erst
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | erst |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (19)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (22)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
едва
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
след
![]() ![]() |
erst 2010 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
едва през 2010
|
erst gestern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
вчера
|
erst im |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
едва през
|
erst jetzt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
едва сега
|
erst heute |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
едва днес
|
erst kürzlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
наскоро
|
erst kürzlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
съвсем наскоро
|
erst vor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
само преди
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
først
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kun
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
før
![]() ![]() |
leider erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desværre først
|
immer erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
altid først
|
oder erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller først
|
erst jetzt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
først nu
|
nicht erst |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ikke først
|
erst dann |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
først
|
wir erst |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vi først
|
und erst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
og først
|
jetzt erst |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
først nu
|
erst im |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
først
|
erst begonnen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lige begyndt
|
erst einmal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
først
|
erst nach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
først efter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
only
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
until
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recently
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
before
![]() ![]() |
erst jetzt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
only now
|
erst gestern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
only yesterday
|
erst im |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
until
|
erst kürzlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
recently
|
und erst |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
and only
|
gerade erst |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
only just
|
erst nach |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
only after
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
alles
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hiljuti
![]() ![]() |
erst gestern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alles eile
|
erst jetzt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
alles nüüd
|
erst kürzlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hiljuti
|
erst der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alles algus
|
erst nach |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
alles pärast
|
erst dann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
alles
|
erst dann |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
alles siis
|
erst nach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
alles
|
gerade erst |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
äsja
|
erst vor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vasta
![]() ![]() |
jetzt erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vasta nyt
|
erst jetzt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vasta nyt
|
und erst |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ja vasta
|
erst seit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vasta
|
erst ab |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vasta vuodesta
|
erst nach |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vasta
|
erst im |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vasta
|
erst gestern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avant
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seulement
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
récemment
![]() ![]() |
erst kürzlich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
récemment
|
erst seit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
que depuis
|
erst einmal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
d'abord
|
erst dann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
que lorsque
|
erst nach |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
qu'après
|
erst gestern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
μόλις
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πρώτα
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μετά
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μόνο
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πριν
![]() ![]() |
erst heute |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
μόλις σήμερα
|
erst gestern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
μόλις χθες
|
gerade erst |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
μόλις
|
erst kürzlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
πολύ πρόσφατα
|
erst jetzt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
μόνο τώρα
|
erst jetzt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
μόλις τώρα
|
erst nach |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
μόνο μετά
|
erst kürzlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
πρόσφατα
|
erst vor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
μόλις πριν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
solo
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
soltanto
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopo
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
appena
![]() ![]() |
erst nach |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
solo dopo
|
erst gestern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
appena ieri
|
erst kürzlich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
recente
|
erst jetzt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
solo ora
|
gerade erst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
appena
|
erst vor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fa
|
erst dann |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
solo quando
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tikai
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nesen
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pēc
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pirms
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tikai pēc
|
erst jetzt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tikai tagad
|
erst kürzlich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nesen
|
erst nach |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tikai pēc
|
erst gestern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tikai vakar
|
erst vor |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nesen
|
erst vor |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tikai pirms
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Paldies
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pateicos
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pateicos jums
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Paldies par to
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Paldies jums
|
Wir stehen erst am Anfang |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mēs tikai sākam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tik
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neseniai
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tada
![]() ![]() |
erst heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tik šiandien
|
erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tik dabar
|
erst begonnen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tik prasidėjo
|
erst gestern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tik vakar
|
Vielleicht beginnt sie erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Galbūt tai - tik pradžia
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- Dėkoju
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dėkoju
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Labai ačiū
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ačiū
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dėkoju už dėmesį
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ačiū jums
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dėkoju jums
|
Das legislative Verfahren beginnt erst |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teisėkūros procedūra dar tik prasideda
|
Wir stehen erst am Anfang |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tai tik pradžia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pas
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eerst
![]() ![]() |
Vorschlag erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voorstel pas
|
erst danach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pas daarna
|
erst später |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pas later
|
erst im |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pas in
|
erst ab |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pas vanaf
|
erst jetzt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nu pas
|
erst Ende |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pas eind
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dopiero
![]() ![]() |
erst gestern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dopiero wczoraj
|
erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dopiero teraz
|
erst seit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dopiero od
|
erst in |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dopiero
|
erst nach |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dopiero po
|
erst kürzlich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
niedawno
|
erst kürzlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ostatnio
|
erst nach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dopiero
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
só
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
depois
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apenas
![]() ![]() |
erst jetzt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
só agora
|
erst kürzlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
recentemente
|
und erst |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
e só
|
erst gestern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ainda ontem
|
erst vor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
há apenas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
abia
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doar
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
numai
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
până
![]() ![]() |
erst im |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
abia în
|
erst jetzt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
abia acum
|
erst kürzlich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
recent
|
erst nach |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
doar după
|
erst dann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
numai după
|
erst jetzt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
doar acum
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
först
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förrän
![]() ![]() |
erst jetzt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
först nu
|
erst nach |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
först efter
|
erst kürzlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nyligen
|
und erst |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
och först
|
nicht erst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
inte först
|
erst vor |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
för bara
|
erst dann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
först när
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
až
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
len
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nedávno
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
až po
|
erst gestern |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
len včera
|
erst jetzt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
až teraz
|
erst kürzlich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nedávno
|
erst ab |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
až od
|
erst nach |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
až po
|
erst im |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
až v
|
erst vor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
len pred
|
erst dann |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
až
|
erst vor |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nedávno
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
šele
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
najprej
![]() ![]() |
jetzt erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šele zdaj
|
erst nach |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
šele po
|
erst jetzt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
šele zdaj
|
erst einmal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
najprej
|
erst kürzlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nedavno
|
erst vor |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
šele pred
|
erst kürzlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pred kratkim
|
gerade erst |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
šele
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hasta
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sólo
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cuando
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recientemente
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
solo
![]() ![]() |
erst kürzlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
erst gestern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ayer mismo
|
erst gestern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ayer
|
erst vor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hace solo
|
erst kürzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hace poco
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
teprve
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
až
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
však
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
právě
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedávno
![]() ![]() |
erst nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
až po
|
erst kürzlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nedávno
|
erst vor wenigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
před několika
|
Vielleicht beginnt sie erst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Možná je to pouze začátek
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Děkuji za pozornost
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
- Děkuji
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Děkuji
|
Wir stehen erst am Anfang |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Právě teprve začínáme
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
csak
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
először
![]() ![]() |
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
csak akkor
|
erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
egy
![]() ![]() |
erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
csak most
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Köszönöm
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Köszönöm figyelmüket
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Köszönjük
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Köszönöm a szót
|
Herzlichen Dank erst einmal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Köszönöm figyelmüket .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Köszönöm .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Köszönjük !
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Köszönjük .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen !
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Köszönöm ..... .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Köszönöm !
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Köszönöm a szót .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmet !
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmet .
|
Herzlichen Dank erst einmal . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Köszönöm
|
Häufigkeit
Das Wort erst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 308. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 231.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erst
- bereits
- wieder
- schon
- jedoch
- allerdings
- dann
- endgültig
- Bereits
- spätestens
- schließlich
- nachdem
- zwar
- zuerst
- Schon
- aufgegeben
- Endgültig
- zunächst
- begonnen
- beendet
- vorerst
- sodass
- aber
- nie
- erneut
- verschwand
- verspätet
- Spätestens
- endgültige
- nicht
- noch
- vorher
- dennoch
- Ende
- ersten
- Anfang
- zuvor
- spät
- letzten
- letztlich
- kurz
- bevor
- fortgesetzt
- wurde
- Beginn
- sogar
- vollzogen
- endgültigen
- begonnene
- Dennoch
- nochmals
- Allerdings
- fertig
- Zwar
- diese
- später
- Jedoch
- nur
- Zunächst
- zwischenzeitlich
- dies
- hinausgezögert
- endete
- nach
- diesmal
- Jahre
- begannen
- abermals
- beginnen
- obwohl
- tatsächlich
- musste
- erfolgte
- wiederaufgenommen
- dauerte
- erneuter
- neuerliche
- erste
- begonnenen
- letztendlich
- zurückgenommen
- währte
- Nachdem
- geschah
- erstmals
- verworfen
- ab
- letztmals
- rückgängig
- auftauchte
- worden
- konnte
- mehrmals
- mehrfach
- zugunsten
- unterbrochen
- rasch
- zögerlich
- nachgeholt
- offenbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erst im
- erst nach
- erst in
- wurde erst
- aber erst
- sich erst
- erst mit
- jedoch erst
- erst durch
- erst ab
- erst nach dem
- erst in der
- erst in den
- erst nach der
- erst durch die
- erst mit der
- erst mit dem
- wurde erst im
- erst im Jahr
- erst im 19 . Jahrhundert
- erst im Jahre
- erst ab dem
- jedoch erst im
- erst im 20 . Jahrhundert
- sich erst im
- erst nach einer
- erst im Laufe
- aber erst im
- erst nach seinem
- aber erst nach
- wurde erst nach
- sich erst nach
- die erst im
- erst durch den
- aber erst in
- wurde erst in
- erst nach dem Zweiten
- sich erst in
- allerdings erst im
- allerdings erst nach
- erst in der zweiten
- erst durch das
- die erst in
- jedoch erst in
- erst nach dem Tod
- jedoch erst mit
- sich erst mit
- wurde erst mit
- wurde erst durch
- erst mit den
- erst in den letzten
- die erst durch
- wurde erst in den
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- est
- Erst
- erbt
- ernst
- erste
- er
- et
- st
- es
- Ist
- rot
- Mrs
- Ast
- ost
- 1st
- Est
- Ost
- ist
- res
- Ort
- Art
- art
- rät
- erw
- Ars
- erg
- eds
- era
- ars
- Urs
- Just
- Jost
- Mist
- bist
- list
- List
- hist
- Hist
- Aist
- Fist
- Bist
- Rist
- eilt
- hrsg
- Hrsg
- Aust
- else
- esse
- Arts
- Arzt
- Arlt
- Rust
- must
- Must
- just
- Lust
- Dust
- regt
- ergo
- Last
- Lost
- Brot
- Kost
- Rost
- Cost
- most
- Tost
- Most
- Post
- lost
- post
- Host
- Dost
- Cast
- vers
- Gers
- Pers
- ders
- Vers
- Ders
- Gert
- Vert
- Bert
- wert
- Wert
- Gast
- Mast
- past
- hast
- Past
- Kast
- rast
- East
- Hast
- fast
- Bast
- Rast
- Fast
- last
- Grat
- easy
- ehrt
- irrt
- trat
- Prat
- arts
- Crêt
- Mrs.
- Best
- Brit
- Bret
- Brut
- Orts
- Elst
- löst
- Pest
- test
- west
- gest
- Rest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- rect
- resp
- Erft
- wüst
- Wüst
- 21st
- Imst
- Inst
- isst
- Obst
- Grit
- echt
- Meret
- Erste
- Ernst
- lernt
- Karst
- warst
- meist
- merkt
- Worst
- Wurst
- Werft
- gehst
- Prost
- Frist
- Trust
- Brust
- Frust
- erbat
- Frost
- Drost
- Trost
- Brest
- Crest
- Orest
- Geist
- Feist
- reist
- Meist
- weist
- Berit
- Bernt
- Merit
- einst
- wirst
- First
- Hirst
- first
- Forst
- Borst
- Dorst
- Vorst
- Horst
- Feast
- Fürst
- Hurst
- Durst
- Herat
- Berat
- least
- Beast
- Least
- Beust
- nebst
- Nebst
- Geest
- Geäst
- Merkt
- berät
- Gerät
- gerät
- Werts
- Aerts
- erbte
- Ferse
- Verso
- Verse
- Ders.
- ders.
- Herbst
- Hearst
- erlöst
- Nernst
- Gerüst
- Zerbst
- Gerste
- Eerste
- Oberst
- erbost
- ernste
- ersten
- erstes
- erster
- erstem
- Zuerst
- zuerst
- Zeige 174 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
eːɐ̯st
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- warst
- vorerst
- zuerst
- Toast
- reißt
- beißt
- meist
- Poltergeist
- zerreißt
- verweist
- umkreist
- eingeschleust
- gespeist
- reist
- heißt
- weißt
- verspeist
- ausweist
- Zeitgeist
- Feist
- Geist
- Panzerfaust
- preist
- zumeist
- Faust
- verschweißt
- weist
- kreist
- gereist
- beweist
- bereist
- erweist
- Holocaust
- verwaist
- speist
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- gebremst
- Host
- frisst
- verpasst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- Porträtist
- Just
- Sommerfest
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- zuletzt
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Sixt
- Alpinist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- Forst
- bewusst
- gelöst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
- Nationalist
Unterwörter
Worttrennung
erst
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ersten
- erste
- erstmals
- erster
- erstes
- zuerst
- Herstellung
- verstarb
- verstärkt
- äußerst
- erstellt
- Oberst
- verstanden
- verstorbenen
- Verständnis
- vorerst
- zerstörte
- obersten
- äußersten
- Obersten
- Zerstörer
- verstorben
- verstärkte
- versteckt
- Oberstleutnant
- Zuerst
- Herstellers
- erstellte
- erstreckte
- Verstorbenen
- Donnerstag
- verstorbene
- Kerstin
- verständlich
- herstellt
- versteigert
- verstecken
- selbstverständlich
- Versteck
- einverstanden
- Selbstverständnis
- Oberstdorf
- versteckte
- Generaloberst
- verstaatlicht
- Einverständnis
- Feuerstein
- erstmalige
- Lagerstätten
- Wählerstimmen
- erstbeschrieben
- Verstärker
- oberster
- Sicherstellung
- erstaunlich
- erstmaligen
- Hammerstein
- Amherst
- Oberster
- Foerster
- Gerstenberg
- Kersten
- Stolpersteine
- Kupferstich
- erstere
- Kaisersteinbruch
- Verstorbene
- erstmal
- teuersten
- Bieberstein
- Berichterstatter
- verständigen
- verstorbener
- Silverstone
- erstattet
- Unverständnis
- Eberstein
- erstreckten
- erstens
- ersteren
- verstrickt
- Kupferstiche
- vierstimmigen
- erstaunliche
- äußerster
- erstklassigen
- Schifferstadt
- erstgenannten
- erstochen
- erstklassig
- Herberstein
- zerstritten
- oberstes
- donnerstags
- Trainerstab
- verstirbt
- missverstanden
- unverständlich
- verständliche
- erstaunt
- Gerster
- Auerstedt
- erstickt
- verstreute
- Verstärkt
- Kohlenwasserstoffen
- verstellt
- Verstrickung
- Winterstein
- Gerstner
- leerstehenden
- allerersten
- Oberstleutnants
- erstmalig
- Kupferstichkabinett
- Kupferstichen
- verständigt
- Palmerston
- Verstandes
- ersterer
- Wallerstein
- erstarrt
- Verständnisses
- erstveröffentlicht
- Wasserstände
- verstehe
- Stolperstein
- Gruppenersten
- leerstehende
- Vorerst
- innersten
- verstümmelt
- Verstecken
- verständlichen
- verstaut
- Westerstede
- Oberstes
- erstklassige
- Eberstadt
- ersticken
- zerstreute
- Gerstungen
- Silverstein
- Selbstverständlich
- verstandenen
- Oberstaufen
- ersteigert
- erstanden
- verständlicher
- Gründonnerstag
- Verstrickungen
- Obersteiermark
- Thierstein
- Verstecke
- erstgenannte
- ersticht
- Gersthofen
- erstarrte
- Sauerstoffs
- Everstein
- erstausgestrahlt
- erstgeborene
- versteckter
- ersteres
- auferstandenen
- außerstande
- versteigern
- versteinerte
- Verstellung
- Verstehens
- hintersten
- Obersthofmeister
- Oettingen-Wallerstein
- vierstreifig
- Verstimmungen
- Feierstunde
- Versteinerungen
- Verstorbener
- verstandene
- äusserst
- erstaunlichen
- Vielvölkerstaat
- Verstimmung
- Wasserstoffs
- erstaunlicher
- Sewerstal
- erstplatzierten
- Wasserstandes
- Oberstein
- verstreichen
- sichersten
- Verstümmelung
- Kaiserstein
- Biberstein
- Auferstandenen
- ersterem
- vierstimmige
- vierstelligen
- zerstritt
- zerstrittenen
- versteinerten
- Nierstein
- verstießen
- Sauerstoffversorgung
- verstoffwechselt
- Hallerstein
- Wasserständen
- Beraterstab
- versteift
- Ferstel
- Pflastersteine
- verstaatlichte
- erstarren
- oberständig
- schwerster
- Leerstelle
- Führerstände
- Tabellenerster
- Zauberstab
- Wettersteingebirge
- selbstverständliche
- Silberstein
- Pfarrerstochter
- Mauersteine
- erstiegen
- erstgeborenen
- Richterstimmen
- Gerstenmaier
- versteuert
- Oberstabsarzt
- Verstappen
- Wasserstelle
- Mitarbeiterstab
- Westerstetten
- Gerstein
- Bitterstoffe
- Äußerst
- verstummt
- zuallererst
- auferstanden
- Mitterstallbau
- Obersteiner
- verstehenden
- erstelltes
- erstrebte
- vierstimmig
- Parierstange
- versteinert
- verständlicherweise
- Oberstallmeister
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Faule wird erst abends fleißig.
- Ein Schwab' wird erst mit vierzig gscheit.
- Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
- Erst kommt das Fressen, dann die Moral.
- Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich nur für Katzen.
- Erst schmieren, dann privatisieren.
- Ist das Kind erst in den Brunnen gefallen und ertrunken, dann ist es zu spät, um diesen oben abzudecken.
- Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich recht ungeniert.
- So gern wir alle würden alt, wenn's erst kommt, ist's jedem zu bald.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fertig_ Los! | Erst parallel | 2007 |
Tic Tac Toe | Ist der Ruf erst ruiniert... | 2000 |
LaFee | Jetzt Erst Recht | 2007 |
Samsas Traum | Und wenn sie erst gestorben sind& | 2000 |
Bernhard Brink | Hitmix Jetzt Erst Recht" | 2004 |
Sandie Shaw | Dadurch Erst Wird Alles Schön (Maple Village) (2004 Digital Remaster) | |
Das Bo | Jetzt erst recht | 2008 |
Original Naabtal Duo | Mit der Zeit sieht ma vieles erst richtig | |
Der Plan | Erst Ich Dann Du | |
Die Kleinen Götter | Jetzt erst recht | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Texas |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Chemie |
|
|
Planet |
|
|
Dresden |
|
|
England |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Kaiser |
|
|
Art |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Gattung |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Ohio |
|