wirklichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wirk-li-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
истинските
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
истински
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
действителен
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
истинска
![]() ![]() |
wirklichen Bedürfnisse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
истинските потребности
|
Es gab keine wirklichen Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Всъщност преговори нямаше
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reelle
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reel
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
virkelige
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egentlige
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egentlig
![]() ![]() |
einer wirklichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
en egentlig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a genuine
|
wirklichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the real
|
wirklichen Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
real problems
|
Wo bleiben die wirklichen Taten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Where are the concrete measures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tõelise
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
todellista
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
todellinen
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
todellisia
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
todellisen
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
todelliseen
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
todellisten
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aidosti
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todelliset
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todellisesta
![]() ![]() |
einen wirklichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
todellista
|
Wo bleiben die wirklichen Taten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missä viipyvät konkreettiset toimet
|
Es gab keine wirklichen Verhandlungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kyse ei ollut varsinaisista neuvotteluista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
véritable
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
véritables
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
réelle
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une véritable
|
einen wirklichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
un véritable
|
einer wirklichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
d'une véritable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
πραγματική
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
πραγματικής
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πραγματικό
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πραγματικές
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πραγματικά
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αληθινή
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reale
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veri
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vera
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reali
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autentica
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un vero
|
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vere
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
autentico
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effettivo
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vero
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
patiesu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es gab keine wirklichen Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Išties tai nebuvo derybos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
echte
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
werkelijke
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een echte
|
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
echt
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
werkelijk
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prawdziwego
![]() ![]() |
Es gab keine wirklichen Verhandlungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nie było żadnych negocjacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
verdadeiro
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
verdadeiros
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verdadeira
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reais
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
um verdadeiro
|
wirklichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verdadeiras
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uma verdadeira
|
einer wirklichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
uma verdadeira
|
wirklichen Probleme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
verdadeiros problemas
|
einen wirklichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
um verdadeiro
|
wirklichen Probleme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
problemas reais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reală
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reale
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adevăratele
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
verkliga
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verklig
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verkligt
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de verkliga
|
wirklichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en verklig
|
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett verkligt
|
keine wirklichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
några verkliga
|
die wirklichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
de verkliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skutočného
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skutočné
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skutočnej
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skutočný
![]() ![]() |
mit wirklichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
so skutočnými
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prave
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pravega
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pravi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un verdadero
|
wirklichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
auténtica
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verdadero
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verdadera
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reales
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una auténtica
|
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdaderas
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdaderos
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una verdadera
|
einer wirklichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
una verdadera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skutečné
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wirklichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
valódi
![]() ![]() |
wirklichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ösztönözni
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort wirklichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16274. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.
⋮ | |
16269. | a.D. |
16270. | Wahlspruch |
16271. | senden |
16272. | Biblioteca |
16273. | ProSieben |
16274. | wirklichen |
16275. | Diane |
16276. | 1608 |
16277. | 1563 |
16278. | Bedeutende |
16279. | Wiederwahlen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wirkliche
- richtigen
- Absichten
- moralischen
- Tatsachen
- freilich
- vielmehr
- bewusst
- keineswegs
- keinesfalls
- konkreten
- gegenteiligen
- gebe
- obgleich
- begreifen
- offensichtlichen
- bloßen
- solch
- Anschein
- gäbe
- vordergründig
- Denn
- Würde
- Beweggründe
- erzählten
- erweckt
- fehle
- Minbari
- vertrauten
- solchem
- offenkundig
- gleichsam
- zwangsläufig
- persönlichen
- alltägliche
- Sinn
- jeglichen
- durchaus
- darstelle
- unbestreitbaren
- vollkommenen
- Absicht
- würdevollen
- entspreche
- fähig
- Situationen
- bedeute
- vagen
- glaubhaften
- bloßer
- warum
- Handlungsweise
- augenscheinlich
- geschilderten
- unwichtigen
- Selbst
- ungeheuren
- Beweggrund
- intelligenten
- Handelnden
- Gelingen
- fragwürdigen
- entbehren
- Unmöglichkeit
- irgendeinem
- Blickwinkel
- irgendetwas
- zweifellos
- hervorzubringen
- gesehenen
- heroischen
- stehe
- aussagt
- denn
- Vorstellung
- unlösbaren
- irgendwelche
- selbstverständlich
- Beteiligten
- verstehen
- liege
- Handlungen
- Dingen
- wirkliches
- Umstände
- natürlich
- allgegenwärtigen
- bestehe
- widersprüchlichen
- stelle
- irgendwelchen
- glaubhaft
- bejaht
- erlaube
- rechtfertigt
- Verkennung
- rechtfertigen
- befangen
- eigenartigen
- irrtümlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der wirklichen
- zum wirklichen
- den wirklichen
- wirklichen Leben
- die wirklichen
- einer wirklichen
- im wirklichen Leben
- dem wirklichen
- einem wirklichen
- keinen wirklichen
- keine wirklichen
- der wirklichen Welt
- eines wirklichen
- des wirklichen
- wirklichen Namen
- wirklichen Einzelwesen
- dem wirklichen Leben
- seinem wirklichen Namen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɪʁklɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
wirk-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verwirklichen
- unwirklichen
- verwirklichenden
- Verwirklichen
- Unwirklichen
- überwirklichen
- verwirklichendes
- Alleinwirklichen
- Nichtwirklichen
- selbstverwirklichen
- mitverwirklichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mond |
|
|