Häufigste Wörter

äußerster

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
äußerster
 
(in ca. 54% aller Fälle)
най-отдалечените
de Ich fordere die Kommission aus diesem Grund auf , baldmöglichst eine Folgenabschätzung vorzulegen zu den Auswirkungen der Übereinkommen über den Bananenhandel auf die Bananen produzierenden Entwicklungsländer und die europäischen Regionen in äußerster Randlage bis 2020 , sodass wir die Schwierigkeiten dieser Länder einschätzen und entsprechend handeln können und , falls notwendig , das Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme ( POSEI ) modifizieren und ausbauen können .
bg Ето защо настоятелно призовавам Комисията да представи възможно най-скоро оценка на въздействието на последиците от споразуменията за търговията с банани върху развиващите се държави , производителки на банани , и най-отдалечените региони на Европа за периода до 2020 г. , за да бъдем в състояние да оценим трудностите на тези държави и да действаме съответно и ако е необходимо да коригираме и укрепим Програмата за опции , специфични за отдалечените региони и за островите ( POSEI ) .
äußerster
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Wir glauben fest daran , dass den Städten und Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss .
bg Считаме твърдо , че най-отдалечените градове и региони трябва да получат специално внимание .
äußerster Randlage
 
(in ca. 85% aller Fälle)
най-отдалечените
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
изключително важно
äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
най-отдалечените региони
äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
региони
Regionen in äußerster
 
(in ca. 86% aller Fälle)
най-отдалечените региони
in äußerster Randlage
 
(in ca. 49% aller Fälle)
най-отдалечените
in äußerster Randlage
 
(in ca. 38% aller Fälle)
най-отдалечените региони
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
региони
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 63% aller Fälle)
най-отдалечените региони
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 22% aller Fälle)
най-отдалечените
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е изключително важно
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Това е изключително важен въпрос
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Това е изключително важно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
äußerster
 
(in ca. 18% aller Fälle)
periferi
de ÜLG , AKP-Länder und Gebiete der EU in äußerster Randlage sind in der Tat unterschiedliche Einheiten , denen gegenüber die Union zu Recht unterschiedliche Instrumente angewandt hat .
da OLT , AVS-lande og regioner i den yderste periferi er nemlig enheder , som er meget forskellige fra hinanden , og over for hvilke Unionen med rette anvender forskellige instrumenter .
äußerster
 
(in ca. 10% aller Fälle)
yderste
de ÜLG , AKP-Länder und Gebiete der EU in äußerster Randlage sind in der Tat unterschiedliche Einheiten , denen gegenüber die Union zu Recht unterschiedliche Instrumente angewandt hat .
da OLT , AVS-lande og regioner i den yderste periferi er nemlig enheder , som er meget forskellige fra hinanden , og over for hvilke Unionen med rette anvender forskellige instrumenter .
äußerster
 
(in ca. 8% aller Fälle)
yderste periferi
äußerster
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den yderste
äußerster
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de 2 . Es geht auch darum , in den Meeresgebieten der Regionen in äußerster Randlage die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen zu gewährleisten .
da For det andet er det også en måde til at sikre bevaring og bæredygtig udnyttelse af ressourcerne i de ultraperifere regioners farvande .
äußerster Randlage
 
(in ca. 39% aller Fälle)
periferi
äußerster Randlage
 
(in ca. 38% aller Fälle)
yderste periferi
in äußerster
 
(in ca. 22% aller Fälle)
den yderste
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
overordentligt
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ekstremt
äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
yderste
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den yderste periferi
in äußerster Randlage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
yderste periferi
Regionen in äußerster
 
(in ca. 26% aller Fälle)
regionerne i den yderste periferi
in äußerster Randlage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
den yderste periferi
in äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
regionerne i den yderste periferi
in äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i den yderste periferi
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
yderste
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regionerne i
Deutsch Häufigkeit Englisch
äußerster
 
(in ca. 58% aller Fälle)
outermost
de Wir haben drei dieser kleinen Inseln , Sawa , St. Maarten und Bonaire , die in diesen anderen Status übergehen und so auch unter die Regionen in äußerster Randlage fallen werden .
en We have three of the small islands , Sawa , St Maarten and Bonaire , that are going to change over to the other status and so will also become outermost regions .
äußerster Randlage
 
(in ca. 87% aller Fälle)
outermost
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
outermost regions
äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regions
äußerster Randlage und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
outermost regions and
in äußerster Randlage
 
(in ca. 48% aller Fälle)
outermost regions
in äußerster Randlage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
outermost
Regionen in äußerster
 
(in ca. 35% aller Fälle)
outermost regions
in äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the outermost regions
in äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the outermost
Gebiete in äußerster Randlage
 
(in ca. 65% aller Fälle)
outermost regions
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 61% aller Fälle)
outermost regions
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
outermost
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
the outermost regions
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
This is extremely important
Deutsch Häufigkeit Estnisch
äußerster
 
(in ca. 27% aller Fälle)
äärepoolseimate
de Aus diesem Grund sind die Schlussfolgerungen der Empfehlung der Berichterstatterin - gemäß der die Interessen der Regionen in äußerster Randlage auch berücksichtigt werden sollten - meines Erachtens ein Beitrag von großer Bedeutung , wobei das Parlament den Abkommen zustimmen sollte , wenn die Kommission und der Rat : dem Parlament so schnell wie möglich eine Folgenabschätzung über die Konsequenzen der Abkommen für bananenerzeugende Entwicklungsländer und für die Regionen in äußerster Randlage vorlegen ; spezifische Maßnahmen umsetzen , die auf die Stärkung der Handelsposition von Bananenerzeugern ausgerichtet sind , und Maßnahmen zur Finanzierung eines Programms zugunsten der bananenerzeugenden AKP-Staaten ergreifen .
et Seepärast on raportööri soovituses esitatud järeldused , mille kohaselt tuleb muu hulgas võtta arvesse äärepoolseimate piirkondade huve , väga olulised ning parlament peaks nõustuma lepingutega juhul , kui komisjon ja nõukogu esitavad talle esimesel võimalusel lepingute mõjuhinnangu banaane tootvatele arenguriikidele ja äärepoolseimatele piirkondadele , võtavad konkreetseid meetmeid banaanitootjate turupositsiooni tugevdamiseks ning võtavad meetmeid , et rahastada AKV riikides banaanitootmist soodustavat programmi .
äußerster Randlage
 
(in ca. 67% aller Fälle)
äärepoolseimate
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ülioluline
äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
äärepoolseimate piirkondade
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
piirkondade
Regionen in äußerster
 
(in ca. 69% aller Fälle)
äärepoolseimate piirkondade
in äußerster Randlage
 
(in ca. 64% aller Fälle)
äärepoolseimate piirkondade
in äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
äärepoolseimate
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
piirkondade
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
äärepoolseimatele piirkondadele
in äußerster Randlage in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
äärepoolseimate piirkondade
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 70% aller Fälle)
äärepoolseimate piirkondade
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
See on ülioluline
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
See on äärmiselt tähtis
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
See on väga oluline
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
See on väga oluline
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
See on ääretult tähtis
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
See on äärmiselt tähtis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
äußerster
 
(in ca. 20% aller Fälle)
syrjäisimpien
de Herr Präsident , ich begrüße Vorschläge zur Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , kannatan ehdotuksia syrjäisimpien alueiden auttamiseksi .
äußerster
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de 2 . Es geht auch darum , in den Meeresgebieten der Regionen in äußerster Randlage die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen zu gewährleisten .
fi Toiseksi näin taataan myös kalakantojen säilyttäminen ja kestävä hyödyntäminen syrjäisimpien alueiden vesillä .
äußerster
 
(in ca. 7% aller Fälle)
äärimmäisen
de Dies ist von äußerster Wichtigkeit .
fi Tämä on äärimmäisen tärkeää .
äußerster Randlage
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • syrjäisimpien
  • Syrjäisimpien
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
äärimmäisen
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
äärettömän
äußerster Randlage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
syrjäisimpien alueiden
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alueiden
äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
syrjäisimpiä
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
syrjäisimmillä
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
syrjäisimmät
äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
syrjäisimpiä alueita
Gebiete in äußerster
 
(in ca. 71% aller Fälle)
syrjäisimpien alueiden
in äußerster Randlage
 
(in ca. 54% aller Fälle)
syrjäisimpien alueiden
Regionen in äußerster
 
(in ca. 43% aller Fälle)
syrjäisimpien alueiden
in äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alueiden
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
syrjäisimpien
in äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
syrjäisimpiä
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
syrjäisimmät alueet
Deutsch Häufigkeit Französisch
äußerster
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ultrapériphériques
de Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte meine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen , daß den Regionen in äußerster Randlage , zu denen auch die französischen überseeischen Departements gehören , im Rahmen der Initiative INTERREG III eine gewisse Aufmerksamkeit zuteil wurde . Dadurch eröffneten sich ihnen neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit den Ländern ihrer geographischen Zone .
fr Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , mes chers collègues , je voudrais exprimer ma satisfaction de constater que les régions ultrapériphériques , parmi lesquelles les départements français d' outre-mer , ont fait l' objet d' une certaine attention dans le cadre de l' initiative Interreg III , ce qui leur ouvre de nouvelles perspectives pour leur coopération avec les pays de leur zone géographique , même s ' il est vrai que l' on pouvait espérer mieux , au niveau notamment de l' accès aux différents volets .
äußerster Randlage
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ultrapériphériques
äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
régions ultrapériphériques
in äußerster Randlage
 
(in ca. 65% aller Fälle)
régions ultrapériphériques
Regionen in äußerster
 
(in ca. 44% aller Fälle)
régions ultrapériphériques
in äußerster Randlage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ultrapériphériques
in äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les régions ultrapériphériques
in äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des régions ultrapériphériques
in äußerster Randlage in
 
(in ca. 77% aller Fälle)
régions ultrapériphériques
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 75% aller Fälle)
régions ultrapériphériques
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
les régions ultrapériphériques
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Cela est extrêmement important
Deutsch Häufigkeit Griechisch
äußerster
 
(in ca. 26% aller Fälle)
εξόχως
de Wenn es eng wird , hängt alles von der Selbstversorgungsfähigkeit eines Landes ab , und die gilt es in der EU , in den Ländern und Regionen mit benachteiligten Gebieten und in Regionen in äußerster Randlage aufrechtzuerhalten .
el Όταν τα πράγματα δυσκολεύουν , τα πάντα εξαρτώνται από την αυτάρκεια μιας χώρας , και αυτό είναι που πρέπει να διαφυλάξουμε στην ΕΕ , σε εκείνες τις χώρες και τις περιφέρειες με μειονεκτούσες περιοχές , καθώς και στις εξόχως απόκεντρες περιοχές .
äußerster
 
(in ca. 10% aller Fälle)
εξόχως απόκεντρες
äußerster
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Zweifellos hat die europäische Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage bislang einige positive Wirkungen gezeigt .
el Δεν υπάρχει αμφιβολία για το ότι η ευρωπαϊκή στρατηγική για τις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιφέρειες είχε θετικά αποτελέσματα μέχρι σήμερα .
äußerster Randlage
 
(in ca. 30% aller Fälle)
εξόχως
in äußerster
 
(in ca. 29% aller Fälle)
εξόχως
äußerster Randlage
 
(in ca. 21% aller Fälle)
εξόχως απόκεντρες
äußerster Randlage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
απομακρυσμένες
äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
απόκεντρες
äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
περιφέρειες
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
περιφερειών
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εξόχως απόκεντρων
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απομακρυσμένες περιφέρειες
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απόκεντρων
äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
άκρως
in äußerster Randlage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
εξόχως
in äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
εξόχως απόκεντρες
in äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
απομακρυσμένες
in äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
απομακρυσμένες περιφέρειες
in äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
των εξόχως απόκεντρων περιοχών
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εξόχως απόκεντρες περιφέρειες
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εξόχως απόκεντρες περιοχές
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απόκεντρες
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
περιφέρειες
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 32% aller Fälle)
εξόχως
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Αυτό έχει τρομερή σημασία
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
äußerster
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ultraperiferiche
de Sie wollte zur besonderen Situation der EU-Regionen in äußerster Randlage sprechen , die ihr besonders am Herzen liegen .
it L'onorevole Sudre avrebbe voluto intervenire sul tema della situazione particolare delle regioni ultraperiferiche dell ' Unione , che le stanno particolarmente a cuore .
äußerster
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regioni
de Sie wollte zur besonderen Situation der EU-Regionen in äußerster Randlage sprechen , die ihr besonders am Herzen liegen .
it L'onorevole Sudre avrebbe voluto intervenire sul tema della situazione particolare delle regioni ultraperiferiche dell ' Unione , che le stanno particolarmente a cuore .
äußerster Randlage
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ultraperiferiche
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
estremamente
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • importantissimo
  • Importantissimo
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
Region in äußerster
 
(in ca. 90% aller Fälle)
regione ultraperiferica
äußerster Randlage und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche e
in äußerster Randlage
 
(in ca. 69% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
Regionen in äußerster
 
(in ca. 52% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
äußerster Randlage .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche .
in äußerster Randlage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ultraperiferiche
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche .
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delle regioni ultraperiferiche
in äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le regioni ultraperiferiche
Gebiete in äußerster Randlage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 73% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
in äußerster Randlage in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ultraperiferiche
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche .
Regionen in äußerster Randlage in
 
(in ca. 79% aller Fälle)
regioni ultraperiferiche
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ciò è estremamente importante
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
E ciò è importantissimo
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
È molto importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Questo punto è estremamente importante
Deutsch Häufigkeit Lettisch
in äußerster
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
äußerster Randlage
 
(in ca. 25% aller Fälle)
attālākajiem
äußerster Randlage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reģioniem
äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
attālāko
äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
attālākajiem reģioniem
äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
attālākajos
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reģionu
in äußerster Randlage
 
(in ca. 30% aller Fälle)
attālākajiem reģioniem
in äußerster Randlage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reģioniem
in äußerster Randlage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
attālāko reģionu
in äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reģionu
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 30% aller Fälle)
attālākajiem reģioniem
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tas ir ārkārtīgi svarīgi
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tas ir ļoti būtiski
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tas ir ļoti svarīgi
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tas ir ārkārtīgi svarīgi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
äußerster
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Wir glauben fest daran , dass den Städten und Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss .
lt Esame tvirtai įsitikinę , kad ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas atokiausiems miestams ir regionams .
äußerster Randlage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
atokiausių
äußerster Randlage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atokiausiems
äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
regionų
äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atokiausių regionų
äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
regionams
äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atokiausiuose
in äußerster Randlage
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atokiausių regionų
in äußerster Randlage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
regionų
in äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
atokiausiems regionams
in äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atokiausių
in äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atokiausiems
in äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
regionams
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Tai itin svarbu
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tai nepaprastai svarbu
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tai itin svarbu
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
äußerster
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ultraperifere
de Ich begrüße die Arbeit des Berichterstatters , die den Erwartungen der Vertreter der Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union entspricht .
nl Ik begroet het werk van de rapporteur , dat beantwoordt aan de verwachtingen van de ultraperifere regio 's van de Europese Unie .
äußerster
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Dazu gehören Bergregionen , Inselregionen in äußerster Randlage und dünn besiedelte Regionen .
nl Deze gebieden zijn de berggebieden , de ultraperifere eilanden en de dunbevolkte gebieden .
äußerster
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regio
de Ich begrüße die Arbeit des Berichterstatters , die den Erwartungen der Vertreter der Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union entspricht .
nl Ik begroet het werk van de rapporteur , dat beantwoordt aan de verwachtingen van de ultraperifere regio 's van de Europese Unie .
äußerster Randlage
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ultraperifere
in äußerster
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ultraperifere regio
in äußerster Randlage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ultraperifere
Regionen in äußerster
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ultraperifere
in äußerster Randlage
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ultraperifere regio
Regionen in äußerster
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ultraperifere regio
Regionen in äußerster
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ultraperifere regio 's
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ultraperifere regio 's
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de ultraperifere
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de ultraperifere regio
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ultraperifere
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ultraperifere regio
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ultraperifere regio 's
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dat is zeer belangrijk
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dat is ontzettend belangrijk
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dat is enorm belangrijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
äußerster
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oddalonych
de Gemeinschaftliche Fördermaßnahmen für die Gebiete in äußerster Randlage müssen von Dauer sein und über eine angemessene Finanzierung verfügen , da die Sachzwänge , mit denen die betreffenden Regionen konfrontiert sind , permanenter Natur sind .
pl Środki finansowania regionów najbardziej oddalonych z budżetu Wspólnoty powinny napływać nieprzerwanie i w być w odpowiedni sposób koordynowane , biorąc pod uwagę ograniczenia tych regionów , które również nie znikną w krótkim czasie .
äußerster
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
pl W porozumieniu z rządem swego państwa członkowskiego , Portugalii , władze regionalne Madery i Azorów zwróciły się z wnioskiem o czasowe zawieszenie ceł autonomicznych wspólnej taryfy celnej w celu promowania konkurencyjności lokalnych podmiotów gospodarczych i ustabilizowania zatrudnienia w najbardziej odległych regionach .
äußerster Randlage
 
(in ca. 53% aller Fälle)
oddalonych
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
niezwykle
äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
najbardziej
äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
peryferyjnych
äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
najbardziej oddalonych
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oddalone
äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regionów
in äußerster Randlage
 
(in ca. 49% aller Fälle)
najbardziej oddalonych
Regionen in äußerster
 
(in ca. 30% aller Fälle)
najbardziej oddalonych
Regionen in äußerster
 
(in ca. 23% aller Fälle)
regionów najbardziej oddalonych
in äußerster Randlage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
regionów najbardziej oddalonych
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najbardziej oddalonych regionów
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
najbardziej oddalone
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
najbardziej
in äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regionów
in äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oddalonych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
äußerster
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ultraperiféricas
de Ich danke dem Berichterstatter für die Berücksichtigung meiner diesbezüglichen Forderungen , und ich danke dem Europäischen Parlament für die endgültige Aufnahme in den Bericht des Grundsatzes einer Sonderbehandlung der Gebiete in äußerster Randlage .
pt Quero agradecer ao relator por ter dado ouvidos às minhas reivindicações a este respeito , e ao Parlamento por ter , finalmente , apoiado o princípio que consiste em conceder às regiões ultraperiféricas um tratamento especial nesta matéria em particular .
äußerster
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
äußerster Randlage
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ultraperiféricas
in äußerster
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ultraperiféricas
äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
Region in äußerster
 
(in ca. 75% aller Fälle)
região ultraperiférica
in äußerster Randlage
 
(in ca. 73% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
Gebiete in äußerster
 
(in ca. 50% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
Regionen in äußerster
 
(in ca. 49% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
in äußerster Randlage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ultraperiféricas
Regionen in äußerster
 
(in ca. 12% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas .
Regionen in äußerster
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ultraperiféricas
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das regiões ultraperiféricas
Gebiete in äußerster Randlage
 
(in ca. 81% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 74% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
in äußerster Randlage in
 
(in ca. 70% aller Fälle)
regiões ultraperiféricas
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ultraperiféricas
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Isto é muitíssimo importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Isto reveste-se de extrema importância
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ora isto é extremamente importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
É um ponto deveras importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Isto é extremamente importante
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
äußerster
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ultraperiferice
de Ich habe für den Bericht A70003/2011 gestimmt , befürworte allerdings den Vorschlag , dass eine Folgenabschätzung über die Auswirkungen für die Regionen in äußerster Randlage vorgelegt werden muss , da der Bananenanbau für viele dieser Regionen eine zentrale Wirtschaftsgrundlage darstellt .
ro Am votat în favoarea raportului , dar susțin ideea că ar trebui prezentată o evaluare a impactului consecințelor asupra regiunilor ultraperiferice , întrucât cultivarea bananelor este esențială pentru economia locală din multe dintre aceste regiuni .
äußerster Randlage
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ultraperiferice
in äußerster
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ultraperiferice
äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regiunile ultraperiferice
äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regiunilor ultraperiferice
in äußerster Randlage
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ultraperiferice
Regionen in äußerster
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ultraperiferice
in äußerster Randlage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
regiunile ultraperiferice
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
regiunilor ultraperiferice
Gebiete in äußerster Randlage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ultraperiferice
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ultraperiferice
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
regiunile ultraperiferice
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este extrem de importantă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
äußerster
 
(in ca. 32% aller Fälle)
yttersta
de Es sollte sehr deutlich gemacht werden , dass keines der Gebiete in äußerster Randlage gegen den Abschluss dieser Art von Übereinkommen ist - weder Madeira , von wo ich komme , noch eines der anderen acht Gebiete in äußerster Randlage , insbesondere die Kanarischen Inseln , die mit Abstand am stärksten betroffen sind .
sv Man bör ha fullständigt klart för sig att inget av de yttersta randområdena , vare sig Madeira , som jag kommer från , eller något av de övriga åtta yttersta randområdena , särskilt Kanarieöarna , som är de klart värst drabbade , är motståndare till att man sluter denna typ av avtal .
äußerster
 
(in ca. 29% aller Fälle)
randområdena
de Es sollte sehr deutlich gemacht werden , dass keines der Gebiete in äußerster Randlage gegen den Abschluss dieser Art von Übereinkommen ist - weder Madeira , von wo ich komme , noch eines der anderen acht Gebiete in äußerster Randlage , insbesondere die Kanarischen Inseln , die mit Abstand am stärksten betroffen sind .
sv Man bör ha fullständigt klart för sig att inget av de yttersta randområdena , vare sig Madeira , som jag kommer från , eller något av de övriga åtta yttersta randområdena , särskilt Kanarieöarna , som är de klart värst drabbade , är motståndare till att man sluter denna typ av avtal .
äußerster
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
sv De regionala myndigheterna på Madeira och Azorerna har i samråd med deras medlemsstat Portugals regering begärt ett tillfälligt upphävande av tullarna i Gemensamma tulltaxan i syfte att främja de lokala ekonomiska aktörernas konkurrenskraft och stabilisera sysselsättningen i dessa unionens yttersta randområden .
äußerster
 
(in ca. 3% aller Fälle)
randområden
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Herrn Duarte Freitas im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union ( KOM ( 2004 ) 0687 – C6-0201 / 2004 – 2004/0247 ( CNS ) ) ( A6-0195 / 2005 ) .
sv – Nästa punkt på föredragningslistan är ett betänkande ( A6-0195 / 2005 ) av Duarte Freitas för utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling om förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden ( KOM ( 2004 ) 0687 – C6-0201 / 2004 – 2004/0247 ( CNS ) ) .
äußerster Randlage
 
(in ca. 40% aller Fälle)
randområdena
äußerster Randlage
 
(in ca. 25% aller Fälle)
yttersta
äußerster Randlage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
yttersta randområdena
in äußerster
 
(in ca. 17% aller Fälle)
yttersta
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
extremt
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
randområden
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yttersta randområden
äußerster Randlage .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
yttersta randområdena .
äußerster Randlage .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
randområdena .
Regionen in äußerster
 
(in ca. 29% aller Fälle)
de yttersta randområdena
in äußerster Randlage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
de yttersta randområdena
in äußerster Randlage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
yttersta
Regionen in äußerster
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de yttersta
in äußerster Randlage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de yttersta
in äußerster Randlage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
randområdena
Regionen in äußerster
 
(in ca. 12% aller Fälle)
randområdena
Regionen in äußerster
 
(in ca. 12% aller Fälle)
yttersta randområdena
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
äußerster
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
de Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
sk Regionálne orgány Madeiry a Azor po dohode s vládou svojho členského štátu Portugalska požiadali o dočasné pozastavenie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka s cieľom podporiť konkurencieschopnosť miestnych hospodárskych subjektov a stabilizovať pracovné miesta v týchto najodľahlejších regiónoch Únie .
äußerster
 
(in ca. 10% aller Fälle)
najvzdialenejších
de Ich möchte die Arbeit von Margie Sudre würdigen , die sich unermüdlich mit viel Kompetenz , Entschlossenheit und Mitgefühl für die Regionen in äußerster Randlage einsetzt .
sk Blahoželám pani Sudreovej k vynikajúcej správe , ktorá neústupne a s veľkou dávkou odbornosti , rozhodnosti a súcitu nahlas presadzuje záujmy najvzdialenejších regiónov .
äußerster
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najvzdialenejšie
de schriftlich . - ( PT ) Wir bedauern , dass die Mehrheit im Parlament unsere Änderungsanträge abgelehnt hat , die das Ziel hatten , die vom Fischereiausschuss angenommenen wertvollen und wichtigen Vorschläge zugunsten der Regionen in äußerster Randlage in den Entschließungsantrag über die künftige Strategie der EU für die Regionen in äußerster Randlage zu integrieren , der in der heutigen Plenartagung angenommen wurde .
sk písomne . - ( PT ) Je nám ľúto , že väčšina parlamentu odmietla naše pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktorými sme sa pokúšali zaradiť do návrhu uznesenia o budúcnosti politiky Európskej únie pre najvzdialenejšie regióny ( prijatého na dnešnej plenárnej schôdzi ) veľmi cenné a dôležité návrhy , ktoré boli v záujme týchto regiónov , a ktoré schválil aj Výbor pre rybné hospodárstvo .
äußerster
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Po
de Zweitens ist eine europäische Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage in der Zukunft genauso notwendig wie bisher .
sk Po druhé by som rád povedal , že európska stratégia pre najvzdialenejšie regióny bude v budúcnosti rovnako dôležitá ako dosiaľ .
äußerster
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nesmierne
de Es ist natürlich von äußerster Wichtigkeit - auch für meine Fraktion - dass sowohl die Israelis als auch die Palästinenser in Frieden miteinander in zwei separaten Staaten leben können , um von allen verfügbaren Entwicklungsmöglichkeiten zu profitieren und um die Sicherheit des jeweils anderen zu gewährleisten .
sk Je nesmierne dôležité , prirodzene , aj pre našu skupinu , aby Izraelčania a Palestínčania mohli žiť vedľa seba v mieri v dvoch samostatných štátoch a mať úžitok zo všetkých dostupných príležitostí rozvoja , ako aj zaručiť jeden druhému bezpečnosť .
äußerster Randlage
 
(in ca. 41% aller Fälle)
najvzdialenejších
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nesmierne
in äußerster
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
äußerster Randlage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • najvzdialenejšie
  • Najvzdialenejšie
äußerster Randlage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
regióny
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najvzdialenejšie regióny
äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regiónov
äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
najodľahlejších
äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
najvzdialenejších regiónov
äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regiónoch
Regionen in äußerster
 
(in ca. 33% aller Fälle)
najvzdialenejších
in äußerster Randlage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
najvzdialenejších
in äußerster Randlage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
najvzdialenejších regiónov
in äußerster Randlage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
najvzdialenejšie regióny
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
regióny
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najodľahlejších
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regiónov
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
najvzdialenejšie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
äußerster
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oddaljenih
de Diese Tätigkeit beeinflusst die Lebensmittelversorgung der allgemeinen Bevölkerung und den Zusammenhalt der Regionen in äußerster Randlage in der Europäischen Union .
sl Ta dejavnost vpliva na oskrbo s hrano splošnega prebivalstva in na kohezijo najbolj oddaljenih regij Evropske unije .
äußerster
 
(in ca. 17% aller Fälle)
oddaljene
de Dennoch wird es schwierig für alle sein , in die gleiche Richtung gelenkt zu werden , während die Mitgliedstaaten und ihre Regionen - insbesondere die Gebiete in äußerster Randlage - genauso ungleich bleiben wie sie derzeit sind .
sl Vseeno pa bo težko , da bi bili vsi namenjeni v isto smer , medtem ko države članice in njihove regije - zlasti najbolj oddaljene regije ostajajo tako neenake , kot so .
äußerster
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
sl Regionalne oblasti na Madeiri in Azorih , ob soglasju vlade njihove države članice Portugalske , so zahtevale začasno opustitev dajatev skupne carinske tarife za spodbujanje konkurenčnosti lokalnih nosilcev gospodarskih dejavnosti in umirjanje razmer na področju zaposlovanja v teh najbolj oddaljenih regijah Unije .
äußerster
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najbolj
de schriftlich . - ( FR ) Frankreich ist von der Politik der Europäischen Union für die Regionen in äußerster Randlage stark betroffen .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Francija je zelo zaskrbljena glede politike Evropske unije o najbolj oddaljenih regijah .
äußerster
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ki
de Ich fordere die Kommission eindringlich auf , im Rahmen der endgültigen Abkommen mit den AKP-Staaten weiterhin nach Kompromissen zu suchen , die den Interessen der Regionen in äußerster Randlage Rechnung tragen , und ich fordere sie des Weiteren auf , dem Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld im Interesse diese Umfelds echte Substanz zu verleihen .
sl Komisijo pozivam , naj v zvezi s končnimi sporazumi , ki se bodo sklenili z državami AKP , čim prej nadaljuje s prizadevanjem za kompromis , ki upošteva interese zadevnih najbolj oddaljenih regij ter naj v prid razširjenega sosedstva zagotovi resnično trajnost akcijskega načrta za razširjeno sosedstvo .
äußerster Randlage
 
(in ca. 37% aller Fälle)
oddaljenih
äußerster Randlage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oddaljene
äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
najbolj
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najbolj oddaljenih
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najbolj oddaljenih regij
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regij
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regije
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oddaljenih regij
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oddaljene regije
Regionen in äußerster
 
(in ca. 28% aller Fälle)
najbolj oddaljene regije
in äußerster Randlage
 
(in ca. 25% aller Fälle)
najbolj oddaljenih
in äußerster Randlage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
najbolj oddaljene regije
in äußerster Randlage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
najbolj oddaljenih regij
in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
najbolj
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oddaljene regije
in äußerster Randlage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regij
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oddaljenih
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najbolj oddaljenih regijah
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oddaljene
in äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oddaljenih regij
in äußerster Randlage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regije
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
najbolj
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
najbolj oddaljenih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
äußerster
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ultraperiféricas
de ( PT ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als gewählter Abgeordneter für eine der sieben Regionen in äußerster Randlage ist es meine Pflicht , das Parlament über die außerordentlich große Besorgnis zu unterrichten , die in diesen Regionen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie , die wir gegenwärtig erörtern , besteht .
es ( PT ) Comisario , señoras y señores , como diputado electo de una de las siete regiones ultraperiféricas , debo informar a esta Casa de la inmensa preocupación de dichas regiones respecto a la aplicación de la Directiva sobre la que estamos debatiendo .
äußerster
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regiones
de ( PT ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als gewählter Abgeordneter für eine der sieben Regionen in äußerster Randlage ist es meine Pflicht , das Parlament über die außerordentlich große Besorgnis zu unterrichten , die in diesen Regionen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie , die wir gegenwärtig erörtern , besteht .
es ( PT ) Comisario , señoras y señores , como diputado electo de una de las siete regiones ultraperiféricas , debo informar a esta Casa de la inmensa preocupación de dichas regiones respecto a la aplicación de la Directiva sobre la que estamos debatiendo .
äußerster Randlage
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ultraperiféricas
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
extremadamente
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sumamente
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas
äußerster Randlage und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas y
in äußerster Randlage
 
(in ca. 59% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas
äußerster Randlage .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas .
Regionen in äußerster
 
(in ca. 45% aller Fälle)
las regiones ultraperiféricas
in äußerster Randlage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ultraperiféricas
Regionen in äußerster
 
(in ca. 19% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas
in äußerster Randlage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
las regiones ultraperiféricas
in äußerster Randlage in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 50% aller Fälle)
regiones ultraperiféricas
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
las regiones ultraperiféricas
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ultraperiféricas
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Eso es fundamental
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Esto es algo extremadamente importante
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Esto es extremadamente importante
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Es extremadamente importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Esto reviste suma importancia
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Es muy importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Es extremadamente importante
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Esto es extremadamente importante
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
äußerster
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
de Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
cs Regionální orgány Madeiry a Azor ve shodě s vládou jejich členského státu , tedy Portugalska , požádaly o dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku , aby v těchto nejvzdálenějších regionech Unie podpořily konkurenceschopnost místních hospodářských subjektů a stabilizovaly zaměstnanost .
äußerster
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jsou
de Ich begrüße , dass die Regionen in äußerster Randlage in die Überprüfungsklausel aufgenommen worden sind , nach der die Auswirkungen des EH-Systems auf den Luftverkehr bewertet werden sollen .
cs Jsem ráda , že vzdálené regiony jsou obsaženy v revizní klauzuli týkající se hodnocení dopadu systému ETS na leteckou dopravu .
äußerster Randlage
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nejvzdálenějších
äußerster Randlage
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nejvzdálenější
äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
regiony
äußerster Randlage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nejvzdálenějších regionů
äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nejvzdálenější regiony
in äußerster Randlage
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nejvzdálenějších
in äußerster Randlage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nejvzdálenějších regionů
in äußerster Randlage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nejvzdálenější regiony
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To je obzvláště důležité
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Jde o nanejvýš závažnou záležitost
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ta je mimořádně důležitá
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
äußerster
 
(in ca. 62% aller Fälle)
legkülső
de Diesbezüglich denke ich , dass es angemessen ist , in den Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union Maßnahmen durchzuführen , die darauf ausgelegt sind , den Wettbewerb auf dem Landwirtschaftssektor zu steigern und die Diversifizierung zu fördern .
hu Ebben a vonatkozásban helyénvalónak tartom , hogy olyan intézkedéseket vezessünk be az Európai Unió legkülső régióiban , amelyek célja a mezőgazdasági ágazat versenyképességének növelése és a diverzifikálás elősegítése .
äußerster Randlage
 
(in ca. 91% aller Fälle)
legkülső
in äußerster
 
(in ca. 59% aller Fälle)
legkülső
äußerster Randlage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
legkülső régiók
in äußerster Randlage
 
(in ca. 77% aller Fälle)
legkülső
Regionen in äußerster
 
(in ca. 55% aller Fälle)
legkülső
in äußerster Randlage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a legkülső
in äußerster Randlage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
legkülső régiók
in äußerster Randlage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • a legkülső régiók
  • A legkülső régiók
in äußerster Randlage in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
legkülső
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 65% aller Fälle)
legkülső
Regionen in äußerster Randlage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
a legkülső
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Ez rendkívüli jelentőséggel bír
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ez rendkívül fontos
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ez nagyon fontos

Häufigkeit

Das Wort äußerster hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45825. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.

45820. Kohlensäure
45821. hauptamtlich
45822. Add-on
45823. toskanischen
45824. Generalsekretärs
45825. äußerster
45826. Freya
45827. publizistische
45828. Ribbentrop
45829. Würth
45830. 18-jährige

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit äußerster
  • mit äußerster Brutalität
  • in äußerster
  • mit äußerster Härte
  • von äußerster
  • äußerster Vorsicht
  • äußerster Nordosten
  • äußerster Norden
  • äußerster Süden
  • äußerster Osten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • ( östlicher Stadtteil von Immenhausen ) . Sein äußerster Ostausläufer ist der Steinkopf im Südostteil des Gutsbezirks
  • den Fuldataler Steinkopf . Der Steinkopf liegt als äußerster Ostausläufer des Gahrenbergsim Südostteil des gemeindefreien Gebiets Gutsbezirk
  • , Südwesten ) Homburg ( 719 m , äußerster Südwesten , Nahtstelle zur Wittgensteiner Kammer ) Heidkopf
  • Vogelsberges und seines Umlandes weicht . Hundskopf − äußerster Norden der Gilserberger Höhen Dachsberg ( ) −
Goiás
  • Gemeinde ! ) Bromskirchen ( 1713 EW , äußerster Süden ; Nordosten der Gemeindegemarkung mit den wichtigsten
  • oben im Fließtext . Habelberg ( , im äußerster Südosten am Ulstertal bei Tann ) Boxberg (
  • ( Bayern ) , Rhein-Weser-Wasserscheide Pleß ( , äußerster Nordosten ) - AT Neuberg und Hutsberg (
  • ( , äußerster Südableger ) Arnsberg ( , äußerster Südableger ) Baier ( , äußerster Nordosten )
Philosophie
  • Kultiviertheit
  • Empfindungs
  • übersteigerter
  • Ausdrucksweisen
  • Präzision
  • Syntagma . Für diese Vorgehensweise ist es von äußerster Wichtigkeit sein eigenes enzyklopädisches Wissen außen vor zu
  • Er bedient sich dazu einer „ Sprache von äußerster Präzision und Klarheit , die durch souveräne Überschau
  • Metropole . Insbesondere der erste Satz ist mit äußerster Reduktion künstlerischer Mittel und vor allem Schweigen nahezu
  • Melozzo war als einer der Erfinder der Technik äußerster Verkürzungen berühmt , eine Errungenschaft , die der
Deutsches Kaiserreich
  • . Viele dieser Freiwilligen , die die mit äußerster Grausamkeit geführten Kämpfe überstanden hatten , kamen nach
  • Eroberungen zu erweitern , wobei er teils mit äußerster Härte vorging . Die letzte Etappe auf diesem
  • wird : Die Nordvietnamesen führten den Krieg mit äußerster Vehemenz und kannten zudem das Kampfgebiet meist viel
  • . Die Gefechte wurden auf beiden Seiten mit äußerster Brutalität geführt , doch schließlich behielten die Genuesen
Wehrmacht
  • Das deutsche Oberkommando reagierte auf diese Entwicklung mit äußerster Härte . Angeblich hatten Offiziere keine Strafe wegen
  • wurden . Gegen Partisanen ließ Frevert ebenfalls mit äußerster Härte vorgehen , auch deren Unterstützer wurden zur
  • , wurden sie von den sowjetischen Machthabern mit äußerster Härte verfolgt . Oftmals genügte die Anschuldigung ,
  • Zwangspolitik wurden sie von den sowjetischen Machthabern mit äußerster Härte verfolgt . Oftmals genügte die Anschuldigung ,
Kartenspiel
  • bis 12 erreichte . Er soll nur mit äußerster Vorsicht und strenger Disziplin versucht haben , in
  • , daher sollte auch der kleinste Geldbetrag mit äußerster Sorgfalt verwaltet werden . In einem Interview mit
  • 1000 Jahre alt gewesen seien , muss mit äußerster Vorsicht zur Kenntnis genommen werden , da die
  • möglich , deshalb waren alle Einwohner Frankfurts zu äußerster Vorsicht im Umgang mit Feuer angehalten . Der
Mondkrater
  • des Bergwaldes Eichenhardt ( 376 m ) - äußerster Südosten , östlich von Erda Namenloser Berg (
  • - Norden Köppel ( 355 m ) - äußerster Nordwesten , am Sayntal ( )
  • Oberpleis ) Ennert ( bis 195 m , äußerster Nordwesten ) Paffelsberg ( 195 m , Süden
  • von Schlierbach ) Daubhaus ( 552 m , äußerster Osten , nördlich von Rachelshausen ) Scheid (
Film
  • Abstieg und kehrte nach 41 Stunden im Zustand äußerster Erschöpfung und extrem dehydriert zum Lager V zurück
  • , das sie in der Dunkelheit nur mit äußerster Mühe fanden , zerbrachen Cherry-Garrard zwei der Eier
  • sein Schiff im Eis fest . Ein Winter äußerster Entbehrungen und Kälte führte zum Streit unter der
  • in ein und derselben Zelle . Bei unter äußerster Wasserknappheit leidenden Pflanzen sind sowohl während des Tages
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK