erschien
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-schien |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
forekom
Letztgenannter Aspekt erschien deswegen sehr wichtig , da das Parlament stets die Auffassung vertrat , daß die Veröffentlichung von Informationen über die Luftverkehrssicherheit ein grundlegender Faktor der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Luftverkehrssicherheit ist .
Det sidste aspekt forekom at være væsentligt , da Parlamentet altid har opfattet frigivelsen af oplysninger om luftfartssikkerhed til offentligheden som et vigtigt element i en fællesskabspolitik for luftfartssikkerhed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
seemed
Als Bürger und als Abgeordneter muß ich jedoch bemerken , daß mir das , was bisher gesagt wurde , hochtrabend und vage erschien und meines Erachtens zeigte , daß kein politischer Wille und keine Motivation bestehen .
But I have to say both as a citizen and as a parliamentarian that the discussions so far have seemed to me turgid , unfocused and to show a lack of political will and motivation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Das alles erschien überaus vernünftig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki tämä vaikutti erittäin järkevältä
|
Dies erschien als die Patentlösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se näytti yleispätevältä ratkaisulta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
semblait
Damals erschien die Zukunft viel versprechend , doch jetzt sehen wir , dass zahlreiche Probleme und Hindernisse auf einem Weg aufgetreten sind , der sicherlich nicht leicht ist .
À l'époque , l'avenir semblait radieux , mais nous assistons aujourd ' hui à l'apparition de nombreux problèmes et obstacles sur un chemin qui n'est certainement pas de tout repos .
|
Das alles erschien überaus vernünftig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tout cela semblait parfaitement sensé
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
φαινόταν
Ich gebe zu , dass ich das besser verstehen wollte , weil es mir unter anderem paradox erschien , die gesamten Alpen , deren Bogen so ziemlich alles umfasst , dafür in Erwägung zu ziehen .
Ομολογώ ότι σ ' αυτό το σημείο ήθελα περισσότερες διευκρινίσεις , μεταξύ άλλων επειδή μου φαινόταν αντιφατική η υποψηφιότητα όλων των Αλπεων , η περίμετρος των οποίων περιλαμβάνει λίγο-πολύ τα πάντα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
appariva
Die Rechtsphilosophien , die in längst vergangenen Zeiten entstanden waren , in denen der Mensch seine Nichtigkeit angesichts der Unendlichkeit der Erde fühlte , die ihm als ein Planet mit unendlichen Ressourcen erschien , haben wir hinter uns gelassen .
Sono ormai superate le filosofie giuridiche sorte in tempi remoti , in cui l' uomo si sentiva piccolo rispetto all ' immensità della terra , un pianeta che a lui appariva provvisto di risorse infinite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
šķita
Das , was ursprünglich utopisch erschien , ist nunmehr ein Kernelement unserer Beziehungen mit der Kommission , da wir bei Verhandlungsmandaten vollständig einbezogen werden .
Tas , kas kādreiz šķita ideālistiska iespēja , pašreiz ir pamatjautājums mūsu attiecībās ar Komisiju , jo ar mums notiks pilnīgas apspriešanās par sarunu mandātiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
leek
Damals erschien die Zukunft viel versprechend , doch jetzt sehen wir , dass zahlreiche Probleme und Hindernisse auf einem Weg aufgetreten sind , der sicherlich nicht leicht ist .
De toekomst leek zich op dat moment te vullen met beloften , maar vandaag constateren we dat er zich ook veel problemen hebben aangediend en obstakels zijn verschenen op een weg die zeker niet bezaaid is met rozen .
|
erschien |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verscheen
Darf ich Sie daran erinnern , dass der spanische Außenminister , Miguel Ángel Moratinos , der Erste war , der vor dem Untersuchungsausschuss erschien und sämtliche Fragen , einschließlich der Ihren , beantwortete .
Ik wil u eraan herinneren dat de minister van Buitenlandse Zaken , Miguel Angel Moratinos , de eerste was die in deze zaak voor de onderzoekscommissie verscheen en dat hij toen alle vragen heeft beantwoord , waaronder die van u.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
parecia
Damals erschien die Zukunft viel versprechend , doch jetzt sehen wir , dass zahlreiche Probleme und Hindernisse auf einem Weg aufgetreten sind , der sicherlich nicht leicht ist .
O futuro parecia , então , promissor , mas hoje constatamos que surgiram muitos problemas e obstáculos num caminho que não é , seguramente , um caminho fácil .
|
Das alles erschien überaus vernünftig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tudo isso parecia eminentemente sensato
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
föreföll
Da ich eine Abstimmung über diesen Antrag zu keiner Zeit für wünschenswert gehalten habe , erschien es mir nur logisch , mich bei der Abstimmung der Stimme zu enthalten .
Eftersom jag inte önskade att förslaget alls skulle gå till omröstning föreföll det mest logiskt att avstå från att rösta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erschien |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
parecía
Wir erleben heute ganz offensichtlich einen historischen Augenblick beim Aufbau Europas ; wir stehen vor einem Schritt , der noch vor wenigen Jahren und selbst vor wenigen Monaten unmöglich und undenkbar erschien ; wir stehen vor dem Ergebnis der Anstrengungen , die viele Länder unternommen haben , um diesen Zug nicht zu verpassen und um der Hoffnung Gestalt zu geben , daß sich aus der Wirtschafts - und Währungsunion auch eine politische Union Europas entwickeln wird , was all diejenigen für notwendig erachten , die an Europa glauben und in Europa die Zukunft sehen .
Es evidente que nos encontramos ante un momento histórico de la construcción europea ; nos encontramos ante un paso que , todavía hace pocos años , pocos meses , parecía imposible e inconcebible ; nos encontramos ante el esfuerzo que realizaron muchos Estados para tratar de tomar este tren , para intentar dar cuerpo y forma a esta esperanza de que , gracias a la Unión Económica y Monetaria , puede alcanzarse - inevitablemente para quien cree en ella , para quien piensa en que éste es el proyecto del futuro - la Unión Política de Europa .
|
Häufigkeit
Das Wort erschien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 523. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 149.08 mal vor.
⋮ | |
518. | innerhalb |
519. | eigenen |
520. | Mal |
521. | Frauen |
522. | Außerdem |
523. | erschien |
524. | Schriftsteller |
525. | ehemaligen |
526. | besonders |
527. | Mannschaft |
528. | ließ |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- veröffentlicht
- erschienene
- erschienen
- herausgebracht
- veröffentlichte
- veröffentlichten
- erschienenen
- herauskam
- wiederveröffentlicht
- selbstbetitelte
- Debüt-Album
- herauszubringen
- erschienenes
- herausbrachte
- Veröffentlichung
- veröffentlichen
- Buchausgabe
- Soloalbum
- Studioalbum
- Studio-Album
- herausgebrachte
- veröffentlichtes
- Wiederveröffentlichung
- Solo-Album
- Erscheinen
- Single-Auskopplung
- Veröffentlicht
- Doppel-CD
- Fortsetzungsgeschichte
- Erstauflage
- erschein
- Neuauflage
- englischsprachige
- meistverkaufte
- veröffentlichtem
- erschienenem
- betitelte
- herausbringen
- Taschenbuchformat
- Untertitel
- Sammelband
- Plattenlabel
- unveröffentlichte
- Erstveröffentlichung
- unveröffentlichten
- veröffentliche
- veröffentlichter
- Singles
- Magazin
- Gedichtband
- Bestseller
- Erschienen
- unveröffentlichtes
- Musikvideo
- unzensierte
- erschienener
- Titel
- Erscheinungsjahr
- Doppelausgabe
- Demoaufnahmen
- Lyrikband
- Buch
- betitelt
- Magazins
- wiederaufgelegt
- Startauflage
- Musikalbum
- Compilation
- neuestes
- Prosaband
- Titeln
- Titelbild
- betitelten
- Original
- Fassung
- vergriffen
- Titelseite
- zensierte
- Sampler
- kapitelweise
- gleichnamiges
- Erschien
- Buchveröffentlichung
- Einzelband
- Erzählband
- Geschrieben
- gekürzte
- autobiografisches
- Fortsetzungsgeschichten
- Vorabdruck
- herauskamen
- zensierten
- Vorabveröffentlichung
- geschriebene
- zweites
- deutschsprachige
- Poster
- Gedichtsammlung
- Gedichtesammlung
- unveröffentlichter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erschien die
- erschien das
- erschien im
- erschien in
- erschien der
- erschien am
- erschien das Album
- erschien die erste
- erschien in der
- erschien der erste
- erschien im Jahr
- erschien das erste
- erschien die Single
- erschien , wurde
- erschien in Deutschland
- erschien in den
- erschien im September
- erschien das Buch
- erschien der Film
- erschien im November
- erschien der Roman
- erschien im Oktober
- 2011 erschien das
- erschien die erste Ausgabe
- erschien in Japan
- erschien am 1
- erschien im April
- erschien im März
- und erschien im
- 2006 erschien die
- 2010 erschien das
- erschien im Mai
- 2006 erschien das
- Jahr erschien die
- erschien der erste Band
- erschien am 21
- erschien das zweite
- 2007 erschien das
- erschien im Dezember
- erschien im Februar
- erschien im Januar
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʃiːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schien
- Nikotin
- Pinguin
- Morphin
- Hämoglobin
- Hermelin
- Merlin
- Stalin
- Queen
- Schwerin
- Kaolin
- Lignin
- schön
- Anilin
- Wien
- Amin
- Termin
- Glycerin
- Martin
- Tessin
- Medizin
- Platin
- Mandarin
- Allgemeinmedizin
- Evergreen
- Jasmin
- Katrin
- Benzin
- Dopamin
- Delfin
- Zahnmedizin
- ihn
- Tiermedizin
- Baldachin
- Touchscreen
- Delphin
- schon
- Kathrin
- Humanmedizin
- Doktrin
- Kokain
- Serotonin
- Stettin
- Magazin
- Benjamin
- Severin
- Armin
- Protein
- Urin
- Koffein
- Travertin
- Berlin
- Erwin
- Disziplin
- Adrenalin
- Heroin
- Westberlin
- Harlekin
- Halloween
- Ruin
- Rubin
- Jacqueline
- Histamin
- Zeppelin
- obschon
- Cholesterin
- Palliativmedizin
- Kerosin
- Theremin
- feminin
- Kamin
- Vitamin
- Demmin
- Valentin
- Insulin
- Thein
- Küstrin
- Benin
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Diwan
- Station
- Kaplan
- Metrostation
- Emanzipation
- Turkmenistan
- Ion
- Kulturrevolution
- Dan
- Kasachstan
- Fremdenlegion
- Penetration
- Bahn
- Komposition
- Organ
- Relegation
- Taifun
- Molybdän
- Konklusion
Unterwörter
Worttrennung
er-schien
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erschienes
- neuerschienene
- verschiende
- erschienden
- erschienem
- Kammerschien
- ersterschienene
- erschien.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- erschienst
- erschient
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Album |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Philosoph |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|
|
Computerspiel |
|
|
Automarke |
|
|
Paris |
|
|
Manga |
|
|