verstanden
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-stan-den |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (19)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
разбрал
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
разбрали
![]() ![]() |
ihnen verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Така си ги превеждат те
|
das verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разбирам .
|
habe verstanden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Разбирам
|
richtig verstanden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
разбрал
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разбирам
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разбирам .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
forstået
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
har forstået
|
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forstod
![]() ![]() |
ihnen verstanden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Sådan fortolkes det
|
verstanden haben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
forstået
|
verstanden und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
forstået og
|
verstanden werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
forstås
|
richtig verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
forstået
|
nicht verstanden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ikke forstået
|
nicht verstanden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
forstået
|
verstanden habe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jeg har forstået
|
verstanden habe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
har forstået
|
verstanden habe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jeg forstod
|
richtig verstanden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forstået det
|
richtig verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har forstået
|
richtig verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har forstået det
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
understood
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
have understood
|
ihnen verstanden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
it translates for
|
und verstanden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
and understood
|
falsch verstanden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
misunderstood
|
verstanden werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
be understood
|
richtig verstanden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
understood
|
verstanden habe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
have understood
|
verstanden . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
understood
|
nicht verstanden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
did not understand
|
richtig verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
correctly
|
verstanden habe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
understood
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aru
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõistnud
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sain
![]() ![]() |
richtig verstanden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
õigesti aru
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
õigesti aru
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kas kõik said aru ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kas ma saan õigesti aru
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
On mul õigus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ymmärtäneet
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oikein
![]() ![]() |
wir verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näin meitä tulkitaan .
|
verstanden haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ymmärtäneet
|
nicht verstanden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden habe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ymmärsin
|
richtig verstanden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oikein
|
richtig verstanden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
verstanden habe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
olen ymmärtänyt
|
richtig verstanden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ymmärtänyt oikein
|
verstanden habe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ymmärtänyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
compris
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bien compris
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
compris .
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comprise
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comprendre
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compris ,
|
nicht verstanden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pas compris
|
richtig verstanden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bien compris
|
verstanden habe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bien compris
|
verstanden . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
comprise .
|
richtig verstanden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ai bien compris
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je comprends
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ai bien compris
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bien compris
|
Haben Sie verstanden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avez-vous compris ?
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je comprends .
|
Sie haben dies richtig verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vous avez fort bien compris
|
Wir haben Sie verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous vous avons entendus .
|
Das ist richtig verstanden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ceci est bien clair .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
καλά
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κατανοητό
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καταλάβει
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κατανοήσει
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Καταλαβαίνω
![]() ![]() |
verstanden habe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
κατάλαβα
|
richtig verstanden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
κατάλαβα
|
richtig verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
κατάλαβα καλά
|
verstanden habe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κατάλαβα καλά
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καταλαβαίνω .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
capito
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
compreso
![]() ![]() |
verstanden , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
capito
|
verstanden habe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
capito
|
richtig verstanden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
capito
|
verstanden habe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ho capito
|
richtig verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
capito bene
|
verstanden habe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
richtig verstanden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ho ben
|
richtig verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sapratis
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sapratu
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
saprata
![]() ![]() |
verstanden habe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sapratu
|
Hat das jeder verstanden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vai visi saprata
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vai visi saprata ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Vai tā ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
supratau
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
suprato
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suprasti
![]() ![]() |
verstanden habe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
supratau
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu .
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu .
|
Hat das jeder verstanden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ar visi suprato
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar visi suprato ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ar taip
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tai tiesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
begrepen
![]() ![]() |
verstanden . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
begrepen .
|
ganz verstanden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
helemaal begrepen
|
nicht verstanden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
niet begrepen
|
verstanden , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
begrepen ?
|
verstanden hat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
heeft begrepen
|
richtig verstanden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
goed begrepen
|
richtig verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden habe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden habe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
begrepen heb
|
nicht verstanden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
begrepen
|
verstanden habe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
heb begrepen
|
verstanden . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
begrepen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zrozumiałem
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zrozumiane
![]() ![]() |
verstanden habe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zrozumiałem
|
richtig verstanden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zrozumiałem
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozumiem .
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozumiem
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozumiem .
|
So habe ich es verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak zrozumiałem tę wypowiedź
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Czy wszyscy zrozumieli ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Czy mam rację
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
compreendi
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compreendido
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entendi
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entendido
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
percebi
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
entendida
![]() ![]() |
nicht verstanden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
não percebi
|
verstanden werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ser entendida
|
verstanden habe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
entendi
|
richtig verstanden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
entendi
|
verstanden habe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
compreendi
|
verstanden habe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bem entendi
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
înţeles
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
înțeles
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Înţeleg
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
am înţeles
|
richtig verstanden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
înţeles bine
|
richtig verstanden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
am înţeles
|
Ich habe verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Înţeleg
|
habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Înţeleg .
|
Ich habe verstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Înţeleg .
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este corect ce am spus
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
förstått
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förstod
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har förstått
|
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förstår
![]() ![]() |
nicht verstanden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
förstod
|
richtig verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
förstått
|
verstanden habe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
förstod
|
verstanden habe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
har förstått
|
nicht verstanden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inte förstått
|
richtig verstanden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
har förstått
|
richtig verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jag förstått
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pochopil
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pochopili
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pochopila
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nepochopili
![]() ![]() |
richtig verstanden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pochopil
|
Kommissarin natürlich verstanden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
, rozumiem pani
|
richtig verstanden habe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ak som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
razumel
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
razumeli
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
razumela
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razumejo
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dojemajo
![]() ![]() |
ihnen verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tako dojemajo to
|
verstanden habe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
razumel
|
richtig verstanden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
razumel
|
richtig verstanden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pravilno razumel
|
Hat das jeder verstanden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ali ste vsi razumeli
|
So habe ich es verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tako sem to jaz razumel
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ali ste vsi razumeli ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ali to drži
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Je to prav
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
entendido
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comprendido
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
he entendido
|
ganz verstanden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
entendido del
|
verstanden habe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
he entendido
|
verstanden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
entenderse
|
richtig verstanden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
he entendido
|
richtig verstanden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
he entendido bien
|
verstanden habe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
entendido
|
richtig verstanden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
entendido
|
richtig verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
entendido bien
|
verstanden habe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
he entendido bien
|
verstanden habe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entendido bien
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Punkt verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
třeba pochopit důležitou
|
So habe ich es verstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak jsem to pochopil
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Všichni jste rozuměli ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Je to tak správně
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Je tomu tak
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verstanden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
megértette
![]() ![]() |
verstanden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
értettem
![]() ![]() |
richtig verstanden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jól értettem
|
verstanden habe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
értettem
|
Hat das jeder verstanden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindenki értette ?
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ez így helyes
|
Habe ich das richtig verstanden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ez pontos így
|
Häufigkeit
Das Wort verstanden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3944. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.07 mal vor.
⋮ | |
3939. | Prof. |
3940. | rot |
3941. | Aufklärung |
3942. | Kanal |
3943. | Jeder |
3944. | verstanden |
3945. | ausgestellt |
3946. | regionalen |
3947. | 1841 |
3948. | elektrischen |
3949. | näher |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- formuliert
- interpretiert
- vielmehr
- missverstanden
- verstandene
- aufzufassen
- Insofern
- bloße
- betont
- verstehen
- suggeriert
- akzeptiert
- insofern
- negiert
- umschrieben
- Gegenbegriff
- bloßer
- metaphorisch
- Ausdruck
- undifferenziert
- darzustellen
- verstand
- bewusste
- objektiv
- gerechtfertigt
- Handelnde
- Begriff
- zukomme
- Betont
- selbstverständliche
- zweitrangig
- Aspekt
- unbewusst
- erstrebenswert
- bewusster
- Verständnis
- argumentiert
- verständlich
- relativiert
- ausblendet
- Konnotation
- betrachteten
- eingewendet
- entgegengehalten
- missverständlich
- Ausdrucks
- differenzierter
- verortet
- zuschreiben
- wahrgenommenen
- moralisch
- ausdrückt
- fragwürdig
- determiniert
- Sinn
- gewollter
- Auffassung
- Wertvorstellungen
- gleichsam
- tradierter
- Gemeint
- durchdrungen
- konkret
- erstrebt
- ausdrücken
- Begrifflichkeiten
- objektiver
- destruktiv
- diskriminierend
- beeinflusse
- umschreibt
- Sprachgebrauch
- selbstverständlichen
- irrelevant
- indifferenten
- expliziter
- Sinnhaftigkeit
- Metapher
- parteilich
- gedanklich
- prinzipielle
- handelnde
- Zugehörigkeitsgefühl
- personalen
- Phänomen
- unangemessen
- erörtert
- widerspricht
- Bestimmtheit
- gegenteilige
- hervorheben
- Gesichtspunkt
- begründen
- reale
- inwiefern
- widersprechen
- betonen
- umrissen
- wünschenswerten
- wiedergegeben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verstanden werden
- verstanden wird
- verstanden , die
- verstanden und
- nicht verstanden
- verstanden . Die
- verstanden werden kann
- verstanden . In
- verstanden .
- verstanden , dass
- verstanden werden . Die
- verstanden werden können
- verstanden werden , die
- verstanden . In der
- verstanden werden , dass
- verstanden wird . Die
- so verstanden , dass
- verstanden , die sich
- verstanden werden .
- verstanden werden , sondern
- so verstanden werden
- nicht verstanden und
- nicht verstanden wird
- verstanden , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃtandn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Rückblenden
- Dividenden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- gesunden
- Agenden
- Verbunden
- Verbänden
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- anwesenden
- Sandstränden
- binden
- gründen
- abendfüllenden
- Felswänden
- verbunden
- Wunden
- dringenden
- Bänden
- Stränden
- Diskussionsrunden
- vollenden
- Waldbränden
- abgefunden
- Sanden
- Wänden
- verschwinden
- gefunden
- vorhanden
- Vagabunden
- verschwanden
- Blenden
- empfanden
- enden
- vorübergehenden
- Winden
- erkunden
- befinden
- Seitenwänden
- Sekunden
- überwunden
- Sünden
- Pfründen
- Gegenständen
- spannenden
- Probanden
- Befunden
- entstanden
- blonden
- Verbandsgemeinden
- Graubünden
- Liganden
- herausfinden
- abfinden
- Gemünden
- Kilowattstunden
- Vorständen
- kommenden
- Zuständen
- Bränden
- abwesenden
- Freunden
- gewunden
- ergründen
- Empfinden
- Wenden
- landen
- Doktoranden
- treffenden
- Urkunden
- begründen
- verkünden
- anfreunden
- Referenden
- stattfinden
- Todsünden
- anwenden
- Bünden
- Wochenstunden
- verbünden
- unterstanden
- Millisekunden
Unterwörter
Worttrennung
ver-stan-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einverstanden
- missverstanden
- verstandenen
- verstandene
- unverstanden
- verstandener
- missverstandenen
- missverstandenes
- unverstandenen
- verstandenes
- mißverstanden
- missverstandener
- unverstandener
- wohlverstandenen
- verstandenem
- Unverstandenen
- Unverstanden
- Einverstandenen
- unverstandenes
- einverstandenen
- mitverstanden
- Unverstandenem
- Einverstanden
- wohlverstandener
- falschverstandenen
- missverstandenem
- wohlverstanden
- Missverstanden
- unverstandenheit
- mißverstandenen
- mißverstandener
- unverstandenem
- Unverstandenes
- Missverstandenen
- Einverstandensein
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Texta | Verstanden |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Linguistik |
|
|
Linguistik |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Christentum |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Psychologie |
|
|
Informatik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sprache |
|
|
Roman |
|