letztendlich
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | letzt-end-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (10)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
в крайна сметка
|
letztendlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
крайна сметка
|
letztendlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
крайна
Wir erinnern uns schließlich daran , dass es der IWF ist , der bei allen Gesprächen der Troika in den verschiedenen Mitgliedstaaten , denen wir letztendlich versuchen zu helfen , heute der Vernünftigste ist - und es tut mir fast weh , das zu sagen , nach allem , was wir Grüne in den Achtziger und Neunziger Jahren über den IWF gesagt haben - während die Kommission und die Zentralbank die härtesten Bedingungen festlegen .
Ние помним , че във всички разисквания , проведени от тройките , които пътуваха до различните държави-членки , на които се опитваме да помогнем , в крайна сметка МВФ е този - и за мен е почти болезнено да изрека това след всичко , което ние , Зелените , казахме за МВФ през 80-те и 90-те години на миналия век - който днес е най-разумен , докато Комисията и Централната банка са тези , които определят най-трудните условия .
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
сметка
Wir erinnern uns schließlich daran , dass es der IWF ist , der bei allen Gesprächen der Troika in den verschiedenen Mitgliedstaaten , denen wir letztendlich versuchen zu helfen , heute der Vernünftigste ist - und es tut mir fast weh , das zu sagen , nach allem , was wir Grüne in den Achtziger und Neunziger Jahren über den IWF gesagt haben - während die Kommission und die Zentralbank die härtesten Bedingungen festlegen .
Ние помним , че във всички разисквания , проведени от тройките , които пътуваха до различните държави-членки , на които се опитваме да помогнем , в крайна сметка МВФ е този - и за мен е почти болезнено да изрека това след всичко , което ние , Зелените , казахме за МВФ през 80-те и 90-те години на миналия век - който днес е най-разумен , докато Комисията и Централната банка са тези , които определят най-трудните условия .
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в крайна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ende
Der Rat in Nizza offenbarte , dass die Regierungen letztendlich nur für den Erhalt ihrer nationalen Vetorechte kämpfen .
Rådet i Nice viste , at regeringerne i sidste ende kun kæmper for at bevare deres nationale vetoret .
|
letztendlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sidste ende
|
letztendlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
i sidste ende
|
letztendlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i sidste
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sidste
Es liegt letztendlich im Ermessen jedes einzelnen Landes , welche Maßnahmen zur Stärkung der Rolle der Frauen in der Gesellschaft ergriffen werden .
Det er desuden i sidste ende op til de respektive lande at afgøre , hvilken type foranstaltninger der skal vedtages for at styrke kvindernes rolle i samfundet .
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i sidste instans
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
instans
Außerdem ist für die Antragsteller ungewiss , anhand welcher Kriterien ihr Antrag letztendlich geprüft wird und aus welchen Gründen Anträge anerkannt oder abgewiesen werden können .
Desuden er det usikkert for ansøgere , ud fra hvilke kriterier der i sidste instans bedømmes , og på hvilket grundlag ansøgninger imødekommes eller afslås .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Frau Stassen ist gegen Elektroautos : Sie stellen eine Möglichkeit dar , aber letztendlich wird der Markt darüber entscheiden .
Mrs Stassen is opposed to electric cars : they are an opportunity , but it is ultimately up to the market to decide .
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
end
Denn letztendlich geht es genau darum : eine Botschaft des Vertrauens an die Bürger zu richten und ihnen zu beweisen , dass ihr Wohlergehen für die Organe der Union an oberster Stelle steht .
Because , at the end of the day , that is what we are talking about : sending a message of confidence to the citizens , demonstrating that their welfare is a priority for the Union ’s institutions .
|
und letztendlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
and ultimately
|
Ist dies letztendlich Ihre Auffassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Is this your final opinion
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lõpuks
Herr Díaz de Mera und andere , die sich selbst als " peones negros " ( schwarze Bauern ) bezeichneten , haben versucht , die internationale Öffentlichkeit zu täuschen , und auch wenn ihr Standpunkt letztendlich nicht als Straftat behandelt wurde ( er wurde vom Gerichtshof nur mit einer Sanktion und einer ernsten Verwarnung geahndet ) , sollte dieses Parlament doch über alle Fakten unterrichtet sein .
Härra Díaz de Mera ja teised , kes nimetavad end " mustadeks etturiteks ” ( peones negros ) , püüdsid eksitada rahvusvahelist avalikku arvamust ning isegi kui nende seisukohta ei käsitletud lõpuks kuritegelikuna ( kohus määras üksnes trahvi ja mõistis selle tõsiselt hukka ) , peaks parlament olema tuttav kõikide tõsiasjadega .
|
letztendlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lõppkokkuvõttes
- Frau Präsidentin , ich habe letztendlich für diesen Bericht gestimmt , weil wir insgesamt alle für Umweltschutz sind .
Proua juhataja , hääletasin lõpuks selle raporti poolt , sest lõppkokkuvõttes pooldame kõik keskkonnahoidu .
|
letztendlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lõppude lõpuks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lopulta
Ich begrüße den Versuch von Alain Lamassoure , seine politische Familie um sich zu scharen und bedauere , dass eine Reihe von einzelstaatlichen und im Widerspruch zu den Beschlüssen des Rates stehenden Positionen unangenehme Diskussionen und letztendlich eine Schlichtung im Plenum erforderlich gemacht haben .
Pidän myönteisenä Alain Lamassouren pyrkimystä koota poliittisen perheensä rivit . Pidän valitettavana sitä , että tietyistä kansallisista kannoista , jotka eivät ole neuvoston päätösten mukaisia , on jouduttu käymään vaikeita keskusteluja ja lopulta sovittelemaan niitä täysistunnossa .
|
letztendlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
loppujen lopuksi
|
letztendlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
viime kädessä
|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kädessä
Wir müssen international mit einer Stimme sprechen und bestrebt sein , letztendlich eine gemeinsame Vertretung in Gremien wie den Vereinten Nationen , der Weltbank oder dem Internationalen Währungsfonds zu erreichen .
Meidän on esiinnyttävä kansainvälisellä näyttämöllä johdonmukaisesti , ja viime kädessä tavoitteenamme olisikin oltava yhteisen edustajan saaminen esimerkiksi Yhdistyneiden Kansakuntien , Maailmanpankin ja Kansainvälisen valuuttarahaston yhteydessä käytäviin neuvotteluihin .
|
letztendlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
loppujen
Was steht letztendlich auf dem Spiel ?
Mistä on loppujen lopuksi kysymys ?
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lopuksi
Was steht letztendlich auf dem Spiel ?
Mistä on loppujen lopuksi kysymys ?
|
Darum geht es letztendlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tästä on loppujen lopuksi kysymys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
finalement
Die Europäische Union wird letztendlich Wirklichkeit werden .
L'Union européenne devrait finalement prendre une dimension réelle .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enfin
Es ist notwendig , für mehr Transparenz und für mehr Aufklärung zu sorgen , damit man weiß , wo letztendlich die Verantwortung liegt . Welche Verantwortung liegt bei der EU und welche liegt beim Mitgliedstaat ?
Nous devons accroître la transparence et améliorer l'information si nous voulons que les citoyens sachent enfin qui est responsable de quoi , quelles sont les responsabilités de l'UE et quelles sont celles des États membres .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en définitive
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
définitive
Es geht letztendlich um die Schaffung einer soliden und effizienten Regelung zur Begrenzung des Kreditrisikos und somit um die Sicherung einer Kostenreduzierung und gleichzeitig die Verbesserung des Funktionierens und der Stabilität der europäischen Finanzmärkte .
Il s ' agit , en définitive , de créer un régime solide et efficace visant à limiter le risque de crédit , à garantir une réduction de son coût et à améliorer , par la même occasion , le fonctionnement et la stabilité des marchés financiers européens .
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en fin
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bout
Wenn weitere Gebühren in Europa eingeführt werden , werden diese Zusatzkosten letztendlich an den Verbraucher weitergegeben .
Si des redevances majorées sont perçues en Europe , les coûts supplémentaires seront , au bout du compte , répercutés sur le consommateur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Für Konflikte , die es immer geben kann und die wir auch künftig nicht vermeiden können , muss es wie in der Welthandelsorganisation ein Streitschlichtungsverfahren geben , so dass wir diese Dinge letztendlich gemeinsam oder durch einen unabhängigen Streitschlichter lösen können .
Πρέπει να υπάρχει , όπως στον ΠΟΕ , μία διαδικασία επίλυσης διαφορών για τις κρίσεις που ενδέχεται να ανακύψουν ανά πάσα στιγμή και που δεν θα μπορέσουμε να αποφύγουμε και στο μέλλον , έτσι ώστε τελικά να μπορούμε να λύσουμε αυτά τα προβλήματα μαζί ή μέσω ενός ανεξάρτητου διαμεσολαβητή .
|
letztendlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανάλυση
Herr Präsident , der Bericht von Herrn Brok behandelt ein Thema von höchster Wichtigkeit , das letztendlich das Vertrauensverhältnis zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission betrifft , und dieser Gedanke , obwohl völlig logisch , wurde erst 1992 - durch den Maastricht-Vertrag - in die Verträge eingeführt , wenngleich das Europäische Parlament schon lange vorher die Gewohnheit angenommen hatte , die Amtseinsetzung der Kommission zu bestätigen , welche ihrerseits großen Wert auf den Standpunkt des Parlaments in dieser Frage legte .
Κύριε Πρόεδρε , η έκθεση του κ . Brok εξετάζει ένα θέμα μεγίστης σημασίας , που είναι , σε τελική ανάλυση , το θέμα της σχέσης εμπιστοσύνης μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής · και αυτή η ιδέα , αν και πολύ λογική , εισήχθη στις Συνθήκες μόλις το 1992 - με τη Συνθήκη του Μάαστριχτ - αν και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε υιοθετήσει ήδη από καιρό τη συνήθεια να επιβεβαιώνει τον ορισμό της Επιτροπής - η οποία , με τη σειρά της , έδινε μεγάλη σημασία στη σχετική θέση του Κοινοβουλίου .
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εν τέλει
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
σε τελική ανάλυση
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τέλει
Wir müssen uns jedoch fragen , worin dieses Vergleichsmaß besteht , wenn wir uns davor scheuen , letztendlich auf europäischem Niveau eine politische Konvergenz hinsichtlich der Bildung zu erreichen .
Θα πρέπει όμως να αναρωτηθούμε τί μέτρο σύγκρισης είναι αυτό όταν αποφεύγουμε εν τέλει να έχουμε μια πραγματική πολιτική σύγκλιση σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την εκπαίδευση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
in ultima analisi
|
letztendlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in definitiva
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
definitiva
Das ist insofern unbedingt erforderlich , als Innovation für die Klimapolitik , aber letztendlich auch für unsere Wirtschaft und die Agenda von Lissabon von Bedeutung ist .
E ’ disperatamente necessario in quanto l’innovazione è importante per la politica climatica , ma in definitiva anche per la nostra economia e per l’agenda di Lisbona .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ultima
Wenn das Unternehmen diese Bedingungen letztendlich nicht erfüllen kann , wird der Vertreter der Europäischen Kommission jedoch entsprechend vorgehen , und ich bin zuversichtlich , dass auch die Bank handeln wird , indem sie die Kriterien ihrer Umweltpolitik anwendet , die , wie ich eingangs sagte , allgemein als streng und transparent gelten und die seit ihrer Verabschiedung im Jahr 2003 allseits bekannt sind .
Tuttavia , se in ultima analisi la società non è in grado di rispettare tali condizioni , il rappresentante della Commissione europea agirà di conseguenza , e sono certo che la BERS farà altrettanto , applicando i criteri della sua politica ambientale , che , come ho affermato all ’ inizio , sono generalmente noti per il rigore che li contraddistingue e sono trasparenti ; tutti , infatti , ne sono a conoscenza fin da quando vennero approvati nel 2003 .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ultima analisi
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
analisi
Wenn das Unternehmen diese Bedingungen letztendlich nicht erfüllen kann , wird der Vertreter der Europäischen Kommission jedoch entsprechend vorgehen , und ich bin zuversichtlich , dass auch die Bank handeln wird , indem sie die Kriterien ihrer Umweltpolitik anwendet , die , wie ich eingangs sagte , allgemein als streng und transparent gelten und die seit ihrer Verabschiedung im Jahr 2003 allseits bekannt sind .
Tuttavia , se in ultima analisi la società non è in grado di rispettare tali condizioni , il rappresentante della Commissione europea agirà di conseguenza , e sono certo che la BERS farà altrettanto , applicando i criteri della sua politica ambientale , che , come ho affermato all ’ inizio , sono generalmente noti per il rigore che li contraddistingue e sono trasparenti ; tutti , infatti , ne sono a conoscenza fin da quando vennero approvati nel 2003 .
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in ultima
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alla
Es ist bedauerlich , dass Kanada die EU als Vergeltung für ihr Handelsverbot für Robbenerzeugnisse blockiert . Ich hoffe , dass die Vernunft letztendlich siegen wird .
E ' deplorevole che il Canada stia bloccando l'UE per vendicarsi del divieto dell ' Unione concernente i prodotti delle foche e mi auguro che alla fine prevalga il buon senso .
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fine
Ich begrüße die Ergebnisse der Verhandlungen in Montreal , die ja letztendlich relativ erfolgreich ausgefallen sind .
Accolgo con soddisfazione i risultati dei negoziati di Montreal , che alla fine hanno avuto un esito relativamente positivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
galu galā
|
letztendlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
galu
Die Abgeordneten der Labour-Partei werden damit fortfahren , die Abrüstung bei Eigentümerstaaten zu unterstützen , die Ausbreitung auf neue Staaten zu verhindern und letztendlich eine Welt zu schaffen , die frei von Atomwaffen ist .
EP leiboristu deputāti turpinās atbalstīt to valstu atbruņošanos , kurām pieder kodolieroči , lai novērstu to izplatīšanu jaunās valstīs un galu galā panāktu no kodolieročiem brīvu pasauli .
|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
galā
Die Abgeordneten der Labour-Partei werden damit fortfahren , die Abrüstung bei Eigentümerstaaten zu unterstützen , die Ausbreitung auf neue Staaten zu verhindern und letztendlich eine Welt zu schaffen , die frei von Atomwaffen ist .
EP leiboristu deputāti turpinās atbalstīt to valstu atbruņošanos , kurām pieder kodolieroči , lai novērstu to izplatīšanu jaunās valstīs un galu galā panāktu no kodolieročiem brīvu pasauli .
|
letztendlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
beigās
Wenn ich " Turkmenistan-Bericht " lese , lese ich persönlich eigentlich " Nabucco-Bericht " , weil wir letztendlich an der Energie , am Gas des Landes interessiert sind , das der drittgrößte Erdgasproduzent der Welt ist .
Kad es lasu " Ziņojumu par Turkmenistānu ” , es patiesībā lasu " Ziņojumu par Nabuko ” , jo beigu beigās mēs interesējamies par enerģiju un gāzi valstī , kas ir pasaulē trešās lielākās gāzes ražotāja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Das war ein Junktim , das letztendlich gefordert worden ist . Und dazu haben Sie nichts gesagt .
Tai buvo dalis sandorio , kurio buvo galiausiai reikalaujama , bet jūs nieko apie tai neužsiminėte .
|
Da müssen wir letztendlich ansetzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atėjo laikas pradėti tai daryti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hierbei wird allerdings vergessen , dass der durch diese Richtlinie gebotene Schutz letztendlich nur ein Minimum darstellt .
Maar hierbij wordt wel vergeten dat wat deze richtlijn aanbiedt uiteindelijk slechts een minimum is .
|
und letztendlich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
en uiteindelijk
|
letztendlich auch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uiteindelijk ook
|
Darum geht es letztendlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarom gaat het uiteindelijk .
|
Und Inflation bedeutet letztendlich Diebstahl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En inflatie is uiteindelijk diefstal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ostatecznie
Dieses Parlament hat seit Jahren betont , dass problemlosere Kontakte mit der Außenwelt und mehr Reisefreiheit den Frieden , Austausch auf allen Ebenen und letztendlich die Stabilität festigen werden .
Parlament Europejski od lat podkreśla , że łatwiejszy kontakt ze światem zewnętrznym oraz większa swoboda przemieszczania się wzmocnią pokój , wymianę na wszystkich szczeblach i ostatecznie stabilizację .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
końcu
Wir laufen Gefahr , uns von den dynamischeren Wirtschaften abzuschneiden , ärmer und unbedeutender zu werden um letztendlich , wie die Elben bei Tolkien , nach Westen zu wandern und unterzugehen .
Obecnie ryzykujemy odcinając się od bardziej dynamicznych gospodarek , stając się bardziej jałowymi i niedorzecznymi , a w końcu , niczym elfy u Tolkiena , podążymy na zachód , znikając w oddali .
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
w ostatecznym rozrachunku
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
w końcu
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wreszcie
In Ihrer Mitteilung bekräftigen Sie letztendlich , dass Sie dieses Gesetz und seine Vereinbarkeit , auch mit dem allgemeinen EU-Recht , überprüfen werden .
W swoim piśmie wreszcie potwierdza Pani , że zbada przedmiotową ustawę oraz jej zgodność , w tym ogólną zgodność z prawem UE .
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ostatecznym rozrachunku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
última
Es ist letztendlich ein so kleiner gemeinsamer Nenner , dass er die Mühen der letzten Jahre nicht wert war .
O denominador comum é , em última análise , tão pequeno que não justifica os esforços dos últimos anos .
|
letztendlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
em última
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finalmente
Ihr Weg der Gewaltlosigkeit hat letztendlich den , so Gott will , dauerhaften Frieden gebracht , für den wir in Nordirland viele Jahre gebetet haben .
O seu caminho da não violência conquistou finalmente , por graça de Deus , e para sempre , a espécie de paz que todos pedíamos nas nossas preces para a Irlanda do Norte durante muitos e muitos anos .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em última análise
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
última análise
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
final
Wie der Bericht argumentiert , besteht unser Ziel letztendlich darin , die Informationen zu verbessern , die Studieninteressenten und anderen hinsichtlich verschiedener Aspekte der Aktivitäten und Leistungen von Einrichtungen zur Verfügung stehen .
După cum susține raportul , obiectivul nostru final este de a îmbunătăți informațiile aflate la dispoziția studenților potențiali și a altora referitoare la diverse aspecte ale activităților și performanței instituțiilor .
|
letztendlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
urmă
Da dieser Punkt letztendlich angenommen wurde , entschieden wir uns , den Bericht im Rahmen der Schlussabstimmung zu unterstützen .
Întrucât a fost adoptat până la urmă , am decis să sprijinim acest raport la votul final .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
slutändan
Einerseits kann es unter dem Gesichtspunkt des Binnenmarkts gut sein , Standards zu haben , von denen letztendlich die Verbraucher profitieren .
Å ena sidan kan det , ur inre marknadssynpunkt , vara bra att ha standarder som i slutändan kommer konsumenten till gagn .
|
letztendlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
i slutändan
|
letztendlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
slutligen
Dem Parlament ist es zu verdanken , dass diese Richtlinie letztendlich alle Kategorien von Kraftfahrern einschließt , seien sie nun selbstständig oder nicht .
Tack vare detta parlament kommer det slutligen att vara möjligt att i detta direktiv innefatta förare inom alla kategorier , oavsett om de är egenföretagare eller inte .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
till slut
|
letztendlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sist
Aber letztendlich wissen wir schon , dass es in diesen Fällen der Fischereisektor ist , der die Vorreiterrolle spielen und ein Beispiel geben muss .
Till syvende och sist vet vi dock att det i sådana fall är upp till fiskesektorn att gå före och statuera exempel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nakoniec
Auf jeden Fall bin ich mit der durch uns erreichten Situation letztendlich zufrieden , und ich möchte jedem im Parlament danken , der mir bei dieser Aufgabe geholfen hat .
V každom prípade som spokojný s výsledkom , ktorý sme nakoniec dosiahli , a rád by som poďakoval všetkým v Parlamente , ktorí mi pri tejto úlohe pomohli .
|
letztendlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
v konečnom dôsledku
|
letztendlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
napokon
Ob die effiziente Umsetzung von EU-Recht allerdings ein Erfolg oder Misserfolg sein wird , hängt letztendlich davon ab , welches institutionelle Modell für angemessen gehalten wird .
Úspech alebo zlyhanie v účinnom zavádzaní právnych predpisov EÚ však bude napokon závisieť od ktoréhokoľvek inštitucionálneho modelu , ktorý bude považovaný za primeraný .
|
letztendlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
konečnom
Ich bin Ihnen dankbar , dass Sie sehr offen gesagt haben : Dieser Druck , den wir als Parlament dieses Jahr aufgebaut haben , hilft letztendlich auch Ihnen , mehr Transparenz zu schaffen .
Som vám vďačný za to , že ste celkom otvorene povedali , že tlak , ktorý Parlament tento rok vyvíjal , vám v konečnom dôsledku pomôže zvýšiť transparentnosť .
|
letztendlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konečnom dôsledku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
na koncu
|
letztendlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
koncu
Nur auf diese Weise werden wir eine politische Annäherung an die Ukraine , an Georgien , an Moldawien , an Armenien und letztendlich an Aserbaidschan sowie in Zukunft - unter Aufrechterhaltung eines angemessenen Gleichgewichtes - an die fünf Republiken Zentralasiens erreichen .
Samo na ta način se bomo politično zbližali z Ukrajino , Gruzijo , Moldavijo , Armenijo in na koncu z Azerbajdžanom , v prihodnosti - ob vzdrževanju ustreznega ravnovesja - pa tudi s petimi republikami Srednje Azije .
|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In der Tat zielt die " Bessere Rechtsetzung " auf die Maximierung der Vorteile einer modernen , rationalen und effizienten Rechtsetzung bei gleichzeitiger Minimierung der Kosten ab , so dass ein Höchstmaß an Produktivität , Wachstum und letztendlich Beschäftigung in ganz Europa gewährleistet werden kann .
Cilj boljše pravne ureditve je dejansko ustvariti čim več koristi sodobne , razumne in učinkovite zakonodaje s čim manjšimi stroški , da se lahko v Evropski uniji zagotovi najvišja raven produktivnosti , rasti in nazadnje zaposlovanja .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
končno
Diese Finanzierungsmethode ermöglicht letztendlich den Zugang zu den erforderlichen Mitteln und schafft ein förderliches Forschungsklima in der Europäischen Union , die damit ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessert .
Ta način financiranja bo končno zagotovil dostop do potrebnih virov in tako ustvaril ugodno okolje za raziskave v Evropski uniji in povečal njeno konkurenčnost .
|
ich letztendlich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
koncu glasoval
|
Darum geht es letztendlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Navsezadnje je pomembno samo to
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finalmente
Anstatt Europa zu stärken , wird diese Ideologie Europa dagegen zumindest ein Jahrzehnt lang nur auf seine inneren Konflikte zurückwerfen und es letztendlich gegenüber seinen großen internationalen Partnern schwächen .
En lugar de hacer más fuerte a Europa , la hará sumirse en sus conflictos internos por lo menos durante un decenio , para finalmente debilitarla frente a sus grandes socios mundiales .
|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
instancia
Ob die effiziente Umsetzung von EU-Recht allerdings ein Erfolg oder Misserfolg sein wird , hängt letztendlich davon ab , welches institutionelle Modell für angemessen gehalten wird .
No obstante , el éxito o fracaso de la introducción del Derecho comunitario dependerá , en última instancia , del modelo institucional que se considere apropiado .
|
letztendlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en última instancia
|
letztendlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
última instancia
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
definitiva
Er ist letztendlich Garantie für das Maß an Tugend , das erforderlich ist , um den größtmöglichen Nutzen aus der Wirtschafts - und Währungsunion zu ziehen .
Constituye , en definitiva , la garantía de la eficacia necesaria para sacar el mayor provecho posible de la Unión Económica y Monetaria .
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
al final
|
letztendlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
final
Dabei ist gleichgültig , welcherart er ist , denn letztendlich handelt es sich nur um verschiedene Ausdrucksformen ein und derselben Sache .
Sean del signo que sean porque , al final , todo son distintas expresiones de lo mismo .
|
Ist dies letztendlich Ihre Auffassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es ésta su opinión definitiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nakonec
Wir laufen Gefahr , uns von den dynamischeren Wirtschaften abzuschneiden , ärmer und unbedeutender zu werden um letztendlich , wie die Elben bei Tolkien , nach Westen zu wandern und unterzugehen .
Nyní riskujeme , že se odřízneme od dynamičtějších ekonomik , staneme se chudými a bezvýznamnějšími a nakonec , podobně jako Tolkienův Eldar , odejdeme na západ a ztratíme se .
|
letztendlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konečném důsledku
|
Darum geht es letztendlich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A o to nakonec jde
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
letztendlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
végül
Diese Finanzierungsmethode ermöglicht letztendlich den Zugang zu den erforderlichen Mitteln und schafft ein förderliches Forschungsklima in der Europäischen Union , die damit ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessert .
Ez a finanszírozási módszer végül hozzáférést biztosít a kívánt forrásokhoz , és ezáltal kedvező környezetet teremt az Európai Unióban a kutatás számára , és növeli annak versenyképességét .
|
letztendlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
végső soron
|
letztendlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
soron
Wir erhalten jetzt Vorschriften , die akzeptabel sind und den Vorschlag der Kommission verbessern , aber sie hätte noch besser sein können , wenn die Volksgesundheit und die Umwelt den Unternehmensinteressen vorangestellt würden , was letztendlich das einzige nachhaltige Wirtschaftsmodell ist .
Végre olyan jogszabályunk van , ami elfogadható , fejleszti a Bizottság javaslatát , azonban még jobb is lehetne , ha a közegészség és a környezet fontosabb szerepet kapna a vállalati érdekekkel szemben ; ami végső soron az egyetlen fenntartható gazdasági modell .
|
letztendlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
végső
Wir erhalten jetzt Vorschriften , die akzeptabel sind und den Vorschlag der Kommission verbessern , aber sie hätte noch besser sein können , wenn die Volksgesundheit und die Umwelt den Unternehmensinteressen vorangestellt würden , was letztendlich das einzige nachhaltige Wirtschaftsmodell ist .
Végre olyan jogszabályunk van , ami elfogadható , fejleszti a Bizottság javaslatát , azonban még jobb is lehetne , ha a közegészség és a környezet fontosabb szerepet kapna a vállalati érdekekkel szemben ; ami végső soron az egyetlen fenntartható gazdasági modell .
|
Häufigkeit
Das Wort letztendlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7034. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.12 mal vor.
⋮ | |
7029. | zurückgezogen |
7030. | auftrat |
7031. | beeinflussen |
7032. | Viola |
7033. | Vorgang |
7034. | letztendlich |
7035. | Häftlinge |
7036. | Münchener |
7037. | Schönheit |
7038. | III. |
7039. | Hohe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- letztlich
- Letztendlich
- Letztlich
- schlussendlich
- dennoch
- trotzdem
- vorerst
- entschieden
- jedoch
- schließlich
- Schlussendlich
- Erneut
- Zwar
- Dennoch
- Trotzdem
- Jedoch
- behaupten
- infolgedessen
- erhofften
- schien
- Schließlich
- misslang
- doch
- diesmal
- erhofft
- zwischenzeitlich
- erhoffte
- zwar
- indes
- gelingen
- trotz
- deswegen
- Diesmal
- abermals
- endgültige
- zumal
- woraufhin
- Infolgedessen
- Nachhinein
- Immerhin
- Stattdessen
- Verantwortlichen
- nie
- verhindern
- abzusehen
- stattdessen
- erneuten
- verhinderte
- Schwierigkeiten
- rechtzeitig
- allerdings
- kämpfen
- kurzfristig
- offensichtlich
- weswegen
- gescheitert
- verhinderten
- endgültigen
- bedeutete
- umgehend
- ändern
- anfänglichen
- Allerdings
- nun
- tatsächlich
- entschied
- Tatsächlich
- befürchtet
- zustande
- erwartet
- aber
- verspätet
- endgültig
- ohnehin
- drohte
- Vorhaben
- Ironischerweise
- Misserfolg
- angestrebte
- ausblieb
- wettzumachen
- vollends
- erwartete
- Entscheidung
- Schluss
- klar
- fallengelassen
- abgewendet
- zerschlug
- keiner
- retten
- hätte
- alsbald
- anfängliche
- Enttäuschung
- beabsichtigt
- würde
- Fehlschlag
- Konsequenz
- daraufhin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und letztendlich
- letztendlich die
- sich letztendlich
- aber letztendlich
- letztendlich auch
- die letztendlich
- letztendlich nicht
- letztendlich zu
- letztendlich in
- wurde letztendlich
- letztendlich zur
- was letztendlich
- und letztendlich auch
- aber letztendlich nicht
- und letztendlich die
- und letztendlich in
- letztendlich zu einer
- letztendlich zu einem
- letztendlich in die
- und letztendlich zur
- letztendlich in den
- was letztendlich zur
- letztendlich auch die
- die letztendlich zur
- letztendlich in der
- sich letztendlich die
- führte letztendlich zur
- jedoch letztendlich nicht
- die letztendlich die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
lɛʦtˈʔɛntlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- südwestlich
- wirtschaftlich
- nebenamtlich
- unentgeltlich
- schädlich
- landwirtschaftlich
- ersichtlich
- undeutlich
- göttlich
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- deutlich
- vermeintlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- widerrechtlich
- strafrechtlich
- rötlich
- geistlich
- namentlich
- feindlich
- ehrenamtlich
- monatlich
- verächtlich
- absichtlich
- selbstverständlich
- umständlich
- seitlich
- voraussichtlich
- endlich
- außerordentlich
- östlich
- nördlich
- schriftlich
- versehentlich
- gesellschaftlich
- bildlich
- stündlich
- leidenschaftlich
- einheitlich
- örtlich
- zeitlich
- christlich
- amtlich
- rundlich
- landschaftlich
- sämtlich
- hauptamtlich
- offensichtlich
- freundschaftlich
- handschriftlich
- unwesentlich
- überdurchschnittlich
- halbstündlich
- pünktlich
- freundlich
- wissenschaftlich
- südlich
- friedlich
- ärztlich
- ordentlich
- mundartlich
- unendlich
- rechtlich
- westlich
- öffentlich
- künstlich
- schlussendlich
- staatlich
- nordöstlich
- erhältlich
- vermutlich
- wöchentlich
- beträchtlich
- sportlich
- sichtlich
- unverständlich
- hinsichtlich
- nordwestlich
- inhaltlich
- gerichtlich
- verantwortlich
- vorbildlich
- mitverantwortlich
- ländlich
- ängstlich
Unterwörter
Worttrennung
letzt-end-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- letztendliche
- letztendlichen
- letztendlicher
- letztendliches
- letztendlichem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Illinois |
|
|
Alabama |
|
|
Footballspieler |
|