zumal
Übersicht
Wortart | Konjunktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-mal |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zumal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
especially
Diese Argumentation ist leicht nachvollziehbar , zumal in dieser offensichtlich kriminellen Angelegenheit , die keine Kompromisse zuläßt : mit der Gesundheit der Bürger darf man weder spielen , noch Geschäfte machen .
The argument is clear , especially on such an issue , which is criminal from every point of view and where there can be no contrivance : the health of the citizens can not be put at risk and can not be negotiated over .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zumal |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
varsinkin
Die Zeitvorgaben waren viel zu eng , zumal ein Teil der Zeit durch äußere Einflüsse verlorenging .
Aikarajat olivat aivan järjettömiä , varsinkin kun osa ajasta kului epäolennaisiin asioihin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zumal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
d'autant
Es wäre daher nötig , daß unsere Regierungen konkrete Maßnahmen gegen Indonesien ergreifen , damit dieses Land das Völkerrecht einhält , zumal Osttimor der Souveränität eines Mitgliedstaats untersteht , nämlich Portugal .
Pour cela , il faudrait que nos gouvernements prennent des mesures concrètes pour obtenir de l'Indonésie qu'elle respecte le droit international , d'autant plus que le Timor oriental relève de la souveraineté d'un État membre , le Portugal .
|
, zumal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
, d'autant
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zumal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tanto
Die nächstliegende Lösung war die , sich an die Regierung des betreffenden Landes zu wenden , zumal mehr als ernsthafte Zweifel bestanden , und anzufragen : " Können Sie mir bestätigen , dass der Vorsitzende des Obersten Gerichtshofs berechtigt ist , diesen Antrag unmittelbar an mich zu richten , obwohl in einem früheren Fall , der einige Jahre zurückliegt , der Antrag über die Regierung zugeleitet worden war und sich in der Zwischenzeit an der gesetzlichen Lage in Spanien nichts verändert hat . "
La soluzione più ovvia era rivolgersi al governo del paese in questione , tanto più che il dubbio era serio , per chiedere conferma in merito a se il Presidente della Corte suprema sia abilitato a trasmettere direttamente la richiesta , laddove esiste un precedente in base al quale detta istanza era passata per il tramite dell ' autorità governativa , qualche anno fa , e se era intervenuta una qualche modifica alla legislazione spagnola nel frattempo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zumal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
temeer
Dieses Vorbild ist vor allen Dingen in den eigenen Ländern gefragt , zumal auf dem Gipfel von Cardiff eine Leitlinie im Verhaltenskodex für Waffenexporte beschlossen wurde , wo deutlich wurde , daß die Schlüsselrolle für ...
Dit voorbeeld moet vooral in onze eigen landen worden gegeven , temeer daar op de Top van Cardiff een richtsnoer werd goedgekeurd voor de gedragscode over wapenuitvoer , waardoor duidelijk werd dat de sleutelrol voor ...
|
, zumal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
, temeer daar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zumal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
särskilt
Die zweijährige Haftstrafe für den Journalisten Pius Njawé und die sechsmonatige Haft für den Journalisten Michel Michaut Moussala können nicht akzeptiert werden , zumal die Meinungsfreiheit normalerweise durch die Verfassung und die Gesetze der Republik , sowie durch das Gesetz zur Regelung der sozialen Kommunikation garantiert wird .
Fängslandet , i två år , av journalisten Pius Njawé och i sex månader , av journalisten Michel Michaut Moussala är oacceptabelt särskilt som yttrandefriheten normalt garanteras av författningen och av republikens lagar och av lagen som reglerar den sociala kommunikationen .
|
Häufigkeit
Das Wort zumal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7168. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- obwohl
- obgleich
- ohnehin
- weshalb
- weswegen
- Dennoch
- weil
- Dass
- Trotzdem
- wenngleich
- Zwar
- deswegen
- dennoch
- offenbar
- gleichwohl
- offensichtlich
- aber
- Immerhin
- durchaus
- indes
- doch
- jedenfalls
- Aber
- Obwohl
- schien
- Obgleich
- Jedenfalls
- zumindest
- angesichts
- anscheinend
- Tatsächlich
- trotzdem
- Offenbar
- womöglich
- Überhaupt
- Offensichtlich
- Selbst
- deshalb
- schienen
- scheute
- gar
- Letztlich
- Angesichts
- längst
- sonderlich
- unbedingt
- zwar
- dass
- trotz
- zögerlich
- obschon
- Zumal
- letztlich
- wusste
- förderlich
- Anscheinend
- wäre
- ernsthaft
- scheint
- unterschätzt
- tatsächlich
- Trotz
- könne
- eben
- leider
- hingegen
- Entgegen
- skeptisch
- Letztendlich
- solch
- Absicht
- zutraf
- prekär
- vermochte
- einschätzte
- erachtete
- Hatte
- Leider
- akzeptiert
- störte
- vorstellbar
- gewünscht
- letztendlich
- bescheiden
- unbeliebt
- Stattdessen
- erhofften
- Ungeachtet
- erhofft
- erhoffte
- enttäuscht
- gewesen
- behaupten
- undenkbar
- ernsthafte
- Gerade
- kannte
- sogar
- überaus
- wohingegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zumal die
- zumal er
- zumal sie
- zumal der
- zumal es
- zumal sich
- zumal das
- zumal auch
- zumal sich die
- zumal auch die
- zumal er sich
- zumal es sich
- zumal sie sich
- zumal sie auch
- zumal er auch
- zumal sich der
- zumal sie in
- zumal auch der
- zumal es in
- zumal es auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈmaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Merkmal
- einmal
- Grabmal
- zweimal
- Festmahl
- Abendmahl
- optimal
- erstmal
- Mahl
- Gastmahl
- mal
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- viermal
- zehnmal
- Naturdenkmal
- Mahnmal
- dreimal
- Denkmal
- fünfmal
- diesmal
- normal
- manchmal
- Alleinstellungsmerkmal
- Kriegerdenkmal
- Baudenkmal
- siebenmal
- elfmal
- achtmal
- formal
- minimal
- schmal
- neunmal
- Gemahl
- sechsmal
- Mal
- Ehrenmal
- dezentral
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- Vorwahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- frontal
- Altmühl
Unterwörter
Worttrennung
zu-mal
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tazumal
- Cotzumalguapa
- Cotzumalhuapa
- dannzumal
- dozumal
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
König |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
London Underground |
|
|
Art |
|
|
Feldherr |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|