äußerster
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (19)
- Englisch (15)
- Estnisch (18)
- Finnisch (19)
- Französisch (12)
- Griechisch (27)
- Italienisch (25)
- Lettisch (16)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (22)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (28)
- Spanisch (25)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
най-отдалечените
Ich fordere die Kommission aus diesem Grund auf , baldmöglichst eine Folgenabschätzung vorzulegen zu den Auswirkungen der Übereinkommen über den Bananenhandel auf die Bananen produzierenden Entwicklungsländer und die europäischen Regionen in äußerster Randlage bis 2020 , sodass wir die Schwierigkeiten dieser Länder einschätzen und entsprechend handeln können und , falls notwendig , das Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme ( POSEI ) modifizieren und ausbauen können .
Ето защо настоятелно призовавам Комисията да представи възможно най-скоро оценка на въздействието на последиците от споразуменията за търговията с банани върху развиващите се държави , производителки на банани , и най-отдалечените региони на Европа за периода до 2020 г. , за да бъдем в състояние да оценим трудностите на тези държави и да действаме съответно и ако е необходимо да коригираме и укрепим Програмата за опции , специфични за отдалечените региони и за островите ( POSEI ) .
|
äußerster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Wir glauben fest daran , dass den Städten und Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss .
Считаме твърдо , че най-отдалечените градове и региони трябва да получат специално внимание .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
най-отдалечените
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
изключително важно
|
äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
най-отдалечените региони
|
äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
региони
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
най-отдалечените региони
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
най-отдалечените
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
най-отдалечените региони
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
региони
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
най-отдалечените региони
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
най-отдалечените
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е изключително важно
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Това е изключително важен въпрос
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Това е изключително важно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
periferi
ÜLG , AKP-Länder und Gebiete der EU in äußerster Randlage sind in der Tat unterschiedliche Einheiten , denen gegenüber die Union zu Recht unterschiedliche Instrumente angewandt hat .
OLT , AVS-lande og regioner i den yderste periferi er nemlig enheder , som er meget forskellige fra hinanden , og over for hvilke Unionen med rette anvender forskellige instrumenter .
|
äußerster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yderste
ÜLG , AKP-Länder und Gebiete der EU in äußerster Randlage sind in der Tat unterschiedliche Einheiten , denen gegenüber die Union zu Recht unterschiedliche Instrumente angewandt hat .
OLT , AVS-lande og regioner i den yderste periferi er nemlig enheder , som er meget forskellige fra hinanden , og over for hvilke Unionen med rette anvender forskellige instrumenter .
|
äußerster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yderste periferi
|
äußerster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den yderste
|
äußerster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
2 . Es geht auch darum , in den Meeresgebieten der Regionen in äußerster Randlage die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen zu gewährleisten .
For det andet er det også en måde til at sikre bevaring og bæredygtig udnyttelse af ressourcerne i de ultraperifere regioners farvande .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
periferi
|
äußerster Randlage |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
yderste periferi
|
in äußerster |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
den yderste
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
overordentligt
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ekstremt
|
äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yderste
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den yderste periferi
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
yderste periferi
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
regionerne i den yderste periferi
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
den yderste periferi
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
regionerne i den yderste periferi
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i den yderste periferi
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
yderste
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regionerne i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
outermost
Wir haben drei dieser kleinen Inseln , Sawa , St. Maarten und Bonaire , die in diesen anderen Status übergehen und so auch unter die Regionen in äußerster Randlage fallen werden .
We have three of the small islands , Sawa , St Maarten and Bonaire , that are going to change over to the other status and so will also become outermost regions .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
outermost
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
outermost regions
|
äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regions
|
äußerster Randlage und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
outermost regions and
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
outermost regions
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
outermost
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
outermost regions
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the outermost regions
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the outermost
|
Gebiete in äußerster Randlage |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
outermost regions
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
outermost regions
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
outermost
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the outermost regions
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
This is extremely important
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
äärepoolseimate
Aus diesem Grund sind die Schlussfolgerungen der Empfehlung der Berichterstatterin - gemäß der die Interessen der Regionen in äußerster Randlage auch berücksichtigt werden sollten - meines Erachtens ein Beitrag von großer Bedeutung , wobei das Parlament den Abkommen zustimmen sollte , wenn die Kommission und der Rat : dem Parlament so schnell wie möglich eine Folgenabschätzung über die Konsequenzen der Abkommen für bananenerzeugende Entwicklungsländer und für die Regionen in äußerster Randlage vorlegen ; spezifische Maßnahmen umsetzen , die auf die Stärkung der Handelsposition von Bananenerzeugern ausgerichtet sind , und Maßnahmen zur Finanzierung eines Programms zugunsten der bananenerzeugenden AKP-Staaten ergreifen .
Seepärast on raportööri soovituses esitatud järeldused , mille kohaselt tuleb muu hulgas võtta arvesse äärepoolseimate piirkondade huve , väga olulised ning parlament peaks nõustuma lepingutega juhul , kui komisjon ja nõukogu esitavad talle esimesel võimalusel lepingute mõjuhinnangu banaane tootvatele arenguriikidele ja äärepoolseimatele piirkondadele , võtavad konkreetseid meetmeid banaanitootjate turupositsiooni tugevdamiseks ning võtavad meetmeid , et rahastada AKV riikides banaanitootmist soodustavat programmi .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
äärepoolseimate
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ülioluline
|
äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
äärepoolseimate piirkondade
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
piirkondade
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
äärepoolseimate piirkondade
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
äärepoolseimate piirkondade
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
äärepoolseimate
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
piirkondade
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
äärepoolseimatele piirkondadele
|
in äußerster Randlage in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
äärepoolseimate piirkondade
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
äärepoolseimate piirkondade
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
See on ülioluline
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
See on äärmiselt tähtis
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
See on väga oluline
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
See on väga oluline
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
See on ääretult tähtis
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
See on äärmiselt tähtis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
syrjäisimpien
Herr Präsident , ich begrüße Vorschläge zur Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage .
( EN ) Arvoisa puhemies , kannatan ehdotuksia syrjäisimpien alueiden auttamiseksi .
|
äußerster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
2 . Es geht auch darum , in den Meeresgebieten der Regionen in äußerster Randlage die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen zu gewährleisten .
Toiseksi näin taataan myös kalakantojen säilyttäminen ja kestävä hyödyntäminen syrjäisimpien alueiden vesillä .
|
äußerster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
äärimmäisen
Dies ist von äußerster Wichtigkeit .
Tämä on äärimmäisen tärkeää .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
äärimmäisen
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
äärettömän
|
äußerster Randlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
syrjäisimpien alueiden
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alueiden
|
äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
syrjäisimpiä
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
syrjäisimmillä
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
syrjäisimmät
|
äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
syrjäisimpiä alueita
|
Gebiete in äußerster |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
syrjäisimpien alueiden
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
syrjäisimpien alueiden
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
syrjäisimpien alueiden
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alueiden
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
syrjäisimpien
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
syrjäisimpiä
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
syrjäisimmät alueet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ultrapériphériques
Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte meine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen , daß den Regionen in äußerster Randlage , zu denen auch die französischen überseeischen Departements gehören , im Rahmen der Initiative INTERREG III eine gewisse Aufmerksamkeit zuteil wurde . Dadurch eröffneten sich ihnen neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit den Ländern ihrer geographischen Zone .
Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , mes chers collègues , je voudrais exprimer ma satisfaction de constater que les régions ultrapériphériques , parmi lesquelles les départements français d' outre-mer , ont fait l' objet d' une certaine attention dans le cadre de l' initiative Interreg III , ce qui leur ouvre de nouvelles perspectives pour leur coopération avec les pays de leur zone géographique , même s ' il est vrai que l' on pouvait espérer mieux , au niveau notamment de l' accès aux différents volets .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ultrapériphériques
|
äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
régions ultrapériphériques
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
régions ultrapériphériques
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
régions ultrapériphériques
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ultrapériphériques
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les régions ultrapériphériques
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des régions ultrapériphériques
|
in äußerster Randlage in |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
régions ultrapériphériques
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
régions ultrapériphériques
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les régions ultrapériphériques
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Cela est extrêmement important
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
εξόχως
Wenn es eng wird , hängt alles von der Selbstversorgungsfähigkeit eines Landes ab , und die gilt es in der EU , in den Ländern und Regionen mit benachteiligten Gebieten und in Regionen in äußerster Randlage aufrechtzuerhalten .
Όταν τα πράγματα δυσκολεύουν , τα πάντα εξαρτώνται από την αυτάρκεια μιας χώρας , και αυτό είναι που πρέπει να διαφυλάξουμε στην ΕΕ , σε εκείνες τις χώρες και τις περιφέρειες με μειονεκτούσες περιοχές , καθώς και στις εξόχως απόκεντρες περιοχές .
|
äußerster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εξόχως απόκεντρες
|
äußerster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Zweifellos hat die europäische Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage bislang einige positive Wirkungen gezeigt .
Δεν υπάρχει αμφιβολία για το ότι η ευρωπαϊκή στρατηγική για τις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιφέρειες είχε θετικά αποτελέσματα μέχρι σήμερα .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
εξόχως
|
in äußerster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
εξόχως
|
äußerster Randlage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
εξόχως απόκεντρες
|
äußerster Randlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
απομακρυσμένες
|
äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
απόκεντρες
|
äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
περιφέρειες
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
περιφερειών
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εξόχως απόκεντρων
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
απομακρυσμένες περιφέρειες
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
απόκεντρων
|
äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
άκρως
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
εξόχως
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
εξόχως απόκεντρες
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
απομακρυσμένες
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
απομακρυσμένες περιφέρειες
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
των εξόχως απόκεντρων περιοχών
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εξόχως απόκεντρες περιφέρειες
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εξόχως απόκεντρες περιοχές
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
απόκεντρες
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
περιφέρειες
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
εξόχως
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Αυτό έχει τρομερή σημασία
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ultraperiferiche
Sie wollte zur besonderen Situation der EU-Regionen in äußerster Randlage sprechen , die ihr besonders am Herzen liegen .
L'onorevole Sudre avrebbe voluto intervenire sul tema della situazione particolare delle regioni ultraperiferiche dell ' Unione , che le stanno particolarmente a cuore .
|
äußerster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regioni
Sie wollte zur besonderen Situation der EU-Regionen in äußerster Randlage sprechen , die ihr besonders am Herzen liegen .
L'onorevole Sudre avrebbe voluto intervenire sul tema della situazione particolare delle regioni ultraperiferiche dell ' Unione , che le stanno particolarmente a cuore .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ultraperiferiche
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
estremamente
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
Region in äußerster |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
regione ultraperiferica
|
äußerster Randlage und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche e
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
äußerster Randlage . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche .
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ultraperiferiche
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche .
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
delle regioni ultraperiferiche
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le regioni ultraperiferiche
|
Gebiete in äußerster Randlage |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
in äußerster Randlage in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ultraperiferiche
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche .
|
Regionen in äußerster Randlage in |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
regioni ultraperiferiche
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ciò è estremamente importante
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
E ciò è importantissimo
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
È molto importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Questo punto è estremamente importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
in äußerster |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
äußerster Randlage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
attālākajiem
|
äußerster Randlage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reģioniem
|
äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
attālāko
|
äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
attālākajiem reģioniem
|
äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
attālākajos
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reģionu
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
attālākajiem reģioniem
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reģioniem
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
attālāko reģionu
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reģionu
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
attālākajiem reģioniem
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tas ir ārkārtīgi svarīgi
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tas ir ļoti būtiski
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tas ir ļoti svarīgi
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tas ir ārkārtīgi svarīgi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Wir glauben fest daran , dass den Städten und Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss .
Esame tvirtai įsitikinę , kad ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas atokiausiems miestams ir regionams .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
atokiausių
|
äußerster Randlage |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
atokiausiems
|
äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
regionų
|
äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
atokiausių regionų
|
äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
regionams
|
äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atokiausiuose
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atokiausių regionų
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
regionų
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atokiausiems regionams
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
atokiausių
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atokiausiems
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
regionams
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tai itin svarbu
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tai nepaprastai svarbu
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tai labai svarbu
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tai itin svarbu
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tai labai svarbu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ultraperifere
Ich begrüße die Arbeit des Berichterstatters , die den Erwartungen der Vertreter der Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union entspricht .
Ik begroet het werk van de rapporteur , dat beantwoordt aan de verwachtingen van de ultraperifere regio 's van de Europese Unie .
|
äußerster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dazu gehören Bergregionen , Inselregionen in äußerster Randlage und dünn besiedelte Regionen .
Deze gebieden zijn de berggebieden , de ultraperifere eilanden en de dunbevolkte gebieden .
|
äußerster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regio
Ich begrüße die Arbeit des Berichterstatters , die den Erwartungen der Vertreter der Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union entspricht .
Ik begroet het werk van de rapporteur , dat beantwoordt aan de verwachtingen van de ultraperifere regio 's van de Europese Unie .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ultraperifere
|
in äußerster |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ultraperifere regio
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ultraperifere
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ultraperifere
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ultraperifere regio
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ultraperifere regio
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ultraperifere regio 's
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ultraperifere regio 's
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de ultraperifere
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de ultraperifere regio
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ultraperifere
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ultraperifere regio
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ultraperifere regio 's
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dat is zeer belangrijk
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dat is ontzettend belangrijk
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dat is enorm belangrijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oddalonych
Gemeinschaftliche Fördermaßnahmen für die Gebiete in äußerster Randlage müssen von Dauer sein und über eine angemessene Finanzierung verfügen , da die Sachzwänge , mit denen die betreffenden Regionen konfrontiert sind , permanenter Natur sind .
Środki finansowania regionów najbardziej oddalonych z budżetu Wspólnoty powinny napływać nieprzerwanie i w być w odpowiedni sposób koordynowane , biorąc pod uwagę ograniczenia tych regionów , które również nie znikną w krótkim czasie .
|
äußerster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
W porozumieniu z rządem swego państwa członkowskiego , Portugalii , władze regionalne Madery i Azorów zwróciły się z wnioskiem o czasowe zawieszenie ceł autonomicznych wspólnej taryfy celnej w celu promowania konkurencyjności lokalnych podmiotów gospodarczych i ustabilizowania zatrudnienia w najbardziej odległych regionach .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oddalonych
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
niezwykle
|
äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
najbardziej
|
äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
peryferyjnych
|
äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
najbardziej oddalonych
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oddalone
|
äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regionów
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
najbardziej oddalonych
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
najbardziej oddalonych
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
regionów najbardziej oddalonych
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
regionów najbardziej oddalonych
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najbardziej oddalonych regionów
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
najbardziej oddalone
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
najbardziej
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regionów
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oddalonych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
Ich danke dem Berichterstatter für die Berücksichtigung meiner diesbezüglichen Forderungen , und ich danke dem Europäischen Parlament für die endgültige Aufnahme in den Bericht des Grundsatzes einer Sonderbehandlung der Gebiete in äußerster Randlage .
Quero agradecer ao relator por ter dado ouvidos às minhas reivindicações a este respeito , e ao Parlamento por ter , finalmente , apoiado o princípio que consiste em conceder às regiões ultraperiféricas um tratamento especial nesta matéria em particular .
|
äußerster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
äußerster Randlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
in äußerster |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
Region in äußerster |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
região ultraperiférica
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
Gebiete in äußerster |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas .
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
das regiões ultraperiféricas
|
Gebiete in äußerster Randlage |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
in äußerster Randlage in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
regiões ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Isto é muitíssimo importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Isto reveste-se de extrema importância
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ora isto é extremamente importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
É um ponto deveras importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Isto é extremamente importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ultraperiferice
Ich habe für den Bericht A70003/2011 gestimmt , befürworte allerdings den Vorschlag , dass eine Folgenabschätzung über die Auswirkungen für die Regionen in äußerster Randlage vorgelegt werden muss , da der Bananenanbau für viele dieser Regionen eine zentrale Wirtschaftsgrundlage darstellt .
Am votat în favoarea raportului , dar susțin ideea că ar trebui prezentată o evaluare a impactului consecințelor asupra regiunilor ultraperiferice , întrucât cultivarea bananelor este esențială pentru economia locală din multe dintre aceste regiuni .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ultraperiferice
|
in äußerster |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ultraperiferice
|
äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regiunile ultraperiferice
|
äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regiunilor ultraperiferice
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ultraperiferice
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ultraperiferice
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
regiunile ultraperiferice
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
regiunilor ultraperiferice
|
Gebiete in äußerster Randlage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ultraperiferice
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ultraperiferice
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
regiunile ultraperiferice
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta este extrem de importantă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
yttersta
Es sollte sehr deutlich gemacht werden , dass keines der Gebiete in äußerster Randlage gegen den Abschluss dieser Art von Übereinkommen ist - weder Madeira , von wo ich komme , noch eines der anderen acht Gebiete in äußerster Randlage , insbesondere die Kanarischen Inseln , die mit Abstand am stärksten betroffen sind .
Man bör ha fullständigt klart för sig att inget av de yttersta randområdena , vare sig Madeira , som jag kommer från , eller något av de övriga åtta yttersta randområdena , särskilt Kanarieöarna , som är de klart värst drabbade , är motståndare till att man sluter denna typ av avtal .
|
äußerster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
randområdena
Es sollte sehr deutlich gemacht werden , dass keines der Gebiete in äußerster Randlage gegen den Abschluss dieser Art von Übereinkommen ist - weder Madeira , von wo ich komme , noch eines der anderen acht Gebiete in äußerster Randlage , insbesondere die Kanarischen Inseln , die mit Abstand am stärksten betroffen sind .
Man bör ha fullständigt klart för sig att inget av de yttersta randområdena , vare sig Madeira , som jag kommer från , eller något av de övriga åtta yttersta randområdena , särskilt Kanarieöarna , som är de klart värst drabbade , är motståndare till att man sluter denna typ av avtal .
|
äußerster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
De regionala myndigheterna på Madeira och Azorerna har i samråd med deras medlemsstat Portugals regering begärt ett tillfälligt upphävande av tullarna i Gemensamma tulltaxan i syfte att främja de lokala ekonomiska aktörernas konkurrenskraft och stabilisera sysselsättningen i dessa unionens yttersta randområden .
|
äußerster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
randområden
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Herrn Duarte Freitas im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union ( KOM ( 2004 ) 0687 – C6-0201 / 2004 – 2004/0247 ( CNS ) ) ( A6-0195 / 2005 ) .
– Nästa punkt på föredragningslistan är ett betänkande ( A6-0195 / 2005 ) av Duarte Freitas för utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling om förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden ( KOM ( 2004 ) 0687 – C6-0201 / 2004 – 2004/0247 ( CNS ) ) .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
randområdena
|
äußerster Randlage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
yttersta
|
äußerster Randlage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
yttersta randområdena
|
in äußerster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
yttersta
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
extremt
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
randområden
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yttersta randområden
|
äußerster Randlage . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
yttersta randområdena .
|
äußerster Randlage . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
randområdena .
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de yttersta randområdena
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de yttersta randområdena
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
yttersta
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de yttersta
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de yttersta
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
randområdena
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
randområdena
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yttersta randområdena
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
Regionálne orgány Madeiry a Azor po dohode s vládou svojho členského štátu Portugalska požiadali o dočasné pozastavenie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka s cieľom podporiť konkurencieschopnosť miestnych hospodárskych subjektov a stabilizovať pracovné miesta v týchto najodľahlejších regiónoch Únie .
|
äußerster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
najvzdialenejších
Ich möchte die Arbeit von Margie Sudre würdigen , die sich unermüdlich mit viel Kompetenz , Entschlossenheit und Mitgefühl für die Regionen in äußerster Randlage einsetzt .
Blahoželám pani Sudreovej k vynikajúcej správe , ktorá neústupne a s veľkou dávkou odbornosti , rozhodnosti a súcitu nahlas presadzuje záujmy najvzdialenejších regiónov .
|
äußerster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najvzdialenejšie
schriftlich . - ( PT ) Wir bedauern , dass die Mehrheit im Parlament unsere Änderungsanträge abgelehnt hat , die das Ziel hatten , die vom Fischereiausschuss angenommenen wertvollen und wichtigen Vorschläge zugunsten der Regionen in äußerster Randlage in den Entschließungsantrag über die künftige Strategie der EU für die Regionen in äußerster Randlage zu integrieren , der in der heutigen Plenartagung angenommen wurde .
písomne . - ( PT ) Je nám ľúto , že väčšina parlamentu odmietla naše pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktorými sme sa pokúšali zaradiť do návrhu uznesenia o budúcnosti politiky Európskej únie pre najvzdialenejšie regióny ( prijatého na dnešnej plenárnej schôdzi ) veľmi cenné a dôležité návrhy , ktoré boli v záujme týchto regiónov , a ktoré schválil aj Výbor pre rybné hospodárstvo .
|
äußerster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Po
Zweitens ist eine europäische Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage in der Zukunft genauso notwendig wie bisher .
Po druhé by som rád povedal , že európska stratégia pre najvzdialenejšie regióny bude v budúcnosti rovnako dôležitá ako dosiaľ .
|
äußerster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nesmierne
Es ist natürlich von äußerster Wichtigkeit - auch für meine Fraktion - dass sowohl die Israelis als auch die Palästinenser in Frieden miteinander in zwei separaten Staaten leben können , um von allen verfügbaren Entwicklungsmöglichkeiten zu profitieren und um die Sicherheit des jeweils anderen zu gewährleisten .
Je nesmierne dôležité , prirodzene , aj pre našu skupinu , aby Izraelčania a Palestínčania mohli žiť vedľa seba v mieri v dvoch samostatných štátoch a mať úžitok zo všetkých dostupných príležitostí rozvoja , ako aj zaručiť jeden druhému bezpečnosť .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
najvzdialenejších
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nesmierne
|
in äußerster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
äußerster Randlage |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
äußerster Randlage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
regióny
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najvzdialenejšie regióny
|
äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regiónov
|
äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
najodľahlejších
|
äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
najvzdialenejších regiónov
|
äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regiónoch
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
najvzdialenejších
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
najvzdialenejších
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
najvzdialenejších regiónov
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
najvzdialenejšie regióny
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
regióny
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najodľahlejších
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regiónov
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
najvzdialenejšie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oddaljenih
Diese Tätigkeit beeinflusst die Lebensmittelversorgung der allgemeinen Bevölkerung und den Zusammenhalt der Regionen in äußerster Randlage in der Europäischen Union .
Ta dejavnost vpliva na oskrbo s hrano splošnega prebivalstva in na kohezijo najbolj oddaljenih regij Evropske unije .
|
äußerster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oddaljene
Dennoch wird es schwierig für alle sein , in die gleiche Richtung gelenkt zu werden , während die Mitgliedstaaten und ihre Regionen - insbesondere die Gebiete in äußerster Randlage - genauso ungleich bleiben wie sie derzeit sind .
Vseeno pa bo težko , da bi bili vsi namenjeni v isto smer , medtem ko države članice in njihove regije - zlasti najbolj oddaljene regije ostajajo tako neenake , kot so .
|
äußerster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
Regionalne oblasti na Madeiri in Azorih , ob soglasju vlade njihove države članice Portugalske , so zahtevale začasno opustitev dajatev skupne carinske tarife za spodbujanje konkurenčnosti lokalnih nosilcev gospodarskih dejavnosti in umirjanje razmer na področju zaposlovanja v teh najbolj oddaljenih regijah Unije .
|
äußerster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najbolj
schriftlich . - ( FR ) Frankreich ist von der Politik der Europäischen Union für die Regionen in äußerster Randlage stark betroffen .
v pisni obliki . - ( FR ) Francija je zelo zaskrbljena glede politike Evropske unije o najbolj oddaljenih regijah .
|
äußerster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ki
Ich fordere die Kommission eindringlich auf , im Rahmen der endgültigen Abkommen mit den AKP-Staaten weiterhin nach Kompromissen zu suchen , die den Interessen der Regionen in äußerster Randlage Rechnung tragen , und ich fordere sie des Weiteren auf , dem Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld im Interesse diese Umfelds echte Substanz zu verleihen .
Komisijo pozivam , naj v zvezi s končnimi sporazumi , ki se bodo sklenili z državami AKP , čim prej nadaljuje s prizadevanjem za kompromis , ki upošteva interese zadevnih najbolj oddaljenih regij ter naj v prid razširjenega sosedstva zagotovi resnično trajnost akcijskega načrta za razširjeno sosedstvo .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
oddaljenih
|
äußerster Randlage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
oddaljene
|
äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
najbolj
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najbolj oddaljenih
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
najbolj oddaljenih regij
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regij
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regije
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oddaljenih regij
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oddaljene regije
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
najbolj oddaljene regije
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
najbolj oddaljenih
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
najbolj oddaljene regije
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
najbolj oddaljenih regij
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najbolj
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oddaljene regije
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regij
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oddaljenih
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
najbolj oddaljenih regijah
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oddaljene
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oddaljenih regij
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regije
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
najbolj
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
najbolj oddaljenih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
( PT ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als gewählter Abgeordneter für eine der sieben Regionen in äußerster Randlage ist es meine Pflicht , das Parlament über die außerordentlich große Besorgnis zu unterrichten , die in diesen Regionen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie , die wir gegenwärtig erörtern , besteht .
( PT ) Comisario , señoras y señores , como diputado electo de una de las siete regiones ultraperiféricas , debo informar a esta Casa de la inmensa preocupación de dichas regiones respecto a la aplicación de la Directiva sobre la que estamos debatiendo .
|
äußerster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regiones
( PT ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als gewählter Abgeordneter für eine der sieben Regionen in äußerster Randlage ist es meine Pflicht , das Parlament über die außerordentlich große Besorgnis zu unterrichten , die in diesen Regionen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie , die wir gegenwärtig erörtern , besteht .
( PT ) Comisario , señoras y señores , como diputado electo de una de las siete regiones ultraperiféricas , debo informar a esta Casa de la inmensa preocupación de dichas regiones respecto a la aplicación de la Directiva sobre la que estamos debatiendo .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
extremadamente
|
äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sumamente
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas
|
äußerster Randlage und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas y
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas
|
äußerster Randlage . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas .
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
las regiones ultraperiféricas
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
las regiones ultraperiféricas
|
in äußerster Randlage in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
regiones ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
las regiones ultraperiféricas
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ultraperiféricas
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Eso es fundamental
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Esto es algo extremadamente importante
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Esto es extremadamente importante
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es extremadamente importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Esto reviste suma importancia
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Es muy importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Es extremadamente importante
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Esto es extremadamente importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
Mit Unterstützung der Regierung ihres Mitgliedstaates Portugal haben die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren darum ersucht , autonome Zollsätze einführen zu dürfen , um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und die Beschäftigungssituation in diesen Regionen in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren .
Regionální orgány Madeiry a Azor ve shodě s vládou jejich členského státu , tedy Portugalska , požádaly o dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku , aby v těchto nejvzdálenějších regionech Unie podpořily konkurenceschopnost místních hospodářských subjektů a stabilizovaly zaměstnanost .
|
äußerster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jsou
Ich begrüße , dass die Regionen in äußerster Randlage in die Überprüfungsklausel aufgenommen worden sind , nach der die Auswirkungen des EH-Systems auf den Luftverkehr bewertet werden sollen .
Jsem ráda , že vzdálené regiony jsou obsaženy v revizní klauzuli týkající se hodnocení dopadu systému ETS na leteckou dopravu .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nejvzdálenějších
|
äußerster Randlage |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nejvzdálenější
|
äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
regiony
|
äußerster Randlage |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nejvzdálenějších regionů
|
äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nejvzdálenější regiony
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nejvzdálenějších
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nejvzdálenějších regionů
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nejvzdálenější regiony
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To je obzvláště důležité
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Jde o nanejvýš závažnou záležitost
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ta je mimořádně důležitá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
äußerster |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
legkülső
Diesbezüglich denke ich , dass es angemessen ist , in den Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union Maßnahmen durchzuführen , die darauf ausgelegt sind , den Wettbewerb auf dem Landwirtschaftssektor zu steigern und die Diversifizierung zu fördern .
Ebben a vonatkozásban helyénvalónak tartom , hogy olyan intézkedéseket vezessünk be az Európai Unió legkülső régióiban , amelyek célja a mezőgazdasági ágazat versenyképességének növelése és a diverzifikálás elősegítése .
|
äußerster Randlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
legkülső
|
in äußerster |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
legkülső
|
äußerster Randlage |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legkülső régiók
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
legkülső
|
Regionen in äußerster |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
legkülső
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a legkülső
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
legkülső régiók
|
in äußerster Randlage |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
in äußerster Randlage in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
legkülső
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
legkülső
|
Regionen in äußerster Randlage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a legkülső
|
Dies ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ez rendkívüli jelentőséggel bír
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ez rendkívül fontos
|
Das ist von äußerster Wichtigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ez nagyon fontos
|
Häufigkeit
Das Wort äußerster hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45825. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
⋮ | |
45820. | Kohlensäure |
45821. | hauptamtlich |
45822. | Add-on |
45823. | toskanischen |
45824. | Generalsekretärs |
45825. | äußerster |
45826. | Freya |
45827. | publizistische |
45828. | Ribbentrop |
45829. | Würth |
45830. | 18-jährige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kaufunger
- Gladenbacher
- äußerste
- Heftigkeit
- Erbitterung
- äußerstem
- Reinhardswald
- Entschlossenheit
- Unruhe
- unaufhaltsamen
- auszuhalten
- entschlossenen
- bedrohlich
- Untätigkeit
- Anstrengung
- unnachgiebigen
- unverminderter
- Unentschlossenheit
- diszipliniert
- Angegriffenen
- entgegenzutreten
- erdrückenden
- Umsicht
- rücksichtslose
- zerstörerisch
- Ungunst
- feindseligen
- vernichtender
- vorgehen
- unnachgiebig
- entgegentrat
- demütigende
- Aussichtslosigkeit
- Gesichtsverlust
- unüberwindlich
- unerträglichen
- rücksichtsloser
- vorzugehen
- Misstrauen
- bedrohlichen
- bedrohlicher
- unablässig
- Schwanken
- entgegenbrachte
- Blutvergießen
- Disziplinlosigkeit
- Ausharren
- erdrückende
- vordringenden
- hineinziehen
- zermürbenden
- rücksichtslos
- unfähige
- provozieren
- kämpferischen
- ungeheuren
- Teutoburger
- abzuwehren
- Tatenlosigkeit
- loyale
- inkompetenten
- Unerfahrenheit
- unaufhörlichen
- Sorgfalt
- hartnäckige
- zufügen
- anzukämpfen
- bekämpfenden
- disziplinieren
- Nachlässigkeit
- renitenten
- disziplinierter
- Tonfall
- Unterfangens
- mobilisieren
- umsichtiger
- überhand
- unterließen
- unklug
- entgegentreten
- feindlich
- Waffengewalt
- unüberwindbaren
- demütigenden
- Durchsetzungsvermögen
- zerstörerische
- energisches
- heraufziehenden
- unehrenhafte
- Durchhaltewillen
- durchzustehen
- beunruhigten
- zufriedengestellt
- heftigeren
- aufschwingen
- Passivität
- wehren
- Faustpfand
- verbalen
- Dominanz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit äußerster
- mit äußerster Brutalität
- in äußerster
- mit äußerster Härte
- von äußerster
- äußerster Vorsicht
- äußerster Nordosten
- äußerster Norden
- äußerster Süden
- äußerster Osten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Goiás |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mondkrater |
|
|
Film |
|
|