Häufigste Wörter

kurz

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kurz

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
kurz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
накратко
de Lassen Sie mich kurz die vorrangigen Bereiche aufzählen , in denen noch Fortschritte gemacht werden müssen .
bg Позволете да представя накратко списък с така наречените " ключови приоритети " , по отношение на които трябва да се постигне напредък .
kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
кратък
de Nur ganz kurz , Herr Kommissar .
bg Ще бъда съвсем кратък , г-н член на Комисията .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
кратка
de ( SK ) Ich werde versuchen kurz zu sprechen , um die Redezeit einzuhalten .
bg ( SK ) Ще се опитам да бъда кратка , за да спазя ограничението .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
кратко
de Lassen Sie mich abschließend noch kurz etwas zu den Entsprechungstabellen , den sogenannten correlation tables , sagen .
bg Позволете ми да завърша с кратко споменаване на таблиците за съответствие .
kurz nach
 
(in ca. 53% aller Fälle)
скоро след
kurz nach
 
(in ca. 32% aller Fälle)
малко след
ganz kurz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
накратко
kurz fassen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • ще бъда
  • Ще бъда
mich kurz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
бъда кратък
ganz kurz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
съвсем накратко
sehr kurz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
бъда много кратък
sehr kurz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
много кратък
sehr kurz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
много кратка
kurz fassen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
кратък
Deutsch Häufigkeit Dänisch
kurz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kort
de Lassen wir , kurz gesagt , alle oder die meisten unserer Befürchtungen beiseite .
da Lad os kort sagt skyde alle eller de fleste af bekymringerne til side .
war kurz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
var kort
kurz und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
kort og
so kurz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
så kort
kurz gesagt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kort sagt
kurz nach
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kort efter
kurz wie
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kort som
ganz kurz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ganske kort
ich kurz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jeg kort
kurz eingehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kort vil
möchte kurz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vil kort
Deutsch Häufigkeit Englisch
kurz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
briefly
de Ich möchte beide Berichte kurz kommentieren .
en I would like to comment briefly on both reports .
kurz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
brief
de Zum ersten Teil meines Berichts möchte ich mich ganz kurz fassen , da relativ wenig kontrovers diskutiert wurde und er die Ergebnisse der Konsultation zu den Einlagensicherungssystemen widerspiegelt .
en On the first part of my report I intend to be very brief , since it proved largely non-contentious and reflects the findings of the consultation process on deposit-guarantee schemes .
kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
short
de Eine solche Unterteilung in kurz - und mittelfristige Ziele erscheint mir doch etwas vage und ungenau .
en It seems to me that this division between short - and medium-term is still somewhat vague and imprecise .
kurz nach
 
(in ca. 71% aller Fälle)
shortly after
kurz auf
 
(in ca. 69% aller Fälle)
briefly
zu kurz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
too short
ganz kurz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
very briefly
möchte kurz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
briefly
kurz fassen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
brief
sehr kurz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
very brief
ich kurz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
briefly
Deutsch Häufigkeit Estnisch
kurz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
lühidalt
de Mitglied der Kommission - Ich verspreche , mich hierzu ganz kurz zu fassen , da es sich bei dem Dokument , auf das der Herr Abgeordnete verweist , nicht um ein von der Kommission angenommenes Dokument handelt und seine Veröffentlichung nicht genehmigt war , die Kommission jedoch beabsichtigt , im Laufe dieses Monats die Mitteilung an den Rat und das Parlament zu richten , um die Vorteile und Kosten zu bewerten , die es mit sich bringen würde , wenn die EU das Ziel für die Verringerung des Ausstoßes von Treibhausgasen auf 30 % erhöhen würde .
et komisjoni liige . - Luban , et vastan väga lühidalt , sest dokumenti , millele lugupeetud parlamendiliige viitas , ei ole komisjon vastu võtnud ja selle meediasse jõudmiseks ei olnud luba antud , kuid selle kuu lõpus kavatseb komisjon võtta vastu teatise nõukogule ja Euroopa Parlamendile nende kasutegurite ja kulude hindamise kohta , mis kaasnevad ELi üleminekuga kasvuhoonegaaside heitkoguste 30 % vähendamise eesmärgile .
kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
väga lühidalt
kurz gesagt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
lühidalt öeldes
mich kurz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
lühidalt
kurz auf
 
(in ca. 47% aller Fälle)
lühidalt
kurz -
 
(in ca. 44% aller Fälle)
lühi -
ganz kurz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lühidalt
kurz .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
lühidalt
kurz fassen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
lühidalt
ganz kurz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
väga lühidalt
sehr kurz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teen väga
sehr kurz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
väga lühidalt
kurz fassen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • teen lühidalt
  • Teen lühidalt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kurz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
lyhyesti
de Gestatten Sie mir , mich kurz zu zwei weiteren vorrangigen Themen zu äußern : zum Gemeinsamen Standpunkt über die Vermittlung von Waffengeschäften sowie zu den Bemühungen der Mitgliedstaaten , international bindende Abkommen über den Waffenhandel zu verabschieden .
fi Puhun vielä lyhyesti kahdesta muusta tärkeästä asiasta : aseiden välittämistä ja sotilastarvikkeiden kauppaa koskevasta yhteisestä kannasta sekä jäsenvaltioiden pyrkimyksistä hyväksyä kansainvälisesti sitovat asekauppasopimukset .
ist kurz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
on lyhyt
möchte kurz
 
(in ca. 63% aller Fälle)
lyhyesti
kurz gesagt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
lyhyesti sanottuna
ich kurz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
lyhyesti
noch kurz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
lyhyesti
nur kurz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vain lyhyesti
kurz auf
 
(in ca. 55% aller Fälle)
lyhyesti
kurz zu
 
(in ca. 51% aller Fälle)
lyhyesti
kurz vor
 
(in ca. 46% aller Fälle)
juuri ennen
kurz -
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lyhyellä
Deutsch Häufigkeit Französisch
kurz
 
(in ca. 56% aller Fälle)
brièvement
de Ich möchte kurz etwas zu der Bemerkung von Frau McKenna sagen , daß die Europäische Währungsunion eine schlechte Sache sei und daß sich Irland nicht daran beteiligen solle .
fr Je voudrais enfin évoquer brièvement la déclaration de Mme McKenna . Celle-ci prétend que l'union monétaire européenne n'est nullement souhaitable et que l'Irlande ne devrait pas en faire partie .
kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bref
de Herr Präsident , ich werde versuchen , mich kurz zu fassen , um die Zeit einzuhalten , die der Präsident allen Rednern großzügig eingeräumt hat .
fr Monsieur le Président , je tenterai d'être bref afin de respecter le temps que la Présidence a , généreusement , accordé à tous les orateurs .
kurz nach
 
(in ca. 75% aller Fälle)
peu après
noch kurz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
brièvement
möchte kurz
 
(in ca. 68% aller Fälle)
brièvement
kurz auf
 
(in ca. 62% aller Fälle)
brièvement
ich kurz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
brièvement
ganz kurz
 
(in ca. 40% aller Fälle)
très brièvement
kurz -
 
(in ca. 38% aller Fälle)
court et
kurz vor
 
(in ca. 37% aller Fälle)
juste avant
ganz kurz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
brièvement
kurz fassen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bref
kurz fassen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
serai
Deutsch Häufigkeit Griechisch
kurz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
εν συντομία
kurz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
συντομία
de Lassen Sie mich diesen Vorschlag kurz erläutern .
el Θα επεξηγήσω εν συντομία την πρόταση .
kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
σύντομα
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte den Abgeordneten kurz für diese interessante und sehr nützliche Aussprache danken .
el μέλος της Επιτροπής . ( EN ) Κυρία Πρόεδρε , θέλω πολύ σύντομα να ευχαριστήσω τους βουλευτές για αυτήν την ενδιαφέρουσα και πολύ χρήσιμη συζήτηση .
kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
σύντομη
de Der Präsident . - Ich glaube , Herr Ouzký wollte etwas sagen , denn die Aussprache gestern war sehr kurz .
el Πρόεδρος . - Πιστεύω ότι ο κ . Ouzký επιθυμούσε να μιλήσει , διότι η χθεσινή συζήτηση ήταν πολύ σύντομη .
kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
σύντομος
de Ich fasse mich kurz .
el Θα είμαι σύντομος .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εν
de Vielleicht kann ich kurz erwähnen , was in Sachen Strukturfonds geschehen ist , da wir über die letzten Monate hinweg sehr hart an dieser Frage gearbeitet haben .
el Θα μπορούσα ίσως να αναφέρω εν συντομία τι έχει συμβεί με τα διαρθρωτικά ταμεία επειδή εργαζόμαστε επίπονα πάνω σε αυτό το θέμα εδώ και μερικούς μήνες .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
λίγο
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident , sehr verehrte Abgeordnete ! Ich danke Ihnen für diese überzeugende Aussprache zum richtigen Zeitpunkt , kurz vor Erscheinen unseres Fortschrittsberichts zur Türkei am 6 . November , also in zwei Wochen .
el Μέλος της Επιτροπής . - ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , αξιότιμοι βουλευτές , θέλω να σας ευχαριστήσω για αυτήν την πολύ ουσιαστική και επίκαιρη συζήτηση λίγο πριν δημοσιεύσουμε την έκθεση προόδου μας για την Τουρκία την 6η Νοεμβρίου - σε δύο εβδομάδες , δηλαδή .
kurz nach
 
(in ca. 93% aller Fälle)
λίγο μετά
kurz auf
 
(in ca. 53% aller Fälle)
εν συντομία
kurz vor
 
(in ca. 49% aller Fälle)
λίγο πριν
möchte kurz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
εν συντομία
kurz fassen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
σύντομος
ganz kurz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
πολύ σύντομα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
kurz
 
(in ca. 49% aller Fälle)
brevemente
de Gestatten Sie mir , sowohl kurz an die Gründe für diesen Richtlinienvorschlag , als auch an dessen Hauptziele und Grundsätze zu erinnern .
it Ricordo ora brevemente la ratio della proposta di direttiva , i suoi principali obiettivi , i principi che la informano .
kurz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
breve
de . Herr Präsident , ich werde mich sehr kurz fassen .
it Signor Presidente , sarò molto breve .
kurz auf
 
(in ca. 72% aller Fälle)
brevemente
kurz nach
 
(in ca. 67% aller Fälle)
poco dopo
möchte kurz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
brevemente
nur kurz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
brevemente
ich kurz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
brevemente
noch kurz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
brevemente
kurz zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
brevemente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
kurz
 
(in ca. 66% aller Fälle)
īsi
de Ich erteile es Ihnen kurz .
lv Es ļaušu jums īsi izteikties .
kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
īsumā
de Ich möchte noch kurz einige Punkte herausgreifen , die in der Debatte besonders angesprochen wurden .
lv Es vēlos īsumā izcelt dažus punktus , kas tika īpaši pārrunāti šajās debatēs .
kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ļoti īsi
ganz kurz
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ļoti īsi
mich kurz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
īsi
kurz -
 
(in ca. 33% aller Fälle)
īstermiņa
sehr kurz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ļoti īsi
kurz fassen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
runāšu īsi
sehr kurz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
runāšu ļoti īsi
mich kurz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
īsi .
kurz fassen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
īsi
ganz kurz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
īsi
mich kurz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
runāšu īsi
kurz fassen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Es runāšu
kurz fassen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • izteikšos īsi
  • Izteikšos īsi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
kurz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
trumpai
de Ich möchte beide Themen kurz ansprechen .
lt Norėčiau trumpai paliesti abu klausimus .
kurz gesagt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
trumpai tariant
Ihnen kurz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
trumpai pristatyti
kurz auf
 
(in ca. 48% aller Fälle)
trumpai
ganz kurz
 
(in ca. 45% aller Fälle)
labai trumpai
mich kurz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
trumpai
ganz kurz
 
(in ca. 36% aller Fälle)
trumpai
sehr kurz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
labai trumpai
kurz fassen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • kalbėsiu trumpai
  • Kalbėsiu trumpai
mich kurz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kalbėsiu trumpai
kurz fassen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
trumpai
sehr kurz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kalbėsiu labai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kurz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kort
de – Herr Präsident ! Ich möchte den Antrag gern kurz erläutern .
nl – Mijnheer de Voorzitter , ik wil het verzoek graag heel kort motiveren .
kurz bevor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vlak voordat
kurz danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kort daarna
kurz nach
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kort na
so kurz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
zo kort
ganz kurz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
heel kort
ich kurz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ik kort
kurz fassen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kort houden
Ganz kurz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Heel kort
kurz drei
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kort drie
kurz fassen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kort
kurz vor
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kort voor
Deutsch Häufigkeit Polnisch
kurz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
krótko
de Das Projekt wird schließlich in einen Aktionsplan münden , der sowohl kurz - als auch langfristige Maßnahmen enthält , damit das Europäische Parlament sein selbst gestecktes Ziel erreichen kann .
pl Projekt zostanie zmieniony w plan działań zawierający środki zarówno krótko - jak i długoterminowe , aby Parlament Europejski mógł osiągnąć cel , który sam określił .
kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pokrótce
de Ich möchte nun ganz kurz darauf eingehen .
pl Pragnę teraz pokrótce je omówić .
kurz -
 
(in ca. 93% aller Fälle)
krótko -
kurz gesagt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
krótko mówiąc
mich kurz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
krótko
kurz auf
 
(in ca. 40% aller Fälle)
krótko
ganz kurz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
bardzo krótko
kurz auf
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • pokrótce
  • Pokrótce
kurz vor
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tuż przed
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kurz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
breve
de In Anbetracht der vorgerückten Stunde werde ich versuchen , mich sehr kurz zu fassen .
pt Presidente em exercício do Conselho . - ( SL ) Vou ser muito breve , atendendo ao adiantado da hora .
kurz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
brevemente
de Lassen Sie mich noch kurz darüber berichten , dass die EU auf der 57 . Tagung der UN-Kommission für Menschenrechte zu Meinungsfreiheit , Religionsfreiheit und Glaubensfreiheit Stellung genommen hat .
pt Permitam ainda que refira brevemente o facto de a UE ter tomado posição na 57ª sessão da Comissão dos Direitos Humanos das Nações Unidas sobre liberdade de opinião , liberdade de religião e liberdade de consciência .
kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
curto
de Ich möchte weiter sehen , möchte meinen Blick auf die gesamte Situation des Klimawandels richten , den man weder kurz - noch langfristig übersehen kann .
pt Quero ir mais longe e referir a situação global das alterações climáticas , que não pode ser ignorada , nem a curto nem a longo prazo .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
breves
de Ich habe ganz kurz gehört : positiv , aber können Sie auch im Detail schon sagen , wie positiv ?
pt Ouvi breves indicações de que teriam uma opinião positiva , mas poderiam explicar até que ponto é positiva ?
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rapidamente
de Abschließend , Herr Präsident , komme ich zum fünften und letzten Punkt , zu dem ich nur kurz etwas sagen möchte und der sehr heikel ist , und zwar geht es um die unbezahlten Schulden .
pt Finalmente , Senhor Presidente , o quinto e último ponto , que gostaria de abordar rapidamente , é um ponto delicado : a questão das dívidas pendentes .
zu kurz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
demasiado curto
kurz halten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Serei muito
  • serei muito
kurz -
 
(in ca. 41% aller Fälle)
curto e
kurz auf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
brevemente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
kurz
 
(in ca. 53% aller Fälle)
scurt
de Ich möchte mich nur kurz von Ihnen verabschieden .
ro Vreau doar să îmi iau un scurt rămas bun .
kurz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pe scurt
kurz auf
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pe scurt
möchte kurz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pe scurt
kurz nach
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la scurt timp după
ganz kurz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
foarte pe scurt
kurz fassen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
concis
kurz nach
 
(in ca. 31% aller Fälle)
timp după
ganz kurz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
foarte pe
kurz fassen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
, voi fi
kurz fassen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
voi fi
kurz fassen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
succint
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kurz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kort
de Ich unterstütze Herrn Broks Forderung nach einem ausgeglicheneren Ansatz . Ich möchte allerdings einer Bitte nachkommen und kurz auf ein weiteres Krisengebiet eingehen , das uns derzeit zunehmend Sorge bereitet und auf das die Europäische Union einen gewissen Einfluss ausüben kann .
sv Jag stöder Broks uppmaning till ett mer balanserat förhållningssätt , men som begärt vill jag också ta tillfället i akt att kort ta upp ett annat krisområde som blivit allt mer aktuellt , och där Europeiska unionen har förmåga att utöva vissa påtryckningar .
so kurz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
så kort
kurz nach
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kort efter
kurz gesagt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kort sagt
ich kurz
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jag kort
kurz fassen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
fatta mig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
kurz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
stručne
de Herr Ministerpräsident ! Sie sind kurz auf das Thema des Klimawandels eingegangen , obwohl der Gedanke Ihres neuen Übereinkommens zwischen der Menschheit und dem Planeten nicht neu ist .
sk Pán premiér , vyjadrili ste sa stručne o otázke klimatických zmien , aj keď myšlienka vašej novej zmluvy medzi ľudstvom - nielen mužmi , ale aj ženami , predpokladám - a planétou nie je nič nové .
kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
krátko
de Zu diesem entscheidenden Thema möchte ich Ihnen kurz den Standpunkt der portugiesischen Präsidentschaft erläutern .
sk Chcel by som krátko vysvetliť postoj portugalského predsedníctva k tejto základnej otázke .
kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stručný
de amtierender Präsident des Rates . - Frau Präsidentin , ich werde mich kurz fassen .
sk úradujúci predseda Rady . - Vážená pani predsedajúca , budem veľmi stručný .
kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krátkosti
de Nichtsdestotrotz möchte ich kurz die Gelegenheit nutzen , um auf das einzugehen , was Kommissar Kallas gesagt hat , nämlich die Nichtakzeptanz der Änderungsanträge zu Europol durch die Kommission .
sk Napriek tomu by som rád v krátkosti využil túto príležitosť , aby som reagoval na to , o čom hovoril pán komisár Kallas , a to na zamietnutie navrhovaných pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov týkajúcich sa Europolu Komisiou .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Budem
  • budem
de Ich werde mich kurz fassen .
sk Budem stručný .
und kurz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a krátko
Bericht kurz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
stručný v
noch kurz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
stručne
kurz nach
 
(in ca. 62% aller Fälle)
krátko po
kurz machen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • budem stručný
  • Budem stručný
kurz -
 
(in ca. 39% aller Fälle)
krátkodobé
kurz auf
 
(in ca. 35% aller Fälle)
stručne
kurz fassen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stručný
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kurz
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kratko
de ( SK ) Herr Präsident ! Gestatten Sie mir , kurz zu erklären , warum ich den Entschließungsantrag zur Bewertung des Gleichstellungsaspekts für 2010 nicht unterstützt habe .
sl ( SK ) Gospod predsednik , rada bi na kratko pojasnila , zakaj nisem podprla resolucije , ki ocenjuje leto 2010 z vidika enakosti spolov .
kurz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
na kratko
kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kratek
de Ich werde versuchen , mich einigermaßen kurz zu fassen .
sl Poskušal bom biti kar se da kratek .
kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bom
de Zum Abschluss möchte ich noch kurz auf einen wichtigen Sonderbericht des Bürgerbeauftragten eingehen , nämlich auf den Bericht bezüglich einer Beschwerde gegen OLAF .
sl Na koncu bom na kratko omenil nerešeno posebno poročilo varuha človekovih pravic v zvezi s pritožbo zoper Evropski urad za boj proti goljufijam ( OLAF ) .
daher kurz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hitro predstavim dejstva
kurz nach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kmalu po
kurz auf
 
(in ca. 56% aller Fälle)
na kratko
noch kurz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
na kratko
kurz fassen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • kratek
  • Kratek
kurz vor
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tik pred
möchte kurz
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kratko bi
kurz vor
 
(in ca. 20% aller Fälle)
blizu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kurz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
brevemente
de ( EN ) Herr Präsident , ich möchte kurz auf einige Punkte in den von diesem Parlament vorgelegten Änderungsanträgen eingehen , die uns Sorgen bereiten .
es ( EN ) Señor Presidente , explicaré brevemente algunos puntos que nos preocupan en las enmiendas propuestas por este Parlamento .
kurz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
breve
de Gestatten Sie mir an dieser Stelle , kurz auf eine Bemerkung einzugehen , die heute hier zu hören war .
es Y permítanme hacer una breve referencia a algo que se ha dicho aquí .
kurz danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poco después
kurz nach
 
(in ca. 79% aller Fälle)
poco después
kurz die
 
(in ca. 69% aller Fälle)
brevemente los
ich kurz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
brevemente
möchte kurz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
brevemente
kurz einige
 
(in ca. 67% aller Fälle)
brevemente algunos
kurz auf
 
(in ca. 60% aller Fälle)
brevemente
kurz eingehen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
brevemente
noch kurz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
brevemente
ganz kurz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • muy brevemente
  • Muy brevemente
kurz -
 
(in ca. 47% aller Fälle)
corto y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kurz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
stručně
de ( SK ) Ich möchte mich nur kurz zur Lage der Roma äußern , über die wir diskutieren .
cs ( SK ) Rád bych se jen stručně vyjádřil k situaci Romů , která je zde diskutována .
kurz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
krátce
de Als Mitglied des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr möcht ich kurz auf Geschwindigkeitsbegrenzungen zurückkommen .
cs Jako člen Výboru pro dopravu a cestovní ruch bych se chtěl krátce vrátit k omezení rychlosti .
kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stručný
de Frau Präsidentin , ich werde meinen CO2-Ausstoß niedrig halten und mich kurz fassen .
cs Paní předsedající , omezím své emise CO2 a budu stručný .
kurz auf
 
(in ca. 42% aller Fälle)
stručně
kurz fassen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
stručný
sehr kurz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
budu velmi stručný
ganz kurz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
velmi stručně
ganz kurz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
velmi stručný
kurz fassen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
stručná
mich kurz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stručný
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
kurz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • röviden
  • Röviden
de Ich möchte beide Berichte kurz kommentieren .
hu Szeretnék röviden észrevételeket tenni mindkét jelentéssel kapcsolatban .
kurz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rövid
de Berichterstatterin - Frau Präsidentin ! Ich werde mich sehr kurz fassen .
hu előadó . - Elnök asszony , nagyon rövid leszek .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
leszek
de Berichterstatterin - Frau Präsidentin ! Ich werde mich sehr kurz fassen .
hu előadó . - Elnök asszony , nagyon rövid leszek .
kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • rövid leszek
  • Rövid leszek
kurz auf
 
(in ca. 64% aller Fälle)
röviden
ganz kurz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • nagyon röviden
  • Nagyon röviden
kurz fassen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • rövid leszek
  • Rövid leszek
mich kurz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
leszek
kurz -
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rövid és
sehr kurz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nagyon rövid
kurz -
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rövid -
kurz -
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rövid és hosszú
kurz fassen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
leszek

Häufigkeit

Das Wort kurz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 562. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 141.66 mal vor.

557. je
558. 31
559. Schweiz
560. Süden
561. Krieg
562. kurz
563. Adresse
564. zweite
565. alten
566. verschiedene
567. Museum

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • kurz vor
  • kurz nach
  • kurz darauf
  • kurz vor der
  • kurz zuvor
  • kurz nach der
  • kurz vor dem
  • oder kurz
  • kurz nach dem
  • kurz vor seinem
  • kurz :
  • bis kurz vor
  • kurz vor seinem Tod
  • und kurz darauf
  • bereits kurz nach
  • kurz nach seiner
  • erst kurz vor
  • schon kurz nach
  • kurz nach dem Start
  • der kurz zuvor
  • kurz nach der Geburt
  • Bereits kurz nach
  • Schon kurz nach
  • kurz darauf in
  • kurz nach seinem
  • kurz vor Kriegsende
  • wurde kurz nach
  • kurz vor dem Ende
  • die kurz zuvor
  • erst kurz zuvor
  • kurz darauf von
  • er kurz darauf
  • wurde kurz darauf
  • kurz vor seinem Tode
  • kurz darauf die
  • bereits kurz nach der
  • kurz zuvor von
  • bis kurz vor seinem
  • aber kurz darauf
  • kurz nach dem Zweiten
  • schon kurz nach der
  • Bereits kurz nach der
  • kurz zuvor in
  • kurz nach dem Start in
  • wurde kurz nach der
  • Schon kurz nach der
  • erst kurz vor dem
  • bis kurz vor seinem Tod
  • den kurz zuvor
  • bereits kurz nach dem

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʊʁʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kurz

In diesem Wort enthaltene Wörter

kur z

Abgeleitete Wörter

  • kurze
  • kurzen
  • kurzer
  • kurzzeitig
  • kurzfristig
  • kurzes
  • kurzerhand
  • kurzlebigen
  • kurzfristige
  • kurzlebige
  • kurzfristigen
  • kurzzeitigen
  • kurzzeitige
  • kurzlebig
  • kurzfristiger
  • kurzzeitiger
  • kurzlebiger
  • kurzlebiges
  • kurzgeschlossen
  • kurzzeitiges
  • Einheitskurzschrift
  • kurzweilig
  • kurzwelligen
  • kurzfristiges
  • kurzsichtig
  • kurzweilige
  • kurzwellige
  • Ultrakurzwelle
  • kurzkettige
  • kurzgefasste
  • kurzhaarig
  • kurzum
  • kurzzeitigem
  • kurzentschlossen
  • kurzkettigen
  • kurzweiligen
  • kurzsichtige
  • kurzsichtigen
  • kurzperiodischen
  • kurzgestielten
  • Kantonskurzbezeichnung
  • kurzhaarige
  • Dokumentarkurzfilm
  • kurzhaarigen
  • kurzfristigem
  • kurzwelligem
  • kurzwelliger
  • Oberkurzheim
  • kurzgestielt
  • kurzwelliges
  • ultrakurzen
  • kurzweiliges
  • kurzgefaßte
  • kurzweiliger
  • Kinokurzfilm
  • Ultrakurzwellen
  • kurzgekuppelten
  • kurzgefassten
  • kurzperiodischer
  • kurzfasrig
  • kurzgefasst
  • kurzgeschlossenen
  • kurzschließen
  • ultrakurzer
  • Animationskurzfilm
  • Wetterkurzschlüssel
  • Skurz
  • kurzschwänzige
  • Fernsehkurzfilm
  • kurzgekuppelt
  • kurzprismatische
  • kurzrundig
  • kurzschlussfest
  • kurzhaariger
  • kurzsichtiger
  • kurzstieligen
  • kurzzylindrisch
  • kurzgeschlossene
  • kurzwirksamen
  • kurzschwänziger
  • kurzärmeligen
  • kurzweg
  • Transferkurzarbeitergeld
  • kurzbeinig
  • kurzborstig
  • kurzgefasstes
  • Werbekurzfilm
  • kurzlebigere
  • kurzschnäbeliger
  • Superkurzfasern
  • Ultrakurzpulslaser
  • kurzstielig
  • kurzperiodische
  • kurzrüsselige
  • kurzläufige
  • kurzlebigste
  • kurzärmelige
  • kurzreichweitige
  • kurzläufigen
  • kurzgestielte
  • kurzrasige
  • kurzdauernde
  • Gleichstromkurzkupplung
  • kurzzellig
  • kurzatmig
  • kurzstämmig
  • kurzschließt
  • kurzwelligere
  • kurzgrasigen
  • kurzwirksame
  • kurzzuschließen
  • kurzflügelige
  • Zeichentrickkurzfilm
  • kurzflügeligen
  • kurzrasigen
  • kurzhubig
  • kurzstielige
  • kurzbeinige
  • kurzflügelig
  • Ultrakurzwellenbereich
  • kurzzylindrischen
  • kurzdauernden
  • kurzovalen
  • kurzbeiniger
  • kurzschnäuzigen
  • kurzoval
  • kurzlebigem
  • kurzschwänzigen
  • kurzgeschnittenen
  • kurzärmeliges
  • kurzgefaßten
  • kurz-rechteckig
  • Universalkurzschrift
  • kurzrundigen
  • kurzrundige
  • kurzreichweitigen
  • kurzgekuppelte
  • kurzärmligen
  • kurzhalsigen
  • kurzhubiger
  • kurzrüsseligen
  • Typenkurzzeichen
  • Kriminalkurzgeschichten
  • kurzzylindrische
  • kurzgeschnittene
  • kurzstämmige
  • Unterkurzheim
  • kurz-zylindrisch
  • Silbenkurzwort
  • kurzlebigsten
  • kurzkettiger
  • kurzgrasige
  • kurzflügeliger
  • kurzhubige
  • kurzhaariges
  • kurzwirksames
  • kurzzeit
  • kurzprismatischem
  • kurzdrüsig
  • kurzperiodisch
  • kurzgefaßtes
  • kurzgefaßter
  • lang-kurz
  • lang-kurz-kurz
  • kurzgefasster
  • kurzschwänzig
  • kurzlebigeren
  • kurzfristigere
  • Blindenkurzschrift
  • kurzhalsiger
  • Stoßkurzschlussstrom
  • kurzgeschlossenem
  • Kinderkurzfilm
  • Kriminalkurzgeschichte
  • kurzschluss
  • kurzarmigen
  • weicher/kurzer
  • kurzfristigeren
  • Dokumentarkurzfilme
  • kurzschlüssigen
  • kurzbeinigen
  • Musikkurzfilm
  • kurzröhrigen
  • kurzgehalten
  • kurzwelligeren
  • kurzärmliges
  • kurzstapelige
  • Namenskurzform
  • kurzhubigen
  • kurzrasiger
  • kurzgeführt
  • kurzlaufende
  • kurzweil
  • kurzschlussfeste
  • kurzform
  • kurzgeschnittenem
  • Horrorkurzfilm
  • kurzstachelig
  • kurzschriftlichen
  • kurzflaumig
  • kurzschnäuzige
  • Bundeskurzfilmpreis
  • Ultrakurz
  • Animationskurzfilme
  • kurzgliedrige
  • kurzundschön
  • kurzbechrige
  • Wetterkurzschlüssels
  • kurzfilzig
  • kurzgeschichten
  • kurzatmiger
  • kurzatmigen
  • Experimentalkurzfilm
  • kurzbrennweitiges
  • kurzrohrigen
  • kurzgeschlossener
  • kurzgeschlossenes
  • kurzgeschorenen
  • kurzstreckig
  • kurzreichweitig
  • kurzhalsige
  • kurzrüsslige
  • kurzhalsig
  • kurzgriffeligen
  • kurzatmige
  • kurzschnauzigen
  • kurzfaserige
  • kurz-kurz-lang
  • kurzkettigere
  • kurz-zylindrischen
  • lang/kurz
  • kurzläufig
  • kurzgearbeitet
  • Musikkurzfilme
  • Kinokurzfilme
  • Werbekurzfilme
  • Sprachkurzcode
  • kurzsilbigen
  • kurzgarende
  • kurzgriffligen
  • kurzwellig
  • kurzschlüssig
  • kurzgebraten
  • kurzstacheligen
  • kurzschnäuziger
  • kurzrüssligen
  • kurzstationäre
  • kurzfaserigen
  • kurzarm
  • kurziana
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Isolde Kurz
  • Gertrud Kurz
  • Selma Kurz
  • Marion Kurz
  • Annette Kurz
  • Ursula Kurz
  • Marie Kurz
  • Stasi Kurz
  • Constanze Kurz
  • Evi Kurz
  • Sanne Kurz
  • Eva-Maria Kurz
  • Susanne Kurz
  • Robert Kurz
  • Johann Kurz
  • Hermann Kurz
  • Marco Kurz
  • Toni Kurz
  • Adolf Kurz
  • Manu Kurz
  • Siegfried Kurz (Komponist)
  • Rolf Kurz
  • Blasius Kurz
  • Dieter Kurz
  • Rudi Kurz
  • Michael Kurz
  • Peter Kurz
  • Martin Kurz
  • Karl Kurz
  • Hans Kurz
  • Karl Friedrich Kurz
  • Werner Kurz
  • Thomas Kurz
  • Otho Orlando Kurz
  • Harald Kurz
  • Friedrich Kurz
  • Bernhard Kurz
  • Heinrich Kurz (Literaturhistoriker)
  • Vilém Kurz (Pianist)
  • Karl Kurz (Pädagoge)
  • Erich Kurz
  • Sebastian Kurz
  • Jacob Kurz von Senftenau
  • Josef Kurz
  • Georg Michael Kurz
  • Heinz D. Kurz
  • Erwin Kurz (Politiker)
  • Rudolf Kurz
  • Jürgen Kurz (Springreiter)
  • Franz Kurz (Burgenland)
  • Heinrich Karl Kurz
  • Ernst Kurz
  • Jürgen Kurz (Autor)
  • Paul Konrad Kurz
  • Alfred Kurz
  • Peter Kurz (Landtagsabgeordneter)
  • Hans-Rudolf Kurz
  • Rob Kurz
  • Matthäus Kurz
  • Ludwig von Kurz zum Thurn und Goldenstein
  • Marcel Kurz
  • Hermann Kurz (Politiker)
  • Edgar Kurz
  • Heinrich Kurz (Physiker)
  • Ivan Kurz
  • Karl Ritter von Kurz
  • Christoph Albert Kurz
  • Joseph Felix von Kurz

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein Leben wie eine Hühnerleiter: kurz und beschissen
  • Kurz gefreut, lang gereut.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Kurz und schmerzlos 1998

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dorfdisko Kurz vor Malmø 2006
Aya Drz si svoj kurz
Raumpatrouille Kurz und schmerzlos
The Earth Kurz & Knackig
Paolo 77 Das Leben ist zu kurz ...
Sabsette Kurz davor
Regner Mal kurz unsterblich
Schweisser Zu kurz 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Anzeichen von Antisemitismus zu vermeiden , so wurden kurz vor Eröffnung der Sommerspiele die in Berlin lebenden
  • die Strandscha-Republik werden ausgerufen , die jedoch nur kurz bestehen . 1909 : Am Ende der Tragischen
  • Bund Verbesserungen . Ihre Forderungen bringen die Bauern kurz darauf in den Zwölf Artikeln vor . Sie
  • in Kreisau Ende Oktober . Da zwei so kurz aufeinanderfolgende Versammlungen zu gefährlich erschienen und auch die
Film
  • " Julius-Peppel-Park " benannte und wo sie ihm kurz nach dem Tode ein Denkmal errichten ließ .
  • Trotz der Trennung blieb das Paar aber bis kurz vor Gauguins Tod in Briefkontakt . Gauguin führte
  • In diesem Gutshaus , in dem er bis kurz vor seinem Tod lebte , verwahrte er mit
  • er während seiner Spaziergänge sehr schätzte . Bereits kurz nach seiner Ankunft freundete er sich mit dem
Film
  • soll . Doch als Odysseus ’ ahnungslose Gefährten kurz vor dem Ziel den Schlauch aus Neugier öffnen
  • hilflose und dann glückliche oder unglückliche Liebhaber , kurz alles , was das Komödiantenfach so angeblich Lustiges
  • Als der Hai das Boot weiter angreift und kurz davor ist , auch Brody zu töten ,
  • versucht sich daraufhin als Versicherungsmakler , wird aber kurz darauf von Guybrush geprellt . In Monkey Island
Mathematik
  • , die Übergänge zwischen den einzelnen Disziplinen so kurz wie möglich zu halten und so schnell wie
  • sehr wichtig . Ist diese , auch nur kurz , unterbrochen , können durch die dann entstehenden
  • spielen . Für einen Halbton muss man lediglich kurz in die andere Lochreihe wechseln . Manche chromatische
  • dem Normalpreis können spontan gebucht werden - bis kurz vor Fahrtantritt . Auch die anderen Beschränkungen der
Mathematik
  • kurz einer Kirche ) wird im deutschen Sprachraum ein
  • kurz Kurhessen , war die weithin gebräuchliche Bezeichnung für
  • . Umgangssprachlich wird die Bezeichnung Mark Brandenburg oder kurz Mark synonym für das heutige Land Brandenburg genutzt
  • umbenannt . Es wurde in der Folge meist kurz als Bundespostministerium bezeichnet ; postintern war allgemein die
Politiker
  • Kommission zur Erforschung des Holocaust in Rumänien , kurz Wiesel-Kommission , berufen . 2005 erhielt er den
  • in Washington im Jahre 1987 . Herrhausen war kurz zuvor bei einer Tagung des Internationalen Währungsfonds auf
  • wurde er außerdem Präsident der internationalen Po-Schifffahrtskommission und kurz danach auch Präsident der internationalen Kommission für die
  • Monarchie durch . Am 1 . April , kurz nach dem Erlass des Gesetzes über die Errichtung
Politiker
  • Jahres auf ein Fünftel dieses Werts . Der kurz darauf abgesetzte ecuadorianische Staatspräsident Jamil Mahuad schlug am
  • der saudischen Regierung den Sendebetrieb einstellte , gründete kurz darauf der Emir von Katar , Scheich Hamad
  • zugelassen wurden . Der Wahlsieger Tancredo Neves wurde kurz vor seiner Amtseinsetzung in Brasília ins Krankenhaus eingeliefert
  • Regierung unter Nguyễn Văn Thiệu in Südvietnam stand kurz vor dem Zusammenbruch . Das von Korruption ,
Band
  • Unterstützung im Februar 2002 und Larry Sanger trat kurz darauf sowohl aus dem Nupedia - als auch
  • Young wegen eines Hirnaneurysmas behandelt . Das noch kurz vor seiner Operation in Nashville ( Tennessee )
  • : Jack Bruce , damals 62 , hatte kurz zuvor eine Lebertransplantation überstanden und der inzwischen 66-jährige
  • Der Roman erschien 1851 zuerst in London und kurz danach in New York . Während die britischen
Fluss
  • vom Eis überfahren . Das Inlandeis erreichte jedoch kurz vor dem Nordrand des Flämings seine maximale Ausdehnung
  • zerstört . Am oberen Ende der Aaschlucht , kurz vor dem Ortseingang Engelberg , stürzte der Viadukt
  • etwa . Göckelbach , von rechts am Göckelhof kurz vor der Mündung des Otterbachs auf etwa .
  • Ursprung auf etwa . Weidenbach , von links kurz danach auf etwa , 0,7 km . Ursprung
Wehrmacht
  • , Kete Krachi , Sokodé und Sansane-Mangu Schon kurz nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges wurde es
  • die Sowjetunion sowie zum kleineren Teil an Großbritannien kurz nach Kriegsende 1945 . Nach dem Kriegsende konnte
  • Clariant " ) . Im September 1939 , kurz nach Ausbruch des Zweiten Weltkrieges , wurde im
  • . Die Staatsoper war im März 1945 , kurz vor dem Ende des Zweiten Weltkriegs , zerbombt
Deutschland
  • Interdisziplinäres
  • Ottobrunn
  • ZEF
  • Erzählforschung
  • fmt
  • der Auslandsaufklärung des MfS ( Hauptverwaltung Aufklärung , kurz HV A ) , deren Leiter von 1956
  • kann aber auch eine berufsbildende höhere Schule , kurz BHS , besuchen , die nach der 13
  • Ganztagsangebot und der offenen Ganztagsschule ( in Österreich kurz Offene Schule ) , bei deren oft aus
  • kurz : Jufo ) ist der größte europäische Jugendwettbewerb
Gattung
  • eine breit länglich-elliptische Form und eine gerundete bis kurz abgesetzte Spitze . Sie kommt in Transkaukasien ,
  • gebogen ) und des Beckens ( beim Menschen kurz und breit , bei den anderen Arten länger
  • geschlossenem Maul sichtbar sind . Die Zunge ist kurz und kompakt mit einer stumpfen Spitze , die
  • geworden sind . Der Schwanz ist meistens sehr kurz und viereckig , manchmal auch leicht gerundet .
Fluggesellschaft
  • begrenzt . Die staatliche Gambia Telecommunications Company , kurz Gamtel , ist Gambias wichtigstes Telekommunikationsunternehmen . Neben
  • China Ocean Shipping ( Group ) Company ( kurz : COSCO ) für ein Dauer von 35
  • Dewan Mushtaq Motor Company . 2008 : Die kurz - und mittelfristige Liquiditätsversorgung der Hypo Real Estate
  • XPower WR her . Nanjing Automobile wurde ihrerseits kurz darauf von Shanghai Automotive Industry übernommen , die
Oberösterreich
  • Auftrag Ottos II . . Die Christianslegende entstand kurz vor der Jahrtausendwende in Prag . Die Legende
  • Goldene Haus “ ) . Das Anwesen wurde kurz nach Neros Tod geplündert und teilweise abgerissen .
  • Thomas “ genannt , wurde kurz vor oder kurz nach Neujahr 1225 im Schloss Roccasecca , von
  • ( in Latein ) . Es wurde schon kurz nach Gründung der Universität verwendet ( 1462 belegt
Medizin
  • Dehydratation ( Austrocknung ) , wie sie bereits kurz nach dem Abbau des Minerals außerhalb des Bergwerks
  • DDE hoher DDT-Anteil im Blutserum deutet auf eine kurz zurückliegende Aufnahme hin , wie sie in Ländern
  • und Insulinanaloga zur Verfügung : sehr schnell und kurz wirkend : Insulin glulisin , Insulin lispro ,
  • sind dies der Kreatinin und der Thyreotropin-Wert oder kurz der „ Krea - und TSH-Wert “ .
Mond
  • am 27 . August 1998 statt und endete kurz nach dem Abheben mit einer Explosion der Rakete
  • es zu einer Explosion , die die Raumstation kurz nach dem Start zerstörte . Am 3 .
  • . August 1969 , doch explodierte die Delta-Rakete kurz nach dem Start , und die Sonde wurde
  • dem Flug von Miami nach Atlanta , weil kurz nach dem Start ein Feuer im Frachtraum ausgebrochen
Software
  • kurz HDMI ) ist eine ab Mitte 2003 entwickelte
  • Aus diesem Grund kamen die ersten Linux-Distributionen schon kurz nach der GPL-Lizenzierung von Linux auf , als
  • , wurde mit dem Virtual 8086 Modus ( kurz : VM86 ) die Möglichkeit geschaffen , innerhalb
  • trat an Microsoft heran , um deren erst kurz zuvor fertiggestellten 8086-BASIC-Interpreter auf seiner neuen Hardware lauffähig
HRR
  • seinen Onkel Heinrich VIII . Jakob V. starb kurz nach einer vernichtenden Niederlage der Schotten in der
  • übernahm der Schweriner Großherzog Friedrich Franz IV . kurz vor dem Ende der Monarchie die Aufgabe eines
  • fertiggestellt , die Reiterstatue Prinz Eugens , die kurz vor der Niederlage von Königgrätz enthüllt wurde .
  • auch Graf von Holstein geworden war , das kurz darauf zum Herzogtum erhoben wurde , behielt die
Sprache
  • einzige Ausnahme ist das Schwa , das immer kurz ist , und auch dann betont werden kann
  • wie im deutschen Wort Ofen . Einzelvokale werden kurz , Doppelvokale lang ausgesprochen . Beispiel : o
  • Problemen der Geometrie und Zahlentheorie . Tschirnhaus entdeckte kurz darauf einen Weg , der zur Lösung kubischer
  • der Regel ) zweiten Silbe eines Wortes nochmals kurz ansteigende Wortaussprache . Der fallende Akzent 1 entspricht
Feldherr
  • erheblich . Kaiser Anastasius befreite den oströmischen Staat kurz vor 500 vom Einfluss der Isaurier und hinterließ
  • Kassander auf der Insel Lemnos , brach aber kurz darauf die Belagerung von Myrina ab und kehrte
  • Belagerung von Megalopolis . Sein Admiral Kleitos wird kurz darauf in der Schlacht von Byzantion nach anfänglichen
  • Nordküste Siziliens zu vernichten . Als es Octavian kurz darauf gelang , auch Lepidus zu entmachten ,
Provinz
  • kurz Tschagataisch ( Eigenbezeichnung CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Tschaghatāy oder CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Turkī
  • kurz Saterfriesisch ( Eigenbezeichnung : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist die
  • in Folge in Shōnan-tō ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) , kurz für Shōwa no jidai ni eta minami no
  • kurz Photovervielfacher , engl . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , PMT )
Art
  • Lauterzeugung auch in der Nähe eines Weibchens oder kurz nach der Ankunft an einer Lichtquelle zu vernehmen
  • mit einigen kräftigen Flügelschlägen wieder ab , kreist kurz und schüttelt dann im Flug das Wasser aus
  • erst an der breitesten Stelle , sondern bereits kurz vor der vorderen Bindung , schwimmt die Schaufel
  • des Beckens . Der Rücken war nur sehr kurz und erlaubte entsprechend nur wenige Bewegungen , den
Fußballspieler
  • holte das Resultat im Rückspiel auf und traf kurz vor Schluss die Latte , schied jedoch durch
  • Führung . Die junge , unerfahrene Mannschaft musste kurz vor Ende der regulären Spielzeit den Ausgleich hinnehmen
  • nun beide Mannschaften zu zehnt . Peru kam kurz danach erneut in Rückstand und verlor das Spiel
  • Lied bei einigen Heimspielen in der neunten Spielminute kurz angespielt und dann im Stadion während des Spiels
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK