemazinās klimatam kaitīgo gāzu emisijas .
|
Emissionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
emisiju
Emissionen können wir kontrollieren , diese Faktoren jedoch nicht .
Mēs varam kontrolēt emisiju , bet mēs nevaram kontrolēt šos faktorus .
|
Emissionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
emisijām
Darüber hinaus darf es bei den Zielen im Hinblick auf erneuerbare Energien sowie CO2 - Emissionen keine Kompromisse geben - genauso wenig wie natürlich bei der Kohäsionspolitik , die bisher sehr erfolgreich war .
Gluži tāpat mēs nedrīkstam ielaisties kompromisos ne par atjaunojamo energoresursu mērķiem , ne oglekļa dioksīda emisijām , un protams , arī ne jautājumā par kohēzijas politiku , kas ir bijusi ļoti sekmīga .
|
Emissionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samazināt emisijas
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emisijas .
|
ihrer Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
savu emisiju
|
der Emissionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
emisiju
|
die Emissionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
emisijas
|
ihre Emissionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
savas emisijas
|
Warum gibt es Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādēļ mums ir emisijas
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kādēļ mums ir emisijas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
teršalų
Wachstum ist prognostiziert . Wir müssen darum sehen , dass wir z. B. jetzt hier vor allem die Emissionen verhindern und ein " grüneres Schiff " kreieren können .
Numatoma , kad ši sritis augs toliau , todėl visų pirma privalome užtikrinti , kad kurdami ekologiškesnius laivus galėtume sumažinti oro teršalų kiekį .
|
Emissionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
išmetamųjų teršalų
|
Emissionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
išmetamųjų
Wenn es um Klimaschutz geht , sollten Lösungen , die über die Reduktion der Emissionen hinaus viele zusätzliche Wirkungen haben , den Vorzug erhalten .
Kalbant apie klimato apsaugą , būtina teikti pirmenybę sprendimams , kurie turi daugelį papildomų pasekmių šalia išmetamųjų teršalų mažinimo .
|
Emissionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kiekį
Wachstum ist prognostiziert . Wir müssen darum sehen , dass wir z. B. jetzt hier vor allem die Emissionen verhindern und ein " grüneres Schiff " kreieren können .
Numatoma , kad ši sritis augs toliau , todėl visų pirma privalome užtikrinti , kad kurdami ekologiškesnius laivus galėtume sumažinti oro teršalų kiekį .
|
Emissionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sumažinti
Wachstum ist prognostiziert . Wir müssen darum sehen , dass wir z. B. jetzt hier vor allem die Emissionen verhindern und ein " grüneres Schiff " kreieren können .
Numatoma , kad ši sritis augs toliau , todėl visų pirma privalome užtikrinti , kad kurdami ekologiškesnius laivus galėtume sumažinti oro teršalų kiekį .
|
Emissionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
emisijų
Damit das Ganze einen Sinn bekommt und es den Emissionen des Luftverkehrs tatsächlich an den Kragen geht , müssen wir dafür sorgen , dass die geplanten Maßnahmen mehr Biss haben und mit der ökologischen Integrität ausgestattet werden , die sie dringend brauchen .
Kad susitarimas būtų naudingas ir aviacijos emisijų klausimas būtų tinkamai išspręstas , mes privalome užtikrinti , kad pastangos proporcingai didėtų ir atsirastų vientisumas aplinkos srityje , kurio joms skubiai reikia .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
išmetamų teršalų
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kiekio
Präsident der Kommission . - Herr Langen , ich bin nicht sicher , worauf Sie sich beziehen . Wenn Sie aber von den Emissionen in Europa sprechen , seien wir ehrlich : Unsere Emissionen betragen grob gesehen 14 % der Emissionen weltweit , und die Tendenz ist sinkend , denn die Emissionseinsparungen nehmen stark zu .
Komisijos Pirmininkas . - Pone W. Langenai , tiksliai nežinau , kuo jūs remiatės , tačiau jeigu kalbate apie išmetamuosius teršalus Europoje , būkime šiuo klausimu sąžiningi : mūsų išmetamųjų teršalų kiekis sudaro apytikriai 14 proc . pasaulio išmetamųjų teršalų kiekio , ir ta tendencija yra mažėjanti , nes yra didžiulės ekonomikos , kurių išmetamųjų teršalų kiekis didėja .
|
die Emissionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
teršalų kiekį
|
Warum gibt es Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl išmetami teršalai
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl išmetami teršalai ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
emissies
Nur auf diesem Weg können wir Emissionen hinreichend schnell reduzieren und einen Erfolg in Kopenhagen erzielen .
Alleen zo kunnen we de emissies voldoende snel reduceren en in Kopenhagen een succesvol resultaat boeken .
|
Emissionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
uitstoot
Der Luftverkehr hat in den vergangenen 40 Jahren enorme Fortschritte verzeichnet , die zu einer Senkung der Emissionen und Lärmbelastung um über 40 % geführt haben .
De luchtvaart heeft de afgelopen veertig jaar een stormachtige ontwikkeling doorgemaakt , hetgeen geleid heeft tot een verlaging van de uitstoot en de geluidsoverlast met meer dan 40 procent .
|
Emissionen um |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uitstoot met
|
von Emissionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
emissies
|
Emissionen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
emissies en
|
- Emissionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
CO2 -
|
Emissionen . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
emissies .
|
ihre Emissionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hun emissies
|
ihre Emissionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hun uitstoot
|
Emissionen aus Dieselmotoren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Verontreinigende emissies van dieselmotoren
|
CO2 - Emissionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
CO2
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Waarom zijn er emissies ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
emisji
Dies wird nicht zu einer weltweiten Verringerung der Emissionen klimaschädlicher Gase führen .
Globalnie nie zmniejszy to emisji gazów szkodliwych dla klimatu .
|
Emissionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
emisje
Ein weiterer betrifft die Bereitschaft der EU , einen angemessenen Anteil der geschätzten Finanzierungserfordernisse , der öffentlichen Finanzierungen zu übernehmen , die auf den bevorzugten Kriterien zur Zahlungsfähigkeit und Verantwortung für Emissionen basieren .
Kolejną propozycją jest gotowość UE do wzięcia na siebie realizacji sprawiedliwej części szacowanych potrzeb finansowych , przy czym wkład publicznych środków finansowych będzie oparty na preferowanych kryteriach możliwości finansowych i odpowiedzialności za emisje .
|
Emissionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
emisji .
|
die Emissionen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
emisje
|
der Emissionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
emisji
|
ihre Emissionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
swoich emisji
|
ihre Emissionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
swoje emisje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
emissões
Die Emissionen des Straßenverkehrs müssen mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln bekämpft werden .
As emissões produzidas pelo trânsito devem ser repelidas de todas as maneiras possíveis .
|
Emissionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
as emissões
|
Emissionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
das emissões
|
Emissionen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
emissões e
|
ihre Emissionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
suas emissões
|
die Emissionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
as emissões
|
der Emissionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
emissões
|
Emissionen von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
emissões
|
ihre Emissionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
as suas emissões
|
der Emissionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
das emissões
|
die Emissionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
emissões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
emisiile
Wie Sie , hoffe auch ich , dass wir die Emissionen wirklich in zehn Jahren reduzieren können und gleichzeitig unsere wachsende Abhängigkeit von Energiequellen aus Drittländern , insbesondere von Öl und Gas , verlangsamen können .
Ca şi dvs , sper că putem reduce cu adevărat emisiile în zece ani , reducând în acelaşi timp dependenţa crescândă de resursele energetice ale ţărilor terţe , în special dependenţa de petrol şi gaze .
|
Emissionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
emisiilor
Neben ihren positiven Folgen für die Umwelt , für das europäische Ziel der Reduzierung von Emissionen und für die Schaffung einer energetisch nachhaltigen Wirtschaft , hat diese Initiative auch den Vorteil , für die Entscheidung die Konsumenten in den Mittelpunkt zu stellen .
Pe lângă faptul că are efecte pozitive pentru mediu , pentru obiectivul european de reducere a emisiilor şi pentru crearea unei economii durabile din punct de vedere energetic , această iniţiativă are , de asemenea , avantajul de a pune consumatorii în centrul deciziei .
|
Emissionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
emisii
schriftlich . - Dass die europäische Wirtschaft aufgrund der Krise ihre Produktion zurückfahren musste und nun weniger Emissionen produziert , ist kein Argument für die von EU-Klimakommissarin Hedegaard geforderte Reduktion des CO2-Ausstoßes auf 30 Prozent , nachdem die minus 20 Prozent-Marke aufgrund der Wirtschaftskrise nun leicht zu erreichen war .
Faptul că economia europeană a trebuit să-și reducă producția din cauza crizei , ducând la niveluri reduse de emisii , nu este un argument pentru reducerea de 30 % a emisiilor de CO2 așa cum a fost solicitat de către comisarul UE pentru combaterea schimbărilor climatice , dna Hedegaard , acum că reducerea de 20 % poate fi ușor de realizat ca urmare a crizei economice .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reducerea emisiilor
|
dieser Emissionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
acestor emisii
|
der Emissionen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
emisiilor
|
die Emissionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
emisiile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
utsläpp
Jahr für Jahr und Monat für Monat befassen wir uns bis tief in die Nacht mit Richtlinien zur Reduzierung der Emissionen , aber wir wissen auch , dass es bei unseren Begegnungen mit dem Rat oder den Vertretern der Mitgliedstaaten in den meisten Fällen äußerst schwierig ist , die Mitgliedstaaten zur Zustimmung zu diesen Vorschlägen in ihrer ursprünglichen , sehr ehrgeizigen Form zu bewegen .
Varje dag , varje månad , långt in på nätterna , handskas vi med direktiv som är avsedda att minska utsläpp , men vi vet också att vid de flesta tillfällen när vi träffar rådet eller deras företrädare är det mycket svårt att få medlemsstaterna att komma överens om dessa förslag i deras ursprungliga mycket krävande utformning .
|
Emissionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
utsläppen
Durch Einführung kostengünstiger Maßnahmen zur Eindämmung der Emissionen könnte die vorgeschlagene Verordnung die vorhergesagten Emissionen bis 2010 um ca. 23 Millionen Tonnen CO2-Äquivalent senken und danach noch größere Senkungen bewirken .
Genom att införa kostnadseffektiva minskningsåtgärder skulle den föreslagna förordningen kunna minska de beräknade utsläppen med omkring 23 miljoner ton koldioxid-ekvivalenter fram till 2010 och uppnå ännu större minskningar därefter .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minska utsläppen
|
diese Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa utsläpp
|
ihre Emissionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sina utsläpp
|
dieser Emissionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dessa utsläpp
|
Emissionen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
utsläpp och
|
die Emissionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utsläppen
|
Emissionen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utsläpp .
|
Emissionen aus |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
utsläpp från
|
von Emissionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
utsläppsminskningar
|
der Emissionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
utsläppen
|
der Emissionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
utsläpp
|
der Emissionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
av utsläppen
|
die Emissionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
minska utsläppen
|
ihre Emissionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
minska sina utsläpp
|
Emissionen aus Dieselmotoren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Förorenande utsläpp från lastbilar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
emisií
Wenn wir beispielsweise über Energieeffizienz und Investitionen in Energieeffizienz im privaten Wohnungsbau reden , bedeutet dies das Gleiche wie unter der Richtlinie zur Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden , die derzeit erörtert wird und wo es eine Diskussion über die Notwendigkeit einer harmonisierten bzw . einheitlichen Berechnungsweise beim Anstellen von Berechnungen zur Energieeffizienz gibt , um sicherzugehen , dass die Investitionen tatsächlich für Energieeffizienz bzw . zur Steigerung der Energieeffizienz bzw . zur Reduzierung der CO2 Emissionen getätigt werden ?
Keď hovoríme o energetickej účinnosti a investovaní do energetickej účinnosti napríklad v oblasti súkromného bývania , bude to znamenať to isté ako podľa smernice o energetickej hospodárnosti budov , ktorá je v súčasnosti predmetom diskusie , pričom sa hovorí o potrebe harmonizovanej metódy - alebo jednotného základu - výpočtu , prepočítania , energetickej účinnosti , aby sme si boli istí , že sa skutočne investuje do energetickej účinnosti , respektíve do zvýšenia energetickej účinnosti alebo do zníženia emisií CO2 ?
|
Emissionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
emisie
In vielen Mitgliedstaaten sind die mit dem Verbrauch zusammenhängenden Emissionen höher als die mit der Produktion zusammenhängenden .
Emisie spojené so spotrebou v mnohých členských štátoch prevyšujú emisie spojené s výrobou .
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
emisií .
|
diese Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto emisie
|
ihre Emissionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
svoje emisie
|
Emissionen aus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
emisií z
|
Emissionen zu |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
emisie .
|
die Emissionen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
emisie
|
Emissionen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
emisií .
|
der Emissionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
emisií
|
von Emissionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
emisií .
|
der Emissionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
emisií .
|
der Emissionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
znižovania emisií
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
emisij
Die langfristigen Reduzierungsziele : In Absatz 3 fordern wir , dass die Emissionen in der EU bis 2020 um zwischen 25 und 40 % und bis 2050 um mindestens 80 % reduziert werden .
Dolgoročni cilji zmanjšanja emisij : v odstavku 3 zahtevamo zmanjšanje emisij v EU za 25 % do 40 % do leta 2020 in vsaj 80 % do leta 2050 .
|
Emissionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
emisije
Europa hat das Ziel , die CO2-Emissionen auf 120 g CO2/km zu verringern , um schrittweise die durchschnittlichen Emissionen zu verringern . Deshalb bin ich mit dem Aufbau der Verordnung einverstanden , die ab Januar 2014 fordert , dass neu registrierte und hergestellte leichte Nutzfahrzeuge weniger als 175 g CO2/km an Emissionen erzeugen und langfristig ( bis 2020 ) weniger als 147 g CO2/km , sodass angesichts der Konstruktionsauflagen für diese Fahrzeuge teilweise ein Kompromiss erreicht werden konnte .
Cilj Evrope je zmanjšati emisije CO2 na 120g CO2/km , da bi postopno zmanjšali povprečne emisije , zato se strinjam z zgradbo uredbe , ki bo od januarja 2014 zahtevala , da novo registrirana in izdelana lahka gospodarska vozila proizvajajo emisije , ki znašajo manj kot 175g CO2/km , dolgoročno ( do leta 2020 ) pa naj bi proizvedla manj kot 147g CO2/km , delno zato , da bi dosegli kompromis glede zahtev po preoblikovanju teh vozil .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emisij .
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
emisijami
Gebäude verursachen fast die Hälfte der CO2-Emissionen , die nicht durch den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der EU erfasst werden , und bieten daher für diese Emissionen ein erhebliches Reduktionspotenzial mit negativen oder niedrigen Reduktionskosten .
v pisni obliki . - ( RO ) Stavbe so odgovorne za skoraj polovico emisij CO2 v EU , ki niso vključene v shemo trgovanja z emisijami , kar predstavlja izjemen potencial za zmanjševanje teh emisij , z negativnimi ali nizkimi stroški .
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zmanjšanje emisij
|
dieser Emissionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
teh emisij
|
ihre Emissionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
svoje emisije
|
weltweiten Emissionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
% svetovnih emisij
|
der Emissionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
emisij
|
von Emissionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zmanjšanja emisij
|
die Emissionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
emisije
|
Warum gibt es Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj nastajajo emisije
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj nastajajo emisije ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
emisiones
Selbst wenn wir alles täten , was wir innerhalb der EU tun können , wird nach entsprechenden Schätzungen der Anteil der Emissionen aus den 25 EU-Ländern in den kommenden Jahrzehnten auf unter 10 % fallen , während Entwicklungsländer ihren Anteil auf über die Hälfte aller Emissionen steigern werden .
Aunque hiciésemos todo lo que está en nuestras manos en la UE , se calcula que en las próximas décadas las proporciones de emisiones de los 25 países de la UE se reducirán a menos del 10 % , mientras que los países en desarrollo aumentarán su parte a más de la mitad del total de emisiones .
|
Emissionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
las emisiones
|
Emissionen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
emisiones y
|
ihre Emissionen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sus emisiones
|
die Emissionen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
las emisiones
|
der Emissionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
las emisiones
|
der Emissionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
emisiones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
emisí
Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
Každý rok zemře 300 tisíc Evropanů následkem působení emisí fosilních paliv a tím bychom se měli zabývat přednostně .
|
Emissionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
emise
Ferner hat die Kommission die EU-Staaten aufgeteilt in die besseren , die ihre Emissionen erhöhen dürfen , und die schlechteren , die sie senken müssen .
Komise nakonec rozdělila země EU na lepší , které mohou své emise zvýšit , a horší , které je musí snížit .
|
Emissionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
snížení emisí
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emisí .
|
mehr Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
více emisí
|
Emissionen reduzieren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
omezit emise
|
Emissionen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
emisí a
|
Emissionen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
emisí .
|
der Emissionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
emisí .
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proč máme emise ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Emissionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kibocsátások
Wir möchten der Kommission und dem Rat deutlich sagen , dass die Europäische Union , die im Kampf gegen atmosphärische Emissionen und den Klimawandel vor der ganzen Welt die Fahne hochgehalten hat , jetzt konsequent sein muss , wenn sie ihre Glaubwürdigkeit behalten will .
Azt kívánjuk határozottan közölni a Bizottsággal és a Tanáccsal , hogy az Európai Uniónak , amely a légkörbe való kibocsátások és az éghajlatváltozás elleni küzdelem zászlóvivője a világ előtt , most nagyon következetesnek kell lennie , ha nem szeretné elveszíteni a hitelét .
|
Emissionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kibocsátás
Allerdings führen nicht der Handel an sich zu einer Reduzierung der Emissionen , sondern die von uns festgelegten Emissionshöchstgrenzen .
Nem maga a kereskedelem vezet azonban a kibocsátás csökkentéséhez , hanem az összes kibocsátásra vonatkozó , általunk meghatározott felső határérték .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kibocsátásokat
Die Menschen haben in ihren Köpfen , dass bei einer Kürzung der Emissionen alle anderen Probleme einfach dahinschmelzen werden .
Az emberek azt gondolják , hogy ha csökkentjük a kibocsátásokat , minden más probléma magától elillan .
|
Emissionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
csökkentésének
Um seine Führungsposition zu behalten , muss Europa das Klimaproblem innovativ angehen und andere Lösungen aufbieten als lediglich das alleinige Ziel einer weltweiten Senkung der Emissionen über das höchst spekulative System eines Marktes für Treibhausgasemissionen , eines Instruments , das von der US-Regierung zudem vor Kurzem abgelehnt wurde .
Vezető szerepének megőrzése érdekében Európának a klímakérdés innovatív megközelítéséről kell tanúbizonyságot adnia , és mást is fel kell ajánlania a kibocsátás világszintű csökkentésének célkitűzésén túl , amely az üvegházhatásúgáz-kibocsátás piacának spekulatív rendszerén keresztül valósul meg , amely eszközt ráadásul az Egyesült Államok kormánya most utasított el .
|
Emissionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a kibocsátások
|
Warum gibt es Emissionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért vannak kibocsátott anyagok
|
Warum gibt es Emissionen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért vannak kibocsátott anyagok ?
|
Häufigkeit
Das Wort Emissionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26474. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.
⋮ | |
26469. | städtebaulichen |
26470. | Meteor |
26471. | Schlagersänger |
26472. | Héctor |
26473. | dreieinhalb |
26474. | Emissionen |
26475. | beurlaubt |
26476. | Kirchliche |
26477. | zugewandt |
26478. | Fachrichtungen |
26479. | Stimmenanteil |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- CO_2-Emissionen
- Treibhausgase
- Schadstoffemissionen
- Treibhausgasen
- Energieverbrauch
- Schadstoffe
- Energieverbrauchs
- Umweltbelastung
- Energieträger
- Umweltbelastungen
- Biokraftstoffen
- Feinstaub
- Biomasse
- Brennstoffe
- Treibhauseffekt
- Kohlekraftwerken
- Kraftstoffe
- Energieträgern
- Energieproduktion
- Energiequellen
- Ausstoßes
- Energieeffizienz
- Primärenergie
- Müllverbrennungsanlagen
- Wärmeerzeugung
- CO_2-Bilanz
- Energiebedarf
- Biokraftstoffe
- Freisetzungen
- Reststoffen
- Energieeinsparung
- erneuerbaren
- Stickoxide
- Wärmepumpen
- Brennstoffen
- Biomethan
- Staubbelastung
- Kohlekraftwerke
- Schadstoffbelastung
- Müllverbrennung
- Energien
- regenerativer
- Biogas
- regenerativen
- erneuerbarer
- Windstrom
- Wärmekraftwerken
- Entsorgung
- regenerative
- Prozesswärme
- Erdwärme
- Ozonschicht
- Photovoltaik
- energetische
- Wasserverbrauch
- Energiebedarfs
- thermischer
- Blockheizkraftwerken
- energieintensive
- Verunreinigungen
- Abgase
- Feinstaubbelastung
- Energiemenge
- Ausstoß
- Kernbrennstoffen
- Energiebilanzen
- Energieerzeugung
- Kernbrennstoffe
- Sonnenenergie
- Geothermie
- energetischen
- Flüssiggas
- Raumluft
- Kernkraftwerken
- erneuerbare
- Meerwasserentsalzung
- solarer
- Erneuerbaren
- BHKW
- verbrauchten
- Energieformen
- Gasproduktion
- Solarthermie
- eingespeisten
- Energienutzung
- Biogasanlagen
- Kraftwerken
- Abfällen
- Biokunststoffen
- Stromverbrauchs
- Leichtwasserreaktoren
- Emission
- Abfallbehandlung
- solarthermische
- Abwassers
- Elektronikschrott
- Immissionen
- solarthermischen
- umweltverträglich
- Stromverbrauch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Emissionen
- Emissionen von
- der Emissionen
- von Emissionen
- Emissionen und
- Emissionen der
- Die Emissionen
- Emissionen aus
- Emissionen in
- Emissionen des
- und Emissionen
- die Emissionen von
- Emissionen zu
- Emissionen durch
- Emissionen von Treibhausgasen
- die Emissionen der
- Emissionen , die
- der Emissionen von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
emɪˈsi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
- Kronen
Unterwörter
Worttrennung
Emis-si-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- CO_2-Emissionen
- Treibhausgas-Emissionen
- Kohlendioxid-Emissionen
- Kohlenstoffdioxid-Emissionen
- CO2-Emissionen
- Stickoxid-Emissionen
- NO_x-Emissionen
- SO_2-Emissionen
- Schwefeldioxid-Emissionen
- HC-Emissionen
- Schadstoff-Emissionen
- Methan-Emissionen
- Feinstaub-Emissionen
- CO-Emissionen
- Quecksilber-Emissionen
- Kohlenwasserstoff-Emissionen
- Ammoniak-Emissionen
- Pro-Kopf-Emissionen
- IR-Emissionen
- Distickstoffmonoxid-Emissionen
- FCKW-Emissionen
- VOC-Emissionen
- Infrarot-Emissionen
- N_2O-Emissionen
- Ozon-Emissionen
- UV-Emissionen
- Röntgenstrahlen-Emissionen
- NO_2-Emissionen
- Abgas-Emissionen
- THG-Emissionen
- Anleihe-Emissionen
- Kohlenmonoxid-Emissionen
- Netto-Emissionen
- Partikel-Emissionen
- Lärm-Emissionen
- PM10-Emissionen
- Lachgas-Emissionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Texas |
|
|
Informatik |
|
|
Mond |
|
|
Uruguay |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Illinois |
|
|
Recht |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Planet |
|
|
Stuttgart |
|
|