Häufigste Wörter

gewünscht

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-wünscht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewünscht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ønsket
de Die Union für den Mittelmeerraum ist ein wichtiges Projekt , sie hat sich jedoch leider nicht so schnell fortentwickelt , wie wir uns das gewünscht hätten .
da Middelhavsunionen er et vigtigt projekt , men desværre er udviklingen af den ikke gået så hurtigt , som vi kunne have ønsket .
gewünscht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
have ønsket
gewünscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gerne set
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
havde ønsket
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
havde
de Sicher hätten wir uns gewünscht , dass der vom Konvent vorgeschlagene Text stärker auf den Integrationsprozess ausgerichtet wäre , doch sind wir uns darüber im klaren , dass der erzielte Kompromiss der einzig mögliche ist , und das müssen wir anerkennen , indem wir der Erklärung des Konventsvorsitzenden Giscard d'Estaing beipflichten , der bei der Eröffnung der Beratungen des Konvents sagte : ' Unsere Einheit ist unsere Existenzberechtigung ' .
da Vi havde selvfølgelig gerne set , at den tekst , som konventet har foreslået , i højere grad fremmede integrationsprocessen , men vi er klar over , at det indgåede kompromis er det eneste mulige , og det noterer vi os . Vi deler hr .
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ville
de Viele von uns hätten sich gewünscht , die Vereinten Nationen hätten den Schirm über diese Aktion gehalten .
da Mange af os ville have ønsket , at denne aktion fandt sted under De Forenede Nationers ægide .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewünscht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
liked
de Dennoch hätte ich mir gewünscht , dass die Vereinigten Staaten , Kanada und Japan sich vollständig unserer Strategie „ Alles außer Waffen “ anschließen und sich für einen länder - und erzeugnisumfassenden , zoll - und quotenfreien Ansatz entscheiden , den wir für die am wenigsten entwickelten Länder bereits verfolgen .
en Still , I should have liked the United States , Canada and Japan to follow us all the way down our ‘ Everything but Arms ’ road , and go for an all-country , all-product , duty-free , quota-free approach , as we ourselves have granted to the least-developed countries .
gewünscht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
have liked
gewünscht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wished
de Zunächst einmal einen herzlichen Dank für die wirklich freundlichen Worte für Österreich . Ich nehme das jetzt nicht persönlich , sondern wirklich für unser Land , die guten Wünsche , die Kraft , die Energie , die Sie uns gewünscht haben , weil das letztlich der gesamten Union zugute kommen soll .
en Thank you , first of all , for the kind words regarding Austria - which I accept not for myself , but really on behalf of our country - , for the good wishes , the strength and the energy that you have wished us , because in the long run it should be to the benefit of the entire Union .
gewünscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
would have liked
gewünscht ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
have liked
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewünscht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
soovinud
de Gleichzeitig sind wir nicht so weit gegangen , wie es sich viele von uns gewünscht hätten , und ich denke , dass wir offen und ehrlich darüber reden sollten .
et Samas ei saavutanud me nii palju , nagu mitmed meist oleksid soovinud , ning arvan , et me peaksime sellest avameelselt ja ausalt rääkima .
gewünscht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
meeldinud
de Ich persönlich hätte mir auch gewünscht , dass sie in allen Ländern Pflicht geworden wäre .
et Mulle isiklikult oleks samuti meeldinud , kui selles vallas kehtestatu oleks kõikides liikmesriikides kohustuslik olnud .
gewünscht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oleksin soovinud
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma oleksin tahtnud näha enamat
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gewünscht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
toivonut
de Ich hatte mir zwar gewünscht , Ihr Kollege , der für Handelspolitik zuständig ist , würde heute Abend diese Diskussion verfolgen , denn es geht genau um sein Thema . Aber ich hoffe , dass es nicht das letzte Mal ist , dass wir hier im Parlament über dieses Thema debattieren .
fi Arvoisa komission jäsen , hyvät kollegat , olin toivonut , että kauppapolitiikasta vastaava komission jäsen olisi ollut täällä kuuntelemassa illan keskustelua , sillä aihe on juuri hänen ominta alaansa . Toivon kuitenkin , ettei tämä ole viimeinen kerta , kun asiasta keskustellaan parlamentissa .
gewünscht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Olisin
  • olisin
de Ich hätte mir gewünscht , dass neben den Erfolgen auch die enttäuschten Erwartungen der Menschen und die Vertrauenskrise der Union stärker angesprochen werden .
fi Olisin mielelläni kuullut puhuttavan EU : n onnistumisten ohella enemmän myös kansalaisten odotusten pettämisestä ja Euroopan unionin luottamuspulasta .
gewünscht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
toivoneet
de Selbstverständlich gibt es einige Aspekte in diesem Bericht , bei denen wir uns greifbarere Fortschritte gewünscht hätten , wie zum Beispiel beim Informationsaustausch und beim Verfahren für Verweigerungsmitteilungen .
fi Joissakin mietinnön kohdissa , kuten tiedonvaihdon ja epäämisilmoitusjärjestelmän kysymyksissä , olisimme tietysti toivoneet näkevämme enemmän edistystä .
gewünscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
halunnut
de Wie Sie hätte auch ich gewünscht , daß der Rat , der als Institution genauso betroffen ist , sich heute hier äußert .
fi Teidän tavoin minäkin olisin halunnut , että neuvosto , joka toimielimenä on myös ollut osallisena asiassa , olisi ollut täällä tänään ilmaisemassa kantansa .
gewünscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
halunneet
de Wir hätten uns gewünscht , dass einige unserer Vorschläge zum mediterranen Wald Berücksichtigung gefunden hätten .
fi Olisimme halunneet , että joitakin Välimeren metsiä koskevista ehdotuksistamme olisi otettu huomioon .
gewünscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Olisin toivonut
  • olisin toivonut
gewünscht hätten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
toivoneet
mir gewünscht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
toivonut
gewünscht ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
toivonut
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olisin halunnut edetä pidemmälle
Deutsch Häufigkeit Französisch
gewünscht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
souhaité
de Wir hätten gewünscht , dass die Mehrheitsentscheidung bei der Außen - und Sicherheitspolitik das grundlegende Prinzip geworden wäre , und wir wissen auch um die Schwierigkeiten bei der Berechnung der Stimmen im Rat .
fr Nous aurions souhaité que la décision à la majorité devienne la règle en matière de politique étrangère et de sécurité commune , et nous connaissons les problèmes qui se sont posés concernant la pondération des voix au Conseil .
gewünscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
J'aurais
de Aber ich hätte mir gewünscht - und vielleicht ist es ja morgen noch möglich - , dass wir das noch etwas präziser machen , damit wir auch wirklich in großer Geschlossenheit dieses Programm und diesen Bericht unterstützen können .
fr J'aurais toutefois souhaité - ce sera peut-être encore possible demain - que nous soyons encore plus précis afin que nous puissions véritablement soutenir ce programme et ce rapport à une large majorité .
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aimé
de Ich hätte mir allerdings auch gewünscht , daß man die Mitglieder aufgefordert hätte , nationale Fonds für Verbrechensopfer einzurichten , um so gleiche finanzielle Voraussetzungen für die Unterstützung der Opfer zu schaffen .
fr J'aurais aimé que l'on exhorte aussi les États membres à mettre en place des fonds nationaux d'aide aux victimes pour pouvoir leur garantir une égalité des aides financières .
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aurais
de Herr Präsident , ich hätte mir gewünscht , dass ich noch etwas mehr Zeit für die Vorbereitung meiner Rede gehabt hätte , aber dafür werde ich sicher die Redezeit einhalten .
fr Monsieur le Président , j' aurais souhaité disposer d'un peu plus de temps pour préparer mon intervention mais je respecterai donc certainement le temps de parole .
gewünscht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
voulu
de Wir haben uns ferner gewünscht , dass der Rat eindeutige Beschlüsse zur Wiederankurbelung der europäischen Wirtschaft durch Förderung der Innovation , Flexibilisierung des Arbeitsmarktes und Abschaffung unnötiger Vorschriften fasst .
fr Nous avons également voulu des décisions définitives du Conseil sur la manière de relancer l’économie européenne en stimulant l’innovation , en flexibilisant le marché du travail et en abrogeant les règles superflues .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gewünscht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
επιθυμούσαμε
de In dieser Frage hätten wir uns vielleicht , beispielsweise in einigen Dossiers zur Landwirtschaft , ein mutigeres Herangehen gewünscht , auch weil gegenwärtig die Befürchtung besteht , dass einige gefestigte Verhältnisse innerhalb der Europäischen Union , die speziell den Agrarsektor betreffen , der Erweiterung geopfert werden könnten .
el Σε αυτό το σημείο , επί παραδείγματι σε ορισμένους φακέλους που έχουν σχέση με την γεωργία , ίσως να επιθυμούσαμε μεγαλύτερο θάρρος , γιατί ο φόβος μας αυτή τη στιγμή είναι να δούμε να θυσιάζονται στο όνομα της διεύρυνσης , ορισμένες καταστάσεις που έχουν παγιωθεί στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και που σχετίζονται ακριβώς με τον αγροτικό τομέα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gewünscht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
auspicato
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ich verfolge mit großer Zufriedenheit die heute geführte Aussprache , die von uns gewünscht wurde .
it Signora Presidente , signor Commissario , sto assistendo con grande soddisfazione a questo dibattito da noi auspicato .
gewünscht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
voluto
de Ich hätte mir gewünscht , daß man uns etwas deutlicher gezeigt hätte , daß diese Arbeit innerhalb der Kommission wirklich eine hohe Priorität hat . Nach dem , was wir heute hier gehört haben , bin ich allerdings etwas beruhigter .
it Io avrei voluto avere elementi un pò più concreti a conferma dell ' importanza prioritaria di questa materia per la Commissione , ma dopo quello che abbiamo sentito oggi , nutro una certa fiducia .
gewünscht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • avrei
  • Avrei
de Ich hätte mir gewünscht , daß man uns etwas deutlicher gezeigt hätte , daß diese Arbeit innerhalb der Kommission wirklich eine hohe Priorität hat . Nach dem , was wir heute hier gehört haben , bin ich allerdings etwas beruhigter .
it Io avrei voluto avere elementi un pò più concreti a conferma dell ' importanza prioritaria di questa materia per la Commissione , ma dopo quello che abbiamo sentito oggi , nutro una certa fiducia .
gewünscht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
preferito
de Ich hätte mir gewünscht , dass sämtliche Einnahmen in den Flugverkehr gehen , aber ich bin dankbar , dass meine Auffassungen zumindest teilweise berücksichtigt worden sind .
it Avrei preferito che tali proventi fossero destinati per intero al traffico aereo , tuttavia sono comunque grato per il fatto che il mio parere è stato tenuto in considerazione , anche se solo in parte .
gewünscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • avremmo
  • Avremmo
de Drittens , und das ist entscheidend : Die Mitgliedstaaten müssen die Vorfinanzierung von energieeffizienten Verbesserungen einführen , und trotz der Arbeit der Berichterstatterin und der größten Anstrengungen der Schattenberichterstatter sind wir in dieser Neufassung in Bezug auf diesen Aspekt nicht so weit gekommen , wie wir es uns aus Sicht des Parlaments gewünscht hätten .
it In terzo luogo , ed è un aspetto vitale , gli Stati membri devono stanziare finanziamenti anticipati per le migliorie di efficienza energetica e , malgrado il lavoro svolto dalla relatrice e gli sforzi compiuti dai relatori ombra , nella versione rifusa non ci siamo spinti tanto lontano sull ' argomento quanto avremmo desiderato come Parlamento .
