wenig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | we-nig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (13)
- Englisch (13)
- Estnisch (17)
- Finnisch (16)
- Französisch (12)
- Griechisch (9)
- Italienisch (9)
- Lettisch (11)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
малко
Das ist die Aufgabe der Kommission , und ich stelle fest , dass die Kommission da manchmal ein wenig lasch vorgeht .
Това е работа на Комисията и аз бих искал да кажа , че понякога тя е малко небрежна в това отношение .
|
wie wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
колко малко
|
wenig Zeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
малко време
|
sehr wenig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
много малко
|
wenig über |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
малко за
|
so wenig |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
толкова малко
|
zu wenig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
твърде малко
|
ein wenig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
малко
|
wenig . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
малко .
|
wenig . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
ein wenig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
леко
|
zu wenig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
твърде
|
zu wenig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
малко
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lidt
Als Musiknutzer zahlen wir Textern und Komponisten gern einen fairen Preis , aber wir möchten so wenig wie möglich an Bürokraten und multinationale Großkonzerne bezahlen .
Som musikbrugere vil vi gerne betale en fair pris til forfattere og komponister , men så lidt som muligt til bureaukrati og multinationale giganter .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meget lidt
|
wenig Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
få kvinder
|
wenig Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
få fremskridt
|
wenig enttäuscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lidt skuffet
|
wenig konkrete |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
få konkrete
|
wie wenig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hvor lidt
|
sehr wenig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
meget lidt
|
so wenig |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
så lidt
|
zu wenig |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
for lidt
|
wenig Geld |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
få penge
|
wenig Zeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lidt tid
|
wenig über |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lidt om
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
little
Wir stellen alle fest , daß früher sicher zu wenig auf diesem Gebiet getan wurde und der Umweltaspekt nicht immer genügend Beachtung fand .
We are all aware that too little has been done in this area in the past , and the environmental aspect still receives too little attention .
|
wenig Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
little support
|
Herzlich wenig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Precious little
|
wenig Geld |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
little money
|
sehr wenig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
very little
|
relativ wenig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
relatively little
|
wie wenig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
how little
|
zu wenig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
too little
|
wenig Zeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
little time
|
wenig Beachtung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
little attention
|
wenig , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
little
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
little hope
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
little attention
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vähe
Ich habe allerdings den Eindruck , dass wir diesbezüglich viel reden und wenig tun .
Kuid mulle on jäänud mulje , et selles osas me räägime palju ja teeme vähe .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
väga vähe
|
wie wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kui vähe
|
relativ wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suhteliselt vähe
|
wenig Zeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vähe aega
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vähe tähelepanu
|
zu wenig |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
liiga vähe
|
sehr wenig |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
väga vähe
|
so wenig |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nii vähe
|
nur wenig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vähe
|
ein wenig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
veidi
|
wenig . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
ein wenig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pisut
|
ein wenig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
natuke
|
sehr wenig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vähe
|
sehr wenig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
väga vähe .
|
ein wenig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mõnevõrra
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vähän
Dieser Bericht stellt einen Versuch dar , ein Paradoxon zu erklären : Wieso wurde so wenig in Afghanistan erreicht , auch nach neun Jahren des internationalen Einsatzes ?
Tämä mietintö on yritys selittää eräs ristiriita : miksi Afganistanissa on saatu aikaan niin vähän yhdeksän vuotta kestäneestä kansainvälisestä operaatiosta huolimatta ?
|
wenig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hieman
Womöglich war die Union damit ein wenig überfordert , innerhalb von zwei Wochen eine Einigung erzielen zu müssen .
Näin ollen sopimuksen aikaansaaminen kahden viikon kuluessa oli ehkä unionille hieman liian vaativa tehtävä .
|
wenig Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vähän tilaa
|
wenig Möglichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vähän mahdollisuuksia
|
möglichst wenig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mahdollisimman vähän
|
Herzlich wenig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hyvin vähän
|
wenig enttäuscht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hieman pettynyt
|
zu wenig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
liian vähän
|
relativ wenig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
suhteellisen vähän
|
wenig Geld |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vähän rahaa
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vähän huomiota
|
wie wenig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kuinka vähän
|
ein wenig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hieman
|
nicht wenig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mitään pikkunäpertelyä .
|
so wenig |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
niin vähän
|
sehr wenig |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hyvin vähän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
peu
Dies ist eines der wenigen Gebiete , bei denen mir aufgefallen ist , dass alle Fraktionen dieses Hauses letztendlich sehr wenig Differenzen hatten , und genau darin bestand sicherlich unsere Aufgabe .
J'ai remarqué qu'il s ' agit d'un des rares domaines dans lequel tous les groupes politiques de cette Assemblée ne présentaient que peu de divergences en fin de journée , et où notre mission était à n'en pas douter exactement la même .
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peu d'espoir
|
mit wenig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
avec peu
|
zu wenig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
trop peu
|
relativ wenig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
peu
|
sehr wenig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
très peu
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
peu d'attention
|
ein wenig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un peu
|
so wenig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aussi peu
|
so wenig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
si peu
|
ein wenig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
peu
|
ein wenig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
quelque peu
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ελάχιστα
Das ist natürlich nur ein kleiner Schritt , aber hoffentlich ein bedeutsamer , der der Entwicklung unserer Zusammenarbeit zumindest ein wenig den Weg ebnen könnte .
Αυτό είναι , αναμφίβολα , ένα πολύ μικρό βήμα , όμως ευελπιστούμε ότι θα έχει ουσιαστικό αντίκτυπο , προετοιμάζοντας το έδαφος , έστω και ελάχιστα , για την ανάπτυξη της συνεργασίας μας .
|
wenig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
λίγο
Abschließend , wenn Sie mir ein wenig Extraredezeit einräumen , da dies gewissermaßen ein Tagesordnungspunkt ist , möchte ich diesem leeren Haus zunächst sagen , dass ich zwei Meinungen über meinen Bericht von Herrn Sakalas vom Rechtsausschuss und von Frau Podimata vom Ausschuss der Industrie erhalten habe .
Συμπερασματικά , εάν μου παραχωρήσετε λίγο χρόνο επιπλέον για να διατυπώσω τις παρατηρήσεις μου επί της διαδικασίας , θέλω κατ ' αρχήν να τονίσω ενώπιον σας ότι διατυπώθηκαν δύο απόψεις για την έκθεσή μου από τον κ . Sakalas της Επιτροπής Νομικών Υποθέσεων και από την κ . Podimata της Επιτροπής Βιομηχανίας .
|
wenig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
λίγα
Es muß jedoch anerkannt werden , daß die EU eigentlich wenig zur Lösung des Problems beitragen kann .
Όμως , πρέπει να γίνει παραδεκτό από την αρχή ότι λίγα είναι αυτά που μπορεί να κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση για να δοθεί μια λύση στην κατάσταση .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ελάχιστη
Beim Erlass von Strafmaßnahmen hat der Europäische Rechnungshof wenig bis gar keine Flexibilität bewiesen und nicht einmal den gesunden Menschenverstand walten lassen .
Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο έχει επιδείξει ελάχιστη ευελιξία , ή έστω κοινή λογική , κατά την επιβολή ποινών .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μικρή
Dies würde den Übergangscharakter der Maßnahme aufheben , was im globalen Rahmen nur wenig Bedeutung hat , und dieser Industrie somit Stabilität geben .
Κάτι τέτοιο θα εξάλειφε τον μεταβατικό χαρακτήρα του μέτρου , το οποίο έχει μικρή σημασία στο παγκόσμιο πλαίσιο , και , ως εκ τούτου , θα εξασφάλιζε τη σταθερότητα για τη συγκεκριμένη βιομηχανία .
|
wenig Zeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
λίγος χρόνος
|
ein wenig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
λίγο
|
sehr wenig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ελάχιστα
|
ein wenig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
κάπως
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
poco
Sich um den Planeten zu sorgen , hat wenig mit dem Emissionshandel , der Einführung strengerer Normen , dem Erlass neuer Rechtsvorschriften oder dem massiven Investieren in die Verringerung von Emissionen aus vorhandenen Energiequellen zu tun .
Prendersi cura del pianeta ha poco a che fare con gli scambi di diritti di emissione , l'introduzione di norme più severe , l'adozione di nuove leggi o gli investimenti massicci nella riduzione delle emissioni prodotte dalle fonti di energia esistenti .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
troppo
Ich möchte abschließend noch einige Aspekte herausgreifen , die ich zwar unterstütze und als Mittel betrachte , um das Parlament zu etwas mehr Eigendisziplin zu bringen , die jedoch vielleicht ein wenig zu weit gehen .
Gradirei mettere in evidenza , infine , alcuni aspetti che , per quanto li condivida e li consideri come obiettivi da perseguire per raggiungere l'autodisciplina del Parlamento , forse mirano un pò troppo lontano .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
po
Ich muss offen sagen , ich war ein wenig enttäuscht von der Kommission , als sie ihre Meinung zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates abgegeben hat .
Devo ammettere di essere rimasto un po ’ deluso quando la Commissione ha espresso la sua opinione sulla posizione comune del Consiglio .
|
wie wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quanto poco
|
Herzlich wenig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ben poco
|
wenig ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
' poco ?
|
zu wenig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
troppo poco
|
wenig oder |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
poco o nulla
|
so wenig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
così poco
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
maz
Was ich bisher wenig gehört habe , sind reale Vorschläge , wo er denn kürzen will und wo Mittel zurückgeschraubt werden sollen .
Tomēr līdz šim esam dzirdējuši maz reālu priekšlikumu par to , kādos posteņos ir paredzēts samazināt izdevumus un kādos samazinātie resursi tiks atjaunoti .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nedaudz
Saudi-Arabien kann es sich sicher leisten , ein wenig seines eigenen Geldes in diese Dinge zu investieren .
Saūda Arābija noteikti var ieguldīt nedaudz pati savas naudas , lai to izdarītu .
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
maz cerību
|
sehr wenig |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ļoti maz
|
zu wenig |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pārāk maz
|
wenig Zeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
maz laika
|
ein wenig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nedaudz
|
wenig . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
maz .
|
ein wenig |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mazliet
|
zu wenig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maz
|
zu wenig . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
par maz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mažai
Die VVD ist der Meinung , dass die Kommission zu wenig Fortschritte bei der Förderung der Einführung der nationalen Erklärungen in den Mitgliedstaaten erzielt hat .
VVD laikosi nuomonės , kad Komisijai pavyko pasiekti pernelyg mažai pažangos , skatinant nacionalinių deklaracijų valstybėse narėse įvedimą .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šiek
Es leidet ein wenig an mangelndem Anspruch , wie mir scheint : Wir hätten uns gewünscht , dass die Kommission , statt eine sehr offene Befragung zum Thema einzuleiten , eine Definition und klare Ziele vorlegt .
Mano manymu , jai šiek tiek trūkta ambicingumo : mums būtų labiau patikę , jei Komisija , užuot šia tema pareiškusi itin nekonkrečių pastabų , būtų nustačiusi apibrėžtį ir aiškius tikslus .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šiek tiek
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedaug
Von den durch Regierungen und privaten Organisationen versprochenen 500 Mrd . USD ist sehr wenig - nur 6 Mrd . USD - eingetroffen , während der Rest nie zustande gekommen ist .
USD , kuriuos pažadėjo skirti vyriausybės ir privačios organizacijos , pervesta labai nedaug - tik 6 mlrd . USD , o likusi lėšų dalis taip niekada ir nebuvo išmokėta .
|
wenig Zeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mažai laiko
|
ein wenig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
šiek tiek
|
zu wenig |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
per mažai
|
sehr wenig |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
labai mažai
|
so wenig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tiek mažai
|
so wenig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kuo mažiau
|
sehr wenig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
labai nedaug
|
zu wenig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mažai
|
ein wenig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
truputį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
weinig
Der Bericht geht auf zahlreiche für kleine und mittlere Unternehmen wichtige Aspekte ein . Es geht deutlich aus ihm hervor , dass nach wie vor administrative , rechtliche und kulturelle Hindernisse zu überwinden sind und dass bislang noch zu wenig unternommen worden ist , um diese auszuräumen .
Het verslag behandelt veel belangrijke onderwerpen voor het midden - en kleinbedrijf . Het komt duidelijk naar voren dat er nog steeds administratieve , wettelijke en culturele barrières overwonnen moeten worden en dat er te weinig wordt gedaan om deze weg te nemen .
|
wenig Einfluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weinig invloed
|
und wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en weinig
|
wenig Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weinig steun
|
leider wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
helaas weinig
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
weinig hoop
|
wie wenig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hoe weinig
|
wenig Zeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
weinig tijd
|
Herzlich wenig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zeer weinig
|
hat wenig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
heeft weinig
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
weinig aandacht
|
zu wenig |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
te weinig
|
wenig konkrete |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
weinig concrete
|
so wenig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zo weinig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mało
Wir wissen , dass nur noch wenig Zeit ist , bevor das SEPA-Lastschriftverfahren in Kraft tritt , und dass unsere Leitlinie daher vor November 2009 vorliegen muss .
Wiemy , że zostało mało czasu do wejścia w życie systemu poleceń zapłaty SEPA , i że nasze wskazówki powinny w związku z tym być gotowe do listopada 2009 roku .
|
wenig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
niewiele
Dieses erste Abkommen hat einen unverkennbar wirtschaftlichen Charakter , da es auf Handelsliberalisierung basiert und wenig Raum für Entwicklungszusammenarbeit gelassen wurde .
Pierwotna umowa , oparta na liberalizacji handlu , miała wyraźnie charakter gospodarczy i zostawiała niewiele miejsca na współpracę w zakresie rozwoju .
|
wenig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nieco
Ich hoffe , die Vorschläge , die die Europäische Kommission in dieser Woche vorgelegt hat , werden noch ein wenig handfester , damit wir dem Druck der Energiemonopolisten widerstehen und ein Verwässern der Vorschläge verhindern können .
Mam nadzieję , że wnioskom , które w tym tygodniu przedstawiła Komisja Europejska uda się nadać nieco bardziej zdecydowany charakter , abyśmy nie ugięli się pod presją ze strony monopoli energetycznych oraz abyśmy dopilnowali , by nie doszło do osłabienia wniosków .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zbyt
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( CS ) Herr Präsident , als ich in der Tschechischen Republik mit einem Experten über die Originalfassung der Strategie sprach , sagte er nur eins : " zu wenig , zu spät " .
w imieniu grupy GUE/NGL . - ( CS ) Panie przewodniczący ! Kiedy omawiałem pierwotną wersję strategii z pewnym ekspertem w Czechach , miał tylko jedną uwagę : " zbyt mało , zbyt późno ” .
|
wenig Zeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mało czasu
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mało uwagi
|
ein wenig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nieco
|
sehr wenig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bardzo mało
|
wenig . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
zu wenig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zbyt mało
|
zu wenig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mało
|
sehr wenig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bardzo niewiele
|
wenig . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mało .
|
ein wenig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trochę
|
zu wenig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
za mało
|
zu wenig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
ein wenig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
się nieco
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pouco
Und dann wäre da noch die Tatsache , dass einige Mitgliedstaaten offenbar wenig Interesse daran haben , zu Unrecht ausbezahlte Gelder wiedereinzuziehen .
Mas depois também temos o facto de alguns Estados-Membros parecerem ter pouco interesse em recuperar os montantes pagos indevidamente .
|
wenig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pouca
Die Kommission zeigt wenig Willen , das Parlament ernsthaft in eine so wesentliche Materie einzubeziehen .
A Comissão demonstra pouca vontade de envolver o Parlamento , de uma forma séria , numa matéria tão importante .
|
und wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e pouco
|
wenig Interesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pouco interesse
|
Herzlich wenig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Praticamente nada
|
wenig Unterstützung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pouco apoio
|
wenig Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poucos progressos
|
wenig Geld |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pouco dinheiro
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pouca atenção
|
wenig Sinn |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pouco sentido
|
relativ wenig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
relativamente pouco
|
wenig mehr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pouco mais
|
ein wenig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
um pouco
|
wenig Vertrauen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pouca confiança
|
sehr wenig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
muito pouco
|
nur wenig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pouca
|
wenig Zeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pouco tempo
|
wenig oder |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pouco ou nada
|
so wenig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tão pouco
|
zu wenig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
muito pouco
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
puţin
Wir arbeiten an einem europäischen Projekt , daran , Arbeitsplätze zu erhalten und die Führung zu übernehmen , deshalb sollte das in der Mitteilung vielleicht ein wenig deutlicher gemacht werden .
Lucrăm la un proiect european , la menţinerea locurilor de muncă şi la preluarea iniţiativei , astfel că , probabil , aceste lucruri ar putea fi exprimate puţin mai clar în comunicare .
|
wenig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prea
Viel zu wenig , viel zu zaghaft .
Răspunsul este mult prea sărac , mult prea timid .
|
wenig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puţine
Dieser Bereich ist für mich inakzeptabel , da er auch im Westen der EU wenig förderwürdigen Gebieten Zahlungen in Aussicht stellt .
Acest interval este de neacceptat pentru mine , deoarece oferă perspectiva plăţilor către puţine domenii care necesită sprijin , inclusiv în partea de vest a UE .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puțin
Zwischendurch waren wir alle ein wenig besorgt , dass die Sache schlecht ausgehen würde , aber das war ganz und gar nicht der Fall , dank unserer Berichterstatter und unseres Präsidenten .
Uneori ne-a fost puțin teamă că lucrurile vor lua o întorsătură greșită , dar , din fericire , nu a fost deloc cazul , datorită raportorilor și Președintelui nostru .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puține
Ich möchte erwähnen , dass ich allerdings nach wie vor das Gefühl habe , dass insgesamt zu wenig unternommen wurde , und die Möglichkeit , die Flexibilität von einer Einstimmigkeit zu einer qualifizierten Mehrheit zu bewegen , hat für mich leider einen leicht schalen Beigeschmack .
Aș putea spune că , încă , am impresia că au fost întreprinse foarte puține și , din păcate , am rămas cu un gust amar cu privire la posibilitatea de a trece flexibilitatea de la unanimitate la majoritate calificată .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cât
Der Grundsatz " Soviel wie nötig , so wenig wie möglich " setzt ein umfassendes , fundiertes Wissen voraus .
Principiul de bază " atâta cât este nevoie , cât mai puţin posibil ” pleacă de la premisa unor cunoştinţe sănătoase , cuprinzătoare .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puţină
In den Bereichen , in denen Frauen jedoch nur wenig Einfluss haben , sind Klischees vorherrschend , die ihnen Entwicklungsmöglichkeiten oder die Teilnahme am öffentlichen Leben verwehren .
Totuşi , în domeniile în care acestea au prea puţină autoritate , stereotipurile le împiedică să progreseze sau să ia parte la viaţa publică .
|
wenig über |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
puţin despre
|
sehr wenig |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
foarte puţin
|
zu wenig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prea puţin
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lite
Eines muß gesagt sein : Es wird hier sehr viel über Flexibilität gesprochen , aber das Parlament hat soeben wieder einen Beweis dafür geliefert , wie wenig flexibel wir manchmal mit unserer eigenen Geschäftsordnung umgehen .
Det är en sak som måste sägas : det talas mycket om flexibilitet här , men parlamentet har just gett exempel på hur lite flexibilitet vi ibland vågar visa då det gäller att hantera vår egen arbetsordning .
|
wenig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
litet
Herr Präsident , ich möchte Ihnen , Frau Green , sowie unserem Präsidenten ein wenig behilflich sein .
Herr ordförande ! Jag vill hjälpa er , Green , och även vår ordförande litet .
|
wenig Beachtung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lite uppmärksamhet
|
wenig Raum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lite utrymme
|
genauso wenig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lika lite
|
Herzlich wenig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mycket lite
|
wenig Geld |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
lite pengar
|
wenig oder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lite eller
|
so wenig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
så lite
|
wenig wie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lite som
|
zu wenig |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
för lite
|
ein wenig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lite
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
málo
Ich denke , das ist sehr , sehr wenig .
Domnievam sa , že je to veľmi , veľmi málo .
|
wenig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trochu
In diesem Ruf stehen wir , und Sie vielleicht auch ein wenig , Herr Präsident .
Taká je naša reputácia , a možno tak trochu aj vaša , pán prezident .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
malý
Herr Präsident , die meisten meiner Londoner Wähler haben nur wenig Interesse daran oder Wissen davon , was ein Mitglied des Europäischen Parlaments tatsächlich macht , oder welchem Zweck die EU dient .
Vážený pán predsedajúci , väčšina mojich voličov v Londýne má malý záujem alebo vedomosti o tom , čo v skutočnosti robí poslanec Európskeho parlamentu alebo čo je účelom EÚ .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
príliš
Sie betreffen die Frage der Initiativberichte . Diesbezüglich haben wir derzeit ein Verfahren , das viele Mitgliedstaaten für ein wenig zu unflexibel halten .
Týka sa otázky iniciatívnych správ , pri ktorých máme postup , ktorý dnes mnohí poslanci nepovažujú za príliš pružný .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
veľmi málo
|
wenig Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
málo informácií
|
wenig Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malý význam
|
wenig Interesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malý záujem
|
wenig Sinn |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
veľký zmysel
|
relativ wenig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pomerne málo
|
wenig Zeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
málo času
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
málo pozornosti
|
mit wenig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
s malým
|
ein wenig |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
trochu
|
zu wenig |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
príliš málo
|
sehr wenig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
veľmi málo
|
so wenig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
čo najmenej
|
wenig Fortschritte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
veľmi malý pokrok
|
wenig . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
málo .
|
wenig ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
to trochu málo ?
|
so wenig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tak málo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
malo
Ich weiß , dass der Termin sehr kurzfristig ist und dem Europäischen Parlament sehr wenig Zeit bleibt , darauf zu reagieren .
Zavedam se zelo kratkega roka , ki omogoča Evropskemu parlamentu malo časa za odziv .
|
wenig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
premalo
Leider wurde dem Schwarzen Meer , das für die Europäische Union unter geostrategischen Gesichtspunkten von Bedeutung ist , bislang zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet .
Žal je bilo do zdaj Črnemu morju , ki je za Evropsko unijo strateškega pomena , posvečeno premalo pozornosti .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zelo malo
|
wenig mehr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
malo več
|
zu wenig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
premalo
|
wenig Zeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
malo časa
|
sehr wenig |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
zelo malo
|
nur wenig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
malo
|
wenig oder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
malo ali
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
malo pozornosti
|
so wenig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
čim manj
|
ein wenig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nekoliko
|
so wenig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tako malo
|
ein wenig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
malo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
poco
Herr Präsident , über die allgemeinen Leitlinien der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union konnte man sich von der Erklärung dieses Rats wenig erhoffen , von dessen Präsidentschaft jedoch erhofft man sich einiges .
Señor Presidente , sobre las grandes orientaciones de la política económica de los Estados miembros y de la Unión poco se podía esperar de la declaración de este Consejo , de cuya Presidencia , sin embargo , algo esperamos .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poca
In diesem Europa herrscht zuviel Bürokratie und wird zu wenig selektiv vorgegangen .
En esta Europa hay demasiada burocracia y demasiado poca circunspección en las prácticas laborales .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muy poco
|
wenig Geld |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
poco dinero
|
wenig Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poca confianza
|
Herzlich wenig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Bastante poco
|
wenig sinnvoll |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
poco sentido
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pocas esperanzas
|
ein wenig |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un poco
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
poca atención
|
Ebenso wenig |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
málo
Deswegen ist der Absatz , den Sie in Absatz 21 eingefügt haben - in dem Sie sagen , dass wir nach negativen Prioritäten und Einsparungen durch die Institutionen suchen sollten und fordern , dass unsere spezialisierten Ausschüsse nach Prioritäten suchen können - sehr wichtig , aber bisher ist sehr wenig daran gearbeitet worden .
Proto je velice důležitý odstavec č . 21 - kde se uvádí , že bychom měli společně určit negativní priority a úspory ze strany orgánů , přičemž by specializované výbory měly být schopné stanovit jasné priority - jde o velice důležitou věc , avšak v této oblasti bylo dosud vykonáno velice málo .
|
wenig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
příliš
Ich möchte Sie erneut dazu auffordern , ob feierlich oder auf andere Weise , vor diesem Parlament zu bestätigen , dass wir also nicht beiseite geschoben , zu wenig beteiligt oder schlecht informiert werden , was die Aufnahme und den Fortschritt von Verhandlungen über Abkommen seit Ihrer Erklärung betrifft .
Chtěla bych proto , abyste znovu před touto sněmovnou potvrdila , ať již slavnostně nebo jinak , že Parlament po tomto prohlášení nebudete nadále odsouvat na vedlejší kolej ani jej příliš zřídka zapojovat ani nedostatečně informovat o zahájení a postupu jednání o těchto dohodách .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jen
Bei einer so sensiblen und ernsthaften Angelegenheit aus dem Bereich der Lebensmittelsicherheit kann nicht hingenommen werden , sich einfach ein wenig Puder aufs Gesicht aufzutragen , um vor den Verbrauchern gut auszusehen .
V tak citlivé a závažné otázce , jako je otázka bezpečnosti potravin , není přijatelné si jen přepudrovat na obličej , abychom pro spotřebitele vypadali dobře .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velmi málo
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mají
Die Geringqualifizierten haben in allen Mitgliedstaaten sehr wenig Möglichkeiten zur Teilnahme an regelmäßiger Weiterbildung .
Pracovníci s nízkou kvalifikací mají ve všech členských státech velice málo možností účastnit se dalšího odborného vzdělávání .
|
wenig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trochu
Wenn ich das Europäische Parlament in diesem speziellen Bereich um Unterstützung bitten darf , würde ich Sie bitten , ein wenig mehr auf Entsprechungstabellen zu bestehen , wenn es um Richtlinien geht .
Pokud mohu požádat Evropský parlament v této konkrétní oblasti o pomoc , chtěl bych vás vyzvat k tomu , abyste trochu důrazněji trvali na srovnávacích tabulkách týkajících se směrnic .
|
wenig mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
málo společného
|
wenig Zeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
málo času
|
zu wenig |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
příliš málo
|
sehr wenig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
velmi málo
|
ein wenig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
trochu
|
so wenig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tak malou
|
ein wenig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
poněkud
|
sehr wenig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
velmi málo .
|
zu wenig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
málo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wenig |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kevés
Es gibt zu wenige Razzien gegen Menschenhändler und zu wenig Verfahren gegen die skrupellosen Kriminellen .
Túl kevés a rajtaütés az emberkereskedőkkel szemben , és túl kevés az eljárás a gátlástalan bűnözők ellen .
|
wenig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
keveset
Leider nur sehr wenig .
Sajnos csak nagyon keveset .
|
wenig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
túl
Es war ein hartes Stück Arbeit , und es sind doch bemerkenswerte Fortschritte gemacht worden , die einen kleinen Schritt auf dem Weg zur vollständigen Ökologisierung des Schwerverkehrs bedeuten , insbesondere keine Kompensation für Aufschläge und die Einbindung von Lärm , Luftverschmutzung und teilweise Stau , wobei man darüber diskutieren kann , ob das nicht - gerade beim Stau - nicht etwas zu wenig ist .
Kemény munka volt , mégis figyelemreméltó előrelépés történt , előrelépés , amely egy kis lépést képvisel a nehéz gépjárművek közlekedésének teljes kizöldítése irányába , különösen amiatt , hogy nem teszi lehetővé az ellentételezést a többletköltségekért , ugyanakkor beépíti a zajártalmat , a levegőszennyezést és bizonyos mértékig a torlódást , némi mozgásteret hagyva az eszmecserének , hogy - főként a torlódás esetében - ez némiképp nem túl kevés-e ?
|
relativ wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viszonylag kevés
|
wenig Sinn |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sok értelme
|
wenig Aufmerksamkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kevés figyelmet
|
wenig überraschend |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
álláspont aligha meglepő
|
zu wenig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
túl kevés
|
sehr wenig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nagyon keveset
|
ein wenig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kicsit
|
wenig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kevés .
|
ein wenig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kissé
|
zu wenig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kevés
|
sehr wenig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nagyon kevés
|
sehr wenig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keveset
|
ein wenig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
egy kicsit
|
zu wenig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
túl keveset
|
Häufigkeit
Das Wort wenig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 876. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 92.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kaum
- recht
- viel
- äußerst
- relativ
- eher
- schlecht
- gut
- wenige
- nur
- dennoch
- allerdings
- vergleichsweise
- erstaunlich
- ziemlich
- aber
- durchaus
- zwar
- dagegen
- trotzdem
- jedoch
- sonderlich
- dürftig
- noch
- zögerlich
- nicht
- besonders
- hingegen
- schnell
- offenbar
- verhältnismäßig
- überaus
- ungewöhnlich
- schwierig
- einigermaßen
- stets
- sogar
- anfangs
- daher
- zumal
- außerordentlich
- obwohl
- sonst
- außergewöhnlich
- mäßig
- mittelmäßig
- lückenhaft
- deshalb
- bescheiden
- zurückhaltend
- langsam
- anscheinend
- wenigen
- einfach
- nie
- zumindest
- selbst
- weshalb
- gutes
- einiges
- offensichtlich
- weitgehend
- leider
- kurze
- leicht
- ohnehin
- rar
- gute
- Nur
- überschaubar
- wenngleich
- ganz
- weder
- weil
- attraktiv
- allenfalls
- praktisch
- unproblematisch
- einige
- Allerdings
- höchst
- besser
- Dennoch
- anspruchsvoll
- gar
- beeindruckend
- lebhaft
- schon
- Trotzdem
- fragil
- durchweg
- viele
- lediglich
- obgleich
- zumeist
- bleiben
- immer
- gerade
- ansehnlich
- deswegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nur wenig
- wenig später
- zu wenig
- ein wenig
- wenig bekannt
- und wenig
- ebenso wenig
- sehr wenig
- ist wenig bekannt
- und wenig später
- nur wenig bekannt
- wenig später in
- wenig später die
- wenig bekannt ist
- wenig später auch
- er wenig später
- wurde wenig später
- nur wenig später
- sehr wenig bekannt
- Nur wenig später
- wenig bekannt . Die
- wenig bekannt . Er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Penig
- Wenig
- wendig
- wenige
- wen
- weg
- eng
- Deng
- Meng
- Feng
- Teng
- Weng
- Peng
- Reni
- Leni
- Beni
- Veni
- Yeni
- wenn
- Teig
- ewig
- weit
- weil
- weiß
- Benin
- Lenin
- weint
- Zenit
- Penis
- Denis
- Kenia
- König
- Zweig
- being
- Being
- Deniz
- einig
- Genie
- Xenia
- venia
- Venia
- Honig
- Hönig
- Selig
- selig
- ledig
- Hebig
- genug
- winzig
- Mendig
- wellig
- Hentig
- Hennig
- Demnig
- Koenig
- Wenige
- weniger
- wenigen
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈveːnɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sonnenkönig
- Kranich
- untertänig
- König
- Torschützenkönig
- Honig
- unpaarig
- beliebig
- mäßig
- unrechtmäßig
- minderjährig
- unregelmäßig
- feindselig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- zweckmäßig
- rechtmäßig
- zornig
- Erich
- englischsprachig
- einig
- großzügig
- volljährig
- Käfig
- standardmäßig
- gnädig
- ganzjährig
- fröhlich
- geringfügig
- tätig
- unnötig
- serienmäßig
- schwerpunktmäßig
- mittelmäßig
- ewig
- ganztägig
- drüsig
- wahnsinnig
- verhältnismäßig
- gleichmäßig
- untätig
- stetig
- unsinnig
- neugierig
- routinemäßig
- zweisprachig
- gewalttätig
- Venedig
- allmählich
- blutig
- hochgradig
- ausgiebig
- langjährig
- zügig
- gehörig
- ledig
- kostspielig
- planmäßig
- Zürich
- flächenmäßig
- selbsttätig
- nötig
- regelmäßig
- anstößig
- mehrsprachig
- kurzlebig
- einschlägig
- schwierig
- langwierig
- langlebig
- selig
- mutig
- deutschsprachig
- nich
- Fröhlich
- Pfennig
- paarig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- wortwörtlich
- herzlich
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
Unterwörter
Worttrennung
we-nig
In diesem Wort enthaltene Wörter
wen
ig
Abgeleitete Wörter
- weniger
- wenige
- wenigen
- wenigstens
- wenigsten
- Nichtsdestoweniger
- nichtsdestoweniger
- wenigste
- Grewenig
- Swenigorod
- wenigblütigen
- weniges
- wenigblütige
- ebensowenig
- Kewenig
- zuwenig
- allerwenigsten
- wenigblütig
- sowenig
- Zuwenig
- zweitwenigsten
- Geweniger
- Rewenig
- Ebensowenig
- wenigeren
- wenigzelligen
- Swenigowo
- wenigzellige
- Sowenig
- wenigsamige
- mehr/weniger
- wenigst
- Swenigorodka
- Zuweniglieferung
- vielweniger
- viel/wenig
- wenigere
- einwenig
- drittwenigsten
- wenigblättrig
- Zu-wenig
- wenigblättrigen
- genausowenig
- kleinwenig
- wenigzellig
- wenigästig
- Gutweniger
- allzuwenig
- wenigblüten
- wenigchöriges
- lebensnotwenig
- wenigs
- wenigerer
- enbensowenig
- wenigblättrige
- wenig-leihende
- weniggegliederten
- wenig-blütigen
- wenigstänglig
- keine/wenig
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Steffen Wenig
- Josef Wenig
- Carl Wenig
- Karl Wenig
- Daniel Wenig
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Lieber mehr essen als zu wenig trinken.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jan Smit | Ein wenig Spanisch | 2006 |
Rainer Bielfeldt | Immer noch zu wenig | |
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler | St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 1: No. 27_ Rezitativ: Und ging hin ein wenig (Evangelist/Jesus) | |
Gerhard Gundermann | Zu wenig | 1998 |
Rapsoul | Zu wenig Zeit | |
Puhdys | Zu wenig Zeit | 2001 |
Yellow Press | Ganz ganz wenig dich |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaiser |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
Automarke |
|
|
Distrikt |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|