Häufigste Wörter

°

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
°
 
(in ca. 66% aller Fälle)
°
de Die Verringerungsversprechen , die bisher bekanntgeben wurden , reichen nicht aus , um innerhalb des Zieles von 2 ° C zu bleiben . Meiner Meinung nach gibt es leider wenig Grund für Optimismus , dass wir bis 31 . Januar verbesserte Angebote sehen werden - eher das Gegenteil .
bg Обявените ангажименти за намаляване на емисиите до момента не са достатъчни , за да се постигне целта от 2 ° C. Според мен , за съжаление , няма особено оптимистични прогнози , че ще видим по-добри предложения до 31 януари - а по-скоро обратното .
°
 
(in ca. 12% aller Fälle)
° C.
°
 
(in ca. 7% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 68% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 35% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 9% aller Fälle)
2 ° C.
unter 2 °
 
(in ca. 52% aller Fälle)
под 2 °
2 ° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
2 °
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Dänisch
°
 
(in ca. 81% aller Fälle)
°
de Lassen Sie mich abschließend Lord Lawson zitieren , der Mitglied des Sonderuntersuchungsausschusses für den Klimawandel des britischen Oberhauses ist und der Folgendes sagt : " Die Durchschnittstemperatur in Helsinki beträgt etwas weniger als 5 ° C. In Singapur liegt sie bei über 27 ° C. Das ist eine Differenz von 22 Grad .
da Endelig siger lord Lawson , der er medlem af det britiske Overhus ' særlige udvalg om klimaændringer følgende : " The average temperature in Helsinki is less than 5 ° C. In Singapore it is in excess of 27 ° C - a difference of 22 ° . If humans can successfully cope with that , it is not immediately apparent why they should not be able to adapt to a change of some 3 ° when they are given 100 years in which to do so . "
°
 
(in ca. 6% aller Fälle)
° C.
°
 
(in ca. 6% aller Fälle)
C.
de Das geht nicht , denn sonst können wir das Ziel von 2 ° C nie erreichen .
da Men så er det umuligt at opnå målet om 2 ° C.
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 67% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 48% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 16% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 13% aller Fälle)
2 ° C.
° C
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ºC
° C
 
(in ca. 9% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 50% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 25% aller Fälle)
2 ° C.
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Englisch
°
 
(in ca. 87% aller Fälle)
°
de Doch obwohl dies vielversprechend ist , reicht es nicht aus , um das " 2 ° C-Ziel ” zu erreichen .
en That is encouraging , but it is not enough if we want to respect the 2 ° C target .
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 2% aller Fälle)
° C.
°
 
(in ca. 2% aller Fälle)
2 ° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 73% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 59% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 19% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 7% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 53% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 32% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Estnisch
°
 
(in ca. 80% aller Fälle)
°
de Diesbezüglich möchte ich Ihnen abschließend die Ziele ins Gedächtnis rufen : Eine CO2-Konzentration von 450 ppm , die zur Begrenzung der Höchsterwärmung um 2 ° C festgelegt wurde .
et Sellega seoses tahaksin lõpetuseks lihtsalt meenutada teile meie eesmärki tagada süsinikdioksiidi kontsentratsioon 450 ppm , mis seati selleks , et temperatuuri tõus jääks 2 ° C piiresse .
°
 
(in ca. 11% aller Fälle)
° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
° C
 
(in ca. 55% aller Fälle)
°
2 °
 
(in ca. 42% aller Fälle)
2 °
2 °
 
(in ca. 34% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
° C
2 ° C
 
(in ca. 40% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2 °
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Finnisch
°
 
(in ca. 63% aller Fälle)
°
de Deshalb erklärt die Kommission in ihrer in diesem Jahr angenommenen Mitteilung mit dem Titel " Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius " , dass es , um eine 50 - % ige Chance zu haben , die Grenze von 2 ° C nicht zu überschreiten , notwendig sein wird , die Treibhausgaskonzentrationen in den nächsten Jahrzehnten wesentlich unter 550 ppm CO2 zu senken .
fi Tänä vuonna antamassaan tiedonannossa " Maailmanlaajuisen ilmastonmuutoksen rajoittaminen kahteen celsiusasteeseen " komissio näin ollen totesi , että kasvihuonepäästöjen pitoisuuksien on oltava tulevina vuosikymmeninä huomattavasti vähemmän kuin 550 ppm hiilidioksidiekvivalenttia , jotta voidaan varmistaa 50 prosentin mahdollisuus pysyä 2 ° C : n tavoitteessa .
°
 
(in ca. 8% aller Fälle)
celsiusasteen
de schriftlich . - Die Entschließung des DEVI-Ausschusses wurde mit einer relativ knappen Mehrheit ( Schlussabstimmung : 292/274/38 ) und mit den folgenden Änderungen / Anmerkungen angenommen : Der Verweis " ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5 ° C auszuschließen " wurde mit einer knappen Mehrheit abgelehnt ( namentliche Abstimmung ( NA ) Änderungsantrag 14 und Änderungsantrag 18 : 307/304/xx ) ; die ausdrückliche Erwähnung , dass Schlupflöcher im Rahmen der Flächennutzung , Flächennutzungsänderungen und der Forstwirtschaft ( LULUCF ) sowie des Überhangs an Emissionsanteilen ( AAU ) alle Zielsetzungen in Anhang I zunichtemachen können , wurde abgelehnt ( Änderungsantrag 16 : 316/301/xx ) , andere Absätze hingegen , die solide Regeln fordern , um die Emissionsverringerungen aus Anhang I zu erreichen , blieben bestehen .
fi kirjallinen . - ( EN ) ENVI-valiokunnan päätöslauselma hyväksyttiin varsin täpärästi ( lopullinen äänestys 292/274/38 ) seuraavin muutoksin/huomautuksin : Tekstistä poistettiin niukan enemmistön kannatuksella kohta " niin , ettei se estä ottamasta käyttöön 1,5 celsiusasteen lämpötilan nousun rajaa " ( nimenhuutoäänestys tarkistus 14 ja tarkistus 18 : 307/304/xx ) sekä nimenomainen maininta siitä , että LULUCFia ja AAU : ta koskevat oikeudelliset aukkotilanteet voivat tehdä täysin tyhjäksi kaikki liitteen I tavoitteet ( tarkistus 16 : 316/301/xx ) . Ennalleen jätettiin kuitenkin muut kohdat , joissa vaaditaan tiukkoja sääntöjä , joilla on tarkoitus saavuttaa liitteessä I tarkoitetut päästövähennykset .
°
 
(in ca. 7% aller Fälle)
asteeseen
de Meinen Informationen zufolge stellt Fleisch , das über 60 ° C erhitzt wurde – und wir haben zur Sicherheit noch 10 Grad hinzugegeben – für den Menschen keine Gefahr dar .
fi Minulle on kerrottu , että yli 60 asteeseen kuumennettu liha on turvallista ihmisravinnoksi – ja mehän lisäsimme vielä 10 asteen turvallisuusmarginaalin .
°
 
(in ca. 6% aller Fälle)
° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
° C
 
(in ca. 19% aller Fälle)
asteeseen
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Französisch
°
 
(in ca. 71% aller Fälle)
°
de Die Fakten unterstreichen überzeugend , dass sofortiges Handeln bei der Senkung der Treibhausgasemissionen geboten ist , wir durch Lebensweise und Verbraucherverhalten , durch politische und gesellschaftliche Vorgaben und Rahmenbedingungen deutlich unter dem Zielwert von 2 ° C Erwärmung bleiben müssen .
fr Les faits démontrent de façon convaincante la nécessité de prendre rapidement des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre , tout comme ils démontrent la nécessité de limiter le réchauffement à moins de 2 ° C en modifiant nos styles de vie et notre comportement de consommation et en adoptant des critères et des cadres politiques et sociaux .
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 56% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 45% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 24% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 43% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Griechisch
°
 
(in ca. 49% aller Fälle)
°
de ° °
el ° °
°
 
(in ca. 17% aller Fälle)
C.
de Alle Regierungen auf der Welt haben zugestimmt , dass es uns , wenn wir nichts tun , nicht mehr tun , nicht gelingen wird , den Anstieg der Welttemperatur um mehr als 2 ° C zu verhindern . Was wissen Sie , das der Rest der Welt nicht weiß ?
el Κάθε κυβέρνηση στον κόσμο συμφώνησε ότι , αν δεν αναλάβουμε δράση , μεγαλύτερη δράση , δεν θα μπορέσουμε να αποτρέψουμε την αύξηση της παγκόσμιας θερμοκρασίας πάνω από τους 2 C. Τι γνωρίζει ο αξιότιμος κύριος που δεν το γνωρίζει ο υπόλοιπος κόσμος ;
°
 
(in ca. 9% aller Fälle)
2 °
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 52% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
°
2 °
 
(in ca. 31% aller Fälle)
2 ° C.
° C
 
(in ca. 26% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
2 ° C.
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Italienisch
°
 
(in ca. 43% aller Fälle)
°
de Das ist die einzige Möglichkeit , wie wir den Anstieg der Durchschnittstemperatur der Erde in den Grenzen von 2 ° C halten können . In diesem Zusammenhang müssen wir uns auf konkrete Vorschläge zur Stärkung der Finanzierung und der Investitionen in saubere Technologien und zum Transfer dieser Technologien in Entwicklungsländer konzentrieren .
it Questo è il solo modo in cui possiamo mantenere l'aumento della temperatura media del pianeta entro il limite di 2 ° C. In tale contesto dobbiamo focalizzarci su proposte specifiche che vadano a potenziare i finanziamenti e gli investimenti nelle tecnologie pulite e il trasferimento di queste tecnologie ai paesi in via di sviluppo .
°
 
(in ca. 13% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gradi
de Als Ziel wurde anerkannt , den globalen Erwärmungsgrad bei 2 ° C zu halten und finanzielle Unterstützung in der Höhe von 30 Mrd . USD während des Zeitraums 2010-2012 ( Schnellstartfinanzierung ) und von 100 Mrd . USD bis 2020 zu leisten .
it L'obiettivo riconosciuto era quello di mantenere il gradiente del riscaldamento globale a 2 gradi centigradi e di acconsentire a fornire un sostegno finanziario di 30 miliardi di dollari nel periodo 2010-2012 ( finanziamenti rapidi ) e di 100 miliardi di dollari entro il 2020 .
°
 
(in ca. 10% aller Fälle)
C.
de Das ist die einzige Möglichkeit , wie wir den Anstieg der Durchschnittstemperatur der Erde in den Grenzen von 2 ° C halten können . In diesem Zusammenhang müssen wir uns auf konkrete Vorschläge zur Stärkung der Finanzierung und der Investitionen in saubere Technologien und zum Transfer dieser Technologien in Entwicklungsländer konzentrieren .
it Questo è il solo modo in cui possiamo mantenere l'aumento della temperatura media del pianeta entro il limite di 2 ° C. In tale contesto dobbiamo focalizzarci su proposte specifiche che vadano a potenziare i finanziamenti e gli investimenti nelle tecnologie pulite e il trasferimento di queste tecnologie ai paesi in via di sviluppo .
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 56% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 54% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 12% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 °
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Lettisch
°
 
(in ca. 72% aller Fälle)
°
de Deshalb muss die Europäische Union alles Mögliche in auswärtiger Diplomatie unternehmen und mit einer Stimme sprechen , um ein rechtlich verbindliches internationales Abkommen zum Klimawandel zu erreichen , das einen maximalen Anstieg der globalen Temperatur von 2 ° C erlaubt .
lv Tāpēc Eiropas Savienībai ir jāpieliek visas pūles ārlietu diplomātijā un jārunā vienotā balsī , lai tādējādi nodrošinātu juridiski saistošu starptautisku nolīgumu par klimata pārmaiņām , kas pieļaus globālās temperatūras paaugstināšanos ne vairāk kā par 2 ° C.
°
 
(in ca. 16% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 4% aller Fälle)
C
de Sie betont , dass in Cancún maßgebliche Schritte vereinbart werden müssen , um 2011 in Südafrika den Weg für den Beschluss eines umfassenden , internationalen Abkommens für die Zeit nach 2012 zu bereiten , welches im Einklang mit den jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen stehen und mindestens dem Zwei-Grad-Ziel entsprechen sollte , ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5 ° C auszuschließen , damit das Überleben aller Länder , Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann .
lv Tajā ir uzsvērts , ka Kankunā ir jāvienojas par konkrētiem pasākumiem , lai sagatavotu pamatu laikposmam pēc 2012 . gada paredzēta , visaptveroša , starptautiska tāda nolīguma noslēgšanai Dienvidāfrikā 2011 . gadā , kuram būtu jāatbilst jaunākajiem zinātnes sasniegumiem un jābūt saskaņā vismaz ar 2 ° C mērķi , neietekmējot virzību uz 1,5 ° C temperatūras palielināšanās robežlielumu , lai nodrošinātu visu nāciju , tautu un ekosistēmu izdzīvošanu .
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
1,5 °
 
(in ca. 95% aller Fälle)
1,5 °
2 °
 
(in ca. 52% aller Fälle)
2 °
2 °
 
(in ca. 29% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 28% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
temperatūras
° C
 
(in ca. 12% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 12% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 ° C
1,5 ° C
 
(in ca. 83% aller Fälle)
1,5 ° C
2 ° C
 
(in ca. 39% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Litauisch
°
 
(in ca. 87% aller Fälle)
°
de Eine Verwendung in Futtermitteln für Schweine darf von den Mitgliedstaaten nur genehmigt werden , wenn eine Sterilisierung von 133 ° C bei einem Druck von 3 bar während einer Dauer von 20 Minuten vorgenommen wurde und alle weiteren Bestimmungen der Verordnung 1774/2002 lückenlos eingehalten werden .
lt Valstybėms narėms turėtų būti leista maisto atliekas naudoti kiaulių maistui tik tuomet , jei jos sterilizuojamos bent 20 minučių 133 ° C karštyje esant 3 bar slėgiui ir jei visiškai laikomasi kitų Reglamento 1774/2002 reikalavimų .
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 4% aller Fälle)
2 ° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
° C
 
(in ca. 64% aller Fälle)
°
2 °
 
(in ca. 55% aller Fälle)
2 °
2 °
 
(in ca. 36% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
° C
2 ° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
°
 
(in ca. 79% aller Fälle)
°
de Dadurch bleibt der Temperaturanstieg unter 2 ° C , was Länder , Völker und Ökosysteme rettet .
nl Dit zal ervoor zorgen dat de temperatuurstijging onder de 2 ° C blijft , waardoor landen , volken en ecosystemen gespaard blijven .
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 4% aller Fälle)
graden
de Nach wochenlanger Fahrt unter lebensgefährlichen Bedingungen erreichten sie die Zwangsarbeitslager in einem „ menschenfeindlichen Land “ , wo die Temperaturen bis auf – 40 ° C fielen .
nl Na een reis onder levensbedreigende omstandigheden , die meerdere weken duurde , kwamen zij terecht in dwangarbeiderskampen in het zogenoemde kwade land , waar de temperatuur tot veertig graden onder nul kan dalen .
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
1,5 °
 
(in ca. 91% aller Fälle)
1,5 °
2 °
 
(in ca. 70% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 62% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 28% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 19% aller Fälle)
°
2 ° C
 
(in ca. 59% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
temperatuurstijging
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Polnisch
°
 
(in ca. 76% aller Fälle)
°
de Insbesondere gibt der Text ein Ziel für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen innerhalb der EU um 30 % bis 2020 vor , mit der Absicht , den globalen Temperaturanstieg auf 2 ° C zu beschränken . Die Entschließung ist ein realistisches Dokument , das die Tatsache berücksichtigt , dass die Mitgliedstaaten eine " gemeinsame , jedoch differenzierte Verantwortung " haben , die ihre Entwicklung und ihr Wachstum berücksichtigt .
pl Przede wszystkim w tekście przedmiotowej rezolucji określono cel , jakim jest ograniczenie o 30 % emisji gazów cieplarnianych w UE do 2020 roku w celu ograniczenia wzrostu temperatury do 2 ° C. W tej realistycznej rezolucji uwzględniono " wspólną , chociaż zróżnicowaną odpowiedzialność ” państw członkowskich , odzwierciedlającą rozwój i wzrost gospodarczy tych państw .
°
 
(in ca. 11% aller Fälle)
° C.
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 45% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 30% aller Fälle)
°
2 °
 
(in ca. 27% aller Fälle)
2 ° C.
° C
 
(in ca. 24% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
temperatury
2 °
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 45% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
°
 
(in ca. 61% aller Fälle)
°
de In der heute Mittag angenommenen Entschließung hat uns das Europäische Parlament daran erinnert , dass wir eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf 1,5 ° C anstreben sollten , um das Überleben aller Nationen , aller Völker und aller Ökosysteme zu gewährleisten .
pt Na resolução adoptada ao meio-dia de hoje , o Parlamento Europeu recordou-nos que devemos procurar cumprir o objectivo de um aumento da temperatura limitado a 1,5 ° C a fim de assegurar a sobrevivência de todas as nações , povos e ecossistemas .
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 47% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 61% aller Fälle)
2 °
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
°
 
(in ca. 84% aller Fälle)
°
de Wir dürfen das Endziel nicht aus den Augen verlieren , nämlich ambitiöse , ernsthafte , nachvollziehbare Reduktion von Emissionen , damit wir in unserem Zielbereich bleiben und der Temperaturanstieg weniger als 2 ° C beträgt .
ro Nu trebuie să pierdem din vedere scopul final - reduceri de emisii ambiţioase , serioase , verificabile , care să asigure că rămânem fideli obiectivului de limitare a creşterii temperaturii cu mai puţin de 2 ° C.
°
 
(in ca. 9% aller Fälle)
° C.
1,5 °
 
(in ca. 91% aller Fälle)
1,5 °
2 °
 
(in ca. 70% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 47% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 15% aller Fälle)
2 ° C.
2 °
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 5% aller Fälle)
temperaturii
° C zu
 
(in ca. 61% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 49% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 40% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 8% aller Fälle)
temperaturii
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
°
 
(in ca. 75% aller Fälle)
°
de Es sei darauf hingewiesen , dass sich der Klimawandel im Mittelmeerraum besonders stark bemerkbar macht , denn während die Temperatur in den letzten 100 Jahren weltweit um 0,6 ° C gestiegen ist , nahm sie im Mittelmeerraum um ca. 0,9 ° C zu .
sv Det är värt att notera att Medelhavsområdet kommer att drabbas särskilt hårt av klimatförändringarna , eftersom temperaturen under de senaste 100 åren har stigit med 0,6 ° C i världen som helhet men med omkring 0,9 ° C i Medelhavsområdet .
°
 
(in ca. 9% aller Fälle)
° C.
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grader
de Man braucht sich nur die Ziffern 2 und 3 nach Erwägung M anzusehen , wo vorgeschlagen wird , einen Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur von mehr als 2 ° C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu verhindern , zu dem es im Übrigen weder Aufzeichnungen noch gesicherte Daten gibt .
sv Vi behöver bara titta på punkterna 2 och 3 efter skäl M , där det föreslås att planetens genomsnittliga temperaturökning ska begränsas till två grader över den förindustriella nivån , trots att det inte finns några tillförlitliga uppgifter för den perioden .
1,5 °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
1,5 °
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 50% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 48% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 28% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 18% aller Fälle)
2 ° C.
2 °
 
(in ca. 10% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
2 ° C.
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
°
 
(in ca. 84% aller Fälle)
°
de Wenn wir die globale Erwärmung auf 2 ° C begrenzen wollen - die Schwelle , jenseits derer wir die Umweltwirkungen nicht mehr kontrollieren oder umkehren können - , müssen die Treibhausgasemissionen spätestens innerhalb der nächsten 10 bis 15 Jahre ihren Höhepunkt erreichen .
sk Ak chceme obmedziť globálne otepľovanie na 2 ° C , čo je hraničná hodnota , po ktorej prekročení strácame schopnosť obmedziť alebo odvrátiť ekologické následky , potom emisie skleníkových plynov dosiahnu vrchol najneskôr do 10 až 15 rokov .
°
 
(in ca. 7% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 4% aller Fälle)
° C.
1,5 °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
1,5 °
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 73% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
° C
2 °
 
(in ca. 16% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 °
° C zu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 47% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
°
 
(in ca. 80% aller Fälle)
°
de Wir brauchen dringend Maßnahmen auf EU-Ebene , um den Klimawandel zu bekämpfen und den weltweiten Temperaturanstieg auf nicht mehr als 2 ° C über den vor der Industrialisierung üblichen Niveaus zu begrenzen .
sl Ukrepanje na ravni EU za boj proti podnebnim spremembam in omejitev povprečne globalne temperature na največ 2 ° C v primerjavi z ravnmi pred industrializacijo je nujno potrebno .
°
 
(in ca. 8% aller Fälle)
° C
°
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C.
°
 
(in ca. 4% aller Fälle)
C.
de Die Schlussfolgerungen der Präsidentschaft aus der Tagung des Europarates vom März dieses Jahres besagten , dass die Europäische Union darum bemüht bleibt , eine führende Rolle zu spielen und eine globale und umfassende Klimavereinbarung im Dezember dieses Jahres in Kopenhagen zu erreichen , die darauf angelegt ist , die globale Erwärmung auf unter 2 ° Celsius zu begrenzen .
sl V sklepih predsedstva z zasedanja Evropskega Sveta marca letos je navedeno , da je Evropska unija še naprej odločena , da bo decembra letos v Köbenhavnu igrala vodilno vlogo in uresničila globalen in celovit dogovor o podnebnih spremembah , katerega namen je omejiti globalno segrevanje na manj kot 2 ° C.
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 64% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
° C.
2 °
 
(in ca. 18% aller Fälle)
2 ° C
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
C.
2 °
 
(in ca. 15% aller Fälle)
2 ° C.
+2 ° C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
+2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 27% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 16% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C.
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Spanisch
°
 
(in ca. 49% aller Fälle)
°
de Darüber hinaus unterstrich er , dass die Europäische Union eine mittel - und langfristige EU-Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderungen konzipieren sollte , die dem Zielwert von 2 ° C gerecht wird . Meiner Meinung nach hat er damit voll den Anliegen entsprochen , die Sie zum Ausdruck gebracht haben und macht sich die von Ihnen angesprochenen Lösungsansätze nach den verschiedenen Sektoren zu Eigen .
es Además , destacó que procedía elaborar una estrategia de la Unión Europea a medio y largo plazo que sea compatible con el objetivo de los 2 ° C y , a este respecto , creo que responde plenamente a las preocupaciones que usted ha expresado y que recoge las soluciones propuestas en los distintos sectores a los que usted ha aludido .
°
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ºC
de Ferner gibt es keine Vereinbarungen zur Begrenzung des Klimawandels auf 2 ° C. Angesichts der Bedeutung , die wir dem Schuldenerlass und Hilfszusagen beimessen , ist uns klar , dass wir nach wie vor keine Lösung für die ganze Frage des gerechten Handels gefunden haben .
es Tampoco hubo un acuerdo sobre el propósito de limitar el cambio climático a 2 ºC . Dada la importancia que damos a la condonación de la deuda y a las promesas de ayuda , sabemos que sigue eludiéndose todo el asunto de la justicia en el comercio .
°
 
(in ca. 12% aller Fälle)
temperatura
de Die USA , Japan , Brasilien , Russland , Indien , China und viele andere Länder müssen Verpflichtungen eingehen , die vergleichbar mit denen der Europäischen Union sind , denn die Anstrengungen der EU reichen alleine nicht aus , um das Ziel der Begrenzung des Temperaturanstiegs auf maximal 2 ° C zu verwirklichen .
es Los Estados Unidos , Japón , Brasil , Rusia , la India , China y muchos otros países deben asumir compromisos comparables a los de la Unión Europea , ya que los esfuerzos de la UE por sí solos no lograrán el objetivo de limitar el aumento de la temperatura a 2º C.
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 32% aller Fälle)
2 ºC
° C
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ºC
° C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
temperatura
2 ° C
 
(in ca. 44% aller Fälle)
2 ºC
2 ° C
 
(in ca. 24% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
°
 
(in ca. 75% aller Fälle)
°
de Wir wollten eine Anerkennung der Kluft zwischen den Verpflichtungen zur Emissionssenkung der Vereinbarung von Kopenhagen , die nun in dem Text der UN verankert sind , und der Herausforderung , die globale Erwärmung unter 2 ° C zu halten . Es war sehr wichtig , um das Offenkundige auszusprechen , dass wir das noch nicht erreicht haben .
cs Chtěli jsme , aby byl uznán rozpor mezi závazky na snížení emisí přijatými v kodaňské dohodě , jež jsou nyní zakotveny v dokumentu OSN , a výzvou udržet globální oteplování pod 2 ° C. Bylo velmi důležité konstatovat to , co je zřejmé , totiž že ještě nejsme u cíle .
°
 
(in ca. 14% aller Fälle)
° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
1,5 °
 
(in ca. 86% aller Fälle)
1,5 °
2 °
 
(in ca. 68% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 64% aller Fälle)
°
2 °
 
(in ca. 14% aller Fälle)
2 ° C.
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 35% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 25% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
2 ° C
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
°
 
(in ca. 88% aller Fälle)
°
de Sie betont , dass in Cancún maßgebliche Schritte vereinbart werden müssen , um 2011 in Südafrika den Weg für den Beschluss eines umfassenden , internationalen Abkommens für die Zeit nach 2012 zu bereiten , welches im Einklang mit den jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen stehen und mindestens dem Zwei-Grad-Ziel entsprechen sollte , ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5 ° C auszuschließen , damit das Überleben aller Länder , Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann .
hu Hangsúlyozza , hogy Cancúnban jelentős lépésekről kell megállapodni annak érdekében , hogy megalapozzuk az utat a 2011-ben Dél-Afrikában megkötendő , a 2012 utáni időszakra vonatkozó átfogó nemzetközi megállapodáshoz , amelynek összhangban kell lennie a legfrissebb tudományos eredményekkel és legalább meg kell felelnie a 2 ° C-ra vonatkozó célkitűzésnek , nem sértve azonban az 1,5 ° C hőmérsékletnövekedési határra való áttérés lehetőségét , valamennyi ország , nép és ökológiai rendszer túlélése érdekében .
°
 
(in ca. 6% aller Fälle)
° C
° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° °
2 °
 
(in ca. 80% aller Fälle)
2 °
° C
 
(in ca. 71% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 86% aller Fälle)
2 °
° ° ° °
 
(in ca. 100% aller Fälle)
° ° ° °

Häufigkeit

Das Wort ° hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 835. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 97.94 mal vor.

830. größte
831. Spiele
832. George
833. Verbindung
834. Wiener
835. °
836. Raum
837. M.
838. ehemalige
839. Studium
840. hohen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ° C
  • ° C und
  • 0 ° C
  • 20 °
  • 90 °
  • 180 °
  • 20 ° C
  • ° C. Die
  • 1 0 °
  • ° C im
  • 25 ° C
  • 30 ° C
  • ° C , die
  • ° C. Der
  • ° C , im
  • 3 0 °
  • 2 0 °
  • ° C ) und
  • 0 °
  • ° C. Im
  • ° C und im
  • 1 0 ° C
  • ° C. In
  • 0 ° C bis
  • 0 ° C und
  • 0 ° bis
  • 0 ° und
  • ° C , wobei
  • ° C. Bei
  • ° C und einer
  • ° C. Das
  • 10 ° C
  • ° C ) . Die
  • ° C im Januar
  • ° C und im Juli
  • ° C im Juli
  • ° C im Mittel
  • ° C , im Winter
  • 3 0 ° C
  • 20 ° C und
  • 25 ° C und
  • 2 0 ° C
  • ° C , die tiefste

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Alex Bugnon 108 °

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mond
  • ( z. B. -199,9 ° C bis +199,9 ° C ) . BCD-Arithmetik wird heutzutage nur noch
  • der Darstellungsbereich asymmetrisch ist ( z. B. -09,99 ° C bis +99,99 ° C ) oder wenn
  • Wert 7 annehmen kann ( z. B. -199,9 ° C bis +199,9 ° C ) . BCD-Arithmetik
  • ° C ) bzw . 0,0068 ( 8 ° C ) liegt . Um die Quantenausbeute zu
Mond
  • Sie hat einen Gefrierpunkt von maximal − 46 ° C. Verwendung findet der Kraftstoff insbesondere auf Flugzeugträgern
  • jedoch einen niedrigeren Gefrierpunkt von maximal − 54 ° C. Das ebenfalls 1956 eingeführte JPTS ( Jet
  • Fuels mit einem Gefrierpunkt von maximal − 60 ° C. Für Flüge in Regionen mit extrem niedrigen
  • ; der Europäische Stör benötigt mit circa 20 ° C deutlich höhere Temperaturen als sein Vetter aus
Mond
  • pro Tag . Bei einer Wassertemperatur von 25 ° C gehen etwa 2441 kJ pro kg Wasser
  • bei 11,2 ° C ( Wasser : 3,98 ° C ) . Diese Unterschiede der physikalischen Eigenschaften
  • Umgebungsluft eine wesentliche Rolle , der zwischen 0,65 ° C und 1,35 ° C je 100 m
  • 1013,25 hPa kann ein Kubikmeter Luft bei 10 ° C maximal 9,41 g Wasser aufnehmen . Die
Mond
  • möglich . Vorteile Es sind Öffnungswinkel über 180 ° problemlos möglich . Damit können 360 ° -
  • . Die Kurven dieses Entwurfs sind mit 45 ° und 135 ° nur für niedrige Geschwindigkeiten ausgelegt
  • die Pyramidenbasis verbreitert und der Neigungswinkel von 60 ° auf 54 ° verringert . Als das Bauwerk
  • 16 ° für geringere Geschwindigkeiten bis zu 72 ° für den Hochgeschwindigkeitsflug verstellbar ist . Die Winkelstellung
Mond
  • Typ Sc , deren Ebene zu etwa 45 ° in unsere Blickrichtung geneigt ist . NGC 3132
  • genannt . Die Objekte eilen dem Planeten 60 ° auf dem Lagrangepunkt L_4 voraus ( der verlängerten
  • erstmals ein Neptun-Trojaner im Lagrangepunkt L_5 , 60 ° vor Neptun , nachgewiesen , 2008 LC_18 .
  • ° ( Jupiter , Uranus ) bis 7 ° ( Merkur ) abweichen . Sie üben wegen
Illinois
  • ü . M. ) . Die sind 47 ° 13 36 " N / 8 ° 4
  • Stations-Kennziffer 10113 . Die Station liegt bei 53 ° 42 N , 07 ° 09 O und
  • N bis 41 ° N sowie von 102 ° W bis 109 ° W. Colorado wird im
  • sich dabei von 37 ° N bis 41 ° N sowie von 102 ° W bis 109
Illinois
  • das wirtschaftlich wichtige Hauptanbaugebiet liegt dort zwischen 19 ° und 24 ° nördlicher Breite . Seit den
  • ist 7 ° 20 östliche Länge und 51 ° 19 nördliche Breite . Das Stadtgebiet umfasst eine
  • ist 54 ° 11 nördliche Breite und 7 ° 53 östliche Länge . Die Hauptinsel gliedert sich
  • sowie zwischen 7 ° 30 ’ und 12 ° östlicher Länge . Die größte Nord-Süd-Ausdehnung zwischen Ras
Chemie
  • : Schmelzpunkt 1312 ° C , Siedepunkt 3250 ° C ) . Diese Werte stehen der sonst
  • um 80 ° C und Siedepunkt von 360 ° C , die nicht wasserlöslich sind , sich
  • : Schmelzpunkt 1652 ° C , Siedepunkt 3402 ° C ) . Diese Werte stehen der sonst
  • 777 ° C und einem Siedepunkt von 1380 ° C steht es beim Siedepunkt zwischen dem leichteren
Chemie
  • vorbehandelt . Bei Temperaturen zwischen 700 und 1000 ° C wird das enthaltene Kristallwasser verdampft und drückt
  • Diamant oxidiert in reinem Sauerstoff bei ca. 720 ° C , in Luft bei über 800 °
  • heterogener Katalysator . Bei Temperaturen bis zu 300 ° C und Drücken von 70 bar wird Ethanol
  • Pyrolyse wird das entstandene Gasgemisch schnell unter 200 ° C abgekühlt ( gequencht ) , um die
Geometrie
  • und macht in der Luft dann einen 180 ° . One Foot : Man streckt einen Fuß
  • ist sichtbar . Dreht man den Polfilter 90 ° aus dieser Position heraus , wird der Regenbogen
  • loslassen und ihn dabei drehen ( um 360 ° ) . Footjam : Bmx wird durch einen
  • der Drachen einmal auf dem Rücken um 360 ° dreht . Oder der Backflip , wobei sich
Deutsches Kaiserreich
  • in den Sommermonaten liegt zwischen 27 und 29 ° C , die durchschnittlichen nächtlichen Tiefstwerte in den
  • , und sie erreicht im August mit 25 ° C ihr Maximum . In den Wintermonaten beträgt
  • , das Maximum liegt im Sommer bei 25 ° C , das Minimum im Winter bei −
  • Temperatur im Norden an der Küste bei 26 ° C , im Süden dagegen bei 30 °
Deutsches Kaiserreich
  • sich annähernd in Nord-Süd-Richtung zwischen den Breitengraden 17 ° 3 ′ S und 56 ° 30 ′
  • Mallorca liegt östlich des spanischen Festlands zwischen 39 ° 15 ′ 40 ″ und 39 ° 57
  • . Das Staatsgebiet Bayerns erstreckt sich von 47 ° 16 ′ bis zu 50 ° 34 ′
  • ; zur Zeit des Eratosthenes betrug er 23 ° 43 ′ 40 ′ ′ . Schon im
Texas
  • C. Die durchschnittliche Lufttemperatur in Bozen beträgt 12,3 ° C , der jährliche Niederschlag 710 mm .
  • C. Die durchschnittliche Lufttemperatur in Görlitz beträgt 8,2 ° C , der jährliche Niederschlag 657 mm .
  • . Die durchschnittliche Lufttemperatur in Halle-Kröllwitz beträgt 9,1 ° C , der jährliche Niederschlag 451 Millimeter .
  • September liegt die mittlere durchschnittliche Temperatur bei 13,8 ° C bei einer durchschnittlichen Niederschlagsmenge von 43 mm
Weinbaugebiet
  • weichgeglühter Stahl bei einer Temperatur von rund 850 ° C vorgeformt und in das Gesenk gepresst .
  • oder Spritzen aufgebracht und bei 850 bis 900 ° C eingebrannt . Die Emailschicht schmilzt zu einem
  • angeheizt , bis die flüssige Glockenspeise ca. 1100 ° C erreicht . Der Guss wird meist mit
  • der Quarzrohrtechnik wird AsH_3 zuerst bei rund 1000 ° C in einem elektrisch beheizten Quarzröhrchen thermisch in
Wind
  • , manchmal kann es auch bis zu 30 ° C heiß werden . Nachts liegt das Minimum
  • ist . Bei Temperaturen zwischen 7 und 29 ° C können Paprika jedoch auch problemlos im Freiland
  • junge , hungrige Setzkarpfen im Frühjahr ab 8 ° C Wassertemperatur relativ einfach zu fangen , so
  • , nachts kühlt es nur bis ca. 25 ° C ab . Im Winter ab November wird
Santa Cruz
  • Vegetationsperiode liegt bei 12-13 ° C ( 15-16 ° C in Bayreuth ) . Die mittlere jährliche
  • mit -11.5 ° C und Februar mit -10.7 ° C. Die beiden wärmsten Monate sind Juli mit
  • Die mittlere Lufttemperatur der Vegetationsperiode liegt bei 12-13 ° C ( 15-16 ° C in Bayreuth )
  • Jahr wesentlich mehr Frosttage ( Tiefsttemperatur unter 0 ° C , 74 Tage ) als Sommertage (
Satellit
  • sollen . Die Filme werden von Studio 4 ° C unter Leitung von Toshiyuki Kubooka nach Drehbüchern
  • den vorherigen Alben experimenteller . 1992 wurde 99.9 ° F veröffentlicht . Das Album besteht aus einem
  • Stil mit der ausführlicheren Produktion von 99.9 F ° sowie mit Bossa Nova . Im September 2001
  • or Fight ( gemeint ist die Forderung 54 ° 40 ' als Grenze des Oregongebiets oder Krieg
Mittelfranken
  • im Winter ( Januar ) -8 bis -10 ° C , im Sommer ( Juli ) 17
  • 1983 . Die tiefste festgestellte Temperatur war -23 ° C im Januar 1985 . Im Mittelalter war
  • Temperaturminimum für die Nettoassimilation von ca . -3 ° C auf ca . -8 ° C. Solange
  • interdiurne Temperaturvariabilität von mehr als -8 bis -10 ° C relative Luftfeuchtigkeit bei antizyklonaler Bora unter 40
Minnesota
  • Central Otago ) erreicht und betrug − 21,6 ° C. Aus mehreren Gründen weist Neuseeland eine hohe
  • C. Der Mittelwert des Jahres 2004 betrug 9,4 ° C. Auch 2005 und 2006 waren mit einer
  • C. Nach Eleusis ( Griechenland ) mit 48,0 ° C hält Sevilla damit den Rekord der höchsten
  • brachte die höchste ; ihr Wert betrug 17,9 ° C. Eine Sturmbö am 12 . Juni 1985
Elektrotechnik
  • : ≈ 11.000 kg , Schlagton : g ° , Gießer : Hans Beham , Nürnberg )
  • versehen : Die Glocke erklingt im Schlagton e ° und wurde mit einem Gewicht von 10.206 kg
  • größten der Welt - hat den Schlagton c ° +4 . Sie wurde 1895 in Annecy gegossen
  • fünf Bronzeglocken in den zwei Türmen ( a ° - cis - e - fis - a
Mineral
  • · H_2O mit einem Schmelzpunkt bei − 15 ° C , ein Dihydrat HCl · 2H_2O mit
  • · 3 H_2O , zwischen 4 und 44 ° C das Dihydrat LiBr · 2 H_2O und
  • · 3H_2O mit einem Schmelzpunkt bei − 25 ° C und ein Hexahydrat HCl · 6H_2O mit
  • H_2 → CH_4 + 2 H_2O ( ΔG ° ´ = -131,0 kJ/mol ) Die vier Phasen
Mathematik
  • sich also beispielsweise eine Filmempfindlichkeitsangabe wie ISO 100/21 ° , bei der der zuerst genannte sog .
  • einer weiteren Verringerung der Belichtung entsprechend ISO 3200/36 ° und nochmals verlängerter Entwicklung ist dann jedoch mit
  • der Regel müssen jedoch Filmempfindlichkeiten über ISO 1600/33 ° manuell an der Kamera eingestellt werden . Neben
  • bekam nun ohne Emulsionsänderung eine Nennempfindlichkeit von 24 ° DIN . Die Film - und Fotoindustrie zog
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK