Häufigste Wörter

Hälfte

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Hälften
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Hälf-te
Nominativ die Hälfte
die Hälften
Dativ der Hälfte
der Hälften
Genitiv der Hälfte
den Hälften
Akkusativ die Hälfte
die Hälften
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hälfte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
половината
de Der Kongo exportiert Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
bg Конго изнася дървен материал и изделия от дървен материал на стойност над 250 млн . евро , като половината от това количество влиза в Европейския съюз .
Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
половината от
Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
половина
de Auch wenn der Beitritt Kroatiens zur EU , wie von der Berichterstatterin angesprochen , für die zweite Hälfte des Jahres 2012 bzw . Anfang 2013 vorgesehen ist , könnte die Beteiligung des Landes an der EBDD aufgrund der Tatsache gebilligt werden , dass Anstrengungen zur Ermittlung und Strafverfolgung im Zusammenhang mit Drogenstraftaten gemacht werden .
bg Въпреки че , както споменава докладчикът , присъединяването на Хърватия към ЕС се предвижда за втората половина на 2012 г . или началото на 2013 г. , може да се приеме участието й в ЕЦМНН , при положение че полага усилия по отношение на разследването и съдебното преследване на престъпления , свързани с наркотиците .
Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
от половината от
Die Hälfte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Половината от
die Hälfte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
половината
Hälfte der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
половината
Hälfte der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
половината от
die Hälfte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
половината от
die Hälfte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
от половината от
etwa die Hälfte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
около половината
der Hälfte der
 
(in ca. 76% aller Fälle)
половината
die die Hälfte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
половината
fast die Hälfte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
почти половината
die Hälfte der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
половината от
die Hälfte der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
половината
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hälfte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
halvdelen
de Ich bin froh , Ihnen sagen zu können , dass mehr als die Hälfte aller Mitgliedstaaten in diesen nationalen Reformplänen die Politik für kleine und mittlere Unternehmen als eine nationale Priorität bezeichnet hat .
da Jeg glæder mig over at kunne fortælle Dem , at mere end halvdelen af alle medlemsstater har udpeget politikken for de små og mellemstore virksomheder som en national prioritering i disse nationale reformplaner .
Hälfte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
halvdelen af
Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
halvdel
de Die andere Hälfte wurde das Opfer der in Jalta geschaffenen neuen Weltordnung .
da Den anden halvdel blev ofre for den nye verdensorden , der blev skabt i Yalta .
Hälfte der
 
(in ca. 76% aller Fälle)
halvdelen af
Hälfte aller
 
(in ca. 67% aller Fälle)
halvdelen af alle
zweiten Hälfte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
anden halvdel
Hälfte des
 
(in ca. 64% aller Fälle)
halvdel af
ersten Hälfte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
første halvdel
Die Hälfte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Halvdelen af
die Hälfte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
halvdelen af
Die Hälfte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Halvdelen
die Hälfte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
halvdelen
ersten Hälfte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
første halvdel af
Hälfte der Bevölkerung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
halvdelen af befolkningen
die Hälfte aller
 
(in ca. 91% aller Fälle)
halvdelen af alle
die Hälfte des
 
(in ca. 90% aller Fälle)
halvdelen af
die Hälfte der
 
(in ca. 86% aller Fälle)
halvdelen af
die die Hälfte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
halvdelen af
der Hälfte der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
halvdelen af
fast die Hälfte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
næsten halvdelen af
Fast die Hälfte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Næsten halvdelen af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hälfte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
half
de Dann machen wir doch gleich die Bude für die Hälfte der Woche zu , weil Sie ja doch die Hälfte der Arbeit nicht ernst nehmen !
en We might as well shut up shop for half the week , because half our work is not being taken seriously by the Commission .
Hälfte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
half of
Hälfte oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
half or
andere Hälfte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
other half
zweiten Hälfte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
second half
ersten Hälfte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
first half
Hälfte aller
 
(in ca. 71% aller Fälle)
half of all
Hälfte des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
half of
die Hälfte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
half
Die Hälfte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Half of
Die Hälfte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Half
die Hälfte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
half of
Hälfte der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
half of
Hälfte der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
half
Hälfte des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
half
ersten Hälfte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
first half of
Hälfte der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
half the
Hälfte der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
half of the
die Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
than half
die Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
half the
die Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
half of the
die die Hälfte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
half
mindestens die Hälfte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
at least half
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hälfte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pool
de Ist die Hälfte der nationalen Parlamente der Ansicht , der Subsidiaritätsgrundsatz sei verletzt worden , so sind das Europäische Parlament und der Europäische Rat zur Abgabe einer Erklärung verpflichtet , ob dieser Grundsatz eingehalten oder verletzt worden ist .
et Kui pool riikide parlamentidest arvab , et subsidiaarsuse põhimõtet on rikutud , peavad Euroopa Parlament ja nõukogu tegema avalduse selle kohta , kas seda põhimõtet on rikutud või mitte .
Hälfte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
poole
de Die internationalen Folgen , die wir als internationale Gemeinschaft tragen müssen , beschränken sich ja keineswegs auf das Territorium der alten Sowjetunion , auf Weißrussland , die Ukraine und Russland , sondern über die Hälfte des Fallouts ist nach dem Brand und der Explosion auf dem Territorium des europäischen Kontinents niedergegangen .
et Rahvusvahelised tagajärjed , mille all meie kui rahvusvaheline ühendus kannatama peame , ei piirdu kindlasti mitte vaid endise Nõukogude Liidu , Valgevene , Ukraina ja Venemaa territooriumiga , kuna üle poole tulekahju ja plahvatuse tagajärjel tekkinud radioaktiivsest tolmust langes Euroopa territooriumile .
Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
poolel
de Somit ist die Zwischenbewertung des aktuellen Rahmenprogramms entscheidend , damit es in der zweiten Hälfte seines Bestehens effektiv einen Beitrag zum Wirtschaftsaufschwung in Europa leisten kann .
et Iseenesest on praeguse raamprogrammi vahehinnang ülioluline , et see võiks oma olemasolu teisel poolel aidata kaasa Euroopa majanduse taastumisele .
ersten Hälfte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
aasta esimesel poolel
Die Hälfte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Pooled
die Hälfte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pool
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hälfte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • puolet
  • Puolet
de Grundlegend ist der Absatz 2 , der vorschlägt , mindestens die Hälfte des Haushalts im Bereich Lebensmitteltechnologie und Agrarforschung für die praxisorientierte Nachhaltigkeitsforschung der verschiedenen Landbausysteme zu verwenden , und ich wäre daher dankbar , wenn die Kommission auch diese Zuweisung von mindestens der Hälfte des Haushalts für diesen Zweck festsetzen könnte .
fi Perustavanluonteisena pidän mietinnön 2 kohtaa , jossa ehdotetaan , että elintarviketeknologian ja maatalouden tutkimukseen varatuista määrärahoista olisi käytettävä ainakin puolet kestävään käytännön tutkimukseen , jonka kohteena ovat erilaiset viljelyjärjestelmät . Olisinkin kiitollinen , jos komissio todellakin varmistaa , että ainakin puolet määrärahoista käytettäisiin tähän tarkoitukseen .
die Hälfte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
puolet
Die Hälfte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Puolet
  • puolet
Hälfte der
 
(in ca. 74% aller Fälle)
puolet
Hälfte aller
 
(in ca. 65% aller Fälle)
puolet kaikista
ersten Hälfte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ensimmäisellä puoliskolla
Hälfte des
 
(in ca. 36% aller Fälle)
puolet
zweiten Hälfte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
toisella puoliskolla
zweiten Hälfte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
puoliskolla
die Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
yli puolet
die die Hälfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
puolet
Fast die Hälfte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Lähes puolet
Hälfte der Bevölkerung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
puolet väestöstä
über die Hälfte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
yli puolet
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hälfte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
moitié
de Nicht einmal die Hälfte der sexuell aktiven Menschen verwendet beim Geschlechtsverkehr mit einem neuen Partner ein Kondom .
fr Moins de la moitié de toute la population sexuellement active utilise toujours un préservatif avec un nouveau partenaire sexuel .
Hälfte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la moitié
Die Hälfte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
La moitié
Hälfte des
 
(in ca. 71% aller Fälle)
moitié du
die Hälfte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
la moitié
Hälfte der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
moitié des
Hälfte der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
moitié
die Hälfte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
moitié
Hälfte der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la moitié
Hälfte des
 
(in ca. 11% aller Fälle)
moitié
Hälfte der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la moitié des
die Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la moitié des
die Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la moitié de
die Hälfte des
 
(in ca. 77% aller Fälle)
la moitié du
die Hälfte der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
la moitié
der Hälfte der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
moitié des
der Hälfte der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la moitié
die Hälfte der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
la moitié des
der Hälfte der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
moitié
der Hälfte der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la moitié des
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hälfte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ήμισυ
de Andererseits stelle ich fest , dass die Entschließung auf die Frage , die Hälfte der Emissionszertifikate durch Versteigerung zu verkaufen , Bezug nimmt .
el Από την άλλη πλευρά , επισημαίνω ότι το ψήφισμα αναφέρεται στο ζήτημα της πώλησης του ήμισυ των δικαιωμάτων εκπομπών σε πλειστηριασμό .
Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
το ήμισυ
Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
μισό
de Zu Beginn des 20 . Jahrhunderts hat Europa das Analphabetentum bekämpft , und in der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts konnten alle Europäer lesen und schreiben .
el Στις αρχές του 20ού αιώνα , η Ευρώπη αγωνιζόταν να καταπολεμήσει τον αναλφαβητισμό , αλλά κατά το δεύτερο μισό του 20ού αιώνα , όλοι οι Ευρωπαίοι ήξεραν να γράφουν και να διαβάζουν .
Hälfte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μισά
de Auf der Hälfte des Wegs der Umsetzung der Lissabon-Agenda war es um den europäischen Durchschnitt - die Situation ist natürlich von Land zu Land unterschiedlich - schlechter bestellt als zum Zeitpunkt der Ausarbeitung der Agenda .
el Στα μισά της εφαρμογής της Στρατηγικής της Λισαβόνας , ο ευρωπαϊκός μέσος όρος - η κατάσταση διαφέρει από χώρα σε χώρα , φυσικά - ήταν χειρότερος απ ' όσο ήταν όταν σχεδιάστηκε η Ατζέντα της Λισαβόνας .
Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
μισές
de Herr Präsident , Herr Bertens hat Südkorea angesprochen , aber wir haben auch den Fall der Vereinigten Staaten , und hier insbesondere einen Bundesstaat - Texas - , in dem die Hälfte der Hinrichtungen Amerikas vollstreckt wird .
el Κύριε Πρόεδρε , ο κ . Bertens μίλησε για τη Νότιο Κορέα , αλλά έχουμε και την περίπτωση των Ηνωμένων Πολιτειών , και ιδιαιτέρως μίας από τις Πολιτείες - του Τέξας - όπου πραγματοποιούνται οι μισές από τις εκτελέσεις που γίνονται στην Αμερική .
Hälfte des
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ήμισυ του
die Hälfte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
το ήμισυ
Hälfte der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ήμισυ
die Hälfte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ήμισυ
die Hälfte der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
το ήμισυ
die Hälfte der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ήμισυ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hälfte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
metà
de Diese Programme sollen nur zur Hälfte durch die EU finanziert werden . Hierzu sollen 15 Mio ECU im EU-Haushalt bereitgestellt werden , wobei auch noch der größte Teil - 11 , 6 Millionen - auf die Bekämpfung der Bienenkrankheiten entfallen soll .
it Tali programmi verrebbero finanziati solo per metà dall ' UE , che metterebbe a disposizione 15 milioni di ecu del suo bilancio , la maggior parte dei quali - 11 , 6 milioni - destinata alla lotta contro le malattie che colpiscono le api .
zweiten Hälfte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
seconda metà
ersten Hälfte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
prima metà
Hälfte des
 
(in ca. 68% aller Fälle)
metà del
die Hälfte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
metà
Die Hälfte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
La metà
Die Hälfte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Metà
Hälfte der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
metà
die Hälfte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
la metà
Hälfte des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
metà
Hälfte der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
metà dei
Hälfte der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la metà
Hälfte der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
metà della
die Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
metà dei
die Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
della metà
etwa die Hälfte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
circa la metà
Hälfte der Mitgliedstaaten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
metà degli Stati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hälfte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
puse
de Auf diese Weise wären Sie in der Lage , eine ausgewogene Kommission zu bilden , nicht eine mit neun Frauen , sondern eine zur Hälfte aus Frauen und zur Hälfte aus Männern bestehende .
lv Tādējādi jūs varētu izveidot līdzsvarotu Komisiju , nevis ar deviņām sievietēm , bet Komisiju , kurā ir puse sieviešu , puse vīriešu .
Hälfte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pusi
de Dazu sollen in den kommenden Jahren insgesamt ca. 940 Millionen Euro in dieses Forschungsprogramm investiert werden - jeweils die Hälfte von öffentlichen Stellen und von privaten Investoren .
lv Nākamajos gados ir plānots ieguldīt šajā pētniecības programmā kopā aptuveni EUR 49 miljonus , no kuriem pusi iegulda valsts iestādes , bet otru pusi - privātie ieguldītāji .
Hälfte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pusē
de Ich hoffe , dass wir gemäß den Versicherungen des ungarischen Ratsvorsitzes im Juni die Verhandlungen mit Kroatien abschließen werden und dass in der zweiten Hälfte 2011 unter dem polnischen Ratsvorsitz Kroatien ein Mitgliedstaat der Europäischen Union werden wird .
lv Es ceru , ka saskaņā ar Ungārijas prezidentūras apgalvojumiem mēs pabeigsim sarunas ar Horvātiju jūnijā un ka 2011 . gada otrajā pusē Polijas prezidentūras laikā Horvātija kļūs par Eiropas Savienības dalībvalsti .
Hälfte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
puse no
Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pusei
de Auch aus diesem Grund sollte die Anzahl der weiblichen Mitglieder des Parlaments um ein Drittel bis zur Hälfte zunehmen .
lv Arī šī iemesla dēļ Eiropas Parlamenta deputātu sieviešu skaitam no trešdaļas ir jāpalielinās līdz pusei .
Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pusi no
ersten Hälfte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pirmajā pusē
Die Hälfte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Puse no
zweiten Hälfte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
otrajā pusē
die Hälfte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
puse
die Hälfte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pusi
die Hälfte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pusi no
die Hälfte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
puse no
die Hälfte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nekā puse
der Hälfte der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
puse no
die Hälfte der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pusi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hälfte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pusę
de Nach Schätzungen der WHO werden in den nächsten 10 Jahren für den Kampf gegen Tuberkulose 44,3 Mrd . USD auf nationaler Ebene erforderlich sein , jedoch steht kaum die Hälfte der erforderlichen Ressourcen zur Verfügung .
lt PSO skaičiavimai rodo , kad per artimiausius 10 metų nacionaliniu lygmeniu kovai su tuberkulioze reikia išleisti 44,3 mlrd . USD , tačiau vargu ar bus galimybgauti pusę reikalingų išteklių .
Hälfte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pusėje
de Meiner Meinung nach ist die Richtlinie über die Verbraucherrechte einer der wichtigsten Gesetztestexte , über den wir in der ersten Hälfte dieses Jahres debattieren .
lt Mano nuomone , Vartotojų teisių direktyva yra vienas svarbiausių teisės aktų , dėl kurių diskutuosime pirmoje šių metų pusėje .
die Hälfte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pusę
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hälfte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
helft
de Wie Herr Piebalgs uns in Erinnerung rief , hat die Europäische Kommission die Hälfte der auf der Geberkonferenz in New York zugesagten Mittel bereitgestellt .
nl De heer Piebalgs heeft zelf ook al aangegeven dat de Europese Commissie de helft van de middelen die op de donorconferentie in New York zijn toegezegd al heeft overgemaakt .
Hälfte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
helft van
Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de helft
andere Hälfte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
andere helft
ersten Hälfte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eerste helft
zweiten Hälfte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tweede helft
Die Hälfte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
De helft
Hälfte aller
 
(in ca. 78% aller Fälle)
helft van alle
Hälfte der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
helft van
Hälfte des
 
(in ca. 46% aller Fälle)
helft van
die Hälfte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
de helft
Hälfte des
 
(in ca. 34% aller Fälle)
helft
Hälfte der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
de helft van de
die Hälfte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
de helft van de
Die Hälfte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
De helft van
die Hälfte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de helft van
Hälfte der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
helft
die Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
helft van
die Hälfte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
helft
die Hälfte der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
de helft van de
als die Hälfte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dan de helft
der Hälfte der
 
(in ca. 51% aller Fälle)
de helft van de
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hälfte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
połowa
de Heute haben weit mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union den Euro eingeführt .
pl Obecnie znacznie ponad połowa państw członkowskich Unii Europejskiej wprowadziła euro .
Hälfte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
połowie
de Wir haben erste die Hälfte des Weges hinter uns gebracht . Nun müssen wir uns an den neuen institutionellen Rahmen gewöhnen .
pl Znajdujemy się w połowie drogi : teraz musimy przyzwyczaić się do nowych ram instytucjonalnych .
Hälfte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
połowę
de Ich möchte daher die Hälfte meiner Redezeit auf Fragen an die Kommission verwenden .
pl Z tego też względu chciałabym poświęcić połowę przeznaczonego mi czasu na skierowanie pytań do Komisji .
Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
połowy
de Ich grüße Sie im Namen einer kleinen amerikanischen Republik , die während der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts von den entsetzlichsten Diktaturen umgeben war , ohne dabei selbst Unterdrückung erlebt zu haben , und die sich geweigert hat , ein Bauer auf dem Schachbrett des Kalten Krieges zu sein , die auf den Einsatz von Waffen zur Friedensschaffung verzichtet hat .
pl Witam państwa w imieniu niewielkiej amerykańskiej republiki , która podczas drugiej połowy XX wieku była otoczona najbardziej haniebnymi dyktaturami , a mimo to sama nie doznała ucisku ; która odmówiła bycia pionkiem w Zimnej Wojnie i powstrzymała się od działań zbrojnych , walcząc o pokój .
Die Hälfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Połowa
ersten Hälfte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pierwszej połowie
Hälfte des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
połowie
die Hälfte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
połowa
zweiten Hälfte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
drugiej połowie
Hälfte der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
połowa
zweiten Hälfte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
w drugiej połowie
die Hälfte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
połowę
Hälfte der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
die Hälfte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ponad połowę
die Hälfte der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
połowa
die Hälfte der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
połowę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hälfte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
metade
de Nehmen Sie die Amerikaner und die Inder mit , dann haben wir schon die Hälfte der Miete im Haus .
pt Leve os americanos e os indianos consigo e já teremos metade do caminho feito .
andere Hälfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
outra metade
Die Hälfte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Metade
zweiten Hälfte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
segunda metade
die Hälfte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
metade
ersten Hälfte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
primeira metade
Hälfte des
 
(in ca. 63% aller Fälle)
metade do
Hälfte dieses
 
(in ca. 50% aller Fälle)
metade deste
Hälfte der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
metade
Hälfte des
 
(in ca. 29% aller Fälle)
metade
Hälfte der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
metade dos
Hälfte der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de metade
Hälfte der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
metade da
Die Hälfte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Metade do
die Hälfte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
metade dos
die Hälfte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de metade
die Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
metade do
die Hälfte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
metade da
Die Hälfte aller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Metade
die die Hälfte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
metade
fast die Hälfte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
quase metade
Hälfte der Mitgliedstaaten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
metade dos Estados-Membros
Die Hälfte der
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Metade
über die Hälfte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mais de metade
Hälfte der Bevölkerung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
metade da população
die Hälfte des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
metade do
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hälfte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • jumătate
  • Jumătate
de Ländliche Gegenden machen 90 % des EU-Territoriums aus , und über die Hälfte davon betreiben Landwirtschaft .
ro Zonele rurale reprezintă 90 % din teritoriul UE , şi peste jumătate din acestea sunt implicate în agricultură .
Hälfte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jumătate din
Die Hälfte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Jumătate
  • jumătate
zweiten Hälfte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
doua jumătate
ersten Hälfte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
prima jumătate
Hälfte der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
jumătate din
die Hälfte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
jumătate
die Hälfte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jumătate din
die Hälfte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jumătate dintre
Hälfte der Weltwirtschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
jumătate din economia
etwa die Hälfte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
aproximativ jumătate din
der Hälfte der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jumătate din
die Hälfte der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
jumătate din
die Hälfte der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jumătate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hälfte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
hälften
de Wieso hat nur die Hälfte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein Übereinkommen ratifiziert , das für Menschen mit Behinderungen so wichtig ist ?
sv Varför har bara hälften av EU-medlemsstaterna ratificerat en konvention som är så viktig för personer med funktionsnedsättning ?
Hälfte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hälften av
Hälfte oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hälften eller
Die Hälfte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Hälften av
zur Hälfte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
till hälften
Hälfte der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hälften av
die Hälfte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
hälften
die Hälfte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hälften av
Hälfte des
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hälften av
Hälfte aller
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hälften av alla
ersten Hälfte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
första halvåret
Die Hälfte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Hälften
Hälfte der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hälften
die Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
halva
der Hälfte der
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hälften av
die Hälfte aller
 
(in ca. 80% aller Fälle)
hälften av alla
die Hälfte des
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hälften av
die Hälfte der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
hälften av
fast die Hälfte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
nästan hälften av
Hälfte der Bevölkerung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
hälften av befolkningen
die die Hälfte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hälften av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hälfte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
polovica
de Ein Achtel der Bevölkerung wurde in den letzten zwölf Monaten vertrieben , bis Jahresende könnte die Hälfte der Zivilbevölkerung von humanitärer Hilfe abhängig sein .
sk Za posledný rok bola vysídlená jedna osmina populácie , a do konca roka bude možno polovica civilného obyvateľstva závislá od humanitárnej pomoci .
Hälfte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
polovicu
de Zusammengenommen repräsentiert unser BIP mehr als die Hälfte des BIP der ganzen Welt und wir haben die stärkste bilaterale Handelspartnerschaft , die fast 40 % des Welthandels ausmacht .
sk Náš spoločný hrubý domáci produkt predstavuje viac ako polovicu svetového HDP a máme najsilnejšie dvojstranné obchodné partnerstvo na svete , ktoré predstavuje takmer 40 % svetového obchodu .
Hälfte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
polovici
de Der Berichterstatter schlägt ganz richtig eine rechtsverbindliche Überprüfung der Grenzen in einzelnen Bereichen nach der Hälfte der Programmlaufzeit vor .
sk Spravodajca celkom správne navrhuje právne záväzné preskúmanie limitov jednotlivých oblastí v polovici programového obdobia .
Hälfte Europas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
polovica Európy
Hälfte dieses
 
(in ca. 92% aller Fälle)
polovici tohto
Die Hälfte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Polovica
zweiten Hälfte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
druhej polovici
Hälfte der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
polovica
die Hälfte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
polovica
ersten Hälfte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
prvej polovici
Hälfte des
 
(in ca. 42% aller Fälle)
polovici
die Hälfte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
polovicu
Hälfte des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
v druhej polovici
Hälfte der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
zweiten Hälfte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
v druhej polovici
Die Hälfte der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Polovica
Hälfte der Mitgliedstaaten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
polovica členských štátov
der Hälfte der
 
(in ca. 74% aller Fälle)
polovica
Hälfte dieses Jahres
 
(in ca. 61% aller Fälle)
polovici tohto
die Hälfte der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
polovica
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hälfte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
polovica
de Wenn man bedenkt , dass die Hälfte des Bodens der Europäischen Union landwirtschaftlich genutzt wird , so glaube ich , dass hier Auflagen zu den wichtigsten politischen Signalen gehören und unseren Wunsch verdeutlichen , unsere Unterstützung des Agrarsektors zu bestätigen und gleichzeitig diese Unterstützung vom Respekt vor der Umwelt abhängig zu machen .
sl Glede na to , da je polovica evropskega ozemlja namenjenega kmetijstvu , pogojevanje predstavlja eno od najpomembnejših političnih znamenj , ki razlaga željo po potrditvi naše podpore kmetijskega sektorja ter hkrati zagotavlja odvisnost te podpore od spoštovanja varovanja okolja .
Hälfte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
polovico
de Der Punkt , an dem wir über die Hälfte des weltweiten Vorrats aufgebraucht haben , ist vielleicht schon überschritten .
sl Morda smo že prekoračili točko , na kateri smo porabili več kot polovico svetovnih zalog .
Hälfte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
polovici
de Tatsache ist , dass wir bereits die Hälfte des Weges zu unserem 20-Prozent-Ziel für 2020 zurückgelegt haben .
sl Dejansko smo že na polovici poti proti našemu 20-odstotnemu cilju do leta 2020 .
Die Hälfte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Polovica
zweiten Hälfte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
drugi polovici
ersten Hälfte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
prvi polovici
Hälfte der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • polovica
  • Polovica
die Hälfte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
polovica
Hälfte des
 
(in ca. 45% aller Fälle)
polovici
die Hälfte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
polovico
Hälfte des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
polovico
Hälfte der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
polovico
die Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kot polovica
die die Hälfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
polovico
Hälfte der Mitgliedstaaten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
polovica držav članic
der Hälfte der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
polovica
als die Hälfte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kot polovica
die Hälfte der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
polovico
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hälfte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mitad
de Die Kommission schlägt nach wie vor vor , dass die Mittel zur Hälfte aus dem Europäischen Entwicklungsfonds finanziert werden sollten .
es La Comisión ha propuesto una vez más que la mitad de los créditos se financien mediante el Fondo Europeo de Desarrollo .
Hälfte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la mitad
Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mitad de
Hälfte oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mitad o
andere Hälfte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
otra mitad
Die Hälfte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
La mitad
zweiten Hälfte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
segunda mitad
ersten Hälfte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
primera mitad
Hälfte des
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mitad del
die Hälfte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
la mitad
Hälfte der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mitad
Hälfte der
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mitad de
Hälfte der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la mitad de la
Hälfte des
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mitad
Hälfte der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la mitad
die Hälfte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la mitad de
die Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de la mitad de
die Hälfte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mitad
die Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mitad de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hälfte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
polovina
de Die erste Hälfte der Abänderung ist genau gleich , aber der neue Teil , das heißt der zweite Teil , ist übereinstimmend .
cs První polovina pozměňovacího návrhu zůstává naprosto stejná , ale nová část - ta druhá část - je zásadní .
Hälfte
 
(in ca. 27% aller Fälle)
polovinu
de Die polnische Nation hat diese These zurückgewiesen und betrachtet diese Gebiete nicht als Kompensation Russlands für die östliche Hälfte unseres Vaterlandes .
cs Polský národ tuto představu odmítl , a nepovažuje tato území za náhradu poskytnutou Rusy za východní polovinu naší vlasti .
Hälfte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
polovině
de Die Gründe für diese Situation liegen erstens bei der späten Verabschiedung der EFF-Verordnung ; zweitens bei der verspäteten Annahme der operationellen Programme , von denen einige erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2008 angenommen wurden ; drittens gab es Probleme bei der Einrichtung der Verwaltungs - und Kontrollsysteme , deren Zustimmung die Voraussetzung für das Übermitteln der Zahlungen an die Kommission ist ; und viertens lag es an den Auswirkungen der Finanz - und Wirtschaftskrise auf den Fischereisektor .
cs Důvody pro tuto situaci zahrnují : za prvé , pozdní přijetí nařízení ERF , za druhé , zpožděné přijetí operačních programů , z nichž některé byly přijaty až v druhé polovině roku 2008 , za třetí , problémy při zřizování řídicích a kontrolních systémů , jejichž schválení je základní podmínkou pro zasílání plateb Komisi , a za čtvrté , důsledky finanční a hospodářské krize v odvětví rybolovu .
Die Hälfte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Polovina
ersten Hälfte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
první polovině
Hälfte des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
polovině
Hälfte der
 
(in ca. 61% aller Fälle)
polovina
zweiten Hälfte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
druhé polovině
die Hälfte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
polovina
die Hälfte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
polovinu
die Hälfte der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
polovina
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hälfte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
fele
de Wir müssen die Mittel kürzen , doch lassen Sie uns dies mit einer dem 21 . Jahrhundert gerechten Haltung tun , denn wohin geht denn die Hälfte der EU-Mittel heute ?
hu Költségvetést kell csökkentenünk , de azt tegyük a XXI . századhoz méltó hozzáállással , hiszen hova jut ma az Unió költségvetésének a fele ?
Hälfte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
felét
de Und dann gibt es abschließend noch Bedenken dahingehend , dass der Deal nicht mit dem Produktions-Joint-Venture zwischen General Motors und Renault kompatibel ist , was die Hälfte der Produktion in Luton betrifft .
hu Végül fennáll az azzal kapcsolatos aggodalom is , hogy az ügylet nem egyeztethető össze a General Motors és a Renault közös gyártási vállalkozásával , amely a lutoni üzem termelésének felét adja .
Hälfte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
felében
de 2008 war jedoch ein schwieriges Jahr für diese Industrie . In der ersten Hälfte des Jahres nahm der Verkauf von Autos aufgrund des Kraftstoffpreisanstieges ab , und in der zweiten Hälfte ging der Verkauf als Folge der Finanzkrise um 19,3 % zurück .
hu 2008 azonban nehéz év volt az iparág számára , mert az év első felében az üzemanyagárak miatt csökkentek az autóeladások , az év második felében pedig az értékesítések 19,3 % - kal csökkentek a pénzügyi válság következtében .
Hälfte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
felének
de Seit Einrichtung des Fonds hat er Menschen in über der Hälfte der Mitgliedstaaten der EU und in über 20 Katastrophen von Überschwemmungen bis zu Waldbränden , Dürren und Vulkanausbrüchen geholfen .
hu Létrehozása óta az alap az uniós tagállamok több mint felének nyújtott támogatást több mint 20 természeti katasztrófa esetében , az áradástól kezdve az erdőtűzön keresztül az aszályig és vulkánkitörésig .
zweiten Hälfte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
második felében
Hälfte der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fele
die Hälfte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
felét
die Hälfte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fele
Hälfte der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
felét
der Hälfte der
 
(in ca. 86% aller Fälle)
fele
die Hälfte der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fele
die Hälfte der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
felét

Häufigkeit

Das Wort Hälfte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 783. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 105.17 mal vor.

778. Man
779. International
780. Teile
781. Maler
782. England
783. Hälfte
784. aufgenommen
785. außerdem
786. hinter
787. AG
788. pro

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Hälfte des
  • die Hälfte
  • Hälfte der
  • zweiten Hälfte des
  • ersten Hälfte des
  • die Hälfte der
  • Hälfte des 19
  • Hälfte des 19 . Jahrhunderts
  • Hälfte des 20 . Jahrhunderts
  • zweiten Hälfte des 19 . Jahrhunderts
  • zur Hälfte
  • die Hälfte des
  • ersten Hälfte des 20 . Jahrhunderts
  • zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts
  • Hälfte des 18
  • Hälfte des 18 . Jahrhunderts
  • ersten Hälfte des 19 . Jahrhunderts
  • zweiten Hälfte der
  • Hälfte aller
  • zweite Hälfte
  • zweiten Hälfte des 18 . Jahrhunderts
  • die Hälfte aller
  • Hälfte des 16
  • Hälfte des 16 . Jahrhunderts
  • Hälfte des 13 . Jahrhunderts
  • zweite Hälfte des
  • Hälfte des 17 . Jahrhunderts
  • der Hälfte der
  • ersten Hälfte der
  • erste Hälfte des
  • die Hälfte der Bevölkerung
  • zweiten Hälfte des 17 . Jahrhunderts
  • zweiten Hälfte des 16 . Jahrhunderts
  • ersten Hälfte des 18 . Jahrhunderts
  • ersten Hälfte des 13 . Jahrhunderts
  • zweiten Hälfte des 13 . Jahrhunderts
  • ersten Hälfte des 16 . Jahrhunderts
  • zweite Hälfte des 20 . Jahrhunderts
  • Hälfte des 20 . Jahrhunderts wurde
  • ersten Hälfte des 17 . Jahrhunderts
  • zweite Hälfte des 19 . Jahrhunderts
  • Hälfte des 20 . Jahrhunderts war
  • der Hälfte aller
  • erste Hälfte des 20 . Jahrhunderts
  • erste Hälfte des 19 . Jahrhunderts
  • ersten Hälfte des 20 . Jahrhunderts wurde
  • zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts wurde
  • Hälfte des 17 .

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɛlftə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hälf-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Hälft e

Abgeleitete Wörter

  • Hälften
  • Hälfteeigentümer
  • Juli-Hälfte
  • CD-Hälfte
  • Mai-Hälfte
  • Album-Hälfte
  • Hälfteeigentum
  • Hälfteanteil
  • CORPUSxMATH-Hälfte
  • Hälfte.jpg
  • Südost-Hälfte
  • Saison-Hälfte
  • Südwest-Hälfte
  • Hälfter
  • Dekade-Hälfte
  • August-Hälfte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Die Hälfte seines Lebens, wartet der Soldat vergebens.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ina Deter Ich will die Hälfte der Welt
Bacio di Tosca Hälfte des Lebens

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • 47 „ in der deutschen Literatur der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts eine deutliche Spur markiert
  • sein können . Experimente in der 1 . Hälfte des 20 Jh . zeigten auch , dass
  • verschiedenen Handwerken waren noch in der gesamten ersten Hälfte des 16 . Jahrhunderts fließend . Während auch
  • . Die unterschiedlichen Sprachen hatten in der ersten Hälfte des 19 . Jahrhunderts in der Donaumonarchie noch
Adelsgeschlecht
  • Schloss Frederiksborg in Dänemark . In der ersten Hälfte des 18 . Jahrhunderts entwickelten sich aus den
  • Großen ( 1765 ) wurden in der zweiten Hälfte des 18 . Jahrhunderts in Ostfriesland mehr als
  • 1734 ) , wandelte sich in der zweiten Hälfte des 18 . Jahrhunderts die Universität Helmstedt zu
  • den deutschen Heeren , bis in die erste Hälfte des 18 . Jahrhunderts , war Kapitänleutnant ein
Adelsgeschlecht
  • Orden und die Kurpfalz die Ortsherrschaft je zur Hälfte . Je sechs Untertanen der Pfalz und sechs
  • das Paar mit der Herrschaft Broich sowie seiner Hälfte der Grafschaft Limburg . Wegen des größeren Gefolges
  • Obrigkeit verblieb jedoch bei Rottweil . Die andere Hälfte des Ortes gehörte der Grafschaft Hohenberg , die
  • gelangte der Ort an Württemberg , das eine Hälfte von den Herren von Liebenstein , die andere
Adelsgeschlecht
  • ist standardmäßig in eine obere und eine untere Hälfte geteilt . Die obere Hälfte zeigt eine Liste
  • weiße ) Türme , darin in der oberen Hälfte zwei rote gotische Schallöffnungen ; der rechte große
  • aus zwei farblich getrennten Bereichen . Die obere Hälfte ist rot . Dort ist ein gelber ,
  • in oben und unten geteilt . Die obere Hälfte wird durch den Engel bestimmt , die untere
Texas
  • Rigoulot ) . Bis 1956 wurde etwa die Hälfte aller Fälle - wenn überhaupt - dann in
  • „ Selbstheilungsrate “ . Bei mehr als der Hälfte der Patienten endet es innerhalb von 24 Stunden
  • Teil weniger als zwei Monate dauern . Die Hälfte des Landes unterliegt dem Sudan-Sahel-Klima , für das
  • dann normalerweise innerhalb einer Woche , in der Hälfte der Fälle sogar sofort . In einem Drittel
Texas
  • 91 % ( 2002 ) , je zur Hälfte volle Zustimmung und risikoabhängige Zustimmung ) . In
  • sie sogar über 100 % . Bei der Hälfte der 171 vom Internationalen Währungsfonds gelisteten Länder lag
  • 1999 bei 30 Prozent . Mehr als die Hälfte der 100 größten Konzerne des Landes und über
  • BdB ) aus dem Jahr 2008 etwa die Hälfte der Befragten ( 53 % ) die Einführung
Physik
  • CORPUSxMATH auf geeignete Weise analytisch ( beispielsweise als Hälfte des Grenzwerts des Umfangs des dem Einheitskreis eingeschriebenen
  • Charakteristik CORPUSxMATH mit CORPUSxMATH sind stets genau die Hälfte der Elemente der multiplikativen Gruppe CORPUSxMATH Quadrate bzw
  • . Die Größe der Diskrepanz ist gleich der Hälfte der relativen mittleren Abweichung : CORPUSxMATH Die Lorenz-Kurve
  • Cholesky-Zerlegung für symmetrische positiv definite Matrizen nur die Hälfte an Rechenoperationen und Speicher . Ein anderes Beispiel
HRR
  • Mayotte und Mohéli nieder . In der ersten Hälfte des 19 . Jahrhunderts begann die Rivalität zwischen
  • ist , hatten sich bereits in der ersten Hälfte des 18 . Jahrhunderts von den Arapaho abgespalten
  • in Indien ab , die in der zweiten Hälfte des 19 . Jahrhunderts für die britischen Kolonialtruppen
  • des Departements von Algier . In der zweiten Hälfte des 19 . Jahrhunderts kamen viele Europäer ,
HRR
  • die Blaue Horde aus , während die östliche Hälfte unter der Herrschaft seines älteren Bruders Orda blieb
  • direkten Herrschaft unterwerfen konnte und in deren westlichen Hälfte er als Oberherr anerkannt wurde . Auch auf
  • Armee bei Regensburg , Masséna mit der anderen Hälfte bei Augsburg und zwischen beiden die Bayern bei
  • setzte er nach Irland über , dessen östliche Hälfte er seiner direkten Herrschaft unterwerfen konnte und in
Band
  • Bundesländern zogen sich zahlreiche Anbieter in der ersten Hälfte des neuen Jahrzehnts aus der DAB-Technik zurück .
  • dürften in den alten Bundesländern in der zweiten Hälfte der 1970er Jahre , in den neuen Bundesländern
  • Immobiliensektor gestoppt . Der erneute Aufschwung ab zweiter Hälfte 1990er Jahre nahm sein Ende wie in Deutschland
  • ihrer Interessen zu nutzen . Seit der zweiten Hälfte der achtziger Jahre versuchte man mit der europäischen
Quedlinburg
  • Bauphase des Legionslagers fällt in die 1 . Hälfte des 5 . Jahrhunderts . Über die bisherige
  • Bauphasen : Die erste war in der zweiten Hälfte des 10 . Jahrhunderts mit der Errichtung der
  • ) konnte eine Renovierung derselben in die zweite Hälfte des 10 . Jahrhunderts datiert werden . Östlich
  • des Gebäudes deutlich machte . In der zweiten Hälfte des 15 . Jahrhunderts wurde die Kirche im
Freistadt
  • kam mit der Industrialisierung in der 2 . Hälfte des 19 . Jahrhunderts . Seit 1905 selbstständig
  • der Stadt Basel , das seit der zweiten Hälfte des 19 . Jahrhunderts stark von Industrie -
  • Stadt Hallein versuchte man in der 2 . Hälfte des 19 . Jahrhunderts zunehmend mit neuen Betriebsansiedlungen
  • . Siehe auch : Staatsbahn In der zweiten Hälfte des 19 . Jahrhunderts hatte der Aufschwung des
Album
  • eintretenden Aufklärer Nicolas de Condorcet - die weibliche Hälfte der Bevölkerung aus , indem sie die „
  • die Hälfte des Erfolges aus ; die andere Hälfte ist bestimmt durch Willenskraft ( virtù ) und
  • fertiggestellt und ihn nach der Uraufführung um die Hälfte gekürzt . Der Satz hat die Form Scherzo
  • Die Berceuse hat eine Besonderheit : Etwa die Hälfte der Werke Chopins tragen Widmungen . Mit Ausnahme
Wehrmacht
  • , um den Aufstand niederzuschlagen . Über die Hälfte der circa 500 Toten waren Zivilisten , die
  • 1177 der 1400 Mann starken Besatzung , die Hälfte aller amerikanischen Toten des Angriffs , darunter auch
  • Titos Seite gekämpft hatten , kam etwa die Hälfte ums Leben ; insgesamt starben etwa 70.000 Partisanen
  • KZ-Insassen ermordet . Bei Kriegsende war ungefähr die Hälfte aller Anstaltsinsassen getötet worden . Die Ermordung der
Fluss
  • auf Vancouver Island vergletschert . In der östlichen Hälfte der Provinz verlaufen vier parallele Gebirgsketten der Rocky
  • , beträgt die Niederschlagsmenge im Süden nur die Hälfte der Menge im Norden der Bergkette . Auf
  • über zahlreiche Hügel erstreckt . Nur etwa die Hälfte des Wassers im Rio Tietê ist natürlichen Ursprungs
  • chinesischem Gebiet entwässert der Saluen bereits rund die Hälfte seines Einzugsgebietes , führt aber hier noch weniger
Art
  • fast ein Dutzend beträgt , wovon etwa die Hälfte bereits restauriert ist . In Deutschland steht eine
  • 20.000 verkauften Exemplaren gelegen , davon sei die Hälfte erreicht worden . Diese letzte gedruckte Auflage der
  • weltweit heute bekannt , wovon in etwa die Hälfte davon komplett mit dem originalen MP2-Elektromotor erhalten ist
  • noch rund 1200 erhalten sind . Etwa die Hälfte davon gehören zu militärischer Gebrauchsliteratur , über zehn
Deutschland
  • Januar 1910 stellte ihm die britische Regierung die Hälfte der veranschlagten Summe bereit . Hierdurch verfügte er
  • positiver Handelsbilanz konnte der Yen in der ersten Hälfte der 80er Jahre nicht an Wert gewinnen .
  • 1875 die Zinszahlungen für seine Auslandsschulden auf die Hälfte herabgesetzt wurden . 10 . Mai bis 10
  • 1875 die Zinszahlungen für seine Auslandsschulden auf die Hälfte herabgesetzt worden sind . 1904 : Das Flaggschiff
Volkstribun
  • in einer ersten Phase wahrscheinlich in der zweiten Hälfte des 2 . Jahrhunderts n. Chr. , in
  • archaischer Zeit bekannt und wurden in der zweiten Hälfte des 5 . Jahrhunderts v. Chr . für
  • frühe mauerartige Grenzbefestigungen entstanden wahrscheinlich in der zweiten Hälfte des 5 . Jahrhunderts v. Chr . in
  • finden sich auf attisch-schwarzfigurigen Vasen aus der zweiten Hälfte des 6 . Jahrhunderts v. Chr . Sie
Politiker
  • Abstimmung der Bundesversammlung hat in Anwesenheit jeweils der Hälfte der Abgeordneten von Nationalrat und Bundesrat stattzufinden ;
  • in der Zusammensetzung der Länderparlamente , welche die Hälfte der Mitglieder der den Bundespräsidenten wählenden Bundesversammlung entsenden
  • der Abgeordneten des Nationalrats bei Anwesenheit mindestens der Hälfte der Abgeordneten beschlossen und geändert werden ( Art.
  • zum nächsten anstehenden Termin für die Neuwahl der Hälfte der Abgeordneten aus , gemeinsam mit diesen werden
Frauen
  • klare Favorit gegen Belgien . In der ersten Hälfte standen die Belgier noch sicher und nahmen ein
  • . Zwar beendeten die Minardis mehr als die Hälfte aller Rennen , doch keiner der Fahrer konnte
  • keinem Spieler der ballführenden Mannschaft von der gegnerischen Hälfte ( Vorfeld ) in die eigene Spielfeldhälfte (
  • zusammen 30 Tore und somit mehr als die Hälfte aller Saisontore der „ Roten Teufel “ .
Illinois
  • in ein Tal , von welchem es zur Hälfte in den Pazifik und zur anderen Hälfte in
  • zur Hälfte in den Pazifik und zur anderen Hälfte in den Atlantik mündete . Ebenfalls auf das
  • sich am Höhepunkt seiner Macht über die östliche Hälfte Europas und einen großen Teil Asiens und stellte
  • den Kessel in eine nördliche und eine südliche Hälfte zu spalten . Am 25 . Januar verließ
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK