Nachdem
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
След като
|
Nachdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
След
Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
След близо две години обещания , че ремонтните дейности ще започнат незабавно , нито една сграда не е била ремонтирана .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Efter at
|
Nachdem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nachdem der Rat Mitte Juli seine Zustimmung gegeben hatte , hat nun die Kommission einen Vorschlag für eine Antiblockadeverordnung vorgelegt .
Efter at Rådet i midten af juli gav sit samtykke , fremsatte Kommissionen et forslag til en antiblokadeforordning .
|
Nachdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eftersom
Herr Präsident ! Nachdem zu Ziffer 5 ein angekündigter mündlicher Änderungsantrag zurückgezogen worden ist , möchte die EVP-Fraktion , anders als in ihren Listen ausgezeichnet , mit Nein stimmen .
Eftersom et annonceret mundtligt ændringsforslag til pkt . 5 er blevet trukket tilbage , vil PPE-Gruppen , i modsætning til hvad der står i listerne , stemme nej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nachdem wir von der griechischen Regierung gefordert haben , die Verantwortung zu übernehmen - was sie getan und einige Maßnahmen ergriffen hat - müssen wir einen Finanzhilfemechanismus einrichten , der den Wortlaut und den Sinn des Vertrags von Lissabon berücksichtigt .
Having demanded that the Greek Government assume responsibility - which it has done , and it has taken some measures - we must invent a financial aid mechanism that respects the letter and the spirit of the Treaty of Lisbon .
|
Nachdem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
After
Nachdem das Parlament sehr oft darauf bestanden hat , gibt es jetzt eine wesentliche Verbesserung der Transparenz bei den Verhandlungen über das Handelsabkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ( ACTA ) und seit der Verhandlungsrunde in Neuseeland wird das Parlament vollständig auf dem Laufenden gehalten .
After much insistence by Parliament , there has been a substantial increase in the degree of transparency in the Anti-Counterfeiting Trade Agreement ( ACTA ) negotiations , and since the round of negotiations in New Zealand Parliament has been kept fully informed .
|
Nachdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Now that
|
Nachdem ich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Having
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Olles
Nachdem die Kommission überprüft hat , dass die Gesuche die Kriterien für die Inanspruchnahme der Verordnung ( EG ) Nr . 2012/2002 erfüllen , hat sie die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds in Höhe von 182,4 Mio . EUR vorgeschlagen , um mit den Ereignissen in diesen Ländern umzugehen .
Olles kontrollinud , et taotlused vastavad määruses ( EÜ ) nr 2012/2002 sätestatud abikõlblikkuse kriteeriumidele , tegi komisjon ettepaneku võtta Euroopa Liidu solidaarsusfond kasutusele summas 182,4 miljonit eurot , et tegelda neis riikides aset leidnud sündmustega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sen jälkeen
|
Nachdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Allerdings weiß ich , verehrte Kolleginnen und Kollegen , dass besonderes Interesse besteht , über Libyen zu sprechen . Nachdem ich Sie also über unsere bisherige Arbeit informiert habe , lassen Sie mich auf die Themen übergehen , die für uns alle in Zusammenhang mit Libyen von Interesse sind .
Mutta , hyvät kollegat , tiedän , että erityisesti Libyasta halutaan puhua , joten annettuani tuon taustan työlle , jota teemme , siirrytään nyt asioihin , jotka koskevat meitä kaikkia Libyassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Après
Nachdem sie die Grundsätze tapfer verteidigt hat , verfügt jetzt allein die Kommission über die Freiheit , einen Stabilitäts - und Wachstumspakt vorzuschlagen , der zugleich strenger und flexibler ist .
Après avoir vaillamment défendu les principes , seule la Commission dispose maintenant de la liberté de proposer un Pacte de stabilité et de croissance à la fois plus rigoureux et plus souple .
|
Nachdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Αφού
Nachdem wir diese Ziele auf europäischer Ebene festgelegt haben , müssen Verhandlungen zu einer Art Lastenverteilung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten stattfinden , um eine gemeinsame Einigung über die spezifischen einzelstaatlichen Ziele zu finden , die zusammengenommen das europäische Ziel bilden .
Αφού καθορίσουμε αυτούς τους στόχους σε ευρωπαϊκό επίπεδο , θα χρειαστεί μια διαπραγμάτευση τύπου burden sharing , κατανομής βαρών , μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών με σκοπό την επίτευξη μιας αμοιβαίας συμφωνίας σχετικά με τους ειδικούς εθνικούς στόχους οι οποίοι εάν συνδυαστούν θα αποτελέσουν , με λίγα λόγια , τον ευρωπαϊκό στόχο .
|
Nachdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Εφόσον
Nachdem das nicht entsprechend berücksichtigt wurde , habe ich gegen diesen Bericht gestimmt .
Εφόσον αυτό το αίτημα δεν περιλαμβάνεται στην έκθεση , την καταψήφισα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Dopo
Nachdem ich mit einer Reihe von Fachleuten gesprochen habe , bin ich der Auffassung , dass eine Abschätzung der gesundheitlichen Auswirkungen bei allen größeren Verkehrsprojekten und - maßnahmen durchgeführt werden sollte , damit wir eine bessere Kenntnis der möglichen gesundheitlichen Risiken und Vorteile der einzelnen Vorschläge erlangen .
Dopo aver consultato diversi esperti , mi pare che le valutazioni di impatto sulla salute vadano introdotte per tutti i principali progetti e politiche comunitari in modo da poter comprendere meglio i potenziali rischi e benefici per la salute derivanti dalle varie proposte .
|
Nachdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Nachdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Poiché
Nachdem dieses Vertragsverhältnis aber nicht erst seit gestern besteht , sondern dies , wenn die Informationen , die mir bisher zur Verfügung stehen , stimmen , schon seit 1980 stattgefunden hat , wird auch die Frage zu klären sein , wer in diesem Hause auch in der Vergangenheit über diese Dinge Bescheid gewusst hat und wer keinen Beitrag dazu geleistet hat , dass die Interessen der europäischen Steuerzahler in diesem Zusammenhang gewahrt wurden , die ja gewahrt worden wären , wenn wir den Mietvertrag direkt mit diesem Pensionsfonds abgeschlossen hätten .
Poiché tale contratto non è stato firmato ieri , ma , se le informazioni di cui dispongo sono corrette , esiste dal 1980 , occorre anche chiarire chi in seno all ’ Assemblea fosse già al corrente della situazione in passato e non sia intervenuto in difesa degli interessi dei contribuenti europei , che sarebbero stati tutelati se il contratto di locazione fosse stato concluso direttamente con il fondo pensionistico .
|
Nachdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dopo che
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Pēc
Nachdem die Berichterstatterin des Europäischen Parlaments für Rumänien , Baroness Emma Nicholson , Kinderhandel verurteilte und den rumänischen Staat wegen der Vernachlässigung von Kindern kritisierte , beschloss Rumänien 2001 ein Moratorium zu internationalen Adoptionen .
Pēc tam , kad 2001 . gadā Eiropas Parlamenta referente Rumānijas jautājumos baronese E. Nicholson nosodīja bērnu tirdzniecību un kritizēja Rumānijas valsti par nevērīgu izturēšanos pret bērniem , Rumānija nolēma noteikt starptautiskās adopcijas moratoriju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Nadat
Nachdem sehr unterschiedliche Vorschläge dem Ausschuss vorlagen , wurden diese Änderungsanträge mit dem Hinweis zurückgezogen , dass der Umweltausschuss die bessere Übersicht in dieser Frage habe , aber ich möchte nicht verhehlen , dass ich weiterhin einen Schwellenwert von 0,1 % für durchaus erstrebenswert halte .
Nadat verschillende voorstellen aan de commissie waren voorgelegd , werden deze amendementen ingetrokken met de suggestie dat de Commissie milieubeheer , volksgezondheid en consumentenbeleid dit probleem beter overziet . Ik wil echter niet verhelen dat ik een drempelwaarde van 0,1 % nog steeds het meest wenselijk vind .
|
Nachdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Na
Nachdem sie erklärt hatten , das EWS sei endgültig tot und begraben , sind sie nun gezwungen , es wieder zum Leben zu erwecken . Nachdem sie erklärt hatten , der Binnenmarkt könne ohne einheitliche Währung nicht funktionieren , sind sie nun gezwungen , das Gegenteil zuzugeben .
Na van de daken te hebben geschreeuwd dat het EMS voorgoed dood en begraven was , worden zij ertoe verplicht dit uit zijn as te doen herrijzen . Na te hebben verkondigd dat de interne markt niet kon functioneren zonder gemeenschappelijke munt , worden zij er heden toe gedwongen om het tegendeel toe te geven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Po
Nachdem der Versuch mit einem Konsortium aus Privatunternehmen fehlgeschlagen ist , wurde schließlich eine vorsichtige Lösung erzielt .
Po nieudanej próbie oparcia się na konsorcjum spółek prywatnych zostało wypracowane ostrożne rozwiązanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Depois
Nachdem eine beträchtliche Zahl von Änderungsanträgen zum Berichtsentwurf vorgelegt worden war , einigten wir uns auf ein Kompromissdokument , in das die wichtigsten dieser Anträge Eingang fanden , sodass die Rechte des Parlaments gewahrt blieben , aber auch dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates Rechnung getragen wurde .
Depois de ter sido apresentado um número considerável de alterações ao projecto de relatório , conseguiu-se um documento de compromisso que incluiu as alterações mais significativas , salvaguardando os direitos do Parlamento mas também tendo em conta a posição comum do Conselho .
|
Nachdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Nachdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Após
Nachdem der Rat im März ein allgemeines Konzept verabschiedet hatte , haben wir dies sofort angepackt und sind in intensive Trilog-Verhandlungen mit dem Parlament und der Kommission eingetreten .
Após a aprovação , em Março , no Conselho , de uma abordagem geral , deitámos de imediato mãos à obra e iniciámos intensas negociações no âmbito do trílogo com o Parlamento e a Comissão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Nachdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
După
Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
După aproape doi ani de promisiuni conform cărora începerea renovării este iminentă , nici măcar o clădire nu a fost renovată .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Efter
- ( FR ) Nachdem wir die Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zur Umweltinformation unterstützt haben , unterstützen wir heute ihre Beteiligung bei der Ausarbeitung bestimmter umweltbezogener Programme .
Efter att ha givit vårt stöd till direktivet om allmänhetens tillgång till miljöinformation , stöder vi i dag allmänhetens deltagande i miljöprogrammen .
|
Nachdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Efter att
|
Nachdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eftersom
Nachdem aber die Agentur selbst 5 der 18 Empfehlungen zurückgewiesen hat , scheint sogar der dafür notwendige Wille zu fehlen .
Eftersom byrån har avvisat hela fem av de 18 rekommendationerna , verkar det inte ens finnas en vilja att åtgärda bristerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Po tom
|
Nachdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vyjadril
Nachdem ich dies über Stil und Form der Aussprache gesagt habe , möchte ich hinzufügen , dass sich der Bericht vor allem auf sozio-ökonomische Aspekte konzentriert .
Keď som sa takto vyjadril o štýle a forme rozpravy , rád by som povedal , že podľa mňa sa samotná správa silne sústreďuje len na sociálno-hospodárske aspekty .
|
Nachdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rokoch
Nachdem das Freihandelsabkommen mehr als drei Jahre lang diskutiert wurde , befinden sich die EU und Indien an einem entscheidenden Punkt beim Abschluss der Verhandlungen über die wichtigsten Sektoren .
Po viac než troch rokoch rokovania o dohode o voľnom obchode sa EÚ a India nachádzajú v rozhodujúcej fáze , ktorou je zavŕšenie rokovaní o najdôležitejších odvetviach .
|
Nachdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Keď
Nachdem das gesagt ist , wirft Ihre Frage für mich ein Problem auf , das wir vielleicht mit den NRO diskutieren sollten - und ich hatte bereits Gelegenheit , darüber zu sprechen - , nämlich die Bildung eines höheren Gremiums von NRO und Vertretern der Zivilgesellschaft , das sich ausschließlich aus NRO und Vertretern der Zivilgesellschaft zusammensetzen würde .
Keď už som to povedal , otázka , ktorú ste mi položili , núti zamyslieť sa nad otázkou , o ktorej by sme asi mali diskutovať s mimovládnymi neziskovými organizáciami - a ja už som tú príležitosť mal - konkrétne nad vytvorením vysokého orgánu mimovládnych neziskových organizácií a aktérov z občianskeho sektoru , ktorý by tvorili výlučne zástupcovia mimovládnych neziskových organizácií a občianskeho sektora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Potem ko
|
Nachdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Po
Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
Po skoraj dve letih obljub , da se bodo obnove nemudoma začele , ni bila obnovljena niti ena stavba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tras
Nachdem sich die Europäische Union und die USA im August auf das Kompromisspapier zur Agrarpolitik und zu NAMA - dem Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte - geeinigt hatten , haben etwa 20 Länder , angeführt von Indien und Brasilien , China und Südafrika , zu denen auch einige Entwicklungsländer der Cairns-Gruppe gehörten , eine heftige Reaktion gezeigt , an der sie auch während des gesamten Gipfels konsequent festgehalten haben .
Tras el acuerdo de agosto entre la Unión Europea y los Estados Unidos sobre el expediente agrícola y el acceso a mercados de productos no agrícolas ( NAMA ) , se produjo una fuerte reacción de unos 20 países , liderados por la India , Brasil , China y Sudáfrica e incluyendo a países en vías de desarrollo del Grupo Cairns , que continuó coherentemente durante toda la Cumbre .
|
Nachdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nachdem die vorangegangenen Kommunalwahlen durch die Stimmenkauf-Skandale der GERB ( Bürger für die europäische Entwicklung Bulgariens ) , DPS ( Bewegung für Recht und Freiheit ) und der BSP ( Bulgarische sozialistische Partei ) überschattet worden waren , verbreitete sich unter den Bürgern der Eindruck , man habe ihnen das Recht auf die Wahl ihrer Politiker vorenthalten .
Después de que las anteriores elecciones locales se vieran comprometidas reiteradamente por la evidente compra de votos de el GERB ( Ciudadanos para el Desarrollo Europeo de Bulgaria ) , el DPS ( Movimiento por los Derechos y las Libertades ) y el BSP ( Partido Socialista Búlgaro ) , los ciudadanos corrientes se quedaron con la sensación de que no tenían derecho a elegir .
|
Nachdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
haber
Nachdem sie die Grundsätze tapfer verteidigt hat , verfügt jetzt allein die Kommission über die Freiheit , einen Stabilitäts - und Wachstumspakt vorzuschlagen , der zugleich strenger und flexibler ist .
Tras haber defendido gallardamente los principios , solo la Comisión tiene ahora las manos libres para proponer un Pacto de Estabilidad y Crecimiento que sea a la vez riguroso y más flexible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Poté
Nachdem das Europäische Parlament im September seinen Willen erklärt hat , den Markt zu beaufsichtigen , hat es heute , am 11 . November ein weiteres starkes Signal an den Rest der Welt ausgesandt .
Poté , co bylo v září rozhodnuto , že se bude provádět dohled nad trhy , Evropský parlament dnes , 11 . listopadu , vyslal zbytku světa další výrazný signál .
|
Nachdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Po
Nachdem der Versuch mit einem Konsortium aus Privatunternehmen fehlgeschlagen ist , wurde schließlich eine vorsichtige Lösung erzielt .
Po selhání pokusu opřít se o konsorcium soukromých firem se nakonec podařilo dosáhnout prozíravého řešení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachdem |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Miután
Frau Präsidentin ! Nachdem die Luftsicherheit angesprochen wurde und übermorgen auch über die Europäische Agentur für Flugsicherheit gesprochen und abgestimmt werden soll , nutze ich die Gelegenheit , um eine andere Problematik anzuschneiden .
( DE ) Elnök asszony ! Miután foglalkoztunk a repülésbiztonsággal - és holnapután is fogunk róla beszélni és szavazni is az Európai Repülésbiztonsági Ügynökségnél - , szeretném megragadni a lehetőséget egy további problematikus terület felvetésére .
|
Häufigkeit
Das Wort Nachdem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 423. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 172.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nachdem
- Obwohl
- Bereits
- Zuvor
- Zunächst
- bevor
- Bevor
- Erst
- woraufhin
- Als
- Zwar
- Schon
- Allerdings
- Dort
- Während
- Dennoch
- hatte
- Trotzdem
- zwischenzeitlich
- zuvor
- Stattdessen
- Zwischenzeitlich
- Danach
- schließlich
- erneut
- Später
- Anschließend
- Erneut
- Ab
- Infolgedessen
- Fortan
- obwohl
- daraufhin
- Diesmal
- Hatte
- Nach
- Letztlich
- Weil
- Immerhin
- musste
- endgültig
- Letztendlich
- wo
- verließ
- Zuerst
- Noch
- Zuletzt
- Tatsächlich
- kurzzeitig
- Kurzzeitig
- Gleich
- zunächst
- Am
- weswegen
- Trotz
- Vorerst
- Kaum
- Einzig
- diesmal
- Wiederum
- danach
- Angeblich
- entschied
- wieder
- abermals
- kurzfristig
- Kurz
- schon
- Bald
- jedoch
- konnte
- ging
- Gegen
- Wenig
- vorübergehend
- jahrelang
- entschloss
- Endgültig
- infolgedessen
- erst
- anschließend
- fiel
- kehrte
- zumal
- verlor
- löste
- zurückkehrte
- Diesen
- bekam
- Eigentlich
- Zwischenzeit
- machte
- Zwischendurch
- Seinen
- Dagegen
- zurückgeholt
- hatten
- bereitete
- aber
- wagte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nachdem die
- Nachdem er
- Nachdem der
- Nachdem sich
- Nachdem das
- Nachdem sie
- Nachdem sich die
- Nachdem er sich
- Nachdem er die
- Nachdem er in
- Nachdem sich der
- Nachdem sich das
- Nachdem sie sich
- Nachdem sie die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nachdemsee
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Feldherr |
|
|
Software |
|
|
Fluss |
|
|
Dresden |
|
|
Politiker |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|