Keiner
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (28)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (21)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (25)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Никакъв
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
В никоя
|
Keiner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Никой
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Никой от
|
Keiner . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Никакъв .
|
Keiner . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
В никоя .
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Никой няма да бъде принуждаван
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ingen
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ingen af
|
Keiner der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ingen af
|
Keiner von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ingen af
|
Keiner . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ingen !
|
Keiner . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Keiner . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Areitio her i mødesalen ?
|
Keiner von uns |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ingen af os
|
Keiner von uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen !
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ingen ved det.
|
Keiner wird gezwungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ingen bliver tvunget til det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
None of
|
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
There were none
|
Keiner . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
None .
|
Keiner weiß |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nobody knows
|
Keiner von |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
None of
|
Keiner . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
There were none .
|
Keiner von uns |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
None of us
|
Keiner weiß das |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nobody knows
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
None do
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nobody knows .
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
None do .
|
Keiner von uns . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
None of us .
|
Keiner dieser Wege wäre klug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neither route would be wise
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
No one is disputing that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ei mingit
|
Keiner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mitte ükski
|
Keiner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mitte
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mitte üheski
|
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Keegi
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Mitte üheski !
|
Keiner . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ei mingit .
|
Keiner . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mitte ükski .
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kedagi ei sunnita seda tegema
|
Keiner weiß das |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Keegi ei tea
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Keegi ei tea .
|
Keiner dieser Wege wäre klug |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kumbki suund ei oleks arukas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ei missään
|
Keiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ei minkäänlaisia
|
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ei yksikään
|
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei yhtäkään
|
Keiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kukaan ei
|
Keiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mitään
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kumpikaan
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ei yhtäkään .
|
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ei missään .
|
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ei minkäänlaisia .
|
Keiner . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ei yksikään .
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kukaan ei tiedä tätä
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ketään ei pakoteta tekemään niin
|
Keiner weiß das |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kukaan ei tiedä
|
Keiner von uns |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ei kukaan
|
Keiner weiß das |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kukaan ei tiedä vastausta
|
Keiner von uns . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ei kukaan .
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kukaan ei tiedä tätä .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kukaan ei tiedä .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Kukaan ei tiedä vastausta .
|
Keiner von ihnen ist vorbestraft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhdelläkään heistä ei ole rikosrekisteriä
|
Keiner von beiden hat geantwortet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kumpikaan ei vastannut
|
Keiner von denen wurde gewählt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Heistä ei valittu ainuttakaan
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kukaan ei kiistä sitä
|
Keiner durfte das Krankenhaus verlassen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Työntekijöitä oli kielletty liikkumasta
|
Keiner durfte das Krankenhaus verlassen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Työntekijöitä oli kielletty liikkumasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Aucun
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Aucune
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Personne
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nulle part
|
Keiner weiß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Personne n'en sait rien
|
Keiner . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Aucun .
|
Keiner . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Aucune .
|
Keiner . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nulle part .
|
Keiner weiß das |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Personne n'en sait rien
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aucun .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Personne n'en sait rien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Καμία
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Κανείς
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Κανένας
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καμία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In nessuno
|
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nessuna
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nessuno di
|
Keiner von |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Nessuno di
|
Keiner . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nessuno .
|
Keiner . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
In nessuno .
|
Keiner . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
In nessuno
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nessuno di loro lo sa
|
Keiner von uns |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nessuno di noi
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nessuno sarà obbligato a farlo
|
Keiner weiß das |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nessuno può saperlo
|
Keiner weiß das |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nessuno lo sa
|
Keiner von uns . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nessuno di noi .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nessuno può saperlo .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Nessuno lo sa .
|
Keiner macht es wirklich richtig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ma dovremo pagare per questo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nevienā
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Neko
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Neviena
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nevienā .
|
Keiner . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Neviens .
|
Keiner . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Neviena .
|
Keiner . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Neko .
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Neviens nebūs spiests to darīt
|
Keiner weiß das |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
To neviens nezina
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To neviens nezina .
|
Keiner macht es wirklich richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens neko nedara īsti pareizi
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
To neviens neapstrīd
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nvienoje
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nvienas
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jokia
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Jokios
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Niekas
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nesiginčija
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nvienoje .
|
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Jokia .
|
Keiner . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Jokios .
|
Keiner . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nvienas .
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jokios prievartos nebus
|
Keiner weiß das |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Niekas to nežino
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Niekas to nežino .
|
Keiner wird gezwungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jokios prievartos nebus .
|
Keiner zitiert aus dieser Verfassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas nepateikcitatų iš pačios konstitucijos
|
Keiner macht es wirklich richtig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Niekas to neatlieka tinkamai
|
Keiner dieser Wege wäre klug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nvienas kelias nebūtų išmintingas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Geen
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
In geen enkele
|
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Geen enkele
|
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Geen van
|
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Geen een
|
Keiner weiß |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Niemand weet
|
Keiner . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Niemand .
|
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
In geen enkele .
|
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Geen een .
|
Keiner . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Geen enkele .
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemand weet dat
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Niemand wordt daartoe gedwongen
|
Keiner weiß das |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Niemand die het weet
|
Keiner weiß das |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Niemand weet het
|
Keiner wird gezwungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemand wordt daartoe gedwongen .
|
Keiner von uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nee , niemand !
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Niemand weet dat .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Niemand weet het .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Niemand die het weet .
|
Keiner scheint verantwortlich zu sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Niemand lijkt verantwoordelijk te zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Żadna
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Żadnego
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Żaden
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
W żadnym
|
Keiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nikt
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
żadnym
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Żadnego .
|
Keiner . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
W żadnym .
|
Keiner . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Żaden .
|
Keiner . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Żadna .
|
Keiner stellt das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikt temu nie zaprzecza .
|
Keiner weiß das |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nikt tego nie wie
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nikt tego nie wie .
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nikt temu nie zaprzecza
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ninguém
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Em nenhum
|
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nenhuma
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nenhuns
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Nenhum .
|
Keiner . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Em nenhum .
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ninguém será obrigado a fazê-lo
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nenhuns
|
Keiner von uns |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ninguém
|
Keiner weiß das |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ninguém o sabe
|
Keiner weiß das |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ninguém pode responder
|
Keiner weiß das |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ninguém sabe
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nenhuns .
|
Keiner von uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ninguém .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ninguém pode responder .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ninguém o sabe .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ninguém sabe .
|
Keiner davon wurde angenommen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nenhuma delas foi adoptada .
|
Keiner von beiden hat geantwortet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nenhuma delas respondeu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Niciunul
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
În niciuna
|
Keiner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niciunul dintre
|
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nimeni
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nimeni nu
|
Keiner . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
În niciuna .
|
Keiner . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Niciunul .
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nimeni nu contestă acest adevăr
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ingen
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Inget
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ingen alls
|
Keiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ingen av
|
Keiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Inte i någon
|
Keiner von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ingen av
|
Keiner . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Keiner weiß |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ingen vet
|
Keiner . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Inte i någon .
|
Keiner . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Inget .
|
Keiner . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ingen alls .
|
Keiner von uns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ingen av oss
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ingen känner till detta
|
Keiner weiß das |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ingen vet
|
Keiner von uns . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ingen av oss .
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ingen känner till detta .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ingen vet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ani jeden
|
Keiner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Žiadna
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Na nič
|
Keiner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
V žiadnom
|
Keiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nikto
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ani
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
žiadnom
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nevie
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nič
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedokázal
![]() ![]() |
Keiner stellt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tom nikto nepochybuje .
|
Keiner weiß |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nikto nevie
|
Keiner . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Žiadna .
|
Keiner . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ani jeden .
|
Keiner . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Na nič .
|
Keiner . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
V žiadnom .
|
Keiner . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Na nič
|
Keiner . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
žiadnom .
|
Keiner wird gezwungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nikoho nebude možné nútiť
|
Keiner weiß das |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
To nikto nevie
|
Keiner weiß das |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
To nikto nevie .
|
Keiner wird gezwungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikoho nebude možné nútiť .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To nikto nevie .
|
Keiner macht es wirklich richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikto to nerobí naozaj správne
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
O tom nikto nepochybuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
V nobeni
|
Keiner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Niti eden
|
Keiner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nobenega
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nihče
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nihče od
|
Keiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nobeni
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Niti
![]() ![]() |
Keiner von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nihče od
|
Keiner . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
V nobeni .
|
Keiner . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nobenega .
|
Keiner . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Niti eden .
|
Keiner stellt das |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Temu ne oporeka nihče .
|
Keiner weiß das |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nihče ne ve
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nihče ne ve .
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Temu ne oporeka nihče
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ninguna
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nadie
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ninguno .
|
Keiner von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ninguno de
|
Keiner . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ninguna .
|
Keiner von uns |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nadie
|
Keiner von ihnen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ninguno
|
Keiner weiß das |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
No se sabe
|
Keiner weiß das |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nadie lo sabe
|
Keiner von ihnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ninguno .
|
Keiner von uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nadie .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
No se sabe .
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Nadie lo sabe .
|
Keiner von beiden hat geantwortet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nadie respondió
|
Keiner scheint verantwortlich zu sein |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Nadie parece ser responsable
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Žádný
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
V žádném
|
Keiner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ani jeden
|
Keiner |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Žádná
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
žádném
![]() ![]() |
Keiner . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Žádný .
|
Keiner . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ani jeden .
|
Keiner . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
V žádném .
|
Keiner . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Žádná .
|
Keiner weiß das |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nikdo neví
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikdo neví .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Keiner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Semmilyen
![]() ![]() |
Keiner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nincs ilyen tagállam
|
Keiner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Senki sem
|
Keiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Senki
![]() ![]() |
Keiner weiß |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Senki sem tudja
|
Keiner . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Semmilyen .
|
Keiner . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nincs ilyen tagállam .
|
Keiner . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Senki sem .
|
Keiner weiß das |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Senki sem tudja
|
Keiner weiß das . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Senki sem tudja .
|
Keiner macht es wirklich richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valójában senki sem teszi megfelelően
|
Keiner stellt das in Frage |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ezt senki sem vitatja
|
Häufigkeit
Das Wort Keiner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23496. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.41 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Niemand
- lügen
- dran
- raus
- Und
- Warum
- Endlich
- weinen
- Was
- Ich
- mir
- Nie
- kriegen
- verrückt
- Sag
- meinen
- verdammt
- schieße
- Niemals
- träumen
- muß
- müde
- liebe
- ich
- wußte
- drauf
- spüre
- Wieso
- Daß
- Überall
- lügt
- meine
- schweigen
- mein
- Jungs
- Kumpel
- lachen
- drin
- Kein
- Toter
- kracht
- kaputt
- morden
- Vergiss
- Mörder
- lacht
- Wo
- rüber
- schäme
- Jetzt
- Verdammt
- Blinder
- Glück
- Augenblick
- schummeln
- Böses
- meinem
- vertraue
- ewig
- Opa
- Träume
- weint
- kriegt
- blöd
- Müh
- werfe
- schlaflosen
- Nein
- lächeln
- schlauer
- Feiglinge
- Lebewohl
- Mein
- uns
- Schrei
- Schande
- begehren
- Schlamassel
- bitte
- grüßen
- bisschen
- Kerl
- Alles
- schön
- Tränen
- klage
- Scherbenhaufen
- denke
- Ja
- Wofür
- wunderbarer
- Viel
- schuld
- irgendwas
- Ausgerechnet
- Keinen
- Weihnachtsmann
- Lügnerin
- drüben
- wunderbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Keiner der
- Keiner von
- Keiner dieser
- Keiner kann
- Keiner von ihnen
- Keiner der beiden
- Keiner kommt
- Keiner liebt
- Keiner weiß
- Keiner der drei
- Keiner , Marco
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- einer
- Keine
- Meiner
- Weiner
- Heiner
- Kenner
- meiner
- deiner
- seiner
- keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- Keiser
- Keiper
- Kerner
- Keines
- Kleiner
- eine
- Kier
- Kein
- einen
- Klier
- Einer
- Kline
- Beier
- Beine
- Geier
- Leier
- Liner
- Jener
- jener
- Meier
- Feier
- Diner
- Miner
- eines
- einem
- Heine
- Keane
- Reine
- reine
- seine
- Seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- meine
- feine
- Kerne
- Keene
- Keime
- Meinel
- Kieler
- Wehner
- Lehner
- Zehner
- Kehrer
- Kühner
- Kernel
- Meiser
- Meijer
- Weiher
- Reiher
- Keitel
- Kennel
- Diener
- einher
- Kinder
- Kiefer
- Kieser
- Kiewer
- Wiener
- Weiler
- Kepler
- Keller
- Keßler
- Zeiler
- Seiler
- Teiler
- Heiler
- Werner
- Weinen
- Weener
- Wegner
- Wenner
- Weiter
- Weiber
- Weiser
- Weißer
- Weines
- Heinen
- Seinen
- Kernen
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- Keimen
- Hegner
- Herner
- Heider
- Kelter
- Hefner
- Henner
- Heines
- Heizer
- Heiter
- Heißer
- weiter
- heiter
- Veiter
- Reiter
- Leiter
- Nenner
- Fenner
- Denner
- Jenner
- Renner
- weißer
- heißer
- Geiser
- Reiser
- leiser
- Leiser
- Geiger
- Zeiger
- beider
- Beider
- leider
- Leider
- Leiber
- Reimer
- Kerber
- Keeper
- Kemper
- Keuper
- Perner
- Berner
- Ferner
- Lerner
- Verner
- ferner
- Kermer
- Kerker
- Gesner
- Gegner
- Redner
- Neuner
- Ketzer
- Keyser
- meinem
- meines
- deinem
- feinem
- keinem
- seinem
- Seinem
- reinem
- deines
- feines
- seines
- keines
- Beines
- Reines
- reines
- Keynes
- Kaiser
- Kröner
- Korner
- Rainer
- Körner
- Kölner
- Karner
- Kleine
- Weinert
- Meinert
- Reinert
- Reiners
- feinere
- Klinger
- Klinker
- Meisner
- Reisner
- Leisner
- Weidner
- Meitner
- Leitner
- Meixner
- Meißner
- kleiner
- Gmeiner
- Greiner
- Steiner
- Krainer
- Koerner
- Kestner
- Kettner
- Kempner
- Kellner
- Kleider
- Kleiber
- Kleinen
- Kleines
- Kleinere
- Kleinert
- Zeige 169 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Keinerlei
- Keinergasse
Eigennamen
Personen
- Gisela Keiner
- Michael Keiner
- Tilo Keiner
- Marco Keiner
- Sebastian Keiner
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Keiner ist zu klein, ein Meister zu sein.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kool Savas | Keiner außer uns | |
Wencke Myhre | Keiner lügt so wie du | |
Konstantin Wecker | Was keiner wagt | |
Arne Heger | Keiner von den Coolen | |
Meri Voskanian | Keiner sieht es_ keiner merkt es | |
Sascha König | Keiner Nimmt Mir Meine Gute Laune | |
Zarah Leander | Ein keiner Akkord auf meinem Klavier | |
Karat | Mich zwingt keiner auf die Knie | 1998 |
Monika_ Wolfgang | Heut hat keiner mehr fuer den anderen Zeit | |
Prinz Porno & Separate | Keiner hat gewusst feat. Abroo |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|
|
Schiff |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Sprache |
|
|
Illinois |
|
|
Sternbild |
|
|
Recht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rennfahrer |
|