Häufigste Wörter

geschah

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-schah

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geschah
 
(in ca. 34% aller Fälle)
случи
de Genau das Gegenteil geschah 2010 , als der Euro angegriffen wurde , da wir seit der Griechenland-Krise nichts als Uneinigkeit in den Aussprachen erlebt haben , sicherlich keine Einigkeit und sicherlich keine Solidarität .
bg Точно обратното се случи през 2010 г. , когато еврото беше атакувано , защото след гръцката криза ние сме свидетели единствено на разногласия при разискванията , очевидна липса на единство и определено недостатъчна солидарност .
Was auch geschah
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Това също се случи
Es geschah nicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Това не се случи
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Това обаче не е така
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Нищо такова не се случи
Es geschah nicht .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Това не се случи .
Was auch geschah .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Това също се случи .
Was auch geschah .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Това също се случи
Genau so geschah es !
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Точно това се случи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geschah
 
(in ca. 38% aller Fälle)
skete
de All dies geschah vor der Zeit des Ersten Weltkriegs und bevor sich die Illusionen des 19 . Jahrhunderts verflüchtigt hatten .
da Alt det skete før Verdenskrigene , og før illusionen om det 19 . århundrede bristede .
geschah
 
(in ca. 7% aller Fälle)
foregik
de All dies geschah hinter verschlossenen Türen , und siebzig Journalisten wurden aus dem Gerichtssaal gewiesen .
da Alt foregik bag lukkede døre , og halvfjerds journalister blev udvist fra retslokalet .
geschah
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sket
de Das geschah nicht .
da Det er ikke sket .
geschah ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
foregik der ?
Was geschah
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Hvad skete der
Was geschah
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Hvad har vi oplevet
Was geschah
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Hvad foregik der
Aber es geschah
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Men det skete
Was auch geschah
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Det er også sket
Was geschah danach
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvad skete der nu
Deutsch Häufigkeit Englisch
geschah
 
(in ca. 43% aller Fälle)
happened
de Das geschah unter anderem nach der EstoniaKatastrophe im September 1994 .
en That also happened after the Estonia disaster in September 1994 .
geschah
 
(in ca. 5% aller Fälle)
what happened
Das geschah nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That has not been done
Aber es geschah
 
(in ca. 100% aller Fälle)
But it did happen
Was geschah damals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
So what happened
Was geschah ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
What happened ?
Was geschah danach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
What happened then
Es geschah nicht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
It did not happen
Was auch geschah
 
(in ca. 71% aller Fälle)
This has also happened
Das geschah am Karfreitag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That happened on Maundy Thursday
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nothing at all happened
Es geschah nicht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
It did not happen .
Doch das geschah nicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
But it did not happen
Was geschah danach ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
What happened then ?
Was geschah damals ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
So what happened ?
Aber es geschah .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
But it did happen .
Was auch geschah .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
This has also happened .
So geschah es !
 
(in ca. 65% aller Fälle)
That is what happened !
Das geschah erst vor kurzem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That has only happened recently
Es geschah absolut nichts .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nothing at all happened .
Nichts geschah in diesem Zusammenhang
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nothing was done about it
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geschah
 
(in ca. 30% aller Fälle)
juhtus
de Obgleich dies vor fast 14 Jahren geschah , ist es nur richtig , dass wir der Opfer gedenken und uns an die Ereignisse und den Rassenhass erinnern , der zu diesem schrecklichen Massaker geführt hat .
et Kuigi see juhtus peaaegu 14 aastat tagasi , on see just õige ja korrektne , et me peaksime ohvreid mälestama ja et meile tuleks meenutada sündmusi ning rassivaenu , mis selle kohutava sündmuse kaasa tõi .
geschah
 
(in ca. 15% aller Fälle)
juhtunud
de Es geschah absolut nichts .
et Mitte midagi ei juhtunud .
Was geschah
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Mis juhtus
Was geschah ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mis juhtus ?
Was auch geschah
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ka see on juhtunud
Was geschah damals
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mis siis juhtus
Was geschah danach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mis siis juhtus
Es geschah nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Seda ei juhtunud
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nii see aga ei olnud
Es geschah nicht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Seda ei juhtunud .
Was geschah danach ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mis siis juhtus ?
Was geschah damals ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mis siis juhtus ?
Was auch geschah .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ka see on juhtunud .
Dann aber geschah etwas Unerwartetes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ent siis juhtus midagi ootamatut
Genau so geschah es !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nii juhtuski .
Es geschah absolut nichts .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mitte midagi ei juhtunud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geschah
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tapahtui
de Dies geschah 1988 im Rahmen des Briefwechsels Plumb/Delors .
fi Tämä tapahtui vuonna 1988 Plumbin ja Delorsin kirjeenvaihdon yhteydessä .
geschah
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Mitä tapahtui
  • mitä tapahtui
geschah
 
(in ca. 5% aller Fälle)
käynyt
de Was auch geschah .
fi Näin on myös käynyt .
Dies geschah
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Tämä tapahtui
Was geschah
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mitä tapahtui
Was geschah
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Mitä sitten tapahtuikaan
Was geschah
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mutta mitä tapahtui
Was geschah
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mitä oikein tapahtui
Was geschah
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tapahtui
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä tämän jälkeen tapahtui
Aber es geschah
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se kuitenkin tapahtui
Was auch geschah
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Näin on myös käynyt
Was geschah damals
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Mitä sitten tapahtui
Das geschah nicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Näin ei ole tehty
Was geschah damals
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Mitä sitten on tapahtunut
Deutsch Häufigkeit Französisch
Was geschah
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Que s ’ est-il passé
Was geschah damals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Que s ' est-il passé
Was geschah ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Le contraire .
Was geschah ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Qu ' est-il arrivé ?
Was geschah ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Le contraire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geschah
 
(in ca. 41% aller Fälle)
συνέβη
de Kann sich die Kommission als Hüterin der Verträge vorstellen , was noch getan werden könnte , nicht nur , um möglichst sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihren Verpflichtungen nachkommen , sondern auch , um weitere Untersuchungen durchführen zu können , einschließlich - wie ich sehr hoffe - einer ordentlichen öffentlichen Befragung , jetzt unter der neuen britischen Regierung , damit wir wirklich alles erfahren , was in der Vergangenheit geschah und was schiefgelaufen ist ?
el Υπάρχουν πράγματα που μπορεί να σκεφτεί η Επιτροπή , ως θεματοφύλακας των συνθηκών , ότι μπορούν ακόμα να γίνουν όχι μόνο για να προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα κράτη μέλη θα τηρούν τις υποχρεώσεις τους στο μέλλον , αλλά και για το πώς μπορούμε ακόμα να δρομολογήσουμε έρευνες - περιλαμβανομένης , ελπίζω , και μιας κατάλληλης δημόσιας έρευνας υπό τη νέα κυβέρνηση του " νωμένου Βασιλείου - προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι θα μάθουμε ακριβώς τι συνέβη στο παρελθόν και τι δεν λειτούργησε σωστά ;
Es geschah nicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Δεν συνέβη κάτι τέτοιο
Das geschah in Nord-Aceh
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό συνέβη στο Βόρειο Aceh
Was geschah damals ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Τι συνέβη λοιπόν ;
Doch das geschah nicht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Όμως αυτό δεν συνέβη
Es geschah nicht .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Δεν συνέβη κάτι τέτοιο .
So geschah es !
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Αυτή είναι η αλήθεια !
Nichts geschah in diesem Zusammenhang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν συνέβη τίποτα
Das geschah erst vor kurzem
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό όμως συνέβη πρόσφατα
Doch das geschah nicht .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Όμως αυτό δεν συνέβη .
Genau so geschah es !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Και αυτό ακριβώς συνέβη .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geschah
 
(in ca. 11% aller Fälle)
accaduto
de Was auch geschah .
it E ' accaduto anche questo .
geschah
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Che cosa era successo
Was geschah
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ma che cosa è successo
Was geschah
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Che cosa era successo
Was geschah
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Cos ' è accaduto
Was geschah
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Cosa è successo
Was geschah
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Che cosa è successo
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cosa è successo allora
Was auch geschah
 
(in ca. 76% aller Fälle)
E ' accaduto anche questo
Was geschah damals
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Cosa è successo quindi
Es geschah nicht
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ma non è successo
Das geschah nicht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Le cose sono andate diversamente
Das geschah nicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Non è stato così
Es geschah nicht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Non è arrivata
Was geschah ?
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Che cosa era successo ?
Was geschah ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Che cosa è accaduto ?
Was geschah ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Che cosa è successo ?
Was geschah ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Cosa è successo ?
Was geschah ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Cos ' è accaduto ?
Was geschah ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
accaduto ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geschah
 
(in ca. 18% aller Fälle)
notika
de Dies geschah eine Woche , nachdem der Unterausschuss Menschenrechte eine ähnliche Sitzung in Moskau veranstalten wollte und auch keine Visa erhalten hat , so dass diese Sitzung auch nicht stattfinden kann .
lv Tas notika nedēļu pēc tam , kas Cilvēktiesību apakškomiteja vēlējās organizēt līdzīgu sēdi Maskavā un arī nesaņēma vīzas , un tāpēc sēde nevarēja notikt .
geschah
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nenotika
de Die Registrierung der Roma riecht stark nach Diskriminierung , und in der Slowakei geschah das nicht .
lv Romu reģistrācija stipri atgādina diskrimināciju , un Slovākijas gadījumā tas nenotika .
Was geschah
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kas notika
Was auch geschah
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas arī ir izdevies
Was geschah ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kas notika ?
Was geschah danach
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kas toreiz notika
Was geschah damals
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kas īsti notika
geschah absolut nichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nekas tāds nenotika
Es geschah nicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Tā nebija
Es geschah nicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tas nenotika
Es geschah nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tas nenotika .
Es geschah nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tā nebija .
Was geschah damals ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kas īsti notika ?
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nekas tāds nenotika
Was geschah danach ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kas toreiz notika ?
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tomēr tā nenotika
Was auch geschah .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tas arī ir izdevies .
Es geschah nicht .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Tā nebija .
Es geschah nicht .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tas nenotika .
Dann aber geschah etwas Unerwartetes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bet tad notika negaidītais
Es geschah absolut nichts .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nekas tāds nenotika .
Nichts von alledem geschah !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tas nebūt nav izdarīts !
Das geschah jedoch nicht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tomēr tā nenotika .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geschah
 
(in ca. 11% aller Fälle)
neatsitiko
de Es geschah nicht .
lt Tačiau taip neatsitiko .
Was geschah
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kas nutiko
Was geschah
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kas atsitiko
Was geschah damals
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Taigi , kas įvyko
Was geschah danach
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kas atsitiko po to
Was auch geschah
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Įvyko ir tai
Was geschah ?
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Kas nutiko ?
Es geschah nicht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tačiau taip neatsitiko
Es geschah nicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
To iki šiol neatsitiko
Was geschah ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kas atsitiko ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kas atsitiko po to ?
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Visai nieko neatsitiko
Was auch geschah .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Įvyko ir tai .
Was geschah damals ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Taigi , kas įvyko ?
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tačiau jis ten nenutiko
Es geschah nicht .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
To iki šiol neatsitiko .
Es geschah nicht .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tačiau taip neatsitiko .
Das geschah jedoch nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tačiau jis ten nenutiko .
Es geschah absolut nichts .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Visai nieko neatsitiko .
Genau so geschah es !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Būtent tai ir įvyko .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geschah
 
(in ca. 41% aller Fälle)
gebeurde
de In meinem Land wurde der Präsident zum zweiten Mal demokratisch gewählt , und dieses Mal geschah es auf transparente und demokratische Weise .
nl In mijn land hebben we gezien hoe de president voor de tweede keer democratisch gekozen is en deze keer gebeurde dit op transparante en democratische wijze .
geschah
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gebeurd
de Die Erinnerung an diese Namen soll uns allen Anlaß sein zu verurteilen , was in jenen Jahren in Chile geschah .
nl Naar mijn mening kunnen deze twee namen ons allen tot leidraad zijn om hetgeen in die jaren in Chili is gebeurd , te veroordelen .
Was geschah
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Want wat gebeurde er
Aber es geschah
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maar het is gebeurd
Was geschah dann
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Maar waartoe leidde dit alles
Was auch geschah
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dat is ook gebeurd
Das geschah nicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Dit laatste is niet gebeurd
Was geschah damals
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Want wat gebeurde er
Was geschah ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Want wat gebeurde er ?
Was geschah ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Wat gebeurde er ?
Was geschah ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Wat is er gebeurd ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geschah
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stało
de ( EN ) Herr Präsident ! Zwar mögen andere sagen , dass das , was beim Gipfel von Lissabon geschah , schockierend war , doch ich bin der festen Überzeugung , dass die gewählten Volksvertreter , die die Regierungen der Völker der Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind , dazu berechtigt sind zu verteidigen , was sie als die Rechte ihrer Völker innerhalb dieser Union ansehen .
pl w imieniu grupy UEN . - Panie przewodniczący ! Chociaż inni mogą powiedzieć , że to , co się stało na szczycie lizbońskim , jest szokujące , stanowczo uważam , że wybrani przedstawiciele , którzy stanowią rządy państw członkowskich Unii Europejskiej , są upoważnieni do obrony tego , co uważają za prawa ich obywateli w ramach Unii .
geschah
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Doszło
de Es geschah gerade hier , in der Europäischen Union .
pl Doszło do niego właśnie tutaj , w Unii Europejskiej .
Was geschah
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Co się wydarzyło
Was geschah
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Co się stało
Was geschah damals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co się więc stało
Was auch geschah
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tak się faktycznie stało
Was geschah danach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Co się wtedy stało
Es geschah nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nie miało to miejsca
Was geschah ?
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Co się wydarzyło ?
Was geschah ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Co się stało ?
Was geschah ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
się wydarzyło ?
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A jednak stało się inaczej
Es geschah nicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nie miało to miejsca .
Was auch geschah .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tak się faktycznie stało .
Was geschah damals ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Co się więc stało ?
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Absolutnie nic się nie stało
Was geschah danach ?
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Co się wtedy stało ?
Genau so geschah es !
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tak też się stało .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geschah
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • aconteceu
  • Aconteceu
de Was in jüngster Zeit in Italien geschah , war nicht das Ergebnis dieser sehr komplexen Problematik der Medien .
pt Aquilo que aconteceu recentemente em Itália não resultou desta extrema complexidade da questão dos media .
geschah
 
(in ca. 5% aller Fälle)
que aconteceu
geschah
 
(in ca. 4% aller Fälle)
passou
de Was geschah , war nicht ein Volksaufstand , sondern eine eiskalt geplante Operation des organisierten Verbrechens , das eine von Sali Berisha vorbereitete Aktion zur Ausschaltung der kriminiellen Elemente verhindern soll .
pt O que se passou não foi uma sublevação popular , mas sim uma operação friamente planeada pelo crime organizado , destinada a impedir uma acção preparada por Sali Berisha para afastar os elementos criminosos .
Was geschah
 
(in ca. 25% aller Fälle)
O que aconteceu
Was geschah
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Que aconteceu
Was geschah
 
(in ca. 19% aller Fälle)
O que se passou
Was auch geschah
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Também isto aconteceu
Was geschah damals
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Então o que aconteceu
Es geschah nicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Não aconteceu assim
Das geschah nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ora isso não foi feito
Das geschah nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tal não foi feito
Es geschah nicht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Não foi isso que aconteceu
Was geschah ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Que aconteceu ?
  • que aconteceu ?
Das geschah nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Isso não foi feito
Was geschah ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Que se passou então ?
Das geschah nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Não é o caso
Was geschah ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
O que aconteceu ?
Was geschah ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Que se passou ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geschah
 
(in ca. 28% aller Fälle)
întâmplat
de So geschah es auch in meiner eigenen Heimatregion Südirland , als Dell die Verlagerung von 1 900 Mitarbeitern in das Werk in Limerick ankündigte .
ro Acest lucru s-a întâmplat în zona mea , în sudul Irlandei , unde Dell a anunţat 1 900 de concedieri în rândul personalului său de la fabrica din Limerick .
geschah
 
(in ca. 20% aller Fälle)
s-a întâmplat
Das geschah jedoch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
totuși .
Es geschah nicht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Acest lucru nu s-a întâmplat
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nu s-a întâmplat , totuși
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nu s-a întâmplat absolut nimic
Dann aber geschah etwas Unerwartetes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Însă a apărut ceva neaşteptat
Genau so geschah es !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
S-a întâmplat exact aşa .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geschah
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hände
de Es geschah bereits 1976 .
sv Det hände för så länge sedan som 1976 .
geschah
 
(in ca. 13% aller Fälle)
skedde
de Sie haben den noch nie dagewesenen Schritt unternommen – obwohl schon die fünfte Erweiterung , geschah dies zum ersten Mal – , Abgeordnete aller Länder als Beobachter einzuladen , und das ist Ihnen hoch anzurechnen .
sv Ni tog det unika steget – det var första gången det skedde även om detta var den femte utvidgningen – att bjuda in parlamentsledamöter från varje stat som observatörer , och det hedrar er .
geschah
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hänt
de Es geschah einfach im Lauf der Ereignisse im zwanzigsten Jahrhundert ; die Grenzen ihrer Länder haben sich um sie herum verschoben und sie dann vor einem unlösbaren Dilemma zurückgelassen .
sv Det enda som har hänt är att deras länders gränser har ändrats under 1900-talets gång , och de har lämnats kvar och står inför olösliga dilemman .
geschah
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gjorts
de Dies geschah unter anderem auf Kosten des ITER , für den mehr Geld benötigt wird , statt weniger und auf Kosten des Auswärtigen Dienstes , der ebenfalls mehr Mittel benötigt , statt weniger .
sv Detta har gjorts på bekostnad av vissa nedskärningar , t.ex . av Iter , där vi behöver mer pengar och inte mindre , och för yttre åtgärder , där vi också behöver mer pengar , inte mindre .
geschah
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inträffade
de Herr Präsident , Europa ist hinsichtlich des Themas Terrorismus aufgewacht , auch wenn ein bitterer Nachgeschmack bleibt , wenn wir feststellen , dass dies erst nach dem Massaker geschah , dass die Schlächter von Al Qaida an Arbeitnehmern , Jugendlichen , Bürgern aus der Bevölkerung von Madrid verübten .
sv – Herr talman ! Europa har fått upp ögonen för ämnet terrorism , även om det fortfarande ger en dålig smak i munnen när man inser att detta inträffade först efter massakern av arbetare , barn och vanliga människor i Madrid som utfördes av al-Qaidas bödlar .
geschah
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skett
de Auf der Grundlage dieser Erkenntnis , Herr Kommissar Dimas , hat sich innerhalb eines Jahres auch das politische Klima in der Welt gewandelt , und die globale Erwärmung war nicht das Einzige , was geschah .
sv Denna kunskap är just den grund på vilken det världspolitiska klimatet också måste ändras , under loppet av ett år som kommissionsledamoten Dimas sa , och global uppvärmning är inte det enda som har skett .
Was geschah
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Vad hände
Was geschah
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vad är det som hänt
Was geschah
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vad var det som hände
Aber es geschah
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Men det har hänt
Was auch geschah
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Så har också skett
Was geschah ?
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Vad hände ?
Was geschah damals
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Vad var det som hände
Was geschah damals
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Så vad hände
Was geschah damals
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Vad har hänt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geschah
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Nestalo
  • nestalo
de Es geschah nicht .
sk Nestalo sa to .
geschah
 
(in ca. 17% aller Fälle)
stalo
de Stellen wir also sicher , dass das , was in Bosnien geschah , sich nicht wiederholt .
sk Zaistime , aby sa nezopakovalo to , čo sa stalo v Bosne .
geschah
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sa stalo
Was geschah
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Čo sa stalo
Was geschah damals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo sa teda stalo
Was auch geschah
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To sa aj stalo
Was geschah danach
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Čo sa stalo potom
Was geschah ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Čo sa stalo ?
Das geschah jedoch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
, nestal sa
Es geschah nicht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
To sa nestalo
Es geschah nicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Nestalo sa to
Was geschah ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stalo ?
Was geschah ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sa stalo ?
Es geschah nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nestalo sa
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nič také sa nestalo
Was auch geschah .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To sa aj stalo .
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Žiaľ , nestal sa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geschah
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zgodilo
de Das geschah dank des Engagements und der Erfahrung der neuen Mitgliedstaaten .
sl To se je zgodilo zaradi prizadevanj in izkušenj novih držav članic .
geschah
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Zgodila
de Es geschah gerade hier , in der Europäischen Union .
sl Zgodila se je prav tu , v Evropski uniji .
Was geschah
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kaj se je zgodilo
Was geschah damals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj se je torej zgodilo
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj se je zgodilo potem
Was auch geschah
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tudi to se je zgodilo
Was geschah ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Kaj se je zgodilo ?
Es geschah nicht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
To se ni zgodilo
Es geschah nicht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To pa se ni zgodilo
Was geschah ?
 
(in ca. 11% aller Fälle)
je zgodilo ?
Es geschah nicht .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To se ni zgodilo .
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Vendar pa se ni
Das geschah jedoch nicht .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vendar pa se ni .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geschah
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • ocurrió
  • Ocurrió
de Genau das Gegenteil geschah bei einer parallelen Initiative zur Terrorismusbekämpfung , die in der emotionsgeladenen Atmosphäre nach dem 11 . September geboren wurde und dann mit einem Schlag nicht nur den Anstoß für die Einführung eines Europäischen Haftbefehls , sondern vor allem für eine wahrhafte Hexenjagd in den Räumen der italienischen Politik gab .
es Al revés de lo que ocurrió con una propuesta paralela para la lucha contra el terrorismo , producto de la conmoción del 11 de setiembre y que después se ha convertido de golpe no sólo en la ocasión para inventar una orden de detención europea sino , sobre todo , para abrir una auténtica caza de brujas en los ámbitos de la política italiana .
geschah
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sucedió
de Haben wir nicht gesehen , was in der Milchindustrie geschah , nachdem die Kommission im Frühjahr entschieden hatte , diese Quoten schrittweise abzusenken ?
es ¿ Acaso no hemos visto lo que sucedió en la industria de los productos lácteos después de que la Comisión decidiese en primavera retirar gradualmente dichas cuotas ?
Was geschah
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Y qué ocurrió
Was geschah
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Qué ha ocurrido
Was geschah
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Qué pasó
Was geschah
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Qué sucedió
Was geschah
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Que fue lo que pasó
Was geschah
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Qué ocurrió
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qué ocurrió después
Aber es geschah
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Pero ocurrió
Was geschah damals
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Qué ha pasado entonces
Was geschah damals
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Qué ocurrió
Das geschah nicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Esto no se ha hecho
Es geschah nicht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Eso no sucedió
Das geschah nicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
No ha sido el caso
Es geschah nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Esto no fue así
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geschah
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Stala
de Es geschah gerade hier , in der Europäischen Union .
cs Stala se právě zde , v Evropské unii .
Was geschah
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co se stalo
Was auch geschah
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A to se také podařilo
Was geschah damals
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Co se tedy stalo
Was geschah danach
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Co se stalo pak
Es geschah nicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Nic takového se nestalo
Was geschah ?
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Co se stalo ?
Das geschah jedoch nicht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nicméně není tomu tak
Es geschah nicht .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nic takového se nestalo .
Was geschah danach ?
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Co se stalo pak ?
Was geschah damals ?
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Co se tedy stalo ?
Das geschah jedoch nicht .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Nicméně není tomu tak .
Es geschah absolut nichts .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Vůbec nic se nestalo .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geschah
 
(in ca. 22% aller Fälle)
történt
de Ich denke , dass zwischen November und der Anhörung vor den interessierten Gruppen genug Zeit war , bestätigte Informationen über alle Umstände zu sammeln , die einen Einfluss auf die Ernennung Herrn Fazakas zum Europäischen Rechnungshof gehabt hätten und diese Informationen hätten vom Parlament ausreichend geprüft werden können ; aber dies geschah nicht .
hu Úgy gondolom , elegendő idő telt el november és a meghallgatás között ahhoz , hogy az érdekelt felek kellően megalapozott tájékoztatást nyújtsanak azokról a körülményekről , amelyek befolyásolhatták Fazakas úrnak az Európai Számvevőszék tagjai közé való jelölését , és hogy biztosítsák az alapos parlamenti ellenőrzést , ez azonban nem történt meg .
Was geschah
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi is történt
Was geschah danach
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mi is történt
Was auch geschah
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ez is megtörtént
Was geschah ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi is történt ?
Es geschah nicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nem ez történt
Was geschah damals ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tehát mi is történt ?
Was auch geschah .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ez is megtörtént .
Was geschah danach ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mi is történt ?
Es geschah absolut nichts
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Semmi sem történt
Es geschah nicht .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nem ez történt .
Das geschah jedoch nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De nem máshol történt .
Dann aber geschah etwas Unerwartetes
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De váratlan dolog történt
Es geschah absolut nichts .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Semmi sem történt .
Genau so geschah es !
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Pontosan ez történt .

Häufigkeit

Das Wort geschah hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5135. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.40 mal vor.

5130. Rande
5131. begleitete
5132. Wladimir
5133. feat
5134. Verbände
5135. geschah
5136. 69
5137. Selbst
5138. schlechten
5139. Tatort
5140. dänische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Dies geschah
  • geschah dies
  • geschah in
  • Es geschah
  • geschah im
  • geschah am
  • Das geschah
  • dies geschah
  • geschah auf
  • geschah durch
  • Dies geschah in
  • Dies geschah im
  • Es geschah in
  • auch geschah
  • Dies geschah auf
  • geschah , ist
  • Es geschah am
  • geschah in der
  • Dies geschah durch
  • geschah . Die
  • geschah in einer
  • nicht geschah
  • Es geschah in einer Nacht
  • Dies geschah am
  • geschah im Rahmen
  • Es geschah am hellichten Tag
  • geschah dies in
  • geschah , um
  • geschah in den
  • geschah durch die
  • Dies geschah im Rahmen
  • geschah , ist nicht
  • Dies geschah in der
  • geschah am 20 . Juli
  • Dies geschah , um
  • Es geschah am 20
  • geschah dies durch
  • geschah , nachdem
  • geschah dies im
  • geschah durch den
  • geschah in einer Nacht
  • geschah im Zuge
  • geschah in einem
  • geschah im Jahre
  • Das geschah in
  • geschah dies auf
  • nie geschah
  • geschah dies auch
  • geschah im Rahmen der
  • geschah dies mit
  • geschah am 1
  • Es geschah auf
  • dies geschah in
  • geschah auf offener
  • geschah auf Initiative
  • geschah auf dem
  • Das geschah im
  • geschah dies nicht
  • Dies geschah durch die
  • geschah auf der
  • geschah dies bereits
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʃaː

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-schah

In diesem Wort enthaltene Wörter

ge schah

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Es geschah am hellichten Tag 1958

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
ÄI-TIEM Es geschah im Jahre null 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • deshalb unklar , was mit Aššur-uballit II . geschah . Da keine weiteren Kampfhandlungen protokolliert sind ,
  • bis heute oft unklar ist , was tatsächlich geschah . Das Vorgehen der Roten Armee in vielen
  • Deutschen Heeres gestrichen werden müssen . Ob dies geschah , ist nicht feststellbar . Am 8 .
  • beiden Zimmer geräumt sein . Inwieweit dies tatsächlich geschah und über den genauen Ablauf , auch zur
Deutsches Kaiserreich
  • , was bereits am 30 . September 1938 geschah . Ungarn sowie Polen wurde erlaubt , ähnliche
  • spätere Pfarrerhebung nur noch eine Zeitfrage . Diese geschah dann auch am 1 . März 1945 durch
  • Nach Eröffnung der Versammlung am 5 . Mai geschah zunächst nichts , weil der Dritte Stand darauf
  • . September 2004 außer Dienst gestellt . Dies geschah nach 21 Jahren im Einsatz und nur der
Philosophie
  • zog folgende Schlussfolgerungen : Die Mehrzahl der Missbrauchsfälle geschah in den 1960ern und 1970ern . Im Hintergrund
  • der frühesten Phase der Formierung der Kreolsprachen Surinames geschah , ist so das grundlegende portugiesische Element zu
  • einer modernen vielseitigen und multikulturellen Gesellschaft . Dies geschah durch Arbeitsmigration , zuerst Perser Anfang des 20
  • Handlungsreisende wurde . Einiges von diesem sprachlichen Austausch geschah als Resultat des Sklavenhandels ; die Geschichte der
Politiker
  • rechte Parteien . Im Gegensatz zum Großteil Ostfrieslands geschah dies bereits bei der Wahl zur Deutschen Nationalversammlung
  • mit allen Mitteln geführten Kampf . Das Unerhörte geschah : Der Agrarsozialist Áchim wurde zum Abgeordneten gewählt
  • an der Gründung neuer dritter Parteien . Ähnlich geschah es bei der Spaltung der südstaatlichen Demokraten 1860
  • weiteren ins Parlament gewählten Partei einzugehen . Dies geschah gemeinsam mit der bayerischen FDP . Es wurde
HRR
  • zu usurpieren . In der weiteren chinesischen Geschichte geschah es selten , dass eine Usurpation ohne die
  • außerhalb des Sonnenlichts . Nach Fertigstellung der Tempelanlagen geschah dies während der Regierungszeit von Ramses II .
  • Machtvakuum zu Nutze machte ist unklar . Möglicherweise geschah die Thronerhebung Beorhtrics unter Mithilfe von Offa (
  • Gallien und Spanien ( nach Ansicht einiger Forscher geschah dies bereits ein Jahr früher ) . 24
HRR
  • Teilreichen . Die Bekehrung der Bevölkerung zum Christentum geschah offenbar trotz der Nachbarschaft zu Canterbury recht spät
  • wurde . Die Bekehrung der Bevölkerung zum Christentum geschah offenbar trotz der Nachbarschaft zu Canterbury recht spät
  • Verbannung nach Sussex . Die Bekehrung zum Christentum geschah offenbar trotz der Nachbarschaft zu Canterbury recht spät
  • Nationalflagge mit besonderen Emblemen zu ergänzen . Dies geschah auf Allerhöchsten Erlass des Deutschen Kaisers und wurde
Adelsgeschlecht
  • Wann die Erhöhung erfolgte ist unbekannt . Vielleicht geschah dies nach einem Brand , der die Kirche
  • Ob dies im Zuge des Baus der Sakristei geschah , ist nicht eindeutig nachweisbar , auch wenn
  • Ort eine Kirche errichtet . Wann dies genau geschah , ist bis dato ungeklärt . Der heutige
  • Kreuz , besteht seit 1939 . Der Umbau geschah auf Initiative des Abtes Malke Beth Qascho von
Adelsgeschlecht
  • Leonhard , des Schutzheiligen der Gefangenen . Dies geschah auf Bitten des Abtes Moritz vom Schottenkloster in
  • praedium crana , dem Bistum Bamberg . Dies geschah als Dank für die Vermittlertätigkeit des Bamberger Bischofs
  • aber dem heiligen Sebald geweiht wurde . Dies geschah in der Amtszeit des Passauer Bischofs Georg von
  • in den Besitz des Bistums Speyer . Vermutlich geschah dies unter dem Kanzler und Bischof Heinrich von
Wehrmacht
  • zwischen den USA und der UdSSR . Das geschah trotz diplomatischer Isolierung von amerikanischer Seite . Südafrika
  • Korea wieder zurück an China geben . Dies geschah aufgrund internationalen Drucks in der Intervention von Shimonoseki
  • zur Republik China ( Taiwan ) . Dies geschah für die gesamte Weltöffentlichkeit überraschend , stellte es
  • damit das Ende der Apartheid hinauszuzögern . Dies geschah vor allem durch Waffenlieferungen an die Inkatha Freedom
Dresden
  • stadtplanerischer Änderungen durch Immediatbauten ersetzt wurden . So geschah es zum Beispiel mit dem im Jahre 1653
  • Änderungen an der Ausstattung . Wie schon früher geschah dies in St. Leonhard vergleichsweise maßvoll , der
  • mit nur einem Ausstellungsraum neu gegründet . Dies geschah an historischer Stätte , denn hier hatte bereits
  • Zepter , auf der Burg aufbewahrt . Dies geschah meist bei einer Thronvakanz , bis ein neuer
Dresden
  • über dem Portal die Ceres ersetzte . Dies geschah kurz nach der Fertigstellung des Hauses . Im
  • erworbenem Gelände besteht . Die Anlage des Zoos geschah ebenso nach einem Plan Peter Joseph Lennés wie
  • für den Wiederaufbau des Gotteshauses ein . Dieser geschah in den Jahren 1952 bis 1955 unter der
  • im Sitzungssaal des Konzer Rathauses gegründet . Dies geschah auch als Trotzreaktion , nachdem durch den damaligen
Band
  • Rettungspakete für die Finanzhäuser zu schnüren . Die geschah jedoch nicht für die Investmentbank Lehman Brothers .
  • St Michael and St George geehrt . Dies geschah im Januar 1933 , doch noch im selben
  • der Generalkonferenz übernommen werden zu können . Das geschah 1950 . L. A. Skinner , John Hancock
  • Jahr 1918 durch Jacques Loeb gegründet . Dies geschah , nachdem Loeb durch Russell Henry Chittenden (
Bergbau
  • JP-4 und JP-5 betrieben wurden . Die Verbrennung geschah in einer Rohr-Ringbrennkammer mit 8 Brennrohren . Die
  • mit zwei Winden ausgestattet sein . Das Pflügen geschah folgendermaßen . Die Maschine auf deren Ende des
  • das Ersatzgerät zum Installationsort transportiert . Der Transport geschah mittels des großen Stationsmanipulators , der aus dem
  • gewöhnlich durch ein in den Strahlengang einschwenkbares Lochblech geschah . Zumeist standen die Blenden 11 und 16
Kriegsmarine
  • Erprobung eines Entfaltmechanismus für Foliensegel und deren Lagekontrolle geschah 1993 von der russischen Raumstation Mir aus .
  • modifiziertem TKS-Raumschiff , an Saljut 7 . Dies geschah am 2 . Oktober , womit sich die
  • Kopplungsstutzen an den vorderen umgesetzt werden . Dies geschah am 7 . September 1978 . Kowaljonok und
  • mitzurechnen ) bestand aus sechs Raumfahrern . Das geschah zuerst mit der Kopplung von Sojus TM-7 am
Schauspieler
  • . Werner Humburg , Arno Pagel : Es geschah in Barmen und Stuttgart 1936 . Die Knospenfrevelpredigt
  • ( Meeus 2002 ) , S. 362 Neudefinition geschah durch IAU 1955 : ( Seidelmann 1992 )
  • Bayerwald . Bayerischer Rundfunk , 2002 . Es geschah in Rohrbrunn … Geschichte von der Dichterliebe zum
  • Unschuldsengel . Kommissar Kappes neunter Fall . Es geschah in Berlin 1926 . Kriminalroman . Jaron Verlag
Deutschland
  • zu diesem Zweck auch domestiziert . Dieser Vorgang geschah möglicherweise schon vor 8500 Jahren , womit sie
  • man „ Kastellanisierung “ . Auf den Kanaren geschah diese Entwicklung in einem Zeitraum von nur wenigen
  • schätzt , dass dies vor ungefähr 3000 Jahren geschah , also erheblich später als bei Hühnern und
  • an einem nicht näher bestimmten Leiden ; dies geschah am Fluss Ruhr . Hier wird jedoch die
Fußballspieler
  • mit der Aberkennung des Meistertitels rechnen . So geschah es mit Anatoli Lein , Jacob Yuchtman und
  • Berlin wiederum im Verbandspokalwettbewerb das Tor hütete , geschah dies aber für die Auswahl von Ostpreußen ,
  • Meister und die Absteiger zu ermitteln . Dies geschah auf Betreiben der Vereine ; es sollte mehr
  • dem Bund Deutscher Radfahrer ( BDR ) nicht geschah . So durfte er starten und belegte den
Roman
  • Jugend verderbe “ . Gemäss Jeanne Hersch , geschah es , weil er alles in Frage stellte
  • und einer langen Nacht unter Tränen und Beten geschah das Wunder für ihn und er überantwortete sich
  • gern ein Müller werden würde . Und so geschah es . Als Michel ausgelernt hatte , bekam
  • ein Bekehrungserlebnis zur Folge : „ Der Durchbruch geschah abends , als Gottes Geist mich anfing von
Album
  • 1976 : Make-Up und Pistolen 1977 : Was geschah am Little Big Horn ? ( The Court-Martial
  • : The jade-eyed Jungle ; dt. : Es geschah in Hollywood . Desch , München 1965 )
  • Folge 94 1976 : Futureworld 1977 : Was geschah am Little Big Horn ? ( The court-martial
  • des Richters gemacht wird . 1965 : Es geschah um 8 Uhr 30 ( I Saw What
Berlin
  • Bauabschnitt , nämlich das Hallenbad eröffnet . Dies geschah in der bis dahin noch nicht zu Essen
  • gehörte , ein Ausbau notwendig . Die Realisierung geschah in Form einer neuen Stehplatztribüne , dem Würselener
  • , führte die Trasse hier vorbei . Gleiches geschah mit einem 1909 hochgelegten Damm beim Bau der
  • dadurch entstandene Bahnknoten wurde mehrmals ausgebaut . Dies geschah letztmals um 1930 , als der heutige Bahnhof
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK