Konzessionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Konzession |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kon-zes-si-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
концесиите
Einen Mindestrahmen über Konzessionen zu haben , bedeutet Transparenz und Information und wird es daher für die kleinsten Unternehmen einfacher machen , Zugang zu einigen der Aufträge zu erhalten .
Наличието на минимална рамка за концесиите ще означава прозрачност и информация и така ще улесни достъпа на най-малките предприятия до отделни договори .
|
Konzessionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
отстъпки
Diese zahlreichen Konzessionen müssen nun durch Fortschritte hinsichtlich des Marktzugangs für nicht agrarische Produkte ( NAMA ) und Dienstleistungen angepasst werden .
Ето защо тези голям брой отстъпки трябва да бъдат съпроводени от напредък по отношение на достъпа до пазара на неселскостопански продукти ( NAMA ) и услуги .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Diese Maßnahme ist eine eklatante Mißachtung der WTO-Regeln , die die Aufhebung von Konzessionen , solange die Schlichtung noch läuft , ausdrücklich untersagen .
Denne foranstaltning er en åbenlys tilsidesættelse af WTO-bestemmelserne , der eksplicit forbyder suspension af koncessioner , mens voldgiftsproceduren stadig finder sted .
|
Konzessionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
indrømmelser
In den Verhandlungen mit Lukaschenko jedoch sollte es keine Konzessionen bezüglich der Menschenrechte geben .
I forhandlinger med Lukasjenko må der imidlertid ikke gives nogen indrømmelser , når det kommer til menneskerettigheder .
|
Konzessionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indrømmelserne
Zu diesem Zweck haben wir mit unseren wichtigsten Handelspartnern Verhandlungen über eine Änderung der Konzessionen in unserer Einfuhrregelung für Bananen aufgenommen und uns – wie im Anhang zur Ausnahmeregelung von Doha vorgesehen – einem Schiedsverfahren unterzogen .
Med henblik herpå indledte vi forhandlinger med vores vigtigste handelspartnere om ændring af indrømmelserne i vores plan for bananer og var gennem voldgift i henhold til bilaget til undtagelsen .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen indrømmelser
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ingen indrømmelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Wenn man an die Erklärungen von Herrn Peres , von anderen prominenten israelischen Führern und an die Erklärungen von Herrn Arafat und der Palästinensischen Autonomiebehörde denkt , wurde offenbar eine Reihe von Konzessionen gemacht .
Bearing in mind statements made by Mr Peres , statements by other prominent Israeli leaders and statements by Mr Arafat and by the Palestinian Authority , it appears a number of concessions have been made .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No concessions
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
No concessions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
järeleandmisi .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ei mingeid järeleandmisi
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ei mingeid järeleandmisi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Sodann dürfen keine weiteren Konzessionen eingeräumt oder weitere Ausgleichsregelungen im landwirtschaftlichen Bereich getroffen werden . Die derzeitigen Arbeitplätze im Fischereisektor müssen garantiert werden .
Toiseksi maatalouden alalla ei voida enää tehdä uusia myönnytyksiä eikä suostua uusiin korvauksiin , ja nykyiset työpaikat kalastuksen alalla on turvattava .
|
Konzessionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
myönnytysten
Auf jeden Fall sollten Dauer und Spektrum der Konzessionen begrenzt sein und Schutzmechanismen gemäß den Vorschlägen der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) vorgebrachten Änderungsanträge vorgesehen werden .
Joka tapauksessa pitäisi rajoittaa myönnytysten kestoa ja laajuutta ja varautua suojatoimenpiteisiin , kuten Euroopan kansanpuolueen ( kristillisdemokraattien ) ryhmän tarkistuksissa ehdotetaan .
|
Konzessionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
käyttöoikeussopimuksia
Daher sollte es ein Gesetz zu diesen Konzessionen geben und nicht nur eine Mitteilung zu Auslegungsfragen .
Tämän vuoksi meillä olisi oltava käyttöoikeussopimuksia koskeva laki eikä ainoastaan selittävä tiedonanto .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ei myönnytyksiä
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ei myönnytyksiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
concessions
Ich muss leider sagen , dass die meisten Konzessionen , die gegenüber den neuen Mitgliedstaaten gemacht wurden , entweder die Berichterstattung über die gegenwärtige Strukturfondsverordnung oder die Berichterstattung über den Kohäsionsfonds betreffen .
Je suis au regret de devoir dire que la majorité des concessions accordées aux nouveaux États membres concernaient soit le rapport sur l’actuel règlement relatif au Fonds structurels ou le rapport sur le Fonds de cohésion .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pas de concessions
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pas de concessions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
παραχωρήσεις
Welche Konzessionen haben wir als Gegenleistung für dies alles gemacht ?
Έρχομαι τώρα στις παραχωρήσεις που κάναμε με αντάλλαγμα τα προαναφερθέντα .
|
Konzessionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
παραχώρησης
Das möchte ich zu den Konzessionen sagen .
Αυτά ήθελα να πω περί συμβάσεων παραχώρησης .
|
Konzessionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
παραχωρήσεων
Der venezolanische Bundesstaat Bolivar hat bereits neue Konzessionen für den Holzeinschlag erteilt und leidet erheblich unter den Folgen der ungehemmten Goldwäscherei .
Η επαρχία Μπολιβάρ στη Βενεζουέλα έχει ήδη αποτελέσει θέατρο νέων παραχωρήσεων για υλοτομήσεις και υποφέρει από τις επιπτώσεις της ανεξέλεγκτης εκμετάλλευσης κοιτασμάτων χρυσού σε ποταμούς .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Όχι παραχωρήσεις
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Όχι παραχωρήσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
concessioni
Es kann keine Konzessionen gegenüber dem Terrorismus geben .
Al terrorismo non si fanno concessioni .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nessuna concessione
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nessuna concessione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
koncesiju
Ich würde gerne greifbare Fortschritte beim Thema der Konzessionen machen , ohne darauf zu warten , dass diese langfristigen Arbeiten zur Modernisierung des Rahmens für das öffentliche Auftragswesen fertiggestellt werden .
Es gribētu ātri panākt manāmu progresu koncesiju jautājumā , negaidot ilgtermiņa publiskā iepirkuma sistēmas modernizēšanas darba pabeigšanu .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nekādas piekāpšanās
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nekādas piekāpšanās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuolaidų
In den Verhandlungen mit Lukaschenko jedoch sollte es keine Konzessionen bezüglich der Menschenrechte geben .
Tačiau derybose su Lukašenka neturėtų būti daroma jokių nuolaidų žmogaus teisių klausimais .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jokių nuolaidų
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jokių nuolaidų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
concessies
So akzeptieren wir jetzt die neuen video on demand - Dienste und machen auch Konzessionen bei den OnlineDiensten .
Zo aanvaarden wij bijvoorbeeld de nieuwe diensten van kiesvideo en doen wij concessies wat betreft de on line-diensten .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Geen concessies
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Geen concessies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ustępstw
In den Verhandlungen mit Lukaschenko jedoch sollte es keine Konzessionen bezüglich der Menschenrechte geben .
W negocjacjach z Łukaszenką nie może być jednak ustępstw w odniesieniu do praw człowieka .
|
Konzessionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ustępstwa
Diese zahlreichen Konzessionen müssen nun durch Fortschritte hinsichtlich des Marktzugangs für nicht agrarische Produkte ( NAMA ) und Dienstleistungen angepasst werden .
Dlatego te liczne ustępstwa trzeba teraz połączyć z postępami w sprawie dostępu do rynku dla towarów i usług nierolnych .
|
Konzessionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
koncesji
Die Europäische Union wird einen systematischeren Mechanismus für die Gewährung zeitgerechter Konzessionen und Unterstützung für aufsteigende Länder fordern .
Unia Europejska będzie wzywać do utworzenia bardziej systematycznego mechanizmu udzielania w trybie pilnym koncesji i wsparcia dla krajów wychodzących z tej grupy .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Żadnych ustępstw
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Żadnych ustępstw .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
concessões
Man kann daher auch nicht sagen , daß die Kommission in irgendeiner Weise den Vereinigten Staaten politische Konzessionen gemacht hätte .
Não podemos por isso dizer que a Comissão tenha , de alguma forma , feito concessões políticas aos Estados Unidos da América .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nenhuma concessão
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nenhuma concessão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
concesii
Diese zahlreichen Konzessionen müssen nun durch Fortschritte hinsichtlich des Marktzugangs für nicht agrarische Produkte ( NAMA ) und Dienstleistungen angepasst werden .
Prin urmare , aceste concesii numeroase trebuie să fie acum însoţite de progrese în ceea ce priveşte accesul pe piaţă pentru produsele non-agricole ( APNA ) şi servicii .
|
Konzessionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
concesiunile
Abgesehen von Konzessionen im öffentlichen Bauwesen gibt es jedoch zurzeit kein europäisches Gesetz über Konzessionen , und auch wenn die allgemeinen Grundsätze des Vertrags gelten , herrscht auf diesem Gebiet Rechtsunsicherheit , die verhindert , dass sich diese Art von Verträgen weiterentwickelt .
Pe lângă concesiunile de lucrări publice , cu toate acestea , în prezent nu există nicio lege privind concesiunile și , deși principiile generale ale tratatului sunt cele aplicabile , în acest domeniu există o adevărată incertitudine juridică , care împiedică evoluția acestui tip de contract .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Dieser Entschließungsantrag fordert die Kommission dazu auf , die Frage eines ausgewogenen Zugangs zu öffentlichen Märkten anzugehen und die Überprüfung öffentlicher Aufträge und Konzessionen durchzuführen , um die Einbindung des Europäischen Parlaments , der Mitgliedstaaten , der Bürgerinnen und Bürger und der Unternehmen zu ermöglichen .
I detta resolutionsförslag uppmanas kommissionen att ta itu med frågan om ett väl avvägt tillträde till de offentliga marknaderna och göra en översyn av offentlig upphandling och koncessioner , och på så sätt involvera Europaparlamentet , medlemsstaterna samt medborgare och företag .
|
Konzessionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eftergifter
Wenn er dem Schiedsverfahren am 25 . September solche Konzessionen abringen kann , dann wird er den Windward-Inseln einen enormen Dienst erwiesen haben .
Om han kan få den typen av eftergifter vid skiljedomsuppgörelsen den 25 september , så kommer han att ha gjort Windwardöarna en oerhörd tjänst .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Inga eftergifter
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Inga eftergifter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
koncesií
Abgesehen von Konzessionen im öffentlichen Bauwesen gibt es jedoch zurzeit kein europäisches Gesetz über Konzessionen , und auch wenn die allgemeinen Grundsätze des Vertrags gelten , herrscht auf diesem Gebiet Rechtsunsicherheit , die verhindert , dass sich diese Art von Verträgen weiterentwickelt .
Okrem koncesií na verejné práce však momentálne neexistujú žiadne európske právne predpisy o koncesiách , a hoci platia všeobecné zásady zmluvy , v tejto oblasti vládne skutočná právna neistota , čo bráni vzniku takéhoto typu zákaziek .
|
Konzessionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ústupky
Ich möchte wiederholen , dass nichttarifäre Handelshemmnisse und öffentliche Auftragsvergabe für die europäischen Unternehmen entscheidende Bereiche sind , in denen Japan spürbare Konzessionen machen muss .
Chcel by som zopakovať , že necolné prekážky a verejné obstarávanie sú pre európske podniky kľúčovými oblasťami , v ktorých musí Japonsko urobiť výrazné ústupky .
|
Konzessionen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koncesií .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Žiadne úľavy
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Žiadne úľavy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
koncesije
Am Ende - so ist wohl das Kalkül in Belgrad - erwartet man von der EU Kompensation in Form des Stabilitäts - und Assoziierungsabkommens für Konzessionen , die man in der Kosovofrage gar nicht gemacht hat .
Ob koncu tega procesa , glede na izračune Beograda , se od EU pričakuje zagotovilo odškodnine v obliki stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma za koncesije , ki se v zvezi z vprašanjem Kosova dejansko niso dodelile .
|
Konzessionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
koncesij
Daher müssen die Schwellenländer auch bis zu einem bestimmten Grad das Prinzip der Gegenseitigkeit bei Konzessionen entsprechend ihrem Entwicklungsstand und ihrer Wettbewerbsfähigkeit in einem bestimmten Sektor akzeptieren .
Tako morajo tudi nastajajoča gospodarstva do neke mere sprejeti načelo vzajemnosti glede koncesij v skladu z njihovo stopnjo razvoja in konkurenčnostjo v zadevnem sektorju .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nobenih koncesij
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nobenih koncesij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
concesiones
Öffentlich-private Partnerschaften und die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen und Konzessionen ( Aussprache )
Colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesiones ( debate )
|
Konzessionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
las concesiones
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Sin concesiones
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sin concesiones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Konzessionen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
koncesí
Abgesehen von Konzessionen im öffentlichen Bauwesen gibt es jedoch zurzeit kein europäisches Gesetz über Konzessionen , und auch wenn die allgemeinen Grundsätze des Vertrags gelten , herrscht auf diesem Gebiet Rechtsunsicherheit , die verhindert , dass sich diese Art von Verträgen weiterentwickelt .
S výjimkou koncesí na stavební práce v současnosti neexistuje žádný evropský právní předpis pro koncese , a přestože tu lze uplatnit obecné zásady Smlouvy , panuje v této oblasti skutečná právní nejistota , což brání rozvoji tohoto druhu smluvních vztahů .
|
Konzessionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
koncese
Abgesehen von Konzessionen im öffentlichen Bauwesen gibt es jedoch zurzeit kein europäisches Gesetz über Konzessionen , und auch wenn die allgemeinen Grundsätze des Vertrags gelten , herrscht auf diesem Gebiet Rechtsunsicherheit , die verhindert , dass sich diese Art von Verträgen weiterentwickelt .
S výjimkou koncesí na stavební práce v současnosti neexistuje žádný evropský právní předpis pro koncese , a přestože tu lze uplatnit obecné zásady Smlouvy , panuje v této oblasti skutečná právní nejistota , což brání rozvoji tohoto druhu smluvních vztahů .
|
Keine Konzessionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Žádné ústupky
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Žádné ústupky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Keine Konzessionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nincs engedmény
|
Keine Konzessionen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs engedmény .
|
Häufigkeit
Das Wort Konzessionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.
⋮ | |
40302. | Meusel |
40303. | Lillian |
40304. | schwenkt |
40305. | Moskaus |
40306. | Kontraktion |
40307. | Konzessionen |
40308. | Maguire |
40309. | Einsparungen |
40310. | dasjenige |
40311. | Orgasmus |
40312. | Szeged |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konzession
- Garantien
- Zusagen
- Steuererleichterungen
- verstaatlichen
- Monopol
- Verträge
- Zölle
- Entschädigungen
- Subventionen
- Ausgleichszahlungen
- privatisieren
- Expansionspläne
- aufzukaufen
- Zahlungen
- defizitäre
- Finanzhilfen
- Investoren
- Kredite
- Vergünstigungen
- Subventionierung
- verbilligten
- gestatteten
- Pachtverträge
- abwickelte
- Rückkauf
- unrentablen
- Konditionen
- subventionierte
- Grunderwerb
- Darlehen
- Golddiskontbank
- Konzessionär
- Bürgschaften
- Gewährung
- Monopolstellung
- Kapitalgebern
- subventionierten
- Verbrauchssteuern
- profitablen
- Entschädigungszahlungen
- Einfuhrzölle
- Großkonzerne
- Vermögenswerte
- Aufkäufe
- lukrative
- Steuerbefreiungen
- Interessenten
- Verkaufsverhandlungen
- Teilprivatisierung
- Eisenbahninfrastruktur
- Staatsbetriebe
- Finanzgeschäfte
- ausländischem
- inländische
- Finanzierungsmöglichkeiten
- lukrativen
- Vorschüsse
- Finanzmittel
- Kapitalgeber
- Steuerzahlungen
- Eigentümerschaft
- Vereinbart
- Geldmittel
- mehrheitliche
- profitable
- ermächtigt
- Pensionszahlungen
- Bestrebungen
- Wettbewerbsbehörden
- subventioniert
- Kauf
- Aktionärsversammlung
- Investitionen
- Lohnforderungen
- Privatpersonen
- Ausschreibungen
- verbilligte
- stillzulegen
- Entschuldung
- Fristverlängerung
- Handelsgeschäfte
- Schuldentilgung
- Stempelsteuer
- Gewinnbeteiligung
- liberalisiert
- Zöllen
- Geldgeber
- Lizenzgebühren
- Lizenzen
- Einlösung
- Lohnerhöhungen
- finanzierenden
- weiterverkaufen
- Geldgeschäfte
- Kreditgeschäfte
- Außenstände
- Entschädigung
- getätigt
- veräußern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Konzessionen für
- die Konzessionen
- Konzessionen an
- von Konzessionen
- Konzessionen und
- Konzessionen für die
- und Konzessionen
- Konzessionen der
- Konzessionen in
- Konzessionen zu
- Konzessionen an die
- die Konzessionen für
- Die Konzessionen
- Konzessionen für den
- Konzessionen wurden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌkɔntsɛˈsi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
- Kronen
Unterwörter
Worttrennung
Kon-zes-si-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Linien-Konzessionen
- Öl-Konzessionen
- Kino-Konzessionen
- Bergbau-Konzessionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Eschweiler |
|
|
Deutschland |
|
|
Pfalz |
|