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
desiderato
de Zu dem Skandal um die gepanschte Butter , der so genannten Affäre Flechard-II , hätte ich mir deutlichere Worte gewünscht .
it Per quanto riguarda lo scandalo del burro adulterato , il cosiddetto caso Flechard-II , avrei desiderato una formulazione più esplicita .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewünscht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vēlējušies
de Wir hätten uns mehr davon gewünscht , aber das ist auf jeden Fall ein wichtiger Schritt , womit ich nicht nur den prozentualen Anteil meine , der nun zweckgebunden wird , sondern auch die Berichtsverpflichtung seitens der Mitgliedstaaten .
lv Mēs būtu vēlējušies tās plašāku piemērošanu , bet tas noteikti ir svarīgs solis . Un šeit es nerunāju tikai par procentuālo daļu , kas tiks iezīmēta , bet arī par dalībvalstu ziņošanas pienākumu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewünscht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
patikę
de Es leidet ein wenig an mangelndem Anspruch , wie mir scheint : Wir hätten uns gewünscht , dass die Kommission , statt eine sehr offene Befragung zum Thema einzuleiten , eine Definition und klare Ziele vorlegt .
lt Mano manymu , jai šiek tiek trūkta ambicingumo : mums būtų labiau patikę , jei Komisija , užuot šia tema pareiškusi itin nekonkrečių pastabų , būtų nustačiusi apibrėžtį ir aiškius tikslus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewünscht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
gewild
de Leider waren unsere Beziehungen in den letzten Jahren aus mehreren Gründen nicht mehr so eng , wie es sich beide Seiten gewünscht hätten .
nl Om meerdere redenen zijn de betrekkingen de afgelopen jaren helaas niet zo nauw geweest als we beiden gewild zouden hebben .
gewünscht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gewenst
de Trotz der sehr lobenswerten Bemühungen unseres Sondergesandte Ajello haben alle an diesem Prozeß , dem es im übrigen sowohl in den Verhandlungen als auch auf militärischem Gebiet an Transparenz mangelt , im wesentlichen beteiligten Akteure eine Beteiligung der Europäischen Union in der ersten Reihe offensichlich nicht gewünscht .
nl Ondanks de zeer lofwaardige inspanningen van onze speciale afgevaardigde , de heer Ajello , hebben alle betrokkenen in dit proces , waarin het absoluut aan transparantie ontbrak op het vlak van de onderhandelingen alsook op militair vlak , duidelijk geen betrokkenheid van de Europese Unie gewenst in het eerste stadium .
gewünscht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gehoopt
de Ich hätte mir mehr gewünscht . Doch ich akzeptiere , dass der Kompromiss einen Schritt in die richtige Richtung darstellt und Blinden und Sehbehinderten Zugang zu diesen Informationen ermöglicht .
nl Ik had zelf op meer gehoopt , maar ik aanvaard het compromis als een stap in de goede richting bij het verlenen van toegang tot informatie aan blinden en slechtzienden .
gewünscht hätten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gewild .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Chciałabym dowiedzieć się więcej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewünscht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
desejado
de Das ist nicht das , was wir uns gewünscht hätten , aber das , was niedergeschrieben wurde , und das müssen wir - wenngleich mit Bedauern - akzeptieren .
pt Não é aquilo que teríamos desejado , mas foi o que ficou escrito no texto e temos de o aceitar , embora o lamentemos .
gewünscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
preferido
de Im Hinblick auf den Anwendungsbereich der Richtlinie ist es kein Geheimnis , dass sich die Kommission einen globalen Ansatz gewünscht hätte .
pt Relativamente ao âmbito de aplicação da directiva , não é segredo que a Comissão teria preferido uma abordagem global .
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gostado
de Die Kommission hätte sich ein ausführlicheres Programm gewünscht , während ich als Berichterstatterin für den Umweltausschuss eine Linie eingeschlagen habe , mit der für bestimmte Prioritätsbereiche - sofern möglich - konkrete quantitative und qualitative Ziele sowie für diese Ziele auch eindeutige Zeitpläne aufgestellt werden .
pt A Comissão teria gostado que o Programa tivesse sido mais descritivo , e eu , na qualidade de relator da Comissão do Meio Ambiente , da Saúde Pública e da Política do Consumidor , optei por uma linha em que , sempre que possível , se procurou definir para as primeiras prioridades escolhidas objectivos concretos , quantitativos e qualitativos , e prazos claros para os atingir .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewünscht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fi dorit
gewünscht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dorit
de Es leidet ein wenig an mangelndem Anspruch , wie mir scheint : Wir hätten uns gewünscht , dass die Kommission , statt eine sehr offene Befragung zum Thema einzuleiten , eine Definition und klare Ziele vorlegt .
ro Cred că îi lipseşte un pic o doză mai mare de ambiţie : am fi dorit din partea Comisiei formularea unei definiţii şi a unor obiective clare , în locul remarcilor foarte deschise pe această temă .
gewünscht hätten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fi dorit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewünscht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
önskat
de Ich hätte mir vor allem gewünscht , daß Sie nicht eine Suppe auslöffeln müssen , die Ihnen unter Umständen andere eingebrockt haben .
sv Jag skulle framför allt ha önskat att ni inte måste äta upp den soppa som möjligen andra har kokat ihop .
gewünscht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
velat
de Drittens hätte ich mir gewünscht , dass unsere Entschließung in wesentlichen Punkten präziser gefasst wird , insbesondere hinsichtlich der Verfügbarkeit von Arzneimitteln .
sv För det tredje hade jag velat att vår resolution varit mer exakt på vissa nyckelpunkter , till exempel tillgången till läkemedel .
gewünscht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skulle ha
gewünscht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hade önskat
gewünscht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ha önskat
gewünscht ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ha önskat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewünscht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
požadovali
de schriftlich . - ( SV ) Wir schwedischen Sozialdemokraten haben für den Bericht Libicki über die geplante Ostsee-Pipeline zwischen Russland und Deutschland gestimmt , obwohl wir uns eigentlich eine deutlichere Aufforderung zur Untersuchung einer alternativen Streckenführung über Land gewünscht hätten .
sk písomne . - ( SV ) My , švédski sociálni demokrati , sme sa rozhodli , že budeme hlasovať za správu Marcina Libického ohľadom plánovaného plynovodu popod Baltské more , hoci sme požadovali jasnejší signál pre preskúmanie alternatívnej trasy po pevnine .
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Očakávala som viac
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rada bi videla več
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewünscht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
deseado
de Einige Abgeordnete hätten gewünscht , dass der Bericht nicht zu sehr in die Einzelheiten geht .
es Algunos diputados hubieran deseado que no entrara demasiado en el meollo de la cuestión .
gewünscht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gustado
de Von daher hätte ich mir gewünscht , dass der Bewertung von tierversuchsfreien Alternativen in diesem Richtlinienentwurf stärker Rechnung getragen worden wäre , denn nur die deutliche Unterstützung von Alternativen zu Tierversuchen wird dazu führen , dass diese barbarischen und unnötigen Tierversuche in der Europäischen Union ein Ende haben .
es Me habría gustado que se hubiera dado mayor consideración en esta propuesta de directiva al examen de las alternativas a dichos ensayos , pues únicamente con un claro apoyo a estas alternativas se podrá poner fin a esta práctica brutal e innecesaria en la Unión Europea .
gewünscht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hubiera
de Von daher hätte ich mir gewünscht , dass der Bewertung von tierversuchsfreien Alternativen in diesem Richtlinienentwurf stärker Rechnung getragen worden wäre , denn nur die deutliche Unterstützung von Alternativen zu Tierversuchen wird dazu führen , dass diese barbarischen und unnötigen Tierversuche in der Europäischen Union ein Ende haben .
es Me habría gustado que se hubiera dado mayor consideración en esta propuesta de directiva al examen de las alternativas a dichos ensayos , pues únicamente con un claro apoyo a estas alternativas se podrá poner fin a esta práctica brutal e innecesaria en la Unión Europea .
gewünscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
habría gustado
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
habría deseado
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • hubiese
  • Hubiese
de Seitens der Kommission hätten wir uns wirklich raschere und vollständigere Information gewünscht .
es Francamente , hubiésemos deseado que la Comisión nos hubiese informado con mayor rapidez y de manera más completa .
gewünscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hubiera gustado
gewünscht ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gustado que
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bývala bych si přála víc

Häufigkeit

Das Wort gewünscht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22408. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.56 mal vor.

22403. Piste
22404. VT
22405. ursprünglicher
22406. Altenkirchen
22407. Thornton
22408. gewünscht
22409. befohlen
22410. Campingplatz
22411. Dakar
22412. verbieten
22413. Jugendorganisation

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wie gewünscht
  • gewünscht hatte
  • gewünscht ist
  • nicht gewünscht
  • gewünscht wird
  • gewünscht und
  • sich gewünscht
  • immer gewünscht
  • gewünscht , dass
  • gewünscht hat
  • gewünscht , so
  • sich gewünscht hatte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈvʏnʃt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-wünscht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gewünschten
  • gewünschte
  • gewünschter
  • gewünschtes
  • ungewünschten
  • herbeigewünscht
  • meistgewünschten
  • zurückgewünscht
  • ungewünschter
  • ungewünscht
  • ungewünschtes
  • vorbeigewünscht
  • meistgewünschter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Botschaft an Cellach , dass ein irischer Bischof gewünscht werde . Unterdessen schickte die skandinavische Fraktion den
  • II . August , als Anführer des Kreuzzugs gewünscht , der allerdings mehrere Aufforderungen zur Kreuznahme ausgeschlagen
  • . Rohan ging darauf ein und verhandelte wie gewünscht mit den Juwelieren . Sie behielt den Kaufvertrag
  • ( Kurpfalz , England , Dänemark ) sich gewünscht hätten . In Anbetracht seiner Jugend mag er
Film
  • zu überlassen - er hatte sich eine Seebestattung gewünscht - , gelangte sein Skelett in die Sammlung
  • Text vor , in dem den Angehörigen Kraft gewünscht wurde , mit den Erinnerungen an den Verstorbenen
  • Verwirrung führt . ) Die Verurteilten wurden wie gewünscht im Sengaku-ji Tempel begraben , in einer Reihe
  • in dem Maße , wie er sich dies gewünscht hatte . Er verstarb wenige Tage nach seinem
Film
  • , der sich einen besseren Anfang seiner Karriere gewünscht hätte , nie wieder , obwohl Bonnel in
  • . So wurde von beiden eine schnelle Trennung gewünscht . Jedoch war eine Scheidung schwer zu erreichen
  • Nachdem sich die sportliche Situation allerdings nicht wie gewünscht verbessert hatte , trennte man sich 1923 wieder
  • arbeiten . Dieses Unternehmen lief allerdings nicht wie gewünscht , so dass er es bereits nach kurzer
Film
  • Western ist und von ihm selbst auch so gewünscht war . Richard Hageman , William Franke Harling
  • . Wie er es sich in seinem Testament gewünscht hatte , begann Mary Shelley , seine Briefe
  • Howard Payne keine neue Beziehung zu einem Mann gewünscht zu haben . 1828 lernte sie den französischen
  • diese Aussagen von Magruder allerdings 30 Jahre früher gewünscht . Magruder schrieb zwei Bücher . „ An
Film
  • sie daran , dass sie sich selbst einst gewünscht hatte , diesen Ort zu besuchen . Jetzt
  • zu kaufen , die sie sich immer schon gewünscht haben . So bekommt Jarl-Kulle , der sich
  • denn er hatte sich schon immer eine Geschichte gewünscht , die niemals endet . Als das Telefon
  • eine Anerkennung , die sie sich schon lange gewünscht hatte . Zu dieser Zeit bereits ans Bett
Film
  • habe das Kind bekommen , weil er es gewünscht hat . Er wünscht sich Essen , dann
  • selbst hatte sich immer eine Heirat mit Stefan gewünscht und ist nun erstaunt , dass der überzeugte
  • nicht sehr glücklich gewesen , er hatte sich gewünscht , dass sein Sohn Trapezkünstler wird wie er
  • Frage an seinen Sohn , ob er sich gewünscht habe , dass Mammi und Daddy sich wieder
Mathematik
  • aussieht , glashart und deshalb für PET-Flaschen nicht gewünscht ist . Neben der offenkundigen Verwendung als Rohling
  • , da zum einen meist der trockene Geschmack gewünscht wird und zum anderen ohne besondere Vorkehrungen das
  • garantieren - eine gute Wärmespeicherung ist hingegen nicht gewünscht . Außerdem sind Sauteusen für das Zubereiten ,
  • für eine gute Durchmischung von Rührgut der Donut-Effekt gewünscht . Dabei spielt allerdings weniger das „ Essbare
Mathematik
  • wird
  • wenn
  • Glasuren
  • Prozentwerten
  • Druckbild
  • gute Hitzestabilität und findet besonders wenn hohe Temperaturen gewünscht sind , wie etwa beim Braten , Grillen
  • Wenn lockerer körniger Reis oder Reis mit Biss gewünscht wird , sollte möglichst wenig Bruchreis enthalten sein
  • eher ein knuspriges als ein zu weiches Bratergebnis gewünscht . Hierzu empfehlen sich festkochende Kartoffeln , eine
  • . Ein gewisser Verschleiß bei Trockenlauf ist sogar gewünscht , da Graphit selbst als Schmiermittel dient .
Mathematik
  • wodurch alle Anleger weniger Aktien erhalten als eigentlich gewünscht . Bei einer Konzertzeichnung reicht ein Anleger deswegen
  • Geld geliehen wird , ist ein niedriger Zinssatz gewünscht , das heißt der IZF sollte niedriger sein
  • Interessent erhält halb so viele Wertpapiere , wie gewünscht . Der Überzeichnungsfaktor wird von der Emissionsbank ermittelt
  • zu bezahlen ) und nicht , wie möglicherweise gewünscht , mit einem auf der Karte gebuchten Reiseprodukt
Mathematik
  • ) , sofern dynamischer Zeilenumbruch auch beim Schrägstrich gewünscht ist . Damit werden zu große Unterschiede der
  • den meisten Anwendungsfällen ( z. B. Abkürzungen ) gewünscht ist . Beispiel : Im Bleisatz wurde ein
  • und somit der gesuchte Programmfehler u.U. nicht wie gewünscht reproduziert werden kann .
  • Kodierungen ) enthalten . Diese Redundanz kann u.U. gewünscht sein , wenn ein noch sehr neues RAW-Format
Deutschland
  • Volksversammlung kritisiert wurden , die ein härteres Vorgehen gewünscht hätte . Später in demselben Jahr ( 429
  • energisch ab . „ Transparenz war früher nicht gewünscht . Wer die einforderte , dem wurde die
  • die Einigung aller Deutschsprachigen in einem gemeinsamen Nationalstaat gewünscht und dafür gekämpft hatten . Umso mehr wurde
  • und hätte sich deshalb die Wiedereinführung des Hellers gewünscht , was aber unterblieb . Grundsätzliches Finanzziel des
Deutschland
  • handeln habe . Die Kameralistik liefert - sofern gewünscht - alle Daten , an denen die Wirtschaftlichkeit
  • Wird eine wertschätzende und nachhaltige Kommunikation explizit nicht gewünscht , so spricht man von sog . Asymmetrischer
  • Labor ausdrücklich darauf hinzuweisen , dass eine Crossentwicklung gewünscht wird , damit in den weitgehend automatisierten Prozessen
  • keine Vergütung erhält , und deren Weiterverbreitung ausdrücklich gewünscht ist . Mit CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE sind Inhalte angesprochen ,
Recht
  • Beispiel ist aber im stromlosen Zustand eine Sperrposition gewünscht , in der kein Luftdurchfluss stattfindet . Die
  • werden überall dort verwendet , wo eine Fest-Flüssig-Trennung gewünscht ist . Es handelt sich dabei meist um
  • in das Sekundärnetz wird in der Regel nicht gewünscht und ist meist nur bei einer Totalsperre der
  • ) oder ist aus anderen Gründen keine Vorblitzmessung gewünscht ( etwa bei der Fernzündung von lichtservogekoppelten Blitzanlagen
Dresden
  • Für die Wandverkleidung hatte sich Rothweil Delfter Fliesen gewünscht . Da diese dem Bauherrn Johann Ludwig zu
  • Anweisungen getroffen . Ein schlichtes Marmorkreuz hatte er gewünscht , der Stiftungsrat errichte aber 1869 ein monumentales
  • ruhigen Gedenkraum einzurichten , wie er seit langem gewünscht und gefordert worden war . Der Düsseldorfer Künstler
  • verschafft . Offensichtlich jedoch war dieser Saal nicht gewünscht . So erhielt Anfang 2009 das Stuttgarter Architekturbüro
Physik
  • im Gleichgewicht . Eine leichte Luvgierigkeit ist meist gewünscht . Luvgierigkeit wird meist dadurch verursacht , dass
  • da das Knochenersatzmaterial vom Körper oftmals nicht wie gewünscht mit stabilem Knochengewebe durchbaut wird . Nach einer
  • biologischen Geweben üblicherweise eine hohe Rasterdichte im Tiefenquerschnitt gewünscht , die von den schnellen , einfachen On-face-Methoden
  • Manchmal ist aber eine schonende Behandlung des Untergrundes gewünscht , dann sind die nachgiebigen Zinken einer Kunststoffausführung
Roman
  • zu einer DDR , wie ich sie mir gewünscht hätte . “ den Daniel Brühl in seiner
  • von dem , was ich mir seit Jahren gewünscht hatte : Ein Leben des Gebetes und der
  • ) hätte ich mir von einer solchen Band gewünscht , schließlich waren die Who in ihren besten
  • , war genau das , was ich mir gewünscht hatte . “ '' Sawallisch war auch als
Adelsgeschlecht
  • Kreuzritter hatte sich der Papst den französischen König gewünscht , doch dieser hatte im Frühjahr 1209 auf
  • die Erhebung Heinrichs zum Mitkaiser durch papsttreue Bischöfe gewünscht zu haben . Dieses Vorhaben scheiterte aber an
  • Gegenkaiser erheben . Er verlieh Alarich zwar wie gewünscht den Titel des magister utriusque militiae , wollte
  • ob er seinen Großneffen wirklich als neuen Kaiser gewünscht hatte . Nach offizieller Lesart erfuhr Hadrian am
Fußballspieler
  • Basketball . Die neue Saison verlief nicht wie gewünscht , obwohl der Kader größtenteils zusammengehalten werden konnte
  • siegreich . Bei Chimki kam Morgunow nicht wie gewünscht zum Zuge , wurde aber trotzdem für das
  • kam . Der Wagen funktionierte jedoch nicht wie gewünscht und Reutemann verließ das Team Mitte der Saison
  • Die Saison verlief von Anfang an nicht wie gewünscht . Zwar startete man mit zwei knappen Siegen
Berlin
  • Verlauf nicht , wie von der früheren Hochbahngesellschaft gewünscht , durch die Leipziger Straße , sondern kurvenreich
  • Projekt zurück . Die Verbindung nach Mariestad war gewünscht , so dass man mit der Mariestad-Kinnekulle Järnväg
  • das Übergreifen der Flammen auf den gesamten Bahnhof gewünscht haben . Die Verstaatlichung der Main-Neckar-Bahn 1895 erleichterte
  • dies durch die zuständige Preußische Eisenbahn nicht mehr gewünscht war , wurde um 1896 auch der Güterbahnhof
Kaliningrad
  • Lokomotiven benötigt . Da diese jedoch nicht wie gewünscht von Baldwin geliefert werden konnten , erhielt die
  • zugelassen werden , es war sogar eine Verbesserung gewünscht . In einer Zeit , die durch Wagen
  • schwere Hochgeschwindigkeits-Lokomotive , wie sie von der SBB gewünscht wurde , belegte , dass diese realisierbar war
  • einem Bánki-Motor . Beide Prototypen funktionierten nicht wie gewünscht . Das Unternehmen Ganz & Cie. umging das
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK