Häufigste Wörter

beiden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bei-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beiden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
двете
de Wir unsererseits , wie ich persönlich , sind bereit , während des ungarischen Ratsvorsitzes die beiden Stränge dieser doppelten Diskussion zu verfolgen und zu entwickeln .
bg Ние от наша страна сме готови , както и лично аз , да следваме и двете нишки по време на унгарското председателство .
beiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
двата
de Wir möchten mit Nachdruck davor warnen , dass die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Union keine Senkung der Entwicklungsausgaben im Hinblick auf die beiden gegenwärtigen Finanzierungsinstrumente bewirken darf .
bg Ние бихме искали да подчертаем предупреждението , че това включване на ЕФР в общия бюджет на Съюза не трябва да води до цялостно намаление на разходите за развитие спрямо двата текущи инструмента за финансиране .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
две
de Vom Standpunkt eines größeren Zusammenhalts und besserer Gesetzgebung aus gesehen wäre es jedoch logischer gewesen , wenn diese beiden Vorschläge dem aktuellen Asylpaket beigefügt worden wären .
bg От гледна точка на по-добра съгласуваност и по-добро законотворчество обаче щеше да бъде по-логично , ако тези две предложения бяха добавени към настоящия пакет в областта на убежището .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
двете страни
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
два
de Da diese beiden Passagen in die Entschließung aufgenommen und der Antrag auf Löschung bedauerlicherweise von der Mehrheit abgelehnt wurde , habe ich gegen die Entschließung als Ganzes gestimmt .
bg Тъй като тези два параграфа бяха включени в резолюцията и искането да бъдат заличени , за съжаление , не беше подкрепено от мнозинството , гласувах против резолюцията като цяло .
beiden anderen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
другите два
Unsere beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нашите два
beiden Ehegatten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
двамата съпрузи
beiden Präsidenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
двамата председатели
beiden Systeme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
двете системи
beiden Vorschlägen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
двете предложения
beiden Verordnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
двата регламента
beiden Änderungsanträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
две изменения
beiden Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
двете организации
beiden Banken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
двете банки
beiden wichtigen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
двата важни
beiden Mitgliedstaaten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
двете държави-членки
anderen beiden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
другите две
beiden Teilen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
двете части
beiden Probleme
 
(in ca. 86% aller Fälle)
тези два проблема
beiden Berichterstattern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
двамата докладчици
mit beiden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
с двете
beiden Abkommen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
двете споразумения
beiden Säulen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
двата стълба
beiden Berichte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
двата доклада
in beiden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
в двете
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beiden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
to
de Zum Schluss sei noch erwähnt , dass ich die beiden Verfahrensaspekte dieser Verordnung ebenfalls begrüße .
da Som det sidste punkt vil jeg gerne tilføje , at jeg også hilser to proceduremæssige aspekter i forbindelse med denne forordning velkommen .
beiden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de to
beiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
begge
de In beiden Fällen waren diejenigen , die am meisten dabei verloren , die Arbeitnehmer dieser Branche , denen der Weg in die Arbeitslosigkeit vertraut ist .
da I begge tilfælde er det branchens arbejdstagere , der er de store tabere , da de ryger lige ud i arbejdsløshed .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
disse to
Ihre beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deres to
Deutsch Häufigkeit Englisch
beiden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
two
de Letzten Mittwoch , während ich diese 31,6 Millionen vorgeschlagen habe , leitete Frau Schreyer das erforderliche Verfahren ein , damit die beiden Zweige der Haushaltsbehörde , das Europäische Parlament und der Rat , sich schnellstmöglich , zweifellos noch vor Ende des Monats , äußern können , so dass das Geld wirklich in voller Höhe im Oktober in Portugal eingehen kann .
en Last Wednesday , at the same time as I proposed these 31.6 million , Mrs Schreyer proposed the procedure necessary for the two arms of the budgetary authority , the European Parliament and the Council , to be able to make a decision very quickly , no doubt before the end of this month , so that the money is actually paid , in full , to Portugal in October .
beiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
both
de Wir sollten die enormen Anstrengungen anerkennen , die die Bevölkerung und die Regierung dieser beiden Länder hier unternommen haben .
en Let us acknowledge the considerable efforts made by the societies and governments of both these countries in this field .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
these two
beiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the two
beiden internationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
two international
beiden Vertreter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
two representatives
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beiden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kahe
de Sie verbindet ein Gründungsland der EU , nämlich Deutschland , mit den beiden neuesten Mitgliedsländern , nämlich Bulgarien und Rumänien .
et See ühendab Euroopa Liidu asutajaliikme , nimelt Saksamaa , kahe kõige uuema liikme , Bulgaaria ja Rumeeniaga .
beiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kaks
de Das sind die beiden Hauptpunkte , die ich von dem Grünbuch erwarte , Frau Kommissarin .
et Volinik , need on kaks peamist punkti , mida ma rohelises raamatus näha loodan .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mõlema
de Herr Präsident , ich begrüße und unterstütze beide Berichte und gratuliere beiden Berichterstattern dazu .
et Lugupeetud juhataja ! Mul on hea meel mõlema raporti üle , ma toetan neid ja kiidan kumbagi raportööri nimetatud dokumentide koostamise eest .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nende kahe
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mõlemad
de Wir alle in diesem Hause sind dabei , in beiden Dossiers dafür zu sorgen , dass insbesondere Hilfestellungen für Passagiere mit eingeschränkter Mobilität gewährt werden . Aber die Zugangsschwierigkeiten bei Hafenanlagen kann der Schiffseigner nicht regeln , die muss der Hafen regeln .
et Kõik meie siin täiskogus tegeleme kindlustamisega , et mõlemad toimikud pakuks abi iseäranis liikumispuudega reisijatele , kuid laevaomanikud ei saa kõikides sadamates lahendada juurdepääsuraskusi . Seda peavad sadamad ise tegema .
beiden Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kahe kogukonna
beiden Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kahe panga
beiden Systeme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kaks süsteemi
beiden Kontinenten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
kahe mandri
beiden Richtlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kahe direktiivi
beiden Fällen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mõlemal juhul
beiden Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kahe organisatsiooni
beiden anderen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kahe teise
Diese beiden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Need kaks
unseren beiden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
meie kahe
beiden Institutionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kahe institutsiooni
diese beiden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
need kaks
beiden Berichte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kahe raporti
beiden größten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kaks suurimat
beiden Regionen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kahe piirkonna
in beiden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mõlemas
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beiden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kahden
de Ich möchte an dieser Stelle insbesondere die von Ihrem Präsidenten und den beiden Abgeordneten ausgeübte Rolle erwähnen , die bei den geführten Beratungen gleichsam ständig zugegen waren und uns dabei sehr geholfen haben .
fi Minun on mainittava tässä etenkin puhemiehenne ja niiden kahden miltei pysyvästi prosessissa mukana olleen kahden edustajan rooli , he ovat auttaneet meitä paljon keskusteluissa .
beiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kaksi
de In Wahrheit sind die beiden Teile der Lissabonner Strategie unvereinbar .
fi Totuus on , että Lissabonin strategian kaksi näkökulmaa ovat ristiriitaiset .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
näiden kahden
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kahta
de Wenn die Union und die Präsidentschaft diese beiden Dossiers auf dem Europäischen Rat mit in den Vordergrund stellen würden , um mit einer Entscheidung den Weg der Union in den nächsten Monaten aufzuzeigen , hätten wir klare Festlegungen in zwei Bereichen , die aus meiner Sicht an der Schwelle zum neuen Jahrtausend von entscheidender Bedeutung sind .
fi Jos unioni ja puheenjohtajamaa tähdentäisivät Eurooppa-neuvostossa näitä kahta kysymystä viitoittaakseen tietä ja valitakseen unionille kannan muutamiksi kuukausiksi eteenpäin , meillä olisi luja ote aloilla , jotka ovat mielestäni ratkaisevia näin kolmannen vuosituhannen kynnyksellä .
beiden wichtigsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kaksi tärkeintä
Mit beiden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Molempia
Diese beiden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Nämä kaksi
  • nämä kaksi
beiden Ausschüsse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kahden valiokunnan
In beiden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Molemmissa
beiden anderen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • kahden muun
  • Kahden muun
beiden Vorschläge
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kaksi ehdotusta
dieser beiden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • näiden kahden
  • Näiden kahden
beiden Prozesse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kaksi prosessia
Deutsch Häufigkeit Französisch
beiden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
deux
de Ich kann eigentlich nur wiederholen , was ich in den beiden ersten Teilen meiner Antwort gesagt habe .
fr Je ne peux que réaffirmer ce que j' ai dit lors de mes deux interventions précédentes .
beiden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
les deux
beiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ces deux
beiden Vertreter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux représentants
beiden Kommissaren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux commissaires
beiden Arten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux espèces
Unsere beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nos deux
beiden Fraktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux groupes
beiden ersten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux premiers
beiden Partnern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux partenaires
beiden Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux banques
beiden letzten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
deux derniers
unseren beiden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nos deux
Mit beiden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Avec les deux
Diese beiden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Ces deux
  • ces deux
unsere beiden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nos deux
Die beiden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Les deux
beiden Gemeinschaften
 
(in ca. 89% aller Fälle)
deux communautés
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beiden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
δύο
de Europa , das von beiden koreanischen Staaten gebeten wurde , sie bei der Definition neuer wirtschaftlicher und politischer Beziehungen auf der Halbinsel zu unterstützen , muss diese Herausforderung annehmen und den Koreanern den Weg zur Integration nach einer langen und schweren Zeit der Trennung aufzeigen .
el Η Ευρώπη , από την οποία τα δύο κορεατικά κράτη ζήτησαν να τα πλαισιώσει στον καθορισμό των νέων οικονομικών και πολιτικών σχέσεών τους στη χερσόνησο , οφείλει να απαντήσει στην πρόκληση και να δείξει στους Κορεάτες το δρόμο της ενοποίησης , μετά από μια μακρά και σκληρή περίοδο διχασμού .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των δύο
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις δύο
beiden Entschließungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δύο ψηφίσματα
beiden Bereichen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
δύο τομείς
beiden Initiativen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
δύο πρωτοβουλίες
beiden Berichterstatter
 
(in ca. 83% aller Fälle)
δύο εισηγητές
Die beiden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Οι δύο
der beiden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
των δύο
beiden Gemeinschaften
 
(in ca. 65% aller Fälle)
δύο κοινοτήτων
beiden Berichten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
δύο εκθέσεις
beiden Berichterstattern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
δύο εισηγητές
beiden Abkommen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
δύο συμφωνίες
in beiden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
στις δύο
beiden Berichterstatterinnen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
δύο εισηγήτριες
In beiden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Και στις
beiden Vertragsparteien
 
(in ca. 52% aller Fälle)
δύο συμβαλλομένων
beiden Berichte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
δύο εκθέσεις
beiden Vorschläge
 
(in ca. 52% aller Fälle)
δύο προτάσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beiden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
due
de So empfehlen diese beiden Absätze ganz klar , den Anwendungsbereich der Richtlinie zu beschränken , um angeblich die verheerenden Folgen für die Textilindustrie und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu vermeiden .
it Questi due paragrafi , infatti , suggeriscono molto chiaramente di limitare l’ambito di applicazione della direttiva per evitare che abbia presunte conseguenze nefaste per l’industria tessile e per la sua competitività .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i due
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entrambi
de Sie tragen unserer Meinung nach dazu bei , den Inhalt der beiden Instrumente wesentlich zu verdeutlichen .
it Tali emendamenti costituiscono , a nostro avviso , un utile chiarimento dei contenuti di entrambi gli strumenti .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le due
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
questi due
beiden Kandidaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
due candidati
beiden Politiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
due politiche
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
abām
de Aber sie ist zweifelsohne ein guter Kompromiss , weil sie beiden Seiten Rechnung trägt , bis zu einem gewissen Grad zumindest , auf der einen Seite den Transporten und auf der anderen Seite den Bürgern , die unter Lärm und Abgasen leiden .
lv Tomēr tas bez šaubām ir labs kompromiss , jo vismaz zināmā mērā ir pieņemams abām pusēm - gan pārvadātājiem , gan pilsoņiem , kas cieš no trokšņa un izplūdes gāzēm .
beiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
abu
de Zuletzt möchte ich noch vorschlagen , dass die beiden Organisationen , der Europarat und die OSZE , vielleicht einen Zusammenschluss in Betracht ziehen sollten .
lv Nobeigumā vēlos ierosināt - varbūt ir vērts apsvērt abu organizāciju - Eiropas Padomes un EDSO - apvienošanu .
beiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
abiem
de Lassen Sie mich nacheinander auf die beiden Punkte unserer heutigen Tagesordnung eingehen .
lv Atļaujiet man secīgi runāt par abiem šodienas dienaskārtības jautājumiem .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
abas
de Die Europäische Union muss diese beiden Trends mit klaren Signalen begrüßen .
lv Eiropas Savienībai jāatbild ar skaidriem signāliem , kas atbalsta abas tendences .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diviem
de Zu diesen beiden Hauptthemen kommt noch eine demokratische Forderung hinzu , die den Prozess betrifft , für den Sie , der schwedische Ratsvorsitz verantwortlich sind .
lv Papildus šiem diviem galvenajiem jautājumiem ir demokrātiska prasība attiecībā uz procesu , par kuru jūs , Zviedrijas prezidentūra , esat atbildīga .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
divu
de Fast alle Änderungen , die weit über die Fragen der Bereitschaftsdienste und des Opt-out hinausgingen , sind zu einem gewissen Grad diesen beiden Kernpunkten zum Opfer gefallen .
lv Īstenībā visas izmaiņas , kas krietni vien pārsniedza dežūras laika un atteikuma jautājumu jomu , zināmā mērā ir izmantotas par šo divu jautājumu ķīlu .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
divi
de Wir müssen die beiden Aspekte miteinander in Einklang bringen .
lv Mums ir jāsaskaņo šie divi aspekti .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
abās
de Diese Brücke wurde vor dem Beitritt mit EU-Mitteln gebaut und verbindet die slowakischen und polnischen Gemeinden in der Grenzregion . Sie konnte die Zusammenarbeit der Menschen auf beiden Seiten der Grenze bewirken .
lv Šis simboliskais tilts , kas tika uzbūvēts par ES pirmspievienošanās līdzekļiem , ir apvienojis Slovākijas un Polijas robežreģiona kopienas un sekmējis sadarbību starp iedzīvotājiem abās robežas pusēs .
beiden Kommissaren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
abiem komisāriem
beiden Aspekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
divi aspekti
beiden Fällen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Abos gadījumos
  • abos gadījumos
mit beiden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ar abām
beiden Jahren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
divos gados
In beiden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Abos gadījumos
Die beiden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Abi
beiden Berichterstattern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
abiem referentiem
beiden Berichterstatterinnen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
abām referentēm
beiden Parteien
 
(in ca. 53% aller Fälle)
abām pusēm
beiden Berichten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
abiem ziņojumiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
beiden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dviejų
de Wie sollen wir den Unterschied zwischen diesen beiden Unionen erklären ?
lt Kaip paaiškintume šį dviejų Sąjungų skirtumą ?
beiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
du
de Ich könnte sagen , Sie und Ihre beiden Kollegen schulden mir nach all dem ein Mittagessen .
lt Manau , kad jūs ir du jūsų kolegos po šito man , ko gera , esate skolingi priešpiečius .
beiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dvi
de Mit den beiden Änderungsrichtlinien , die jetzt zwischen Rat und Parlament vereinbart worden sind , erhöhen wir tatsächlich die Sicherheit im Eisenbahnverkehr und haben auch die Chance , die Interoperabilität zu verbessern und so unserem Ziel nahe zu kommen , tatsächlich mehr Fracht von der Straße auf die Schiene zu verlagern .
lt Pakeitus dvi direktyvas , dėl ko sutaria Taryba ir Parlamentas , pavyks patobulinti geležinkelio saugumą , be to , galėsime pasinaudoti proga pagerinti funkcinį suderinamumą ir pasistūmėti link savo tikslo - daugiau keliais gabenamos važtos perkelti ant bėgių .
beiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
abiejų
de Aber unabhängig davon , inwieweit wir die Handlungen der Extremisten auf beiden Seiten , ob es sich um offizielle Terroristen , Staatsterroristen oder staatlich geförderte Terroristen handelt , auch immer wieder verurteilen mögen , letztlich geht es darum , dass Dialog gefordert ist , dass Verständnis nötig ist und dass an allererster Stelle die Achtung jeglichen menschlichen Lebens erforderlich ist .
lt Tačiau nors ir galėtume tęsti sąrašą bei nepaliaudami smerkti abiejų pusių ekstremistų veiksmus , ar jie būtų oficialūs teroristai , ar valstybės teroristai , ar valstybės finansuojami teroristai , nepabėgsime nuo svarbiausio fakto , kad tai , ko reikia , yra dialogas ; tai , ko reikia , yra supratimas ; tai , ko reikia labiau už viską , yra pagarba žmogaus gyvybei .
beiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dviem
de Aus diesem Grund unterstützen unsere beiden Berichte in vollem Umfang die Notwendigkeit einer Sicherstellung dieser Finanzhilfe für Georgien und Armenien .
lt Dėl šios priežasties mūsų dviem pranešimais palaikomas poreikis užtikrinti finansinę pagalbą Gruzijai ir Armėnijai .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
abiem
de Die Abgeordneten werden wissen , dass diese Vorschläge beiden Seiten unmittelbar nutzen würden und den Weg für einen Prozess ebnen könnten , bei dem die Bedenken thematisiert werden und gegenseitiges Vertrauen schrittweise aufgebaut wird .
lt Gerbiami Parlamento nariai žino , kad šie pasiūlymai išsyk duotų naudos abiem pusėms ir galėtų nutiesti kelią sprendžiant susirūpinimą keliančius dalykus ir kuriant laipsnišką abipusį pasitikėjimą .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
šių dviejų
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
abi
de Die Kommission hat diese beiden radikalen Optionen dem Rat Wirtschaft und Finanzen zur Erwägung vorgelegt , aber bislang haben die Mitgliedstaaten keinen politischen Willen erkennen lassen , derartig weitreichende Maßnahmen zu ergreifen .
lt Komisija pasiūlECOFIN Vadovų Tarybai apsvarstyti abi šias radikalias alternatyvas , bet valstybės narės kol kas neparodpolitinės valios imtis tokių toli siekiančių priemonių .
anderen beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kitų dviejų
beiden Regionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dviejų regionų
beiden Fällen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Abiem atvejais
dieser beiden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
šių dviejų
beiden Institutionen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dviejų institucijų
beiden Kontinenten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dviejų žemynų
In beiden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Abiem atvejais
diesen beiden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
šių dviejų
beiden Mitgliedstaaten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dviejų valstybių narių
Diese beiden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Šie du
  • šie du
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beiden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
beide
de Ich bitte Sie also , die beiden Sprachfassungen miteinander zu vergleichen .
nl Ik wil u dus vragen de beide versies met elkaar te vergelijken .
beiden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
twee
de Angesichts dieser Umstände schlage ich Ihnen daher vor , um 16.00 Uhr mit der gemeinsamen Aussprache über die beiden Berichte des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik zu beginnen , also den Bericht von Herrn Christodoulou und den Bericht von Frau Randzio-Plath . Um 17.00 Uhr würden wir dann die gemeinsame Aussprache unterbrechen , um die Aussprache über den Europäischen Rat vom 23 . Mai abzuhalten , und die Aussprache über Wirtschaftsfragen würde dann nach Abschluß der Aussprache über den Europäischen Rat fortgesetzt , also zwischen 18.00 und 18.30 Uhr .
nl Daarom zie ik mij gedwongen , u voor te stellen , om 16.00 uur te beginnen met het gecombineerd debat over de twee verslagen van de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid , dat van de heer Christodoulou en dat van mevrouw Randzio-Plath . Het gecombineerd debat zou dan om 17.00 uur worden onderbroken voor het debat over de Europese Raad van 23 mei jongstleden , en de beraadslaging over economische zaken zal worden hervat na sluiting van het debat over de Europese Raad , dat wil zeggen tussen 18.00 en 18.30 uur .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de twee
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
deze twee
beiden Dossiers
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beide dossiers
Unsere beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onze twee
beiden Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beide commissies
beiden bestehenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
twee bestaande
In beiden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
In beide
Mit beiden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Op beide manieren
Die beiden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
De twee
mit beiden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
met beide
meine beiden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mijn twee
ersten beiden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
eerste twee
beiden wichtigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
deze twee belangrijke
beiden größten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
twee grootste
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beiden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
obu
de Die Bevölkerungen in beiden Ländern haben ihre gerechtfertigten Beschwerden und Hoffnungen zum Ausdruck gebracht und erwarten nun eine aufrichtige Reaktion nicht nur aus ihrem eigenen Land , sondern auch von ihren Partnern , einschließlich Europäischer Union .
pl Obywatele obu krajów zgłosili uzasadnione żale i aspiracje oraz oczekują odpowiedniej reakcji nie tylko ze strony własnych krajów , ale również ze strony ich partnerów , w tym Unii Europejskiej .
beiden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dwóch
de Ich würde zur Vorbereitung auf den G20-Gipfel im September vier Dinge vorschlagen : Erstens : Eine neue , koordinierte Anstrengung zu unternehmen , um diese Bedrohung einer Massenarbeitslosigkeit abzumildern ; Zweitens : Den beiden Vorschlägen der de Larosière-Fraktion zu folgen - einen Überwachungsausschuss zu gründen und den so genannten CSR-Organisationen mehr Kompetenzen zuzuweisen ; Drittens : Eine wirksame Finanzregulierung einzuführen , die Hedge Fonds und Private Equity abdeckt ; und viertens : Europa darauf vorzubereiten , eine Rolle bei der Förderung eines neuen " Global Deals " zu spielen , auch für die Entwicklungsländer , die von dieser Wirtschaftskrise am stärksten getroffen wurden . -
pl Mam cztery propozycje w ramach przygotowania do spotkania grupy G20 we wrześniu : po pierwsze , przygotowanie nowego , wspólnego wysiłku na rzecz zmniejszenia zagrożenia masowym bezrobociem ; po drugie , realizacja dwóch propozycji grupy de Larosière'a - dotyczących ustanowienia rady nadzorczej i przyznania większych kompetencji tzw . organizacjom CSR ( biorących udział w inicjatywie społecznej odpowiedzialności biznesu ) ; po trzecie , wprowadzenie skutecznej regulacji finansowej funduszy hedgingowych i prywatnych funduszy kapitałowych ; i po czwarte , przygotowanie Europy do pełnienia roli propagatora nowego ładu światowego , obejmującego kraje rozwijające się , które najbardziej ucierpiały w wyniku kryzysu .
beiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dwa
de Ich würde die Kommission bitten , in diesen beiden Punkten rasch zu reagieren .
pl Chciałbym , aby Komisja odpowiedziała na te dwa problemy w sposób pozytywny .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tych dwóch
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dwoma
de Dieser Aspekt wurde beim Zusammentreffen der Kommission mit den beiden Ländern sehr stark hervorgehoben und ich weiß , dass diesbezüglich in beiden Ländern bereits Anstrengungen unternommen wurden .
pl Ta kwestia znalazła dobitne odzwierciedlenie w kontaktach między Komisją a dwoma zainteresowanymi państwami . Wiadomo mi , że pod tym względem oba te państwa podjęły już pewne wysiłki .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obydwu
de Vielen Dank , Herr Präsident . Zuerst möchte ich beiden Berichterstattern und vor allem Saïd El Khadraoui für diese schwierige Arbeit danken , einen Kompromiss durchzubringen .
pl Dziękuję , panie przewodniczący ! Po pierwsze chciałbym podziękować obydwu sprawozdawcom , szczególnie panu posłowi El Khadraouiemu , za ciężką pracę na rzecz kompromisu .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dwie
de Ich denke , dass diese beiden Änderungen die Chancen für eine Parlamentsdebatte und einen Austausch durchaus vergrößern würden , während gleichzeitig der Zweck der Arbeitsgruppe , der natürlich darin besteht , die Abwicklung der Parlamentsarbeiten zu straffen und zu beleben , erhalten bliebe .
pl Uważam , że te dwie poprawki zwiększyłyby nieco szanse debaty i parlamentarnej wymiany zdań , nie niwecząc celu grupy roboczej , którym oczywiście jest uproszczenie i ożywienie Zgromadzenia .
beiden Verordnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dwóch rozporządzeń
dieser beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tych dwóch
In beiden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
W obu
beiden Säulen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dwóch filarów
beiden Regionen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dwoma regionami
beiden Initiativen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dwie inicjatywy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beiden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dois
de Herr Präsident , Außenstehenden könnten die beiden Themen , die heute Nachmittag behandelt werden , zu esoterisch und technisch erscheinen , aber es sind Themen , wie mehrere Redner deutlich gemacht haben , die in das Leben der Bürgerinnen und Bürger eingreifen und die jetzt , angesichts der großen internationalen Skandale , die Verbraucher berühren .
pt Senhor Presidente , aos olhos de observadores externos , os dois temas do debate desta tarde poderão parecer demasiado esotéricos e técnicos , mas , como vários oradores salientaram , trata-se de temas que afectam a vida dos cidadãos e que , no momento actual , devido aos grandes escândalos internacionais , afectam os consumidores .
beiden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
duas
de Wir müssen irgendwann einmal entscheiden , was von diesen beiden Dingen Vorrang haben soll .
pt Temos de decidir de uma vez por todas qual destas duas coisas deve ter prioridade .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ambos
de Ich werde mich bei meinen Anmerkungen zu beiden Berichten auf einige wenige , aber , wie ich hoffe , wesentliche Aspekte beziehen .
pt Desejo pronunciarme sobre ambos os relatórios focando um pequeno número de aspectos que todavia são , segundo espero , significativos .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os dois
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ambos os
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
as duas
beiden Konferenzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
duas conferências
beiden Bedingungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
duas condições
beiden Kriterien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dois critérios
beiden neuen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dois novos
beiden Vertreter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dois representantes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beiden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
două
de Die beiden ersten Kommissionen Santer und Prodi waren Kollegialorgane .
ro Primele două Comisii , conduse de dl Santer şi de dl Prodi , erau organisme colegiale .
beiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cele două
beiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ambele
de Der Rat hat zudem in Erinnerung gerufen , dass er beabsichtigt , zur auf den fünf Hauptzielen der Strategie Europa 2020 basierenden thematischen sowie zur makroökonomischen Überwachung beizutragen , da diese beiden Rahmenwerke eng miteinander verknüpft sind .
ro Consiliul a mai menționat că a intenționat să contribuie atât la monitorizarea tematică , bazată pe cele cinci obiective ale Strategiei Europa 2020 , cât și la monitorizarea macroeconomică , întrucât ambele cadre sunt interdependente .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aceste două
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
doi
de Ich möchte insbesondere den beiden Berichterstattern , Herrn Brok und Herrn Gualtieri , für ihre enge Zusammenarbeit , für die Ideen , die eingebracht wurden , und für die Beratungen , die die Kommission mit den beiden Berichterstattern fortlaufend führt , danken .
ro Aş dori să le mulţumesc în special celor doi raportori , dl Brok şi dl Gualtieri , pentru strânsa lor cooperare , pentru ideile pe care le-au prezentat şi pentru consultările pe care le desfăşoară Comisia cu cei doi raportori .
beiden Ehegatten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
soți
beiden Verordnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
două regulamente
beiden Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
două instrumente
Die beiden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cele două
beiden Gemeinschaften
 
(in ca. 95% aller Fälle)
două comunităţi
Diese beiden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Aceste două
beiden Kollegen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
doi colegi
beiden Kommissaren
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ambilor comisari
beiden Systeme
 
(in ca. 89% aller Fälle)
două sisteme
mit beiden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
cu ambele
beiden Partner
 
(in ca. 86% aller Fälle)
doi parteneri
beiden Parlamente
 
(in ca. 86% aller Fälle)
două parlamente
diese beiden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
aceste două
beiden Staaten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
două state
beiden Vorschläge
 
(in ca. 82% aller Fälle)
două propuneri
beiden Berichterstatterinnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
două raportoare
dieser beiden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
acestor două
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beiden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
båda
de Dieses Spannungsverhältnis findet sich auch in anderen Bereichen der Strategie von Lissabon , wo nationale Kompetenzen europäischen Zielsetzungen gegenüberstehen und Lösungen gefunden werden müssen , die beiden Prinzipien gerecht werden .
sv Denna spänning finns också inom andra delar av Lissabonstrategin där nationell behörighet möter europeiska målsättningar , och lösningar måste finnas som gör rättvisa åt båda principerna .
beiden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
två
de Die Berichte meiner beiden Kolleginnen begrüße ich herzlich .
sv Jag välkomnar varmt mina två kollegers betänkanden .
beiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de två
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dessa två
beiden letztgenannten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
två sistnämnda
beiden Kontinenten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kontinenterna
beiden größten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
två största
unsere beiden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
våra två
Die beiden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
De två
mit beiden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
med båda
beiden Kollegen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
två kolleger
In beiden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
I båda
Diese beiden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Dessa två
  • dessa två
beiden Vertreter
 
(in ca. 83% aller Fälle)
två företrädare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beiden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dvoch
de Die Berichterstatterin hat einen Bericht erstellt , der die Geschäfte nicht bindet oder überreguliert , wie wir auf dem langen Weg der beiden vorausgehenden Richtlinien - Rassengleichbehandlungsrichtlinie und Beschäftigungsrichtlinie - gesehen haben , von denen ich Herrn Weber sagen würde , dass sie die Geschäfte weder in Deutschland noch in meinem Land gebunden oder überreguliert haben .
sk Pani spravodajkyňa pripravila správu , ktorá podnikanie nezväzuje ani príliš nereguluje , ako sme boli svedkami na dlhej ceste dvoch predchádzajúcich smerníc - smernice o rasovej rovnosti a smernice o zamestnanosti - a ktorá , povedal by som pánovi Weberovi , nezväzuje ani príliš nereguluje podnikanie v Nemecku ani v mojej krajine .
beiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dve
de Das sind die beiden Fragen , auf die wir eine Antwort geben müssen .
sk Na tieto dve otázky si musíme odpovedať .
beiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oboch
de Diese werden dann Bestandteil der beiden Richtlinien , die derzeit in Vorbereitung sind .
sk Spomínané kritériá sa potom stanú dôležitou súčasťou oboch smerníc , ktoré sú v súčasnosti v procese prijímania .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
týchto dvoch
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obidvoch
de Die wirtschaftliche Performance der beiden Unternehmen darf nicht gefährdet werden , und die finanzielle Unterstützung sollte sich vor allem auf Forschung konzentrieren .
sk Nesmie dôjsť k ohrozeniu hospodárskej výkonnosti obidvoch spoločností a finančná pomoc by sa mala predovšetkým sústrediť na oblasť výskumu .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dva
de Sie sagen , dass wir 2007-2008 mit vier Millionen Tonnen Überschüssen rechnen müssen , weshalb uns heute die beiden Vorschläge für eine Verordnung vorliegen , mit denen die Zuckerproduktion anscheinend um nahezu vier Millionen Tonnen reduziert werden soll .
sk Vravíte , že v rokoch 2007 - 2008 bude nadbytok vo výške 4 miliónov ton , a preto sa dnes predkladajú dva návrhy na reguláciu , aby sme sa zbavili nadbytku , ktorý pravdepodobne tvorí takmer 4 milióny ton cukru .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dvoma
de Deshalb muss das Vertrauen zwischen beiden Seiten unbedingt gestärkt werden , damit die Europäische Union wettbewerbsfähiger und solidarischer wird .
sk Rozhodujúcim sa stalo podporovanie úrovne dôvery medzi dvoma stranami odvetvia v úmysle zvýšiť konkurencieschopnosť a súdržnosť v Európskej únii .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tieto dve
beiden Fälle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dva prípady
unserer beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich dvoch
dieser beiden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
týchto dvoch
Ihnen beiden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vám obom
beiden Änderungsanträge
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dva pozmeňujúce
beiden Forderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dve požiadavky
Diese beiden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tieto dve
beiden Berichte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dve správy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beiden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
obeh
de In beiden Fällen spricht man von Unfällen , die passiert sind , aber die Unfälle sind nie belegt worden .
sl V obeh primerih se govori v nesrečah , ki naj bi se zgodile , vendar niso bile nikoli dokazane .
beiden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dveh
de Diese Regierung hat jetzt vermutlich die Illusion , dass sie einen großen Erfolg erzielt habe , wogegen in Wirklichkeit eine friedliche , harmonische Koexistenz der beiden Volksgruppen als gleichberechtigte Partner künftig noch schwieriger ist .
sl Ta vlada zdaj verjetno napačno domneva , da je uspela doseči velik uspeh , v resnici pa bo mirno , skladno sožitje dveh narodov kot enakovrednih partnerjev v prihodnosti še težje izvedljivo .
beiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dve
de Die ersten beiden Jahre mit dem neuen Instrument waren erfolgreich , und zwar sowohl im Hinblick auf den Haushaltsvollzug , die operationelle Qualität als auch die politische Koordination mit Rat und Parlament .
sl Prvi dve leti obstoja tega instrumenta sta bili uspešni glede proračunskega izvajanja , operativne kakovosti in politične koordinacije s Svetom ter Parlamentom .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
obema
de Es ist Aufgabe der gegenwärtigen Regierung , eine friedliche Lösung der Kurdenfrage herbeizuführen , und dies setzt einen Dialog zwischen den beiden Seiten voraus .
sl Odgovornost sedanje vlade je , da ukrepa pri doseganju mirne rešitve kurdskega vprašanja , to pa predvideva dialog med obema stranema .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sta
de Die anderen beiden Berichte von Herrn Vidal-Quadras und Frau Thomsen haben der Kommission wertvolle Hinweise für die Erarbeitung der Vorschläge geliefert .
sl Komisija meni , da sta drugi dve poročili , tj . poročilo gospoda Vidal-Quadrasa in gospe Thomsen , pomemben prispevek k nadaljnjemu oblikovanju predlogov .
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teh dveh
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dvema
de Ich denke , mit dem vorgeschlagenen Visa-Informationssystem wurde der richtige Mittelweg zwischen diesen beiden Zielen gefunden .
sl Prepričana sem , da je predlagani vizumski informacijski sistem ujel pravo ravnotežje med tema dvema ciljema .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obe
de Ich habe für die beiden Entschließungen gestimmt und halte sie für sehr wichtige legislative Dokumente der EU .
sl Glasovala sem za obe resoluciji in menim , da sta zelo pomembni zakonodajni besedili EU .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dva
de schriftlich . - Diese beiden Änderungsanträge ( 10 und 11 ) wurden unterstützt , um die Einführung einer Deckelung oder einer Obergrenze für Direktzahlungen zu verhindern .
sl v pisni obliki . - Ta dva predloga sprememb ( 10 in 11 ) sta bila podprta , da bi ustavila uvedbo omejitve ali zgornje meje za neposredna plačila .
beiden Kontinente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dveh celin
beiden Pilotprojekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pilotna projekta
beiden Vertragsparteien
 
(in ca. 95% aller Fälle)
med stranema
In beiden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
V obeh
dieser beiden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
teh dveh
mit beiden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
z obema
unserer beiden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
naših dveh
beiden Fällen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
obeh primerih
in beiden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
v obeh
unseren beiden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
našima
beiden Aspekte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dva vidika
Diese beiden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ti dve
beiden Kontinenten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
celinama .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beiden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dos
de Die beiden gleichlautenden Anfragen , um die es hier geht , sind ja von einem Mantra geprägt , das derzeit Politik zunehmend in eine Art Ideologie verwandelt . Es hört sich gut an , aber es ist verderbt .
es Las dos preguntas de igual tenor a debate están influidas por un mantra que estos años troca cada vez más la política en una especie de ideología - eufónica , pero perversa .
beiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ambos
de Durch die Fähigkeit zu einem flexiblen Vorgehen muß für diese beiden Ausgangspunkte Raum geschaffen werden . Ohne Flexibilität wird eine wesentlich erweiterte Union erstarren .
es La capacidad de actuar flexiblemente ha de dar cancha a ambos enfoques . Sin flexibilidad , una Unión mucho más grande acabará anquilosándose .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los dos
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las dos
beiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ambas
de Die Kommission hat damals darauf hingewiesen , dass öffentlich-private Partnerschaften der glaubwürdigste Weg sind , Energieforschung zu finanzieren , konnte allerdings nicht präzise darlegen , wie die finanziellen Belastungen dann auf die beiden Seiten aufgeteilt werden sollen .
es La Comisión sugirió entonces que las asociaciones público-privadas son la forma más creíble de financiar la investigación energética , pero fue incapaz de detallar precisamente cómo se distribuirá la carga de la financiación entre ambas partes en este tipo de acuerdos .
beiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
estos dos
beiden Kontinente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dos continentes
beiden Agenturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dos agencias
beiden Wirtschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ambas economías
beiden Vertreter
 
(in ca. 94% aller Fälle)
dos representantes
beiden Mitteilungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dos comunicaciones
beiden Verordnungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dos reglamentos
beiden Programme
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dos programas
In beiden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
En ambos
beiden Sektoren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dos sectores
Mit beiden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Con ambas cosas
beiden Prozesse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dos procesos
beiden Erklärungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dos declaraciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beiden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
obou
de Dabei sind protektionistische Elemente auf beiden Seiten des Atlantiks zu vermeiden .
cs Na obou stranách Atlantiku je třeba zabránit protekcionismu .
beiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
oběma
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte den beiden Berichterstattern noch einmal für ihre hervorragende Arbeit danken und ich möchte auch allen Damen und Herren Abgeordneten für ihre Anmerkungen danken .
cs členka Komise . - Pane předsedající , ještě jednou bych chtěla oběma zpravodajům poděkovat za jejich vynikající práci . Také bych ráda poděkovala všem poslancům za jejich poznámky .
beiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dvou
de Ich denke , dass ich ausgehend davon allen Schattenberichterstattern , mit denen ich bei der Erarbeitung des Berichts zusammengearbeitet habe , sowie den Berichterstattern zu den anderen beiden Verordnungen , mit denen wir einen gemeinsamen Lösungsansatz für das dritte Energiepaket gefunden haben , meinen Dank aussprechen kann .
cs Myslím , že na tomto základě mohu vyjádřit svůj dík všem stínovým zpravodajům , s nimiž jsem spolupracoval na procesu přípravy této zprávy , stejně jako zpravodajům dalších dvou nařízení , jimiž jsme dosáhli společného přístupu k řešení problémů třetího energetického balíčku .
beiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dvě
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( HU ) Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern für ihre Berichte danken und es freut mich , dass diese Frage , die Probleme bezüglich beider Finanzinstitutionen , gleichzeitig erörtert werden . Ich denke in der Tat , dass wir uns künftig intensiver mit diesen beiden Institutionen werden befassen müssen .
cs jménem skupiny PPE-DE . - ( HU ) Nejprve bych rád poděkoval oběma zpravodajům za tuto zprávu a jsem také potěšen , že je nám tato otázka , problémy týkající se těchto dvou finančních institucí , předkládána zároveň ; skutečně si myslím , že v budoucnosti budeme muset tyto dvě instituce kontrolovat důkladněji .
beiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dvěma
de Daher möchte ich Herrn Verhofstadt darauf hinweisen , denn er wurde hier offenbar falsch informiert , dass die Nea Dimokratia in diesen beiden Punkten , welche die Eckpfeiler der Reform darstellen , nicht nur zugestimmt hat ; es war die Nea Dimokratia , die sie vorgeschlagen hat .
cs Jelikož pan poslanec Verhofstadt má evidentně špatné informace , chtěl bych mu sdělit , že strana Nea Dimokratia s těmito dvěma záležitostmi , jež tvoří pilíř reforem , nejen souhlasí , nýbrž sama předložila příslušné návrhy .
beiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dva
de Aber der Vertrag von Lissabon ist wichtig , und es ist eine Schande , dass diese beiden Themen miteinander verknüpft werden .
cs Lisabonská smlouva je však důležitá a je ostuda , že jsou tyto dva problémy spolu spojovány .
dieser beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
těchto dvou
Ihnen beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vám oběma
beiden Berichterstatter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dva zpravodajové
beiden Berichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dvě zprávy
in beiden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
v obou
beiden Fällen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
obou případech
beiden Berichterstattern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
oběma zpravodajům
In beiden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
V obou
beiden Berichterstatterinnen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
oběma zpravodajkám
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beiden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
két
de Des Weiteren , wie Herr Simpson betont hat , trotz der beiden Unfälle , von denen wir in Sachen Eisenbahnsicherheit offensichtlich lernen müssen - um genau unser Engagement in dieser Sache zu zeigen , organisierten wir eine Reihe von Veranstaltungen , die auch Herr Simpson besucht hat - , möchte ich betonen , dass der Schienenverkehr in Europa verglichen mit anderen Beförderungsmitteln trotzdem einen besonders hohen Grad an Sicherheit bietet .
hu Ezenkívül , amint erre Simpson úr is rámutatott , a két baleset ellenére , amelyekből nyilvánvaló módon le kell szűrnünk a vasútbiztonsággal kapcsolatos tapasztalatokat - és pontosan azért , hogy megmutassuk ezzel kapcsolatos elkötelezettségünket , megszerveztünk egy rendezvénysorozatot , amelyen Simpson úr is részt vett - , szeretném hangsúlyozni , hogy más közlekedési módokkal összehasonlítva az európai vasúti közlekedés biztonsági szintje ennek ellenére is különösen magas .
beiden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mindkét
de Frau Präsidentin , konstruktive Mitarbeit - darauf kommt es an ; konstruktive Mitarbeit auf beiden Seiten .
hu Elnök asszony , a konstruktív együttműködés - ez az , ami fontos ; konstruktív együttműködés mindkét oldalon .
beiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a két
beiden Mitgliedstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két tagállam
beiden Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két szervezet
beiden größten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két legnagyobb
beiden Partner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két partner
beiden Tagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két napban
ersten beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
első két
In beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mindkét esetben
beiden Ausschüsse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két bizottság
beiden Fällen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Mindkét esetben
  • mindkét esetben
beiden Berichte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
két jelentés
beiden Abkommen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
két megállapodás
dieser beiden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • E két
  • e két

Häufigkeit

Das Wort beiden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 192. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 367.46 mal vor.

187. diesem
188. 19
189. sehr
190. ihr
191. alle
192. beiden
193. Seit
194. Februar
195. km
196. Geschichte
197. 2000

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die beiden
  • der beiden
  • den beiden
  • Die beiden
  • beiden Seiten
  • auf beiden Seiten
  • beiden Seiten der
  • beiden Seiten des
  • zu beiden Seiten
  • von beiden Seiten
  • auf beiden Seiten der
  • auf beiden Seiten des
  • zu beiden Seiten der
  • an beiden Seiten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbaɪ̯dn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bei-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • denbeiden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
[kaleidoskop] die beiden kinder die wir sind
Rainer Von Vielen Bei Den Beiden 2010

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • und dem kühleren Erzgebirge bemerkenswert . Zwischen diesen beiden Regionen können an einzelnen Tagen Temperaturunterschiede von bis
  • und den beiden kalten Zonen zunächst nur die beiden gemäßigten Zonen als bewohnbar . Den Zonen der
  • Davon galten im Unterschied zur heißen und den beiden kalten Zonen zunächst nur die beiden gemäßigten Zonen
  • von historisch-geografischen Faktoren wie der Lage zwischen den beiden Meeren Nordsee und Ostsee sowie der primär bäuerlichen
Fluss
  • 3.025 km örtliche Straßen . Hauptverkehrswege sind die beiden Küstenstraßen an Nord - und Südküste des Landes
  • den folgenden Jahren dehnte sich die Lokalszene an beiden Ufern des Donaukanals aus . Nahe der Haltestelle
  • 14 in Stuttgart , ist die südlichere der beiden zentralen Verkehrsachsen , die vom Nordosten her in
  • diese Strecke führt über die Hochebene zwischen den beiden Vulkanmassiven . Der internationale Flughafen Réunion befindet sich
Deutschland
  • Forderung auch rasch nach . Aber ausgerechnet die beiden Großmächte innerhalb des Deutschen Bundes Preußen und Österreich
  • von Gesandten ausdrücklich vorsah . Vor allem die beiden europäischen Großmächte hatten an einer selbständigen Außenpolitik kein
  • , ohne bis zum Ende der Donaumonarchie in beiden Kronländern volle Gleichberechtigung mit dem Deutschen zu erlangen
  • ) am 23 . August 1939 vereinbarten die beiden Großmächte jedoch , dass Lettland zur Einflusssphäre der
Deutschland
  • der Produktion stark zugenommen . Hierbei spielen die beiden Hauptmotive Kostensenkung und Markterschließung die wichtigen Rollen .
  • Betriebes ) . Viele bedeutende industrielle Bereiche in beiden Entitäten berichteten über Rückgänge in der Größenordnung von
  • und die Nähe zum Markt sind deshalb die beiden relevanten Standortfaktoren für die Produktion . Erfolgreich global
  • ihres Fachpersonals investierten Kosten . Beispielhaft für die beiden Modelle sind die zu Tausenden in den USA
Film
  • sein . Obwohl er den Erscheinungstermin der ersten beiden Teile auf die Michaelismesse im Oktober 1728 festgesetzt
  • geplant , jedoch konnte Eisenstein nur die ersten beiden Teile fertigstellen . Während der erste Teil von
  • am Franz-Josefs-Kai uraufgeführt worden ist . Keiner der beiden Versionen ist ein Erfolg beschieden . 10 .
  • begonnen habe . 1926 hatte er die ersten beiden Teile des Buchs vollendet . In den folgenden
Film
  • geprägt : „ Und im Anbeginn waren diese beiden Geister , die Zwillinge , die nach ihrem
  • I. ist so angetan von dem Bericht der beiden Pioniere , dass sie Raleigh grünes Licht gibt
  • Geister sowie die Toten wohnen - und in beiden existiert der Mensch . Gleichzeitig sind beide Welten
  • des Mondes um 1819 gefragt , was die beiden Männer dort treiben , antwortet Friedrich ironisch :
Baden
  • Im Rahmen der Einsparungen des Bistums wurden die beiden Gemeinden aufgelöst , und zum 1 . November
  • beschlossen . Die Zugehörigkeit der Gemeinden zu den beiden Verwaltungseinheiten wurde in der Verordnung des Innenministeriums Nr
  • eigene Verwaltung bekam . Bei der Wiedervereinigung der beiden selbstständigen Gemeinden am 1 . Januar 1874 hatte
  • sollte . Anders sah es aber in den beiden Nachbarkreisen aus . Im damals einwohnerärmsten schleswig-holsteinischen Kreis
Kriegsmarine
  • Folge dieser Vertreibungen in die im Aufbau befindlichen beiden deutschen Staaten . Anders als beim Vertrag von
  • das Hauptaugenmerk für einen erneuten Aufstand den anderen beiden Regionen zu . Anfang 1846 wurde eine gesamtpolnische
  • Wettlaufs “ war die Faschoda-Krise 1898 zwischen den beiden Ländern . Großbritannien hatte sich zum Ziel gesetzt
  • im Kalten Krieg zu diplomatischen Verwerfungen zwischen den beiden Blöcken . Im Jahr 1985 wurde Tempelhof für
Adelsgeschlecht
  • Suizid . Eine Bürgerinitiative initiierte mit Hilfe der beiden einschlägig vorbestraften Otto Theel und Reinhard Sommerfeld ein
  • Zeit galt dabei die 1957 publizierte Studie der beiden remigrierten Sozialdemokraten Willy Brandt und Richard Löwenthal als
  • Jena , der Westberliner Willi Göttling und die beiden Magdeburger Alfred Dartsch und Herbert Stauch . Hunderte
  • Kaufmann und Franz Pfeffer von Salomon , die beiden anderen Leiter des „ Gaus Ruhr “ ,
Mathematik
  • CORPUSxMATH → 1 ergibt sich die Gleichheit der beiden Grenzwerte : CORPUSxMATH Für eine praktische Berechnung von
  • die Taylorreihe einer Funktion , die von den beiden Variablen x und y abhängt , in der
  • und die Dreiecksungleichung aus CORPUSxMATH wobei sich die beiden gesuchten Eigenschaften jeweils durch Ziehen der ( positiven
  • z. B. CORPUSxMATH oder/und CORPUSxMATH ) müssen die beiden Konstanten für einen konkreten Fall präzisiert werden .
Philosophie
  • in Einklang zu bringen ist . Ob die beiden Autoren unterschiedliche Ereignisse beschreiben oder ob Paulus als
  • Natur bestimmt ( Teil II ) . In beiden Fällen ist die Urteilskraft nicht bestimmend , wie
  • Thomas versucht zu zeigen , dass sich diese beiden Lehren nicht widersprechen , sondern ergänzen , dass
  • von der Standardinterpretation abweichendes Bild Wittgensteins . Die beiden Hauptmerkmale dieser Richtung , die manchmal als Neuer
Theologe
  • Mumien finden sich in hockender Stellung , mit beiden Händen das Gesicht verdeckend . Auch bei birmanischen
  • vgl . , , ) . Auch die beiden Bäume in der einen Mitte des Paradieses lassen
  • beiden Seiten der Schöpfung zeigt sich in den beiden Bäumen , die gemeinsam in der einen ‚
  • . Dass er mit dem Kosmos jenseits der beiden ersten Bände , die bereits den Umriss des
Kartenspiel
  • . In vielen Fällen ist das Verhältnis der beiden Verbalphrasen resultativ , die zweite gibt also das
  • System . Wenn sie den Namen eines der beiden verwenden ( manchmal auch einen Fantasienamen ) ,
  • dieser Gruppe , die kein Pendant bei den beiden übrigen Säugetiertaxa haben . Beispielsweise ist es nur
  • aber erst unterscheiden , wenn man eine der beiden mit i bezeichnet hat . Da man sie
Politiker
  • trug so entscheidend zur überraschend schnellen Vereinigung der beiden sozialdemokratischen Parteien bei . Am 14 . Juli
  • , die Republikaner erreichten eine knappe Mehrheit in beiden Kammern des Kongresses . Umstritten ist , ob
  • Vertreter der Einheit des Landes dominieren derzeit in beiden Parteien ( Stand 2010 ) . Nachdem die
  • 5 Jahre . Die Zugehörigkeit zu einer der beiden großen Parteien wird auf Malta von Generation zu
Mond
  • Oberhalb von 800 MHz werden im Bereich der beiden ISO-Normen in der Regel jedoch pulsmodulierte Störsignale verwendet
  • . Fernseher mit 100-Hz-Technik oder LCDs müssen die beiden Halbbilder erst wieder zu einem einzigen Bild zusammenfügen
  • Code-Sequenzen , das ruckfreie Scrollen der Bildschirmfläche in beiden Achsen oder auch die Wiederverwendung von Sprites innerhalb
  • beschreibbare Disketten mit Aussparungen für die Schreibfreigabe auf beiden Seiten . Jedoch konnte man auch die preisgünstigeren
Biologie
  • Y ) eine Veränderung ( Mutation ) in beiden Kopien eines bestimmten Gens findet , d. h.
  • weißer Textilien das Licht der Sonne . In beiden Fällen werden färbende ( Schmutz - ) Bestandteile
  • zwei Enantiomere . Dabei ist nur eines der beiden Enatiomere proteinogen und zwar die L-Aminosäure : der
  • das dritte Salz im Gegensatz zu den anderen beiden schlechter löslich ist . Wie oben beschrieben tendieren
Geometrie
  • . Verlängert man die gedachte Verbindungslinie zwischen den beiden hellen hinteren Sternen des Großen Wagen ( über
  • ) , weist der im rechten Winkel zu beiden abgespreizte Mittelfinger in Richtung der auf die Ladungsträger
  • durchstößt die interne Drehachse des Globus nicht die beiden Pole , sondern sie wird durch einen seitlichen
  • Zeigefinger zusammen zu verwenden , wobei sich diese beiden Finger berühren und die drei restlichen Finger etwas
Insel
  • 2007 ausgebaut und erweitert . Dazu werden auf beiden Seiten , der atlantischen und der pazifischen Seite
  • . Im folgenden Jahr konnte Marconi Testnachrichten in beiden Richtungen über den Atlantischen Ozean übertragen und gründete
  • die NASA mit ALS-2 schließlich die westliche der beiden Landestellen im Meer der Ruhe . Dort war
  • der nächsten Stufe das Projekt auch auf die beiden Hauptinseln auszudehnen . Bei der Volkszählung im Jahr
Dresden
  • die Arena . Die Überdachung besteht aus den beiden gegenüberliegenden Tribünendächern und den beiden Kurvendächern . Das
  • ausgeführt waren . Mit dem Bau wurde von beiden Enden her begonnen und er wurde auch ,
  • die alte Querhaus-Fassade abgebrochen und dieser Bauteil an beiden Seiten um ein Joch verlängert und mit einer
  • Treppe des Wallpavillons angelegt . Auch auf den beiden ins Nymphenbad herabführenden Treppen wurden Benutzer ursprünglich nassgespritzt
Physik
  • sind Spannungen , die mit gleichem Vorzeichen an beiden Übertragungsleitungen anliegen . Da Transformatoren ausschließlich die Differenz
  • , ab 10 kHz aufwärts , können die beiden Terme der inneren Induktivität wegen des Skineffektes vernachlässigt
  • ihm abfällt . Bei Leistungsanpassung dissipiert jeder der beiden rauschenden ohmschen Widerstände im jeweils anderen und bei
  • die gleiche Richtung besitzen , der Abstand der beiden Körper , wenn die Rotation des größeren Körpers
HRR
  • die Erbfolge Lothringens streitig machte , das die beiden Hauptteile von Karls Ländereien , die Grafschaft Flandern
  • später preußischen Herrschaftsbereich gehörte . Der Besitzwechsel der beiden Lausitzen änderte zunächst wenig an deren Autonomie ,
  • und Württemberg ebenfalls Frieden mit Frankreich . In beiden Vereinbarungen wurden die jeweiligen linksrheinischen Besitzungen an Frankreich
  • Herzogtum Savoyen vereinbart . Zentraler Streitpunkt zwischen den beiden Ländern war vor allem die Markgrafschaft Saluzzo .
Album
  • schickte Salgado später außerdem ein Foto von den beiden mit dem Text : Without you , wed
  • Abwesenheit ein wenig die Zeit vertreiben . Die beiden gehen in das Lokal Jack Rabbit Slim ’s
  • Drehbuch/Prix du scénario und Beste Darstellerin für die beiden Hauptdarstellerinnen des Films Hinter den Hügeln von Cristian
  • Nick D’Virgilio von Spock ’s Beard . Die beiden Schlagzeuger hatten durchaus unterschiedliche Spielweisen , D’Virgilio bevorzugte
Sprache
  • Althochdeutschen deutlich umfangreicher als heute . Neben diesen beiden Gruppen gibt es die Präterito-Präsentien , Verben ,
  • ist . So spiegelt sich die Komplementarität der beiden Begriffe sowohl orthographisch als auch phonetisch wider (
  • schon in der Ilias häufig vor . Die beiden Wörter werden gewöhnlich synonym gebraucht . Im allgemeinen
  • einsilbiges Wort auf ein mehrsilbiges reimt oder die beiden Reimwörter aus verschiedenen sprachlichen Sphären stammen . Gereimtes
Gattung
  • Aufspaltungsprozesse ( Kladogenese ) können sich aus den beiden ursprünglichen Schwesterarten mit der Zeit zwei nun zahlreiche
  • von Rattenknochen die Unterscheidung zwischen den Skeletten der beiden Arten erforderlich . Sie lassen sich nur über
  • bezeichnet , sodass Tiere einer dritten Art die beiden anderen Arten nicht sicher voneinander unterscheiden können .
  • zueinander . Innerhalb der Intergradationszonen vermischen sich die beiden Subspezies und bringen fruchtbare Mischlinge ( genannt Rakelkrähen
Fußballspieler
  • HSV 1947 und 1948 - dies waren die beiden einzigen Saisons , in denen dieser Wettbewerb ausgetragen
  • Vorrundenspielen , nach denen Deutschland ausschied , die beiden einzigen Tore für Deutschland . Somit war er
  • Erfolglosigkeit seines Traineramtes enthoben . Ausschlaggebend waren die beiden Niederlagen gegen die direkten Abstiegskonkurrenten VfB Stuttgart und
  • um den Polnischen Fußballpokal , ging aber aus beiden Partien geschlagen vom Platz . Im Juni 2008
Kaiser
  • bekämpfen , was die Westgoten in den folgenden beiden Jahren mit einigem Erfolg taten . 418 wurden
  • vandalischen Krieger war zu gering , um die beiden schweren Niederlagen ( Ad Decimum , Tricamarum )
  • letztendlich wenig Erfolg : Zwar fiel einer der beiden Häfen Megaras , Nisaia , 424 v. Chr
  • auf Kosten Westroms auszudehnen . In den letzten beiden Jahrzehnten seiner Existenz sollte Westrom von „ Schattenkaisern
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK