endgültigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | end-gül-ti-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (14)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (17)
- Französisch (12)
- Griechisch (16)
- Italienisch (10)
- Lettisch (10)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
окончателния
Zweieinhalb Jahre intensiver Arbeit an diesem Dokument haben dazu geführt , dass ein Kompromiss erreicht wurde , der in seiner endgültigen Fassung - so hoffe ich - den Verbrauchern der 27 Mitgliedstaaten im Bereich des Fernabsatzes und im Speziellen im Hinblick auf Internettransaktionen mehr Rechtssicherheit garantieren wird .
Две години и половина интензивна работа по документа доведоха до постигането на компромис , който в окончателния си вид - надявам се - ще гарантира по-голяма правна сигурност за потребителите в 27-те държави-членки в областта на продажбите от разстояние , и по-специално при покупките в интернет .
|
endgültigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
окончателното
schriftlich . - Diese Verordnung ist vor ihrer endgültigen Annahme für eine zweite Lesung vor das Parlament gekommen .
Регламентът е представен в Парламента за второ четене с цел окончателното му приемане .
|
zur endgültigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
към окончателното
|
die endgültigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
окончателните
|
endgültigen Text |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
окончателния текст
|
den endgültigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
окончателния
|
die endgültigen Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
окончателните цифри
|
im endgültigen Text |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
в окончателния текст
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Преди окончателното гласуване :
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Няма окончателно решение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
endelige
Unsere Erfahrung zeigt , dass sich das bis zum Herbst klären wird , und daher können wir noch nicht Stellung zum endgültigen Wortlaut nehmen , der erst dann vorgelegt wird .
Vores erfaring viser , at det i efteråret vil være mere præcist , og vi kan derfor endnu ikke tage stilling til den endelige ordlyd , som først fremlægges til den tid .
|
endgültigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
den endelige
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en endelig
|
endgültigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
det endelige
|
endgültigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de endelige
|
endgültigen Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
endelige konklusioner
|
endgültigen Status |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
endelige status
|
die endgültigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
de endelige
|
der endgültigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
den endelige
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
endelige betænkning
|
endgültigen Text |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
endelige tekst
|
endgültigen Fassung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
endelige udgave
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
den endelige betænkning
|
endgültigen Text |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
den endelige tekst
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
final
Wir werden die endgültigen Grenzen der Union sehen , die vollständig sein wird , wenn sie alle Länder des Westbalkans umfasst .
We will see the final frontiers of the Union , which will be complete when it welcomes the countries of the Western Balkans .
|
endgültigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
definitive
Das Wichtigste ist , dass sich das Europäische Parlament für eine endgültige Lösung für diesen Sektor im Rahmen der GMO für Obst und Gemüse ausspricht und von der Kommission verlangt , dass sie bis zum 1 . Juni 2002 einen Vorschlag zur Einführung einer endgültigen Beihilferegelung für diesen Sektor vorlegt .
The key factor is that the European Parliament is in favour of a permanent solution for this sector in the framework of the COM in fruit and vegetables . Parliament calls on the Commission to put forward a proposal for the implementation of a definitive support regime for the sector before 1 June 2002 .
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the final
|
endgültigen Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
definitive system
|
endgültigen Status |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
final status
|
endgültigen Standpunkt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
final position
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
final report
|
endgültigen Vorschlag |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
final proposal
|
endgültigen Text |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
final text
|
endgültigen Kompromiss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
final compromise
|
endgültigen Annahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
final adoption
|
endgültigen Entscheidung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
final decision
|
den endgültigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
the final
|
zur endgültigen Annahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
final adoption
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
lõpliku
Und abschließend möchte ich der tschechischen Ratspräsidentschaft für ihr Engagement bei der endgültigen Ausarbeitung dieses Dokuments danken .
Ja lõpetuseks tahaksin tänada eesistujariiki Tšehhit sellele toimikule lõpliku kuju andmise eest .
|
endgültigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lõplikku
Abschließend gratuliere und danke ich der Berichterstatterin Fiona Hall sowie den Schattenberichterstattern für den Kampf , den sie im Parlament und mit dem Rat ausgetragen haben , um sicherzustellen , dass diese wichtigen Forderungen in den endgültigen Rechtstext eingefügt werden , über den wir morgen abstimmen .
Lõpetuseks , õnnitlen ja tänan siiralt raportööri , pr Halli ning variraportööre kampaania eest , mille nimel nad on parlamendis ja nõukogus võidelnud , tagamaks , et need väga tähtsad nõuded lisatakse lõplikku õigusloometeksti , mille üle me homme hääletame .
|
endgültigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lõpliku staatuse
|
den endgültigen Text |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lõpliku teksti
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enne lõpphääletust :
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lõplikku otsust ei ole
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lopullisen
Herr Präsident , dies war kein einfacher Bericht für den Ausschuss , aber es gibt zwei wichtige Punkte , die der Rat vor einer endgültigen Entscheidung diskutieren sollte .
Arvoisa puhemies , tämä ei ollut valiokunnalle helppo mietintö käsitellä , mutta neuvoston pitäisi mielestäni kiinnittää huomiota kahteen asiaan , kun se tekee lopullisen päätöksen .
|
endgültigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lopullista
Wir haben das Vermittlungsverfahren jetzt abgeschlossen und uns auf einen Text zur endgültigen Abstimmung geeinigt .
Sovitteluprosessi on nyt saatu päätökseen , ja meillä on esitettävänä teksti lopullista hyväksyntää varten .
|
endgültigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lopullinen
Gleichwohl möchte ich nicht , dass diese Notlösung zu einer endgültigen Lösung wird .
En kuitenkaan haluaisi , että tästä hätäratkaisusta tulisi lopullinen ratkaisu .
|
endgültigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lopulliseen
In den Abstimmungsergebnissen treten die Widersprüche und Schwachstellen im endgültigen Standpunkt des Parlaments zutage , das die meisten Vorschläge meiner Fraktion abgelehnt hat , obwohl auch die meisten negativen Vorschläge , die von der Kommission kamen , abgelehnt wurden .
Äänestystulos osoittaa , että parlamentin lopulliseen kantaan sisältyy ristiriitoja ja heikkouksia , ja siinä hylättiin useimmat ryhmäni tekemät ehdotukset , vaikka siinä hylättiin myös useimmat komission negatiiviset ehdotukset .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lopullisessa
Dies ist eine gute Übereinkunft , selbst wenn ich sagen muss , dass es ausgezeichnet gewesen wäre , wenn wir für den endgültigen Kompromiss die Regeln aufgegriffen hätten , welche die Kommission anfangs mit dem Ziel einer verstärkten Transparenz hinsichtlich der strukturierten Finanzinstrumente vorgeschlagen hatte .
Tämä on hyvä sopimus , vaikka minun onkin todettava , että se olisi ollut erinomainen , jos olisimme lopullisessa kompromississa hyväksyneet komission ehdottamat alkuperäiset säännöt lisätäksemme strukturoituja rahoitusvälineitä koskevaa avoimuutta .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lopullisesta
Ich habe daher erneut einen Änderungsantrag eingebracht , diesen Punkt aus dem endgültigen Paket zu streichen .
Tämän takia olen jättänyt jälleen tarkistuksen , jotta se poistettaisiin lopullisesta paketista .
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lopulliset
Andererseits bedeutet der heute bestätigte Standpunkt des Parlaments für Portugal große Herausforderungen , denn die endgültigen Beschlüsse über die Finanzierung der Außenbeziehungen werden erst im nächsten Frühjahr gefaßt .
Toisaalta tänään vahvistettu parlamentin kanta tarkoittaa Portugalille suuria haasteita , sillä lopulliset päätökset ulkoisen toiminnan rahoituksesta jäävät ensi keväälle .
|
endgültigen Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lopulliset luvut
|
endgültigen Standpunkt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lopullisen kannan
|
die endgültigen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
lopulliset
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lopulliseen mietintöön
|
endgültigen Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lopullista asemaa
|
endgültigen Text |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lopulliseen tekstiin
|
den endgültigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lopullisesta
|
den endgültigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lopulliseen
|
endgültigen Status |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lopullisesta asemasta
|
endgültigen Text |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lopullisen tekstin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
définitif
Ich möchte ebenfalls Herrn Swoboda zustimmen , dass Herr Djindjic mutige Entscheidungen sowohl im Hinblick auf den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien als auch auf die demokratischen Reformen und kürzlich den Kosovo getroffen hat ; dabei wurden Diskussion nicht nur über den endgültigen Status des Kosovo , sondern auch über wichtige praktische Regelungen zwischen Belgrad und Pristina , zwischen Herrn Djindjic und der politischen Führung des Kosovo geführt .
Je voudrais aussi me joindre à M. Swoboda pour dire que M. Djindjic avait pris des décisions courageuses concernant le TPIY , les changements démocratiques , mais aussi récemment au sujet du Kosovo . Des discussions devaient même débuter non pas concernant le statut définitif du Kosovo , mais au sujet d'importants règlements d'ordre pratique entre Belgrade et Pristina , entre M. Djindjic et l'autorité du Kosovo .
|
endgültigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
définitive
Wenn dies nicht gewährleistet ist , erreicht der Mörder unabsichtlich einen endgültigen und perversen moralischen Sieg , indem er den Staat auch zum Mörder macht und auf diese Weise die Abscheu der Gesellschaft vor der bewussten Auslöschung von Menschen abbaut " ( Amnesty International , 1998 ) .
Dans le cas contraire , le tueur remporte involontairement une victoire morale définitive et perverse en faisant de l'État un tueur aussi , réduisant ainsi l'aversion sociale à une extinction délibérée des êtres humains . " ( Amnesty International , 1998 ) .
|
endgültigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
finale
Der Text , der Ihnen zur endgültigen Abstimmung vorgelegt wird , bekräftigt die Ausgangsposition der Kommission und bietet uns die Möglichkeit , uns für Vielfalt in der gesamten Europäischen Union einzusetzen .
Le texte qui est soumis à votre approbation finale renforce la position initiale de la Commission et nous fournit les moyens d’agir en faveur de la diversité dans toute l’Union européenne .
|
endgültigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
final
Ich hoffe aufrichtig , dass es der slowenischen Präsidentschaft gelingen wird , Frieden und Stabilität in den westlichen Balkanstaaten zu sichern und einen einheitlichen Ansatz der Union in der Frage des endgültigen Status des Kosovo herbeizuführen , damit 2008 , das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs , wirklich allen Europäern die Gelegenheit bietet , ihre Werte der Toleranz und gegenseitigen Verständigung zu bekräftigen .
J'espère sincèrement que la présidence slovène parviendra à garantir la paix et la stabilité des Balkans occidentaux et à faire émerger une approche unifiée de l'Union face à la question du statut final du Kosovo afin que 2008 , année européenne du dialogue interculturel , puisse être véritablement l'occasion pour tous les Européens de réaffirmer leurs valeurs de tolérance et de compréhension mutuelle .
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par
Es ist jedoch unabdingbar , die Diskussionen in den nächsten Monaten weiterzuführen , um dem Europäischen Rat in Köln am Ende der deutschen Präsidentschaft rechtzeitig einen endgültigen Vorschlag zur Annahme vorlegen zu können .
Mais il est indispensable que , dans le même temps , d'autres discussions aient lieu , en vue de soumettre à temps une proposition finale pour approbation par le Conseil européen de Cologne au terme de la présidence allemande .
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapport final
|
endgültigen Text |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
texte final
|
endgültigen Status |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
statut final
|
endgültigen Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
statut définitif
|
endgültigen Text |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
le texte final
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Avant le vote final
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- Avant le vote final
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
τελικό
Meiner Ansicht nach wurde es zwar im endgültigen Beschluss wieder aufgeweicht , aber ich halte es noch immer für Besorgnis erregend , dass so etwas von der UNO kommen kann .
Τελικά , κατανοώ ότι έχει μετριαστεί ο ρόλος του στο τελικό ψήφισμα , αλλά εξακολουθώ να πιστεύω ότι είναι ανησυχητικό που κάτι τέτοιο μπορεί να προκύψει από τα " νωμένα Έθνη .
|
endgültigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
τελική
Ich hoffe , dass die Mitgliedstaaten es als notwendig erachten werden , alle Kriterien dieser wichtigen Richtlinie vor dem endgültigen Ablauf der Frist für die Einführung umsetzen werden , um Eltern wie Konsumenten eine größere Sicherheit zu vermitteln .
Ευελπιστώ ότι τα κράτη μέλη θα θεωρήσουν σκόπιμο να μεταφέρουν όλες τις πτυχές αυτής της σημαντικής οδηγίας πριν από την τελική προθεσμία εφαρμογής , έτσι ώστε να είναι πιο ήσυχοι οι γονείς , ως καταναλωτές .
|
endgültigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
οριστική
Uns geht es darum , daß die Einstellung der Feindseligkeiten nicht bloßer Selbstzweck sein darf , sondern eine echte Voraussetzung für einen Dialog sein muß , der zu einer endgültigen Lösung des Kosovo-Problems auf der Grundlage der Autonomie des Kosovo führt ; für die Suche nach einer Lösung sämtlicher Probleme des Balkans , und zwar unter Berücksichtigung der heutigen Geschehnisse in Serbien - Schließung einiger unabhängiger Zeitungen - sowie unter Berücksichtigung dessen , was derzeit in Mazedonien geschieht , von woher uns Signale erreichen , die alles andere als ermutigend sind .
Η δική μας ανησυχία είναι η κατάπαυση των εχθροπραξιών να μην αποτελέσει μόνο μια κατάπαυση και τίποτα πάρα πέρα αλλά και μια πραγματική προϋπόθεση για έναν διάλογο που θα οδηγήσει στην οριστική λύση του προβλήματος του Κοσσυφοπεδίου , ξεκινώντας από την αυτονομία του , και για την προσπάθεια ανεύρευσης λύσης στο σύνολο των προβλημάτων της περιοχής των Βαλκανίων , δεδομένων των όσων συμβαίνουν σήμερα στην Σερβία - όπως το κλείσιμο ορισμένων ανεξάρτητων εφημερίδων - και όσων συμβαίνουν στην Μακεδονία , απ ' όπου μας φτάνουν μηνύματα κάθε άλλο παρά ενθαρρυντικά .
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οριστικές
Auch die Ausführungen des Rates haben nicht zur endgültigen Klarstellung beigetragen .
Επίσης , οι δηλώσεις του Συμβουλίου δεν βοήθησαν να δοθούν οριστικές διασαφηνίσεις .
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την τελική
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το τελικό
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στην τελική
|
endgültigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στο τελικό
|
endgültigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τελικού
Leider wurden nicht alle Änderungsanträge angenommen , die zur Anpassung des Textes in diesem Sinne beigetragen hätten , und aus diesem Grund , Herr Präsident , habe ich gegen den endgültigen Text gestimmt .
Το σύνολο των τροπολογιών που συμβάλλουν στην οργάνωση του κειμένου προς αυτήν την κατεύθυνση δυστυχώς δεν ψηφίστηκε . Γι ' αυτόν τον λόγο , Κύριε Πρόεδρε , ψήφισα κατά του τελικού κειμένου .
|
endgültigen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τελικό συμβιβασμό
|
endgültigen Status |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
τελικό καθεστώς
|
endgültigen Text |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
τελικό κείμενο
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
τελική έκθεση
|
des endgültigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
του τελικού
|
endgültigen Entscheidung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
τελικής απόφασης
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει οριστική απόφαση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
finale
Wir freuen uns auf eine konstruktive Zusammenarbeit , um zu einer endgültigen Einigung zu kommen .
Confidiamo in una cooperazione fruttuosa con l'obiettivo di giungere ad un accordo finale .
|
endgültigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
definitivo
Die mittelständischen Betriebe fürchten jetzt , daß sie ihrerseits die unvollständigen statistischen Daten ergänzen müssen . Das würde einen der größten Vorteile des endgültigen Systems , nämlich weniger Verwaltungsaufwand für die Wirtschaft , mit einem Schlag zunichte machen .
La piccola e media impresa teme ora che spetti a lei colmare la mancanza di dati statistici . Questo sarebbe uno dei vantaggi più importanti del sistema definitivo , e cioè meno oneri amministrativi per le imprese , cancellati in un batter d'occhio .
|
endgültigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
definitiva
Ich freue mich sehr , meine Unterstützung für ein gesamteuropäisches Projekt zu erklären , dass nicht nur für Europa , sondern auch für die Welt durch das Ziel der endgültigen Ausmerzung der Tuberkulose einen Mehrwert darstellt .
Sono lietissimo di poter sostenere un progetto paneuropeo che reca valore aggiunto non solo all ' Europa ma a tutto il mondo , con l'obiettivo di giungere all ' eradicazione definitiva della tubercolosi .
|
endgültigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finale .
|
einer endgültigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
definitivo
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
relazione finale
|
endgültigen Text |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
testo finale
|
endgültigen Einigung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
accordo finale
|
endgültigen Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status finale
|
endgültigen Status |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
status definitivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
galīgo
Gleichwohl habe ich mich dafür entschieden , für den endgültigen Text in seiner geänderten Fassung zu stimmen , da eine von der PPE ausgehandelte Klausel eingefügt worden ist , die ein gewisses Maß an Flexibilität in den letzten vier Wochen zulässt .
Neskatoties uz to , es nolēmu balsot par galīgo dokumentu ar grozījumiem , jo tika iekļauta klauzula , par kuru iestājās PPE , pieļaujot noteiktu elastības pakāpi pēdējās četrās nedēļās .
|
endgültigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
galīgajā
Als der aktuelle Wiederauffüllungsplan 2007 verabschiedet wurde , habe ich einen Änderungsantrag eingereicht , der vom Parlament angenommen und von der Kommission in ihren endgültigen Text eingearbeitet wurde . Damit werden die Mitgliedstaaten verpflichtet , Fangpläne vorzulegen , aus denen hervorgeht , dass ihre Flottenkapazität an die für sie festgelegte Quote angepasst wurde .
Kad 2007 . gadā tika pieņemts pašreizējais atjaunošanas plāns , es iesniedzu grozījumu , kuru Parlaments pieņēma un kuru Komisija iekļāva teksta galīgajā versijā . Šis grozījums dalībvalstīm uzlika pienākumu iesniegt zvejas plānus , kuros tiek parādīts , ka to zvejas jauda ir pielāgota piešķirtajām kvotām .
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
galīgā
Vor einer endgültigen Entscheidung vereinbarten Kommission und Parlament im Mai 2007 , dass die Kommissionsdienststellen eine Analyse der möglichen Folgen einer Verabschiedung des IFRS 8 durchführen sollten .
Pirms galīgā lēmuma pieņemšanas Komisija un Parlaments 2007 . gada maijā vienojās , ka Komisijas dienesti veiks analīzi par iespējamajām sekām , ko radītu SFPS 8 pieņemšana .
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gala
Die Europaabgeordneten des Christlich-Demokratischen Appels ( CDA ) und der Europäischen Volkspartei ( EVP ) haben sich für den endgültigen Bericht ausgesprochen , da er einige positive Punkte enthält .
Eiropas Parlamenta deputāti no Kristīgo demokrātu partijas ( CDA ) un Eiropas Tautas partijas ( PPE ) balsoja par gala ziņojumu tādēļ , ka tajā iekļauti vairāki pozitīvi aspekti .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ierosinātos
Ich bin sehr zufrieden mit dem endgültigen Ergebnis - in das meine Änderungsanträge eingeflossen sind - , das eine Anzahl gewerblicher Waren zur Ausrüstung der Freizone Madeiras abdeckt , die in einer Verordnung aus dem Jahr 2000 enthalten waren , jedoch 2008 zusammen mit 2008 und 2009 vorgelegten zusätzlichen Forderungen , die nicht im ursprünglichen Vorschlag der Kommission enthalten waren , entfallen sind .
Esmu ļoti apmierināts ar galīgo rezultātu , kas ietver manis ierosinātos grozījumus , kuri attiecas uz produktu klāstu Madeiras salu beznodokļu zonas nodrošināšanai un kuri bija ietverti 2000 . gada regulā , bet bija zaudējuši spēku 2008 . gada dokumentā , kopā ar papildu pieprasījumiem , kas ietverti 2008 . un 2009 . gada dokumentā un kas nebija ietverti Komisijas sākotnējā priekšlikumā .
|
des endgültigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
galīgā
|
die endgültigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
galīgie
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vēl nav galīgā lēmuma
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Pirms galīgā balsojuma :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Pirms galīgā balsojuma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
galutinį
Ich möchte den Schattenberichterstattern der anderen Fraktionen erneut für diesen endgültigen Text , den wir erzielen konnten , danken .
Norėčiau dar kartą padėkoti šešėliniams pranešėjams iš kitų frakcijų už šį galutinį tekstą , kurį mums pavyko parengti .
|
endgültigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
galutinio
Wir haben ein System geschaffen , das es ermöglichen wird , vor der endgültigen Bestätigung der Bestellung sicherzustellen , dass jede Bestellung den Wünschen des Verbrauchers entspricht ( wichtigste Merkmale der Ware oder der Dienstleistung , Gesamtkosten , Länge des Vertrags ) .
Sukūrėme sistemą , kuri leis užtikrinti , kad visi užsakymai , iki galutinio jų patvirtinimo , atitiktų vartotojų lūkesčius ( pagrindinės prekės arba paslaugos savybės , bendra kaina , sutarties trukmė ) .
|
endgültigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
galutiniame
Diese und weitere Bedenken , die in der endgültigen Fassung unterstrichen wurden , wie etwa die Standards im Bereich Umwelt - , Gesundheits - und Arbeitsschutz , in Verbindung mit der Erfüllung spezifischer Kriterien für die Verwendung der Mittel , waren der Grund , weshalb ich dafür gestimmt habe .
Šie ir kiti rūpestį keliantys dalykai , kurie visi pabrėžiami galutiniame tekste , pvz. , su konkrečių lėšų skyrimo kriterijų išpildymu susiję aplinkos apsaugos , sveikatos ir darbo standartai , yra ta priežastis , dėl kurios balsavau už .
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Prieš galutinį balsavimą .
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Prieš galutinį balsavimą :
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
definitieve
Die Verfahrensteilnehmer haben keine Möglichkeit , eine gerichtliche Überprüfung des endgültigen Bescheids zu erwirken .
De deelnemers aan de procedure hebben geen mogelijkheid tot gerechtelijke toetsing van het definitieve besluit .
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uiteindelijke
Die Kommission ist mit der endgültigen Form des Mechanismus zufrieden .
De Commissie is tevreden over de uiteindelijke vorm van het mechanisme .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
definitief
Die Verbringung von Abfällen aus den Ländern , in denen sie anfallen , in andere Staaten zum Zwecke ihrer Aufarbeitung oder ihrer endgültigen Entsorgung ist nur scheinbar eine Lösung und birgt viele Gefahren sowohl für die Umwelt als auch für die Gesundheit der Bürger der Union .
De overbrenging van afvalstoffen van het land van productie naar andere landen , met het doel ze daar te verwerken of definitief op te slaan , is een ? oplossing " die grote risico 's met zich meebrengt voor zowel het milieu als de gezondheid van de Europese burgers .
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de definitieve
|
endgültigen Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
definitieve status
|
endgültigen Text |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
definitieve tekst
|
endgültigen Status |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
status
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Voor de eindstemming :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Vóór de eindstemming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ostatecznego
Die Zahlen sind furchterregend . Herr Albertini hatte Recht : Es gibt noch keine endgültigen Zahlen , aber wir können dennoch sagen , dass das Erdbeben um die 300 Todesopfer gefordert hat .
Liczby są przerażające : to prawda , że jak powiedział pan poseł Albertini , nie ma jeszcze ostatecznego bilansu ofiar , niemniej możemy mówić o około 300 ofiarach śmiertelnych .
|
endgültigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ostatecznej
Fünftens : Welche Anmerkungen der Interessenvertreter , die während der Konsultation gemacht wurden , beabsichtigt die Kommission in den endgültigen Rechtsrahmen aufzunehmen ?
Po piąte , jakie uwagi zgłoszone przez zainteresowane strony , głównie podczas konsultacji , zamierza Komisja uwzględnić w ostatecznej formie ram prawnych ?
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do ostatecznego
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
końcowego
Wir hoffen , dass es von hoher Qualität sein wird - auch wenn wir dies nicht ganz in den endgültigen Text bekommen konnten - und dass es ein Gefühl von gegenseitigem Vertrauen und gegenseitiger Unterstützung fördern wird .
Mamy nadzieję , że będzie on instytucją wysokiej jakości - nawet , jeśli nie będziemy mogli wprowadzić tego w całości do tekstu końcowego - i pomoże wytworzyć poczucie wzajemnego zaufania i wsparcia .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ostatecznych
Wir dürfen jedoch nicht vergessen , dass die endgültigen Ziele dieses Programms vor allem die Gewährleistung einer sicheren Stilllegung und einer fairen Entschädigung Bulgariens einerseits sowie die Unterstützung bei den Bemühungen der Entwicklung einer nachhaltigeren Energiepolitik und ein transparentes Projekt - und Ressourcenmanagement andererseits sind .
Jednak musimy pamiętać o ostatecznych celach tego programu , takich jak : zagwarantowanie bezpiecznej likwidacji i uczciwej rekompensaty dla Bułgarii , wsparcie wysiłków zmierzających do opracowania bardziej zrównoważonej polityki energetycznej oraz wykazanie przejrzystości przy zarządzaniu projektami i zasobami .
|
endgültigen Kompromiss |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ostatecznego kompromisu
|
endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
końcowym :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przed głosowaniem końcowym :
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie ma jeszcze ostatecznej decyzji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
final
Deshalb hat der Haushaltsausschuss , unabhängig vom endgültigen Ergebnis , in den Basisrechtsakten im Hinblick auf die Frage der Vorabzuweisungen für den Haushalt 2004 in seiner ersten Lesung die Vorabzuweisung in den entsprechenden Linien beibehalten , wie dies auch in den vorangegangenen Haushaltsjahren der Fall war .
Independentemente do resultado final , nos actos de base relativos ao tema das pré-afectações , em primeira leitura a Comissão dos Orçamentos manteve para o orçamento de 2004 a pré-afectação nas respectivas rubricas , à semelhança do que fez em exercícios anteriores .
|
endgültigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
definitivo
Wer würde denn glauben , dass man mit einigen Wochen mehr Regierungskonferenz zu einem perfekten , endgültigen , unveränderlichen Text gelangen könnte ?
Seria impensável conseguirmos , com mais algumas semanas de Conferência Intergovernamental , elaborar um texto perfeito , definitivo , que nunca precisaria de ser alterado .
|
endgültigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
definitiva
Herr Präsident , am 18 . Juni , am frühen Morgen nach der europäischen Ratstagung war ich sehr traurig , dass es mir nicht gelungen war , Europa vor dem zwar nicht endgültigen , aber dennoch unbestreitbaren Abgleiten in eine Krise zu bewahren .
Senhor Presidente , em 18 de Junho , de manhã cedo após o Conselho Europeu , estava muito triste , triste por não ter conseguido evitar à Europa uma entrada , não definitiva , mas inegável na crise .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
final .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finais
Außerdem erkenne ich zwar an , dass die endgültigen Stellungnahmen äußerst positive Fortschritte gegenüber dem ersten Vorschlag der Kommission und der Hartnäckigkeit des Berichterstatters darstellen - eine Entwicklung , die ich begrüße - , habe aber zu wesentlichen Punkten doch eine andere Meinung : das Versäumnis , ein erweitertes System vorzusehen , das alle rechtmäßig gebildeten politischen Parteien umfasst , da der Vertrag keine Diskriminierung von politischen Parteien ' auf europäischer Ebene ' zulässt , auch um anzuerkennen , dass sie alle ' wichtig ' sind ; die Forderung nach einem Anteil der Eigenfinanzierung , den ich für zu hoch halte und bei dem ich fürchte , dass er auf supranationaler Ebene zu Problemen führen wird ; das System der Zurückweisung von Finanzierungen ohne Gerichtsverfahren , da ich nicht glaube , dass die offenkundige Existenz des Widerspruchsrechts ausreicht .
Além disso , embora reconhecendo que as posições finais reflectem avanços muito positivos relativamente a posições tanto da proposta inicial da Comissão , como da obstinação do relator - evolução que saúdo - , mantenho divergências em pontos essenciais : a não previsão de um regime alargado para todos os partidos políticos legitimamente constituídos , já que o Tratado não autoriza discriminações entre partidos políticos ' a nível europeu ? , a todos reconhecendo igualmente ' um importante papel ? ; a exigência de um nível de autofinanciamento que considero elevado e que receio que será , a nível supranacional , fonte de problemas ; o regime não jurisdicional de rejeição de financiamento , não crendo suficiente a existência óbvia do direito de recurso .
|
endgültigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
texto final
|
endgültigen Vorschlag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
proposta final
|
endgültigen Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estatuto final
|
endgültigen Text |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
texto final
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
relatório final
|
endgültigen Entscheidung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
decisão final
|
einer endgültigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
definitiva
|
endgültigen Text |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
no texto final
|
endgültigen Status |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
estatuto definitivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
final
Vor der endgültigen Abstimmung :
Înaintea votului final :
|
endgültigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
finală
Wir engagieren uns natürlich auch für die Stärkung der Garantien , die in dem gegenwärtigen Abkommen enthalten sind ; diese sollten in dem endgültigen Abkommen bestehen bleiben - und verstärkt werden - , ebenso wie eine feste Beschränkung der endgültigen Verwendung der Daten und ein Verbot der Datenerhebung und der Verwendung von Profilen .
Bineînţeles , ne-am angajat şi să consolidăm garanţiile incluse în actualul acord ; acestea ar trebui să rămână - şi să fie întărite - în acordul final , la fel ca şi o limitare strictă cu privire la utilizarea finală a datelor şi o interdicţie categorică în ceea ce priveşte extragerea de date şi utilizarea profilelor .
|
endgültigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
finale
Ich schlage für alle endgültigen Übersetzungen die Verwendung der englischen Originalversion vor .
Pentru toate traducerile finale propun utilizarea versiunii originale în limba engleză .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
textul final
|
endgültigen Text |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
textul final
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu există o hotărâre definitivă
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
- Înaintea votului final :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Înaintea votului final :
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
slutliga
Uns ist bewusst , dass die strategischen Leitlinien die Grundlage für die endgültigen Fassungen der einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne der Mitgliedstaaten bilden werden .
Vi är medvetna om att de strategiska riktlinjerna kommer att ligga till grund för de slutliga versionerna av de nationella strategiska referensramar som utarbetas av medlemsstaterna .
|
endgültigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
slutgiltiga
Die Union formuliert ihren endgültigen Standpunkt jedoch erst , nachdem sie von den betreffenden Ländern weitere Angaben und Erklärungen über den Umfang und die Konsequenzen der Ersuchen erhalten hat .
Unionen kommer dock att bestämma sin slutgiltiga ståndpunkt först efter att ha fått från dessa länder ytterligare informationer och redogörelser för dessa perioders omfattning och konsekvenser .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den slutliga
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
slutgiltigt
Wir wissen , dass die Vereinigten Staaten versuchen , mit internationalen Verhandlungspartnern Details und die definitiven Werte der Emissionsbegrenzung festzulegen , aber es weisen viele Anzeichen darauf hin , dass sie vor dem Gipfel zu keiner endgültigen Entscheidung gelangen werden .
Vi vet att Förenta staterna försöker att fastställa detaljerna och den lämpligaste utsläppsnivån tillsammans med internationella förhandlare , men det finns många indikationer på att de inte kommer att lyckas komma fram till ett slutgiltigt beslut före toppmötet .
|
endgültigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
definitivt
Wir hoffen , daß das Parlament vor Ablauf der jetzigen Legislaturperiode seine Stellungnahme zum Programm " Leonardo " abgeben kann , damit es noch unter der deutschen Präsidentschaft zu einer endgültigen Entscheidung kommt .
Vi hoppas att parlamentet kommer att kunna avge sitt yttrande vid andra behandlingen om programmet " Leonardo " innan det nuvarande parlamentets mandatperiod tar slut , så att ett definitivt beslutet kan fattas under tyskt ordförandeskap .
|
endgültigen Kompromiss |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
slutliga kompromissen
|
endgültigen Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dess slutgiltiga form
|
endgültigen Text |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
slutliga texten
|
den endgültigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
slutliga
|
den endgültigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
den slutliga
|
endgültigen Text |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
den slutliga texten
|
endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
den slutliga omröstningen :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Före den slutliga omröstningen :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konečného
Die Annahme des endgültigen Beschlusses wurde jedoch vertagt , weil der Ausschuss darüber informiert wurde , dass für polnische Abgeordnete des Europäischen Parlaments andere rechtliche Konsequenzen im Falle einer Aufhebung der Immunität gelten als für Abgeordnete des polnischen Parlaments .
Prijatie konečného rozhodnutia však bolo odložené , keďže výbor dostal informácie , že v prípade , ak mu bude jeho imunita odobratá , právne následky pre poľských poslancov Európskeho parlamentu a poslancov poľského parlamentu budú rozdielne .
|
endgültigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konečnej
Ich hoffe nur , dass die Kompromissbereitschaft , die uns so weit gebracht hat , uns zu einer endgültigen Einigung geleiten wird .
Zostáva už len dúfať , že duch kompromisu , ktorý nás dostal až sem , nás povedie až ku konečnej dohode .
|
endgültigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
konečné
Wie ich die Sache sehe , lagen die Mitgliedstaaten falsch und hätten besser auf jene gehört , die , wie auch ich , die Aufschiebung einer endgültigen Entscheidung über die Zukunft des Sektors bis 2011 forderten .
Členské štáty podľa mňa urobili chybu a mali by pozornejšie počúvať hlasy vrátane môjho , ktoré volali po tom , aby sa všetky konečné rozhodnutia o budúcnosti odvetvia odložili do roku 2011 .
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konečným
Vor der endgültigen Abstimmung :
- Pred konečným hlasovaním :
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konečný
Mehr kann von ihr nicht erwartet werden , da der Rat und die Kommission ihre Hausaufgaben noch nicht erledigt haben und die endgültigen Inhalte der Anhänge bisher nicht vorgelegt haben .
Nemôžeme od nej už viac požadovať , pretože Rada a Komisia ešte doposiaľ nedokončili svoju prácu a nepredložili konečný obsah príloh .
|
endgültigen Abstimmung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Pred konečným hlasovaním :
|
endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
konečným hlasovaním :
|
der endgültigen Abstimmung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Pred konečným hlasovaním :
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konečné rozhodnutie neexistuje
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Pred konečným hlasovaním :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
- Pred konečným hlasovaním :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
končne
Ein weiteres Argument für die Verschiebung einer endgültigen Entscheidung ist die Wirtschaftskrise , die Länder dazu zwingt , zu sparen und ihre Ausgaben zu senken .
Dodaten argument v prid prelaganju končne odločitve je gospodarska kriza , ki sili države v varčevanje in zmanjševanje izdatkov .
|
endgültigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
končnega
Die endgültige Zahlung muss dann auf Grundlage der endgültigen Berechnungen der direkten Verluste und der nachweislich als Folge der Katastrophe angenommenen Präventionsmaßnahmen geschehen .
Nato je treba opraviti končno plačilo , in sicer na podlagi končnega izračuna neposrednih izgub ter dokazov o preprečevalnih ukrepih , ki so bili sprejeti zaradi katastrofe .
|
endgültigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
končno
Die endgültige Zahlung muss dann auf Grundlage der endgültigen Berechnungen der direkten Verluste und der nachweislich als Folge der Katastrophe angenommenen Präventionsmaßnahmen geschehen .
Nato je treba opraviti končno plačilo , in sicer na podlagi končnega izračuna neposrednih izgub ter dokazov o preprečevalnih ukrepih , ki so bili sprejeti zaradi katastrofe .
|
endgültigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
končnem
Zwei Änderungen waren von Präsident Medwedew akzeptiert worden , insbesondere ein Punkt zum endgültigen Status , den er , wie wir verstanden , nicht im Text haben wollte .
Dve spremembi je sprejel predsednik Medvedev , zlasti točko o končnem statusu , katere , kot smo razumeli , ni želel v besedilu .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
končnemu
Bei den Postdiensten nähern wir uns einem endgültigen Paket für die vollständige Marktöffnung .
Na področju poštnih storitev se približujemo končnemu paketu za popolno odprtje trga .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dokončno
Nicht umsonst hat es bereits zwei Aufwertungen gegeben - die letzte vor kurzem um 17,65 % - , und ich sage voraus : Vor der endgültigen Festlegung des Wechselkurses wird es eine weitere Aufwertung der slowakischen " koruna " geben .
Za dosedanjo izvedbo dveh revalvacij , nazadnje za 17,65 % , obstaja razlog in že vnaprej naj povem , da se bo pred dokončno določitvijo menjalnega tečaja slovaška krona ponovno revalvirala .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
končni
Ich hoffe wirklich , dass dieser Bericht in seiner endgültigen Version nach der Abstimmung ein starkes Signal über die Umweltreformen senden wird , die die Weltbank intern durchführen muss .
Resnično upam , da bo to poročilo v svoji končni različici po glasovanju poslalo odločno sporočilo o okoljskih reformah , ki jih je treba izvesti v Svetovni banki .
|
des endgültigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
končnega
|
Die endgültigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Končne
|
endgültigen Entscheidung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
končne odločitve
|
endgültigen Fassung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
končno različico
|
endgültigen Text |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
končno besedilo
|
Vor der endgültigen Abstimmung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pred končnim glasovanjem
|
Es gibt keinen endgültigen Beschluss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni končne odločitve
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pred končnim glasovanjem :
|
gibt keinen endgültigen Beschluss . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ni končne odločitve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
definitivo
Die erste Anmerkung bezieht sich auf die Rolle , die das Europäische Parlament bei der Vorbereitung , der Verwaltung und der Prüfung von Projekten spielen sollte und die in den vom Ausschuss für Industrie vorgeschlagenen Änderungsanträgen erläutert wurde , im endgültigen Text aber nicht mehr erwähnt wird .
La primera tiene que ver con el papel del Parlamento Europeo en la preparación , gestión y auditoría de proyectos , que se incluyó en las enmiendas propuestas por la Comisión de Industria , pero no se menciona en el texto definitivo .
|
endgültigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
final
Andererseits habe ich für den endgültigen Bericht gestimmt , weil es uns gelungen ist , einer Lösung etwas näherzukommen .
Sin embargo , he votado a favor del informe final porque hemos podido realizar algunos avances hacia una solución .
|
endgültigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
definitiva
Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft soll aus zwei Haushaltslinien bestritten werden , der Haushaltslinie B5-700 - Transeuropäischen Verkehrsnetze - und der Haushaltslinie B6 - Forschung und technologische Entwicklung - , wo bis zu einem endgültigen Beschluss über das 6 . Rahmenprogramm ein p.m.-Vermerk ausgewiesen wird .
La aportación comunitaria procederá de dos líneas , de la B5-700 - Redes Transeuropeas de Transporte - y de un p.m. en la B6 de la investigación , en espera de una decisión definitiva en el ámbito del Sexto Programa Marco .
|
endgültigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
final .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
definitivas
Wir sind der Meinung , daß man in bezug auf die endgültigen Schlußfolgerungen über die Anwendung der Verordnung 2080 vorsichtig sein sollte .
Opinamos que en lo tocante a las conclusiones definitivas sobre la aplicación del Reglamento 2080 se debe ser precavido .
|
endgültigen Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propuesta definitiva
|
endgültigen Annahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
adopción final
|
endgültigen Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
informe final
|
endgültigen Text |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
texto final
|
endgültigen Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
estatuto definitivo
|
endgültigen Entscheidung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
decisión definitiva
|
des endgültigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
definitivo
|
endgültigen Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
estatuto final
|
endgültigen Text |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
el texto final
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konečné
Da diese Überarbeitung nun dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren folgt , ist das Europäische Parlament dem Rat bei der endgültigen Gestaltung des neuen APS-Schemas gleichgestellt .
Jelikož se tento přezkum nebude řídit běžným legislativním postupem , bude Evropský parlament při určování konečné podoby nového systému GSP ve stejné pozici jako Rada .
|
endgültigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
konečného
schriftlich . - Mein Entschluss ist , mich der endgültigen Stimmabgabe zu enthalten .
písemně . - Rozhodla jsem se zdržet konečného hlasování .
|
endgültigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
znění
Ich schlage für alle endgültigen Übersetzungen die Verwendung der englischen Originalversion vor .
Pro účely konečného překladu navrhuji použít původní anglické znění .
|
endgültigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konečného statusu
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Před závěrečným hlasováním :
|
gibt keinen endgültigen Beschluss . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Konečné rozhodnutí neexistuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
endgültigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
végleges
Ich hoffe , dass es uns gelingt , den endgültigen Text auf der September-Tagung anzunehmen , sodass das neue Programm im Januar 2009 starten kann .
Remélem , hogy a szeptemberi plenáris ülésen elfogadhatjuk a végleges szöveget , hogy az új program 2009 januárjában beindulhasson .
|
endgültigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
végső
Vor einer endgültigen Entscheidung vereinbarten Kommission und Parlament im Mai 2007 , dass die Kommissionsdienststellen eine Analyse der möglichen Folgen einer Verabschiedung des IFRS 8 durchführen sollten .
A végső döntés meghozatala előtt a Bizottság és a Parlament 2007 májusában megegyezett , hogy a bizottsági szolgálatok elemzést végeznek az IFRS 8 elfogadásának lehetséges következményeiről .
|
endgültigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a végleges
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
A zárószavazás előtt :
|
Vor der endgültigen Abstimmung : |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
A végső szavazás előtt :
|
Häufigkeit
Das Wort endgültigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7643. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.18 mal vor.
⋮ | |
7638. | grundlegende |
7639. | Ron |
7640. | schafft |
7641. | Remix |
7642. | Astronomen |
7643. | endgültigen |
7644. | verfilmt |
7645. | Theaterstück |
7646. | Wochenende |
7647. | national |
7648. | Streitigkeiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- endgültige
- vorläufigen
- erneuten
- endgültiger
- vorerst
- letztendlich
- erneuter
- endgültig
- neuerlichen
- neuen
- Auflösung
- letztlich
- vorübergehenden
- definitiven
- vergingen
- verhinderte
- Wiederaufnahme
- anfänglichen
- neuerliche
- abermaligen
- beabsichtigten
- offiziellen
- begonnenen
- nochmaligen
- langwierigen
- bedeutete
- schließlich
- Schließung
- erfolgte
- sofortigen
- erst
- Erst
- Vertragsunterzeichnung
- dauerte
- vorzeitigen
- besiegelte
- Einstellung
- reichte
- schlussendlich
- einleitete
- Freigabe
- mündeten
- Übergabe
- kurzzeitigen
- vorläufig
- zeitweiligen
- erstmaligen
- markierte
- Verhandlungen
- bisherigen
- Unstimmigkeiten
- Vorbereitungen
- vollzog
- erfolgreichen
- vollzogen
- erneutem
- jahrelangen
- abermals
- abermaliger
- Auslaufen
- hinzog
- kam
- Durchbruch
- Ablauf
- alleinigen
- abschließenden
- vorherigen
- währte
- andauerte
- Trennung
- Beendigung
- dauerten
- Fortführung
- Jahresende
- änderte
- veranlasste
- besiegelt
- geschah
- beschlossenen
- Ausstieg
- zustande
- Ablösung
- verspäteten
- brachte
- drohte
- beschlossen
- verhinderten
- blieb
- beendet
- frühzeitigen
- Übertritt
- führte
- Austritt
- zwischenzeitlicher
- zukünftigen
- veranlassten
- begonnene
- Pläne
- neuerlicher
- mehrmaligen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der endgültigen
- den endgültigen
- zur endgültigen
- dem endgültigen
- zum endgültigen
- endgültigen Durchbruch
- seinen endgültigen
- seiner endgültigen
- endgültigen Bruch
- endgültigen Namen
- den endgültigen Durchbruch
- zum endgültigen Bruch
- endgültigen Bruch mit
- Den endgültigen Durchbruch
- seinen endgültigen Namen
- endgültigen Durchbruch in
- endgültigen Bruch zwischen
- den endgültigen Namen
- endgültigen Durchbruch schaffte
- ihren endgültigen Namen
- zum endgültigen Bruch mit
- Seinen endgültigen Durchbruch
- zum endgültigen Durchbruch
- den endgültigen Bruch
- seinen endgültigen Durchbruch
- den endgültigen Durchbruch in
- endgültigen Durchbruch als
- endgültigen Bruch mit der
- endgültigen Durchbruch und
- endgültigen Durchbruch in der
- Zum endgültigen Bruch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛntɡʏltɪgn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitläufigen
- vorläufigen
- vollständigen
- rechtmäßigen
- dortigen
- zukünftigen
- mutigen
- wässrigen
- farbigen
- auffälligen
- bisherigen
- undurchsichtigen
- mächtigen
- wohltätigen
- dreiteiligen
- nachhaltigen
- würdigen
- minderwertigen
- dreistelligen
- diesjährigen
- nachmaligen
- völligen
- rechteckigen
- minderjährigen
- flüssigen
- widrigen
- dreißigjährigen
- vorherigen
- bergigen
- wechselseitigen
- paarigen
- beständigen
- dreieckigen
- zulässigen
- dreimonatigen
- zufälligen
- verständigen
- drüsigen
- zuverlässigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
Unterwörter
Worttrennung
end-gül-ti-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Album |
|
|
Dresden |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
London Underground |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
HRR |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|