verstanden
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-stan-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (16)
- Englisch (12)
- Estnisch (8)
- Finnisch (15)
- Französisch (19)
- Griechisch (11)
- Italienisch (10)
- Lettisch (7)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wenn ich richtig verstanden habe , werden die Sozialisten eine ähnliche Anfrage stellen , und auch , dass die Löschung von Ziffer 5 beantragt wird , die wir aus ähnlichen Gründen ebenfalls unterstützen .
Разбирам , че ще има подобно искане от социалистите и те ще искат и заличаване на параграф 5 , което също поддържаме по аналогични причини .
|
verstanden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
разбрал
Mir erschließen sich jedoch nicht die Bedingungen , die , wenn ich das richtig verstanden habe , ein gewisses Maß an Unsicherheit mit sich bringen , ob der Rat der Aufhebung der Visumpflicht für Montenegro und Serbien im Oktober zustimmen wird .
И все пак не мога да не изтъкна условията и изискванията , които , ако съм разбрал правилно , внасят известна несигурност по отношение на това дали през октомври Съветът ще одобри премахването на визите за Черна гора и Сърбия .
|
verstanden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
разбрали
Diese Zauberlehrlinge von Europa haben nichts verstanden ; nur die Nationalstaaten , Europas wichtigste Bestandteile , werden es bereichern und ihm wieder zu seinem richtigen Platz in der Welt verhelfen können .
Тези начинаещи шамани на Европа не са разбрали едно нещо - само националните държави , основно съставляващи Европа , могат да я обогатят и да й върнат подобаващото място в света .
|
ihnen verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Така си ги превеждат те
|
das verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разбирам .
|
habe verstanden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Разбирам
|
richtig verstanden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
разбрал
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разбирам
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разбирам .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
forstået
Eine solche Agenda bedeutet auch , dass wir erklären müssen , dass wir verstanden haben , dass Europa den Stabilitäts - und Wachstumspakt braucht , der aber an sich noch keine neuen Arbeitsplätze schaffen kann .
Og denne reelle dagsorden for Europa betyder også , at vi må sige , at vi har forstået , at det , der er brug for i Europa , er denne stabilitets - og vækstpagt , men den skaber jo ikke nye job i sig selv .
|
verstanden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
har forstået
|
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forstod
Im ursprünglichen Vorschlag wurde der Verbraucher eigentlich kaum erwähnt . Doch wir haben als Politiker verstanden , dass wir in diesem Bericht auch die Interessen der Verbraucher schützen müssen , was wir dann auch getan haben .
I det originale forslag blev forbrugerne faktisk dårlig nok omtalt . Som politikere forstod vi , at vi også er nødt til at beskytte forbrugernes interesser i denne betænkning , og det har vi gjort .
|
ihnen verstanden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Sådan fortolkes det
|
verstanden haben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
forstået
|
verstanden und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
forstået og
|
verstanden werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
forstås
|
richtig verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
forstået
|
nicht verstanden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ikke forstået
|
nicht verstanden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
forstået
|
verstanden habe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jeg har forstået
|
verstanden habe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
har forstået
|
verstanden habe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jeg forstod
|
richtig verstanden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forstået det
|
richtig verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har forstået
|
richtig verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har forstået det
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
understood
Leider habe ich nicht verstanden , welche Initiativen Europa umzusetzen beabsichtigt , um dieser Situation ein Ende zu bereiten und Frieden , Freiheit und Bürgerrechte zu verteidigen .
Unfortunately , I have not understood which initiatives Europe intends to implement in order to put an end to this situation , to defend peace , freedom and civil rights .
|
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
have understood
|
ihnen verstanden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
it translates for
|
und verstanden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
and understood
|
falsch verstanden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
misunderstood
|
verstanden werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
be understood
|
richtig verstanden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
understood
|
verstanden habe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
have understood
|
verstanden . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
understood
|
nicht verstanden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
did not understand
|
richtig verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
correctly
|
verstanden habe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
understood
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aru
Wenn ich das richtig verstanden habe , steht Antwerpen kurz davor , sein Opel-Werk zu verlieren .
Kui ma õigesti aru sain , siis suletakse peagi Antwerpeni Opeli tehas .
|
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõistnud
Zu einer Zeit , in der die EU bereits verstanden hat , dass sowohl eine stärkere Koordinierung der Wirtschaftspolitik als auch eine stärkere Kontrolle der Haushaltspolitik von Nöten sind , erscheint mit die Idee , dass ein mehrjähriger Finanzrahmen ( MFR ) die Wirtschaftspolitik unterstützen sollte , extrem wichtig .
Ajal kui EL on juba mõistnud , et majanduspoliitika suurem koordineerimine ja eelarvepoliitika suurem kontroll on mõlemad vajalikud , näib mulle mõte , et mitmeaastane finantsraamistik peaks majanduse juhtimist toetama , väga asjakohane .
|
verstanden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sain
Wenn ich richtig verstanden habe , hat die Kommission 200 Angaben aufgelistet , die sie mittels eines Abkommens , das vor dem Freihandelsabkommen in Kraft treten soll , zu schützen beabsichtigt .
Nagu ma aru sain , koostas komisjon nimekirja 200 tähisega , mida ta soovis kaitsta lepinguga , mis jõustuks enne vabakaubanduslepingut .
|
richtig verstanden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
õigesti aru
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
õigesti aru
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kas kõik said aru ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kas ma saan õigesti aru
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
On mul õigus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
Die Kommission hat verstanden : klare und rein politische Entscheidungen zu treffen , die die Hände der neuen Kommission binden zu einer Zeit , da die Kommission zurückgetreten ist , ist eine Frage , die von Fall zu Fall entschieden werden muß .
Komissio on ymmärtänyt , että sellaisten selvien ja selvästi poliittisten päätösten tekeminen , joilla sidottaisiin uuden komission kädet , on harkittava tapauskohtaisesti tällaisena aikana , kun komissio on eronnut .
|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wenn ich Sie richtig verstanden habe , ist eine der technischen Korrekturen von Herrn Tillich eher ein mündlicher Änderungsantrag .
Mikäli ymmärsin oikein , eräs herra Tillichin mainitsemista teknisistä korjauksista on pikemminkin suullinen tarkistus .
|
verstanden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ymmärtäneet
Aber ein Großteil der Bürger hat auch verstanden , dass wir die Finanzkrise , in der wir uns gerade befinden , ohne die Europäische Zentralbank und ohne eine einheitliche Währung lange nicht so gut würden bewältigen können , wie es sich im Moment abzeichnet .
Useimmat kansalaiset ovat myös ymmärtäneet , ettemme pystyisi hallitsemaan nykyistä talouslamaa läheskään niin hyvin kuin nyt ilman Euroopan keskuspankkia ja yhtenäistä valuuttaa .
|
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oikein
Wenn ich den Wortlaut des Berichts richtig verstanden habe , wird alles oder beinahe alles zur Priorität erhoben , was bedeutet , dass es keine echte Priorität gibt .
Jos olen ymmärtänyt mietinnön tekstin oikein , kaikesta tai melkein kaikesta tulee painopiste , mikä tarkoittaa sitä , ettei painopisteitä ole .
|
wir verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näin meitä tulkitaan .
|
verstanden haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ymmärtäneet
|
nicht verstanden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden habe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärsin
|
richtig verstanden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oikein
|
richtig verstanden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden habe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
olen ymmärtänyt
|
richtig verstanden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ymmärtänyt oikein
|
verstanden habe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
compris
Zum dritten Punkt . Herr Präsident , habe ich richtig verstanden , daß der Kommissar eine genauere Ausarbeitung seines Maßnahmenpakets vorlegen wird ?
En troisième lieu , Monsieur le Président , ai-je bien compris que le commissaire se présente avec un développement approfondi de son paquet de mesures ?
|
verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bien compris
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
compris .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comprise
Ich habe sie genau verstanden , da sie von mir verfaßt wurde .
Je crois l'avoir assez bien comprise étant donné que c'est moi qui l'ai écrite .
|
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comprendre
Viele der in diesem Vertrag vorgesehenen Änderungen waren gut , sogar notwendig , jedoch in einer so unklaren , unverständlichen Sprache verfasst , dass sie kaum von jemandem verstanden wurde .
De nombreuses modifications apportées à ce traité étaient bonnes , voire nécessaires , mais elles étaient rédigées dans un langage tellement obscur et incompréhensible que pratiquement personne ne pouvait les comprendre .
|
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compris ,
|
nicht verstanden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pas compris
|
richtig verstanden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bien compris
|
verstanden habe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bien compris
|
verstanden . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
comprise .
|
richtig verstanden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ai bien compris
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je comprends
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ai bien compris
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bien compris
|
Haben Sie verstanden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avez-vous compris ?
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je comprends .
|
Sie haben dies richtig verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vous avez fort bien compris
|
Wir haben Sie verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous vous avons entendus .
|
Das ist richtig verstanden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ceci est bien clair .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Das war eigentlich mehr eine Klarstellung denn eine Frage , wenn ich richtig verstanden habe .
Στην πραγματικότητα , ήταν μάλλον μία διασαφήνιση παρά μία ερώτηση , αν κατάλαβα καλά .
|
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
καλά
Das war eigentlich mehr eine Klarstellung denn eine Frage , wenn ich richtig verstanden habe .
Στην πραγματικότητα , ήταν μάλλον μία διασαφήνιση παρά μία ερώτηση , αν κατάλαβα καλά .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κατανοητό
Solange dies nicht verstanden wird , kann jeder Nutzen für das Klima nur aus den ersten beiden gewonnen werden .
Μέχρις ότου γίνει αυτό κατανοητό , το όποιο όφελος για το κλίμα θα οφείλεται μόνο στους δύο πρώτους στόχους .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καταλάβει
Glücklicherweise hat das ein Großteil dieses Parlaments verstanden .
Ευτυχώς , μεγάλο μέρος αυτού του Κοινοβουλίου το έχει καταλάβει .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κατανοήσει
Ich bin überzeugt , dass wir alle verstanden haben , dass wir solidarisch handeln und zusammenarbeiten müssen , wie Graham Watson von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa bestätigt .
Πιστεύω ότι έχουμε κατανοήσει όλοι την αναγκαιότητα να ενεργήσουμε αλληλέγγυα και να συνεργαστούμε , όπως επιβεβαιώνει ο κ . Graham Watson της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη .
|
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Καταλαβαίνω
Ich habe verstanden .
Καταλαβαίνω .
|
verstanden habe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
κατάλαβα
|
richtig verstanden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
κατάλαβα
|
richtig verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
κατάλαβα καλά
|
verstanden habe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κατάλαβα καλά
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καταλαβαίνω .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
capito
Wer Männer die Karriereleiter unbekümmert hochsteigen läßt und sich lediglich um die Kindergartenplätze kümmert , ohne die ungleiche Verteilung der reproduktiven Arbeiten zu bekämpfen , der und leider auch die hat mainstreaming nicht verstanden !
Chi lascia che gli uomini possano tranquillamente dedicarsi alla propria ascesa professionale e si preoccupa esclusivamente degli asili , senza mettere in discussione l' impari distribuzione dell ' attività riproduttiva , purtroppo non ha capito che cosa significhi mainstreaming !
|
verstanden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
compreso
Ich muss aber dennoch erneut auf etwas eingehen , das , wie ich sehe , nicht verstanden wurde .
Tuttavia , devo di nuovo sottolineare un punto che ho capito che non è stato compreso .
|
verstanden , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
capito
|
verstanden habe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
capito
|
richtig verstanden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
capito
|
verstanden habe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ho capito
|
richtig verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
capito bene
|
verstanden habe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
richtig verstanden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ho ben
|
richtig verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sapratis
Es ist eine Schande , dass Sie diese Tatsache nicht verstanden haben .
Tas , ka jūs to neesat sapratis , ir apkaunojoši .
|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sapratu
Wenn ich richtig verstanden habe , hat die Kommission 200 Angaben aufgelistet , die sie mittels eines Abkommens , das vor dem Freihandelsabkommen in Kraft treten soll , zu schützen beabsichtigt .
Ja es pareizi sapratu , tad Komisija ir sastādījusi sarakstu ar 200 norādēm , kuras tā paredzējusi aizsargāt ar tāda nolīguma starpniecību , kas stātos spēkā pirms brīvās tirdzniecības nolīguma .
|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
saprata
Der belgische Ratsvorsitz war meiner Ansicht nach hauptsächlich aus einem Grund ein Erfolg ( nehmen Sie die Finanzaufsicht , die Hedgefonds oder die Ratingagenturen ) : Dieser Ratsvorsitz hat es verstanden , dass im neuen Vertrag vorgesehen ist , dass wir in Richtung eines " Mehr an Europa " arbeiten . Und er hat ein " Mehr an Europa " im Rat angestrebt .
Es domāju , ka Beļģijas prezidentūra bija veiksmīga galvenokārt viena iemesla dēļ ( paskatieties uz finanšu uzraudzību , riska ieguldījumu fondiem , kredītvērtējuma aģentūrām ) : tāpēc , ka šī prezidentūra saprata , ka saskaņā ar jauno Līgumu mums jāstrādā pie " vairāk Eiropas ” , un tāpēc , ka tā uzstāja uz " vairāk Eiropas ” pieeju Padomē .
|
verstanden habe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sapratu
|
Hat das jeder verstanden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vai visi saprata
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vai visi saprata ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Vai tā ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
supratau
( NL ) Frau Präsidentin , ich habe das voll und ganz verstanden .
( NL ) Ponia pirmininke , puikiai tai supratau .
|
verstanden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
suprato
Die aktuellen Entwicklungen zeugen davon , dass Serbien verstanden hat , was die Europäische Gemeinschaft von diesem Land erwartet .
Paskutiniai įvykiai parodė , kad Serbija suprato , ko iš jos tikisi Europos bendruomenė .
|
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suprasti
Da ich zeitweilig behindert bin , musste ich auf einen Pflegevertrag für Einwanderer zurückgreifen und habe noch besser verstanden , wenn das möglich ist , was Herr Lobo Antunes heute über die Notwendigkeit von Solidarität und Menschlichkeit sagte , obwohl ich auch die Erläuterungen von Herrn Frattini zur vollen Achtung der Rechtsstaatlichkeit nachvollziehen kann .
Kaip bet kuris , kuris laikinai yra neįgalus , turėjau pasinaudoti pagalbine imigrantams skirta sutartimi ir geriau supratau , jei tą įmanoma suprasti , ką Manuel Lobo Antunes norėjo šiandien pasakyti apie solidarumo ir humaniškumo reikalingumą , nors taip pat supratau Franco Frattini paaiškinimą dėl besąlygiškos pagarbos teisinei valstybei .
|
verstanden habe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
supratau
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu .
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu .
|
Hat das jeder verstanden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ar visi suprato
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar visi suprato ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ar taip
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tai tiesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
begrepen
Die USA haben angesichts dieser Herausforderung für die Zivilisation seit den Blum-Bayrnes-Abkommen sehr wohl verstanden , daß hier der Schwerpunkt für die Zukunft liegt , was die Arbeitsplätze , aber auch was die Kultur , die Sprache , die Ideologie betrifft . Warum soll das nicht gesagt werden ?
Het gaat hier om de beschaving en de Verenigde Staten hebben sinds de akkoorden van Blum-Bayrnes heel goed begrepen dat hier de prioriteit lag en dat hier ook de toekomst ligt op het gebied van arbeidsplaatsen , maar eveneens van cultuur , taal en ideologie . Waarom zou dit niet gezegd worden ?
|
verstanden . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
begrepen .
|
ganz verstanden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
helemaal begrepen
|
nicht verstanden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
niet begrepen
|
verstanden , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
begrepen ?
|
verstanden hat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
heeft begrepen
|
richtig verstanden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
goed begrepen
|
richtig verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden habe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden habe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
begrepen heb
|
nicht verstanden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden habe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
heb begrepen
|
verstanden . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
begrepen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zrozumiałem
Herr Kommissar , in Ihrer Antwort könnten Sie die Dinge vielleicht etwas eingehender erklären , weil ich Sie möglicherweise falsch verstanden habe .
Panie komisarzu ! W pańskiej odpowiedzi być może mógłby pan wyjaśnić te sprawy dokładniej , ponieważ być może źle pana zrozumiałem .
|
verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Soweit ich es verstanden habe , lautet so Ihr Vorschlag und meine Antwort darauf ist sehr einfach : Wir müssen den Vertrag von Lissabon respektieren .
Rozumiem , że taka jest państwa propozycja i moja odpowiedź jest bardzo prosta : musimy respektować traktat lizboński .
|
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zrozumiane
Mit diesen beiden Anmerkungen , die sicherlich so verstanden werden , wie sie gemeint waren , möchte ich nur sagen , dass ich der Berichterstatterin allen Erfolg wünsche und Ihr erneut für diesen Bericht danke .
Poprzez te dwie uwagi , które mam nadzieję zostaną zrozumiane zgodnie z ich intencją , pragnę powiedzieć , że życzę sprawozdawczyni wielu sukcesów i jeszcze raz dziękuję za to sprawozdanie .
|
verstanden habe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zrozumiałem
|
richtig verstanden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zrozumiałem
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozumiem .
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozumiem
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozumiem .
|
So habe ich es verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak zrozumiałem tę wypowiedź
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Czy wszyscy zrozumieli ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Czy mam rację
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
compreendi
Wenn ich Sie richtig verstanden habe , Herr Špidla , haben Sie uns dies heute auch zugesagt . Vielen Dank !
O Senhor Comissário Špidla - se o compreendi bem - prometeu-nos hoje uma campanha , e muito lhe agradeço por isso .
|
verstanden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compreendido
Vermutlich haben Sie meine Ausführungen nicht richtig verstanden .
Não creio que tenha compreendido bem o que eu disse .
|
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entendi
Ich weiß nicht , Herr Kommissar , ob ich Sie richtig verstanden habe , als Sie sagten , der Aktionsplan biete ausreichende Möglichkeiten für die Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine .
Senhor Comissário , não sei se o entendi correctamente quando disse que o plano de acção oferece amplas possibilidades para intensificar as relações entre a União Europeia e a Ucrânia .
|
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entendido
Wenn ich Sie richtig verstanden habe - und ich hoffe , Sie richtig verstanden und nicht meine Wünsche mit der Realität verwechselt zu haben - , glaube ich , dass Sie diese Schlacht schlagen wollen , dass Sie auf Ihr Initiativrecht nicht verzichten werden , dass Sie sich bemühen werden , vor dem Abschluss der Arbeit dieses Parlaments und dieser Kommission endlich eine umgestaltete Betriebsratsrichtlinie zu haben , auf die wir seit acht Jahren warten .
Se bem entendi as suas palavras - e espero tê-lo entendido correctamente e não ter confundido os meus desejos com a realidade - , penso que pretende travar esta batalha , que não vai renunciar à sua capacidade de iniciativa , que vai tentar garantir que , antes de este Parlamento concluir o seu trabalho e de esta Comissão terminar o seu trabalho , tenhamos finalmente uma Directiva de Conselhos de Empresa renovada , depois de oito anos de espera .
|
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
percebi
Frau Andreasen hat sich zunächst an den Dienstweg gehalten und Präsident Prodi angeschrieben - leider vergeblich , wie ich es verstanden habe .
A senhora Andreasen seguiu , em primeiro lugar , as linhas hierárquicas internas e escreveu ao senhor Comissário Prodi , mas , segundo percebi , em vão .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
entendida
Technische Erhaltungsmaßnahmen müssen in einer Sprache abgefaßt werden , die einfach und mühelos von den Fischern verstanden wird .
As medidas técnicas de conservação devem ser formuladas numa linguagem que seja simples e facilmente entendida pelos pescadores .
|
nicht verstanden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
não percebi
|
verstanden werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ser entendida
|
verstanden habe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
entendi
|
richtig verstanden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
entendi
|
verstanden habe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
compreendi
|
verstanden habe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bem entendi
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
înţeles
Meine Damen und Herren , wie Sie verstanden haben werden , sind die im Vertrag enthaltenen Änderungen wichtig .
Doamnelor şi domnilor , după cum veţi fi înţeles , schimbările pe care le implică Tratatul de la Lisabona sunt importante .
|
verstanden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
înțeles
Ich denke , ganz Europa hat verstanden , dass wir nicht länger flachsen und dass mit den Rechten des Einzelnen , unserer Bürgerinnen und Bürger und mit den Werten unserer Gesellschaft seriös umgegangen werden muss .
Cred că întreaga Europă a înțeles că nu mai glumim și că drepturile omului , ale cetățenilor noștri și valorile societății noastre trebuie tratate cu seriozitate .
|
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Înţeleg
Wenn ich richtig verstanden habe , werden die Sozialisten eine ähnliche Anfrage stellen , und auch , dass die Löschung von Ziffer 5 beantragt wird , die wir aus ähnlichen Gründen ebenfalls unterstützen .
Înţeleg că va exista o cerere similară din partea socialiştilor şi că aceştia vor solicita şi eliminarea alineatului ( 5 ) , propunere pe care şi noi o susţinem , din motive similare .
|
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
am înţeles
|
richtig verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
înţeles bine
|
richtig verstanden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
am înţeles
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Înţeleg
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Înţeleg .
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Înţeleg .
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este corect ce am spus
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
förstått
Herr Präsident , ich möchte Sie bitten , in das Sitzungsprotokoll die Erklärung von Herrn Bolkestein aufnehmen zu lassen , denn - wenn ich richtig verstanden habe - korrigiert Herr Bolkestein damit Präsident Prodi in einem wesentlichen Punkt .
Herr talman ! Jag skulle vilja uppmana er att ta Bolkesteins uttalande till protokollet från vårt sammanträde , eftersom han där , om jag förstått saken rätt , rättar ordförande Prodi på en avgörande punkt .
|
verstanden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förstod
Der Ausschuss für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie hat verstanden , welche Auswirkungen dies für die Industrie , unsere Landwirte , unsere internationalen Handelsbeziehungen , unsere wissenschaftlichen Einrichtungen und natürlich auch für unsere Verbraucher hätte . Er stimmte dafür , GVO-freie und praktisch GVO-freie Lebensmittel entsprechend zu kennzeichnen .
Utskottet för industrifrågor , utrikeshandel , forskning och energi förstod dessa konsekvenser för industrin , våra jordbrukare , våra internationella handelsförbindelser , vårt forskarsamhälle och , javisst , för våra konsumenter .
|
verstanden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har förstått
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förstår
Entschuldigen Sie , Frau Präsidentin , vielleicht liegt es ja an der Übersetzung , aber ich habe die Antwort von Herrn Monti nicht verstanden . Ich habe nicht verstanden , wozu Herr Monti soviel Höflichkeit walten läßt .
Ni får ursäkta mig , herr ordförande , kanske beror det på tolkningen , men jag har inte förstått Montis svar . Jag förstår inte all denna artighet .
|
nicht verstanden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
förstod
|
richtig verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
förstått
|
verstanden habe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
förstod
|
verstanden habe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
har förstått
|
nicht verstanden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inte förstått
|
richtig verstanden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
har förstått
|
richtig verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jag förstått
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pochopil
Wenn ich Sie richtig verstanden habe , haben Sie gesagt , dass es in vielen Ländern Europas Einschränkungen der Meinungs - und der Pressefreiheit gibt .
( DE ) Ak som vás pochopil správne , povedali ste , že k obmedzeniam slobody prejavu a slobody tlače dochádza v mnohých krajinách v Európe .
|
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pochopili
Ich glaube , dass die Kolleginnen und Kollegen verstanden haben , dass sie wie bei einer normalen elektronischen Abstimmung wählen - die Tasten bedeuten dasselbe ; das Ergebnis war eindeutig .
Verím , že ľudia pochopili , že hlasujú ako v bežnom elektronickom hlasovaní , tlačidlá znamenali to isté a výsledok bol jasný .
|
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pochopila
Ich bin mir nicht sicher , ob ich alle Details verstanden habe , aber ich kann mir diese später noch genauer ansehen .
Nie som si istá , či som pochopila všetky podrobnosti , ale môžem sa , samozrejme , na ne bližšie pozrieť neskôr .
|
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nepochopili
In ebendieser Kammer haben wir ununterbrochen gehört , dass die Menschen die Frage nicht richtig verstanden hätten , dass sie in Wirklichkeit über etwas Anderes abgestimmt hätten - gegen Herrn Chirac oder gegen den Beitritt der Türkei oder gegen den angelsächsischen Liberalismus - und dass sie das Problem nicht verstanden hätten und einfach besser informiert werden müssten .
Práve v tomto Parlamente sme dookola počúvali , že ľudia otázku nepochopili správne , že v skutočnosti hlasovali o niečom inom - proti pánovi Chiracovi , proti vstupu Turecka alebo proti anglosaskému liberalizmu , že tejto veci nerozumejú a potrebujú viac informácií .
|
richtig verstanden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pochopil
|
Kommissarin natürlich verstanden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
, rozumiem pani
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ak som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
razumel
im Namen der PPE-Fraktion . - Frau Präsidentin , der Schlüsselfaktor in diesem Bericht ist die Strategie zur Bekämpfung von Aufständischen im EU-Aktionsplan , und ich danke Herrn Arlacchi dafür , dass er dies verstanden hat .
v imenu skupine PPE . - Gospa predsednica , naše ključno stališče glede tega poročila je vezano na strategijo boja proti upornikom v akcijskem načrtu EU in zahvaljujem se gospodu Arlacchiju , da je to razumel .
|
verstanden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
razumeli
Das hat der Sitzungsdienst tatsächlich nicht so verstanden , aber wir halten uns natürlich an die Vorgabe unseres Berichterstatters .
- Tako zahteve v službi vsekakor nismo razumeli , vendar bomo seveda upoštevali željo našega poročevalca .
|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
razumela
Die Fußballwelt hat gesehen , wie ein Schiedsrichter ein Team ausgewählt hat , das am Finale der Weltmeisterschaft teilnehmen wird , aber die Gesellschaft insgesamt hat nicht gesehen oder verstanden , wie und warum bestimmte Vermittler die Sieger für das europäische Amt ausgewählt haben .
Nogometna srenja je videla , kako je sodnik izbral ekipo , ki bo sodelovala v finalu Svetovnega prvenstva , vendar pa je družba v celoti spregledala ali ni razumela , kako in zakaj so nekateri razsodniki izbirali prvake za evropsko službo .
|
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razumejo
Finanzielle Argumente gehören zu den schlagkräftigsten - und sie werden weltweit verstanden !
Finančni razlogi so med najmočnejšimi in jih razumejo povsod po svetu .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dojemajo
So wird es von ihnen verstanden .
Tako dojemajo to .
|
ihnen verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tako dojemajo to
|
verstanden habe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
razumel
|
richtig verstanden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
razumel
|
richtig verstanden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pravilno razumel
|
Hat das jeder verstanden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ali ste vsi razumeli
|
So habe ich es verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tako sem to jaz razumel
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ali ste vsi razumeli ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ali to drži
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Je to prav
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
entendido
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Barroso , wenn ich Sie jetzt richtig verstanden habe , bedeutet das also , dass durch Tschernobyl-Fallout radioaktiv belasteter Fisch , den wir aus Norwegen importieren , strengeren Grenzwerten genügen muss als radioaktiv belasteter Fisch , den wir aus den Meeren rund um Japan importieren ?
en nombre del Grupo Verts/ALE . - ( DE ) Señor Barroso , si he entendido bien , esto significaría que el pescado afectado por la radiactividad de Chernóbil importado de Noruega debe cumplir límites más estrictos que el pescado radiactivo capturado en las aguas que rodean Japón .
|
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comprendido
In diesem Zusammenhang kann eine starke Kritik gegen den Rat gerichtet werden , der dies offenbar nicht verstanden hat .
En este sentido , cabe criticar duramente la actitud del Consejo , que no ha comprendido la situación .
|
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
he entendido
|
ganz verstanden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
entendido del
|
verstanden habe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
he entendido
|
verstanden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
entenderse
|
richtig verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
he entendido
|
richtig verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
he entendido bien
|
verstanden habe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
entendido
|
richtig verstanden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
entendido
|
richtig verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
entendido bien
|
verstanden habe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
he entendido bien
|
verstanden habe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entendido bien
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Punkt verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
třeba pochopit důležitou
|
So habe ich es verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak jsem to pochopil
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Všichni jste rozuměli ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Je to tak správně
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Je tomu tak
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
megértette
Aber ein Großteil der Bürger hat auch verstanden , dass wir die Finanzkrise , in der wir uns gerade befinden , ohne die Europäische Zentralbank und ohne eine einheitliche Währung lange nicht so gut würden bewältigen können , wie es sich im Moment abzeichnet .
A legtöbb polgár azt is megértette , hogy az Európai Központi Bank és egy egységes valuta nélkül közel sem tudnánk olyan jól kezelni az általunk jelenleg tapasztalt pénzügyi válságot , mint ahogyan azt most tesszük .
|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
értettem
Ich habe eben den Hinweis so verstanden , dass in der Kommission nachgedacht wird , und ich bedanke mich dafür .
Én így értettem azt a referenciát , amelyhez viszonyítva a Bizottság jelenleg mérlegeli ezt a kérdést , és ezért nagyon hálás vagyok .
|
richtig verstanden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jól értettem
|
verstanden habe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
értettem
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindenki értette ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ez így helyes
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ez pontos így
|
Häufigkeit
Das Wort verstanden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3944. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.07 mal vor.
⋮ | |
3939. | Prof. |
3940. | rot |
3941. | Aufklärung |
3942. | Kanal |
3943. | Jeder |
3944. | verstanden |
3945. | ausgestellt |
3946. | regionalen |
3947. | 1841 |
3948. | elektrischen |
3949. | näher |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- formuliert
- interpretiert
- vielmehr
- missverstanden
- verstandene
- aufzufassen
- Insofern
- bloße
- betont
- verstehen
- suggeriert
- akzeptiert
- insofern
- negiert
- umschrieben
- Gegenbegriff
- bloßer
- metaphorisch
- Ausdruck
- undifferenziert
- darzustellen
- verstand
- bewusste
- objektiv
- gerechtfertigt
- Handelnde
- Begriff
- zukomme
- Betont
- selbstverständliche
- zweitrangig
- Aspekt
- unbewusst
- erstrebenswert
- bewusster
- Verständnis
- argumentiert
- verständlich
- relativiert
- ausblendet
- Konnotation
- betrachteten
- eingewendet
- entgegengehalten
- missverständlich
- Ausdrucks
- differenzierter
- verortet
- zuschreiben
- wahrgenommenen
- moralisch
- ausdrückt
- fragwürdig
- determiniert
- Sinn
- gewollter
- Auffassung
- Wertvorstellungen
- gleichsam
- tradierter
- Gemeint
- durchdrungen
- konkret
- erstrebt
- ausdrücken
- Begrifflichkeiten
- objektiver
- destruktiv
- diskriminierend
- beeinflusse
- umschreibt
- Sprachgebrauch
- selbstverständlichen
- irrelevant
- indifferenten
- expliziter
- Sinnhaftigkeit
- Metapher
- parteilich
- gedanklich
- prinzipielle
- handelnde
- Zugehörigkeitsgefühl
- personalen
- Phänomen
- unangemessen
- erörtert
- widerspricht
- Bestimmtheit
- gegenteilige
- hervorheben
- Gesichtspunkt
- begründen
- reale
- inwiefern
- widersprechen
- betonen
- umrissen
- wünschenswerten
- wiedergegeben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verstanden werden
- verstanden wird
- verstanden , die
- verstanden und
- nicht verstanden
- verstanden . Die
- verstanden werden kann
- verstanden . In
- verstanden .
- verstanden , dass
- verstanden werden . Die
- verstanden werden können
- verstanden werden , die
- verstanden . In der
- verstanden werden , dass
- verstanden wird . Die
- so verstanden , dass
- verstanden , die sich
- verstanden werden .
- verstanden werden , sondern
- so verstanden werden
- nicht verstanden und
- nicht verstanden wird
- verstanden , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃtandn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Rückblenden
- Dividenden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- gesunden
- Agenden
- Verbunden
- Verbänden
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- anwesenden
- Sandstränden
- binden
- gründen
- abendfüllenden
- Felswänden
- verbunden
- Wunden
- dringenden
- Bänden
- Stränden
- Diskussionsrunden
- vollenden
- Waldbränden
- abgefunden
- Sanden
- Wänden
- verschwinden
- gefunden
- vorhanden
- Vagabunden
- verschwanden
- Blenden
- empfanden
- enden
- vorübergehenden
- Winden
- erkunden
- befinden
- Seitenwänden
- Sekunden
- überwunden
- Sünden
- Pfründen
- Gegenständen
- spannenden
- Probanden
- Befunden
- entstanden
- blonden
- Verbandsgemeinden
- Graubünden
- Liganden
- herausfinden
- abfinden
- Gemünden
- Kilowattstunden
- Vorständen
- kommenden
- Zuständen
- Bränden
- abwesenden
- Freunden
- gewunden
- ergründen
- Empfinden
- Wenden
- landen
- Doktoranden
- treffenden
- Urkunden
- begründen
- verkünden
- anfreunden
- Referenden
- stattfinden
- Todsünden
- anwenden
- Bünden
- Wochenstunden
- verbünden
- unterstanden
- Millisekunden
Unterwörter
Worttrennung
ver-stan-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einverstanden
- missverstanden
- verstandenen
- verstandene
- unverstanden
- verstandener
- missverstandenen
- missverstandenes
- unverstandenen
- verstandenes
- mißverstanden
- missverstandener
- unverstandener
- wohlverstandenen
- verstandenem
- Unverstandenen
- Unverstanden
- Einverstandenen
- unverstandenes
- einverstandenen
- mitverstanden
- Unverstandenem
- Einverstanden
- wohlverstandener
- falschverstandenen
- missverstandenem
- wohlverstanden
- Missverstanden
- unverstandenheit
- mißverstandenen
- mißverstandener
- unverstandenem
- Unverstandenes
- Missverstandenen
- Einverstandensein
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Texta | Verstanden |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Linguistik |
|
|
Linguistik |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Christentum |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Psychologie |
|
|
Informatik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sprache |
|
|
Roman |
|