Häufigste Wörter

am

Übersicht

Wortart Kontraktion
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung am

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
се
de Ich warte auf die Ergebnisse des Rates für Auswärtige Angelegenheiten am 31 . Januar und hoffe , dass sowohl Lady Ashton als auch Kommissar Füle eine Suspendierung empfehlen .
bg Чакам резултатите от Съвета по външни работи на 31 януари и се надявам , че както лейди Аштън , така и членът на Комисията Фюле , ще препоръчат прекратяването на участието на Беларус .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
в
de Sie müssen sich darüber im Klaren sein : Wer ein Kollektivorgan in ein Präsidialsystem verwandeln will , der dreht ein großes Rad und muss sich am Ende auch sagen lassen , dass die Defizite bei ihm hängen bleiben und er dafür auch die Verantwortung zu übernehmen hat .
bg Трябва да разберете , че всеки , който се опита да превърне състава на Комисията в президентска система , се заема с огромна задача и в крайна сметка трябва да бъде готов да му се каже , че не може повече да прехвърля топката и трябва да поеме отговорността за недостатъците .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ще
de Auf der einen Seite bekommen die Kommissare gesagt : " Hier rede ich " , und auf der anderen Seite : " In Fällen von Kompetenzstreitigkeiten entscheide ich am Ende . "
bg От една страна , на членовете на Комисията им е казано " тук ще говоря аз " , а от друга " в случай на конфликт на правомощия , накрая ще решавам аз " .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
по
de Berichterstatterin für die Stellungnahme des Rechtsausschusses . - Herr Präsident , wir alle befinden uns schon seit langer Zeit auf einer Reise , die noch nicht am Ende ist und hoffen , dass wir unser Ziel bald erreichen werden .
bg докладчик по становището на комисията по правни въпроси . - ( EN ) Г-н председател , изминахме много дълъг път заедно и все още вървим по него с надеждата , че скоро ще стигнем целта си .
am schlechtesten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
най-зле
am Himmel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
в небето
am besten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
най-добре
am 28
 
(in ca. 87% aller Fälle)
на 28
am 22
 
(in ca. 86% aller Fälle)
на 22
Deutsch Häufigkeit Dänisch
am
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • den
  • Den
de Die erste Zusammenkunft dieser Konferenz am 12 . März war ein historisches Ereignis .
da Konferencens første møde den 12 . marts var et historisk møde .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mest
de Obschon Luxemburg eines der Länder war , das durch die Verringerung der Bahntransporte am meisten zu leiden hatte , hat es an seiner Eisenbahn festgehalten , sie modernisiert , ihr eine Abmagerungskur bei den Beschäftigten verschafft , die in Europa einmalig ist , und dabei wurde dennoch aufgepaßt , daß keine sozialen Härten aufgetreten sind .
da Selvom Luxembourg har været et af de lande , der har lidt mest under indskrænkningen af jernbanetransporten , har det holdt fast ved sin jernbane , moderniseret den , givet den en slankekur med hensyn til beskæftigede , som er enestående i Europa , og alligevel har man passet på , at der ikke opstod sociale belastninger .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
blev
de Ich habe schließlich noch bemerkt , dass der G20-Gipfel eine Aufgabe auszuführen hatte , gemäß einer Nachricht , die dem Gipfel am Vorabend seiner Arbeit von Dominique Strauss-Kahn gesendet wurde : " Das System erholt sich nicht , während die Frage der toxischen Aktiva noch ungelöst ist . "
da Til slut konstaterer jeg , at G20 har en opgave at udføre som følge af et budskab , der blev tilsendt det af Dominique Strauss-Kahn dagen før påbegyndelsen af dets arbejde . Systemet vil ikke komme videre , så længe spørgsmålet om de giftige aktiver ikke er blevet løst .
am Morgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
om morgenen
Bereits am
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Allerede den
am deutlichsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tydeligst
Deutsch Häufigkeit Englisch
am
 
(in ca. 5% aller Fälle)
on
de Außerdem dürften die Wahlen zum Europäischen Parlament - warum nicht am 9 . Mai 2004 , unmittelbar nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten ? - eine besondere Bedeutung erlangen und könnten vielleicht sogar eine größere und überzeugtere Beteiligung der Wähler bewirken .
en In particular , the European Parliament elections - why should they not be held on 9 May 2004 , immediately after the accession of the new Member States - would assume particular importance and this might stimulate greater , more enthusiastic participation of the electorate .
am
 
(in ca. 4% aller Fälle)
most
de Was ich jedoch am bedauerlichsten finde , ist daß wir den ganzen Prozeß der Ratifizierung durchlaufen müssen , um diesen so kleinen Fortschritt umsetzen zu können .
en What is most regrettable , Mr President , is that we must go through the whole process of ratification for what is a very small measure of progress .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at
de Die Teilnahme der Frauen am Entscheidungsprozeß auf allen Ebenen muß gefördert werden .
en The participation of women in the decision-making process at all levels must be promoted .
lief am
 
(in ca. 100% aller Fälle)
expired on
läuft am
 
(in ca. 100% aller Fälle)
expires on
am geeignetsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
most appropriate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
am
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kõige
de Sie ist auf dem richtigen Weg , denn am wichtigsten ist es , die Schattenwirtschaft zu klären und Schritte zur Verbrechensbekämpfung zu ergreifen .
et Ta on õigel teel , kuna kõige olulisem on teha seaduspäraseks varimajandus ja võtta meetmeid kuritegevuse vastu võitlemiseks .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ning
de Sie haben nichts von ihrer Gültigkeit verloren , am besten sind sie in einem gemeinsamen Europa aufgehoben .
et Need on tänapäeval täpselt sama päevakajalised ning parim vastus neile on ühtne Euroopa .
am Flughafen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lennujaamas
am Samstag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
laupäeval
am Sonntag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • pühapäeval
  • Pühapäeval
am Entscheidungsprozess
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otsustusprotsessis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Euroopan
de Solidarität demonstrieren wir am besten , indem wir die Subventionierung der europäischen Landwirtschaft abbauen .
fi Paras tapa osoittaa solidaarisuutta on poistaa Euroopan maataloustuet .
am Donnerstagabend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
torstai-iltana
am längsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pisimpään
am wirksamsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tehokkaimmin
am lautesten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
äänekkäimmin
am Himmel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
taivaalla
Deutsch Häufigkeit Französisch
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
plus
de Ich wünsche mir , daß keine Regierung diesen Zeitraum ausschöpfen muß , und erwarte einen konstruktiven Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten , wer am schnellsten die Vorgaben des Parlaments und der Kommission erreicht .
fr J'espère qu'aucun gouvernement ne fera l'usage complet de ce délai et qu'une concurrence s ' instaurera entre les États membres afin de voir lequel satisfera le plus rapidement aux dispositions du Parlement et de la Commission .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Le
  • le
de Vor 65 Jahren , am 10 . Oktober 1941 , mussten die Luxemburger an einem von den Nazi-Besatzern veranstalteten Referendum teilnehmen , bei dem sie nach ihrer Rasse , ihrer ethnischen Zugehörigkeit und ihrer Sprache befragt wurden .
fr Le 10 octobre 1941 , il y a 65 ans , les Luxembourgeois ont dû participer à un référendum organisé par l'occupant nazi leur demandant quelle était leur race , leur appartenance ethnique et leur langue .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lieu
de Es laufen also umfangreiche Vorbereitungsarbeiten für das nächste Gipfeltreffen Europäische Union-USA , das am 21 . Juni in Washington stattfinden wird .
fr Donc , d’importants préparatifs sont en cours en vue du prochain sommet Union européenne-États-Unis , qui aura lieu le 21 juin à Washington .
am Montagabend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lundi soir
Deutsch Häufigkeit Griechisch
am
 
(in ca. 11% aller Fälle)
στις
de Aus diesem Grund muß das Parlament wegen seiner Verantwortung als Akteur auf der Weltbühne die Parteien auffordern , Maßnahmen zu vermeiden , die eine Aushöhlung des Vertrauens beinhalten , das für die Umsetzung der Vereinbarungen notwendig ist , und die das Ergebnis der Verhandlungen über den dauerhaften Status von Palästina beeinträchtigen ; dies ist um so wichtiger , als die Europäische Union am 24 . Februar ein vorläufiges Assoziierungsabkommen mit der Palästinensischen Nationalbehörde unterzeichnet hat , in dem die besondere rechtliche Lage der palästinensischen Autonomiebehörde bewertet und ein Übergangszeitraum festgelegt wird , der sich mit dem in den Friedensvereinbarungen von Oslo festgelegten Übergangszeitraum für die Autonomie deckt .
el Γι ' αυτό , και με βάση την ευθύνη μας ως διεθνής παράγοντας , αυτό το Κοινοβούλιο οφείλει να ζητήσει από τις πλευρές να αποφύγουν μέτρα που συνεπάγονται διάβρωση της απαραίτητης εμπιστοσύνης για τη συνέχιση της εφαρμογής των συμφωνιών και βλάπτουν το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων γύρω από το μόνιμο καθεστώς της Παλαιστίνης · κυρίως όταν , πρόσφατα , στις 24 Φεβρουαρίου , η Ευρωπαϊκή Ένωση υπέγραψε μια προσωρινή συμφωνία σύνδεσης με την Εθνική Παλαιστινιακή Αρχή , όπου αξιολογείται η ιδιαίτερη νομική κατάσταση της Παλαιστινιακής Αρχής και ορίζεται μια μεταβατική περίοδος όμοια με τη μεταβατική περίοδο αυτονομίας που ορίστηκε στις ειρηνευτικές συμφωνίες του Όσλο .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στο
de Bis zur letzten Minute war ich unentschieden , ob ich dafür oder dagegen stimmen sollte , aber am Ende habe ich mich dagegen ausgesprochen .
el Μέχρι το τελευταίο λεπτό , ήμουν αναποφάσιστη για το εάν θα ψήφιζα υπέρ ή κατά , αλλά στο τέλος ψήφισα κατά .
am Brenner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
στο Brenner
am Himmel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
στον ουρανό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
più
de Es ist auch zu begrüßen , daß Herr Pastrana sich zur Beseitigung der Korruption verpflichtet hat und daß - während die Hilfe den am stärksten betroffenen Menschen zugute kommt - die Menschenrechte in Kolumbien gewahrt werden .
it Occorre valutare positivamente sia che il Presidente Pastrana si sia impegnato a sradicare la corruzione sia che , con l'arrivo degli aiuti alla popolazione più colpita , in Colombia siano rispettati i diritti dell ' uomo .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
si
de Im Übrigen freut es mich , dass wir uns am Montagabend nicht auf eine - wie ich sagen möchte - " krumme Sache " eingelassen haben , d. h. dass wir die Verabschiedung meiner Berichte nicht von den Schlussfolgerungen des nichtständigen Ausschusses für Bioethik abhängig gemacht haben .
it Sono soddisfatto peraltro che lunedì sera si sia evitato ciò che definirei un " brutto tiro " , ossia di far dipendere l'approvazione delle mie relazioni dalle conclusioni della commissione temporanea sulla bioetica .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
am
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gada
de So hat z. B. am 8 . und 9 . Mai dieses Jahres in Taschkent eine erste Runde des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Usbekistan stattgefunden .
lv Piemēram , šī gada 8.-9 . maijā Taškentā notika Eiropas Savienības un Uzbekistānas cilvēktiesību dialoga pirmā kārta .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
notiks
de Die Abstimmung wird am Donnerstag , den 12 . Mai 2011 stattfinden .
lv Balsošana notiks ceturtdien , 2011 . gada 12 . maijā plkst . 12.00 .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
no
de Die demokratische Glaubwürdigkeit der aktuellen Regierung kann am Fall von zwei Stadträten , Vasile Bran und Iulian Mara , aus der Gemeinde Braşov in Frage gestellt werden , die von den Bürgern des Ortes gewählt wurden und deren Amt acht Monate nach den Kommunalwahlen nicht formell bestätigt ist .
lv Pašreizējās valdības uzticamību demokrātijai var apšaubīt gadījumā ar diviem padomniekiem no Brasovas vietējās pilsētas domes , Vasile Bran kungu un Iulian Mara kungu , kurus ievēlēja vietējie iedzīvotāji un kuru amats vēl nav oficiāli apstiprināts astoņus mēnešus pēc vietējām vēlēšanām .
am Sonntag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svētdien
am Samstag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sestdien
am 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gada 30
am Wahltag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vēlēšanu dienā
am ersten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pirmajā dienā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
am
 
(in ca. 43% aller Fälle)
d.
de Die Vereinten Nationen haben die Erklärung ihres Generalsekretärs Ban Ki-moon am 21 . Januar 2009 im Sicherheitsrat besorgt zur Kenntnis genommen , in der er seine Eindrücke nach einem Besuch in Gaza und Südisrael nach Beendigung der kämpferischen Auseinandersetzungen schilderte .
lt Jungtinės Tautos didelį dėmesį skyrsavo Generalinio Sekretoriaus Bano Ki-moono 2009 m. sausio 21 d. pranešimui Saugumo Tarybai , kuriame pranešėjas pateiksavo įspūdžius iš vizito į Gazą ir Pietų Izraelį netrukus po susirėmimų pabaigos .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
labiausiai
de Gerade die Entwicklungsländer sind am schwersten von der Erderwärmung betroffen , es ist daher wesentlich , alle Mittel aufzubringen , um den Klimawandel zu bekämpfen , etwa durch den Transfer von geeigneten Technologien .
lt Besivystančias šalis labiausiai paveikklimato kaita , todėl labai svarbu imtis visų priemonių kovai su klimato kaita , pvz. , perduoti atitinkamas technologijas .
am dichtesten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tankiausiai
am längsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ilgiausiai
am schnellsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sparčiausiai
am Sonntag
 
(in ca. 98% aller Fälle)
sekmadienį
am Vorabend
 
(in ca. 97% aller Fälle)
išvakarėse
am Freitag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • penktadienį
  • Penktadienį
am Montag
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • pirmadienį
  • Pirmadienį
am 7
 
(in ca. 94% aller Fälle)
7 d.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
op
de Die Mitteilung wurde am 24 . Juli dem Rat übergeben , der sich zu einem späteren Zeitpunkt damit befassen wird .
nl De mededeling werd op 24 juli aan de Raad gepresenteerd en de Raad zal deze op een later tijdstip behandelen .
am Montagabend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maandagavond
fehl am
 
(in ca. 100% aller Fälle)
misplaatst
am Ertrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deelvissers
Deutsch Häufigkeit Polnisch
am
 
(in ca. 7% aller Fälle)
r.
de Zum Beispiel fällte sie am 13 . Februar 2007 Entscheidungen mit dem Ergebnis , dass drei kantonale Steuergesetzgebungen in der Schweiz nicht mit dem Abkommen von 1972 vereinbart waren und verhandelt derzeit mit den schweizerischen Behörden , um in dieser Frage eine zufriedenstellende Lösung zu finden .
pl Na przykład 13 lutego 2007 r. uznała ona , że systemy podatkowe trzech kantonów szwajcarskich są niezgodne z umową z 1972 roku i obecnie prowadzi negocjacje z władzami Szwajcarii w celu znalezienia zadowalającego rozwiązania tej kwestii .
am
 
(in ca. 5% aller Fälle)
najbardziej
de Die Entwicklungsländer haben die Bedingungen , die nicht mehr gutzumachenden Schaden anrichten , zwar nicht mit verursacht , aber sie sind diejenigen , die am meisten unter diesem Schaden leiden .
pl Państwa rozwijające się nie są odpowiedzialne za powstanie warunków , które prowadzą do nieodwracalnych szkód , ale to one cierpią najbardziej .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • w
  • W
de Der Bericht erwähnt das Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik ( NEAFC ) , welches am 17 . März 1982 in Kraft getreten ist .
pl na piśmie . - ( PL ) W sprawozdaniu jest mowa o Konwencji na temat przyszłej wielostronnej współpracy na północno-wschodnim Atlantyku , która weszła w życie dnia 17 marca 1982 r.
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dniu
de Zu diesem Zweck hat die Kommission am 7 . Oktober einen Vorschlag für die einseitige Aufhebung der Importzölle auf einigen wichtigen Exportartikeln Pakistans angenommen .
pl W tym celu , w dniu 7 października br. , Komisja przyjęła wniosek w sprawie jednostronnego zawieszenia pewnej liczby ważnych pozycji eksportowych z Pakistanu .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
się
de Ich möchte einige Anmerkungen angesichts dreier wichtiger bevorstehender Ereignisse machen : der Ministertagung der EU und der Ukraine , die am 26 . Oktober in Luxemburg stattfindet , der Kommunalwahlen am 31 . Oktober und des 14 . Gipfeltreffens zwischen der EU und der Ukraine , das am 22 . November in Brüssel vonstattengehen wird .
pl Chciałbym wygłosić swoje uwagi w świetle trzech zbliżających się ważnych wydarzeń : spotkania ministrów UE-Ukraina , do którego dojdzie 26 października w Luksemburgu ; wyborów samorządowych , które odbędą się 31 października oraz 14 . szczytu UE-Ukraina , który odbędzie się 22 listopada w Brukseli .
am Tisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przy stole
am Wochenende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
weekend
am häufigsten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
najczęściej
Lissabon am
 
(in ca. 85% aller Fälle)
1 grudnia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dia
de Frau Präsidentin , der Jahresbericht des Europäischen Währungsinstituts , bei dem es sich um den letzten Bericht dieser Einrichtung vor ihrer am 1 . Juli erfolgten Umwandlung in die Europäische Zentralbank handelt , zeigt , wie es der Berichterstatter unseres Parlaments sehr schön gesagt hat , eine gewisse Tendenz , sich auf allgemeine Feststellungen zu beschränken .
pt Senhora Presidente , o relatório anual do Instituto Monetário Europeu , último relatório deste organismo antes da sua transformação em Banco Central Europeu no dia 1 de Julho último , revela , como o afirma airosamente o relator da nossa assembleia , uma certa determinação em ficar pelas generalidades .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
no
de Die Kommission ist daher der Auffassung , daß Rechtssicherheit in der Zukunft am besten dadurch geschaffen würde , daß eine geeignete Rechtsgrundlage für solche Ausgaben in den Vertrag aufgenommen würde .
pt Por esta razão , a Comissão considera que , no interesse da segurança jurídica , seria preferível incluir no Tratado que estabelece a CE uma base jurídica adequada respeitante a tais despesas .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na
de . Der verehrte Abgeordnete hat völlig Recht mit seiner Feststellung , dass das von uns diskutierte Problem vielen Gruppen in der Ukraine wie auch vielen Umwelt-NRO am Herzen liegt , die bereits erste Schritte eingeleitet haben .
pt . O senhor deputado tem toda a razão quando diz que a questão que estamos a discutir é uma preocupação importante de numerosos grupos na Ucrânia e que muitas ONG ambientais começaram já a actuar neste domínio .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mais
de Danach muß man doch bestimmen , welche Energieträger man am effizientesten und am umweltschonendsten einsetzen kann .
pt Depois , importa determinar qual o produtor de energia que se pode utilizar de forma mais eficiente e compatível com o ambiente .
am dichtesten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mais densamente
am Boden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
em terra
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la
de Daher ist es notwendig , auf diese Punkte zurückzukommen und sich genau anzusehen , wie die angenommenen Rechtsvorschriften in Kraft gesetzt werden , damit wir am 15 . oder 20 . Jahrestag der Annahme der Resolution 1325 sagen können , dass all ihre Bestimmungen umgesetzt wurden .
ro De aceea , este necesar să revenim la aceste aspecte și să analizăm cu atenție modul în care legislația adoptată este pusă în aplicare , astfel încât la aniversarea a 15 sau 20 de ani de la adoptarea Rezoluției 1325 să fie posibil să se afirme că toate prevederile acesteia au fost puse în aplicare .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mai
de Dies geschieht am besten dadurch , dass er selbst einen erheblichen Finanzbeitrag zu leisten hat .
ro Acest lucru se realizează cel mai bine în cazul în care statul are de adus o contribuţie financiară substanţială .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cel mai
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cel
de Der Weg zur Mitgliedschaft in die Union führt über Diyarkabir und die DTP , ansonsten werden wir , diejenigen , die Ihren Beitrittsprozess am meisten befürwortet haben , diejenigen sein , die um eine Denkpause bitten werden , die sehr wohl anhalten könnte .
ro Modalitatea prin care Turcia va deveni membră a Uniunii trebuie să includ Diyarkabir-ul şi Partidul Societăţii Democratice , altfel noi , cei care am susţinut cel mai mult procesul de aderare a ţării dumneavoastră , vom cere o pauză de gândire , care ar putea deveni permanentă .
am Samstag
 
(in ca. 98% aller Fälle)
sâmbătă
am Freitag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vineri
am 23
 
(in ca. 88% aller Fälle)
la 23
am Sonntag
 
(in ca. 84% aller Fälle)
duminică
am 22
 
(in ca. 76% aller Fälle)
la 22
am 13
 
(in ca. 76% aller Fälle)
la 13
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
am
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den
de Der Europäische Rat von Köln beschloß am 10 . Juni 1999 den Stabilitätspakt für Südosteuropa , an dem die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und natürlich die Staaten der Region beteiligt sind , aber auch die USA und Rußland .
sv Rådsmötet i Köln utmynnade i genomförandet av stabilitetspakten för Sydosteuropa den 10 juni 1999 , en pakt i vilken Europeiska unionens medlemsstater och naturligtvis regionens stater men även Förenta staterna och Ryssland deltar .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mest
de Jene Länder , die am stärksten von derartigen Ausnahmeregelungen des TRIPS-Abkommens abhängig sind , werden heute benachteiligt .
sv De länder som är mest beroende av dessa undantagsbestämmelser i TRIPS-avtalet befinner sig i dag i en diskriminerad situation och ställning .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Welche Methoden am wirkungsvollsten sind , ist unklar .
sv Det är inte klart vad som fungerar bäst .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Bereitschaftszeit am Arbeitsplatz sollte als Arbeitszeit gelten , und für Bereitschaftszeit außerhalb der Arbeitsstätte sollte eine Pauschalvergütung gezahlt werden .
sv Jourtidarbetsplatsen bör betraktas som arbetstid , och arbetstagarna bör betalas ett enhetligt belopp för jourtid utanför arbetsplatsen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najviac
de Außerdem wurden die KMU , die oft familiengeführte Unternehmen sind , am schlimmsten von der Wirtschaftskrise getroffen .
sk Okrem toho boli MSP , ktoré sú často rodinnými podnikmi , najviac postihnuté hospodárskou krízou .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sa
de Die bestehende Ausnahmeregelung läuft am 31 . Dezember 2010 aus , und der Entwurf einer Verordnung verlängert die Anwendung der Ausnahmeregelung und sieht vor , dass das Erzeugungs - / Verkaufsmonopol schrittweise abgebaut wird und ab dem 1 . Januar 2018 nicht mehr existiert .
sk Súčasná výnimka sa končí 31 . decembra 2010 a návrh nariadenia predlžuje uplatňovanie tejto výnimky a navrhuje , aby sa monopol výroby a predaja postupne znižoval tak , aby napokon zanikol k 1 . januáru 2018 .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • v
  • V
de ( SL ) Ich habe von einer Vielzahl slowenischer und italienischer Bürgerinnen und Bürger Anfragen erhalten mit der Bitte , das Parlament auf das Vorhaben Italiens , am Golf von Triest einen Gasterminal zu errichten , aufmerksam zu machen .
sk ( SL ) Od mnohých slovinských a talianskych občanov som dostal žiadosti s výzvou , aby som Parlament upozornil na zámer Talianska postaviť v Terstskom zálive plynový terminál .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na
de Muss ich Sie daran erinnern , dass dies die Mitgliedstaaten davon abhält , beispielsweise die Mehrwertsteuer im Gaststättengewerbe zu senken , obwohl dies ein Bereich ist , im dem eine Verzerrung der grenzüberschreitenden Konkurrenz am wenigsten glaubhaft ist und wo durch eine solche Maßnahme Tausende von Arbeitsplätzen geschaffen werden könnten ?
sk Je potrebné , aby som vás upozornil , že podobné opatrenia zabraňujú členským štátom znižovať DPH napríklad v odvetví stravovania , napriek tomu , že to je odvetvie , ktoré je na narúšanie cezhraničnej hospodárskej súťaže veľmi náchylné , a v prípade ktorého by zníženie DPH pomohlo vytvoriť tisíce pracovných miest ?
am lautesten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najhlasnejšie
am sichersten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najbezpečnejšie
am längsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najdlhšie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
am
 
(in ca. 5% aller Fälle)
najbolj
de Die Roma sind im Augenblick die größte ethnische Minderheit in der EU , aber sie waren auch die am meisten unterdrückte im Laufe der Jahrhunderte .
sl Romi so trenutno največja etnična manjšina v EU , ki pa je bila skozi stoletja tudi najbolj zatirana .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na
de Heute , am Vorabend des internationalen Treffens in Washington , ist das eine wahre Zeitbombe .
sl Danes na predvečer mednarodnega zasedanja v Washingtonu je to dejansko izredno občutljiva zadeva .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bo
de ( ES ) Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident , meine Damen und Herren , die Tagung des Europäischen Rates wird am 18 . und 19 . Juni stattfinden , zwei Wochen nach den Europawahlen , und in einer Demokratie sind Wahlen von großer Bedeutung .
sl ( ES ) Gospa predsednica , predsednik Sveta , predsednik Komisije , gospe in gospodje , zasedanje Evropskega sveta 18 . in 19 . junija bo potekalo dva tedna po evropskih volitvah , v demokraciji pa so volitve temeljnega pomena .
am Tod
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ob smrti
Liechtensteins am
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lihtenštajna
am längsten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
najdlje
am dringendsten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
najbolj potrebujejo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
más
de Ich bin der Auffassung , dass Kohäsionspolitik stärker am Ergebnis orientiert sein muss , die Regelmäßigkeit von Ausgaben und die Verfahren dagegen nicht so stark im Vordergrund stehen sollten .
es Creo que la política de cohesión debe orientarse más hacia los resultados y centrarse menos en la regularidad del gasto y los procedimientos .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • el
  • El
de Erst vor kurzem , am 15 . November , unternahm die EU-Troika eine neue Ad-hoc-Démarche in Beijing , in deren Verlauf der Fall Tenzin Deleg Rinpoche erneut angesprochen wurde .
es Más recientemente , el 15 de noviembre , la troika de la UE hizo una nueva gestión puntual en Pekín , en la que planteó de nuevo el caso de Tenzin Deleg Rinpoche .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
al
de Wir befinden uns am Ende des Planungszeitraums , und deswegen ist der Haushaltsplan besonders unbeweglich .
es Nos encontramos al final del periodo de planificación y , por eso , el presupuesto es especialmente rígido .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
am
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dne
de Das Abkommen wurde am 14 . Juli 2010 unterzeichnet .
cs Dohoda byla podepsána dne 14 . července 2010 .
am
 
(in ca. 4% aller Fälle)
se
de Und schließlich war ich bei der Verlesung des Entwurfs der gemeinsamen Entschließung , über die wir am Donnerstag abstimmen werden , nicht ganz zufrieden .
cs A konečně , při čtení návrhu společného usnesení , o němž budeme hlasovat ve čtvrtek , jsem se necítila úplně dobře .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ve
de Die Aussprache findet am Donnerstag um 12.00 Uhr statt .
cs Hlasování proběhne ve čtvrtek ve 12:00 .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na
de Andernfalls bleibt der Iran am Rande der zivilisierten Welt .
cs Jinak Írán zůstane na okraji civilizovaného světa .
am 26
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dne 26
am 13
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dne 13
am 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dne 30
am 23
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dne 23
am Kulturprogramm
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kulturního programu
am 3
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dne 3
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
am
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • A
  • a
de Die Abstimmung findet am heutigen Dienstag , dem 16 . Februar , um 12 Uhr statt .
hu A szavazásra ma , február 16-án , kedden 12:00 órakor kerül sor .
am
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Az
  • az
de Der Anteil des Tourismus am BIP der EU liegt derzeit bei 4 % und indirekt bei mehr als 10 % ; der Sektor stellt 12 % der Arbeitsplätze .
hu Az idegenforgalom jelenleg kb . 4 % - kal járul hozzá az EU GDP-jéhez , közvetetten az EU GDP-jének több mint 10 % - át képezi , és az összes munkahely mintegy 12 % - át teszi ki .
am
 
(in ca. 2% aller Fälle)
leginkább
de Die Regierung von Präsident Calderón hat Tausende von Soldaten in die am schlimmsten betroffenen Gebiete geschickt .
hu Calderón elnök kormánya katonák ezreit küldte a leginkább sújtott térségekbe .
am Leben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
életben
am Vorabend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
előestéjén

Häufigkeit

Das Wort am hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2556.09 mal vor.

34.
35. nach
36.
37. Der
38. bei
39. am
40. einer
41. zum
42. sie
43. |
44. durch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Frankfurt am Main
  • am 1
  • am 1 . Januar
  • am 1 . Juli
  • am 1 . April
  • wurde am 1
  • am 1 . Mai
  • am 1 . Oktober
  • am Main und
  • am 1 . September

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

am

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

am

In diesem Wort enthaltene Wörter

a m

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Ulla Kock am Brink
  • Ursula Am Ende
  • Eva Bur am Orde
  • Hans am Ende
  • Johann Heinrich am Ende
  • Johann Joachim Gottlob am Ende
  • Johann Gottfried am Ende
  • Hugo am Zehnhoff
  • Karl Friedrich am Ende
  • Rudolf am Bach

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Am Abend noch Jungfrau, um Mitternacht eine junge Frau, beim Morgenrot schon ein Hausfrauchen.
  • Am Abend wird der Faule fleißig.
  • Am Anfang hieß es
  • Das fünfte Rad am Wagen sein.
  • Das Rad, das am lautesten quietscht, bekommt das meiste Fett.
  • Ehrlich währt am längsten.
  • Ein Apfel am Tach [Tag] hält den Doktor in Schach.
  • Ein leerer Topf am meisten klappert, ein leerer Kopf am meisten plappert.
  • Fehlt es am Wind, so greife zum Ruder.
  • Füchse kennt man bald am Schwanz.
  • Ich bin ein angesehener Mann, sagte der Dieb, da er am Schandpfahl stand.
  • In der Mitte geht man am sichersten.
  • Leere Wagen klappern am meisten.
  • Spinne am Abend - erquickend und labend.
  • Spinne am Mittag - Glück am Dritttag.
  • Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen.
  • Wenn die Bauern besoffen sind, laufen die Pferde am besten.
  • Wenn es am besten schmeckt, soll man aufhören.
  • Wer am Fluss baut, muss mit nassen Füßen rechnen.
  • Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
  • Wo Bacchus das Feuer schürt, sitzt Frau Venus am Ofen.

Abkürzung für

  • AM:
    • Academischen Monatshefte
    • Akademischen Monatsblätter
    • Alfa Matrix
    • Asamblea Majorera
    • Alleanza Monarchica
  • TAM:
    • Theater am Alten Markt
    • Transporte Aéreo Militar
    • Tanque Argentino Mediano
  • TaM:
    • Theater am Marientor
  • CaM:
    • Club am Marienberg

Enthalten in Abkürzungen

  • FU:
    • Frankfurt am
  • AG:
    • Amtsgericht Bad
    • Am Gymnasium
  • AE:
    • Am Ekhad
    • Amerikanisches Englisch
  • ISR:
    • Internationale Schule am Rhein
  • TAT:
    • Theater am Turm
  • PMS:
    • Pädagogische Maturitätsschule
  • HAU:
    • Hebbel am Ufer
  • AKM:
    • Arbeitsgemeinschaft bildender Künstler am Mittelrhein
  • PAA:
    • Population Association of America
    • Persönliche Assistenz am Arbeitsplatz
  • AM:
    • Asamblea Majorera
  • EAGLE:
    • Edition am Gutenbergplatz Leipzig
  • TAM:
    • Theater am Alten Markt
  • BiG:
    • Bibliothek am Guisanplatz
  • TAK:
    • Theater am Küchengarten
  • VSaW:
    • Verein Seglerhaus am Wannsee
  • TaM:
    • Theater am Marientor
  • GaS:
    • Gymnasium am Schloss
  • CaM:
    • Club am Marienberg
  • GaT:
    • Gymnasium am Treckfahrtstief
  • GaD:
    • Gymnasium am Deutenberg
  • GaW:
    • Gymnasium am Wall

Filme

Film Jahr
I Am Michael 2015
I Am Chris Farley 2015
I Am Big Bird: The Caroll Spinney Story 2014
I Am Santa Claus 2014
I Am Soldier 2014
I Am Here 2014
Who Am I - Kein System ist sicher 2014
I Am Ali 2014
I Am Divine 2013
As Cool as I Am 2013
Jäger des Augenblicks - Ein Abenteuer am Mount Roraima 2013
I Am Breathing 2013
Where I Am 2013
I AM Hardwell Documentary 2013
I Am Not a Hipster 2012
Am Himmel der Tag 2012
I Am Not a Rock Star 2012
Die Brücke am Ibar 2012
I Am Number Four 2011
I Am Singh 2011
That's What I Am 2011
I am fishead 2011
The Big I Am 2010
As If I Am Not There 2010
I Am Slave 2010
I Am 2010
I Am Kalam 2010
I Am a Dad 2010
Welad el am 2009
I Am Legend 2007
Am Ende kommen Touristen 2007
I Am a Sex Addict 2005
I Am David 2003
I Am Trying to Break Your Heart 2002
I Am Sam 2001
Am zin 1999
Am faa 1998
I Am the Cheese 1983
Es geschah am hellichten Tag 1958
I Am a Fugitive from a Chain Gang 1932
Menschen am Sonntag 1930

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Soggy Bottom Boys I Am A Man Of Constant Sorrow 2002
Audioslave I Am The Highway 2002
Bob Rivers I Am Santa Claus (LP Version)
Anthrax I am the law 1987
Casting Crowns Who Am I (Medium without background vocals)
Wilco I Am Trying to Break Your Heart 2002
Mew Am I Wry? No 2000
Tim Hughes Here I Am To Worship 2001
Leona Lewis Here I Am 2007
Derek & The Dominos I Am Yours 1970

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • Westen unterlagen oströmische Truppen 636 in der Schlacht am Jarmuk den Arabern und mussten Syrien vollständig räumen
  • Mercia siegte über Northumbria 679 in der Schlacht am Fluss Trent , wodurch Mercias Vormachtstellung begründet wurde
  • Muslime über das Oströmische Reich in der Schlacht am Jarmuk 636 geriet das Gebiet des heutigen Jordanien
  • nach Kleinasien und besiegte in drei Schlachten - am Granikos , bei Issos und Gaugamela - die
Deutsches Kaiserreich
  • gefallen . Am 23 . August 1925 wurde am 164er Ring ( Straße ) ein Denkmal für
  • Vertriebs-GmbH “ des KMV . In Radebeul wurde am 1 . Dezember 1928 in der „ Villa
  • - Laßwitzweg : Eine Straße in Berlin-Johannisthal , am 4 . Dezember 1930 benannt und 1938 umbenannt
  • Biesdorf ( heute zu Berlin ) aus startete am 23 . Januar 1911 das Siemens-Schuckert-Luftschiff ( SSL1
Deutsches Kaiserreich
  • Methan identifizierten . In Rom , wo sie am 2 . November 1814 ankamen und bis zum
  • Messungen an . In den ersten Wochen ihrer am 16 . Dezember 1897 begonnenen Experimente entwickelte sie
  • verschiedene Metalle zu gewinnen ; das eine , am 6 . Oktober 1807 erstmals gewonnene Metall nannte
  • aufwändigen Glasuntersuchungen bedingten fünfjährigen Pause wandte sich Faraday am 29 . August 1831 erstmals wieder elektromagnetischen Experimenten
Deutsches Kaiserreich
  • den einzelnen Ländern der westlichen Besatzungszonen und der am 1 . März 1948 gegründeten Bank deutscher Länder
  • in den drei Westzonen die Bundesrepublik Deutschland und am 7 . Oktober desselben Jahres in der Sowjetischen
  • und den westlichen Sektoren Berlins . Sie wurde am 21 . Juni 1948 in der Trizone und
  • Dabei trat in den westlichen Besatzungszonen einschließlich West-Berlins am 21 . Juni 1948 die Deutsche Mark an
Deutsches Kaiserreich
  • erstes Patent auf dem Gebiet elektronischer Klangerzeugung wurde am 12 . März 1885 an E. Lorenz aus
  • handelt es sich um eine Erfindung ( patentiert am 21 . März 1926 ) von Willi Korn
  • vorhanden . Die Herstellung synthetischer Diamanten gelang erstmals am 15 . Februar 1953 dem Physiker Erik Lundblad
  • seinem Sohn aus seiner zweiten Ehe mit der am Hof einflussreichen Judith , einen Anteil am Erbe
Deutsches Kaiserreich
  • George Washington wurden verschiedentlich am 11 . und am 22 . Februar ausgerichtet , bis es zu
  • maxima ) sind die größten des Pflanzenreichs : am 29 . September 2007 wurde in Massachusetts ein
  • durch . Der erste bekannte Seenotruf , abgesetzt am 23 . Januar 1909 , war CQD ,
  • ) . Ein US-Bundesgericht in Detroit hat erstmals am 17 . August 2006 das umstrittene Abhörprogramm der
Mond
  • Pioneer 10 war die erste Raumsonde , die am 3 . Dezember 1973 in einer Entfernung von
  • umkreiste , war die NASA-Sonde Galileo , die am 7 . Dezember 1995 nach etwas mehr als
  • zwei Raumstationen . Nach der Rückkehr zur Erde am 16 . Juli 1986 blieb die Station Mir
  • war die sowjetische Sonde Lunik 2 , die am 13 . September 1959 gezielt auf den Mond
Mond
  • 2007 gelungen , den relativen Anteil der Staatsverschuldung am Bruttosozialprodukt deutlich abzubauen . Dieser Erfolg wird allerdings
  • hat nicht zuletzt das Erdöl einen entscheidenden Anteil am großen Transportvolumen auf diesem Weg . Insbesondere die
  • Partei , wenn auch auf niedrigem Niveau , am meisten stabilisieren und lag seit 1990 bei Ergebnissen
  • zweitwichtigste Reservewährung der Welt genutzt und ist gemessen am Bargeldwert die weltgrößte Währung im Umlauf . mini
Film
  • Oscarnominierungen als Bester Schauspieler . James Dean wurde am 8 . Februar 1931 in Marion , Indiana
  • Geburt ihrer Tochter begann Madonna mit der Arbeit am neuen Album Ray of Light . Um einen
  • Die neue Welttournee Blond Ambition World Tour startete am 13 . April 1990 in Tokyo , Japan
  • eines Solokünstlers . Madonnas drittes Best-of-Album Celebration erschien am 18 . September 2009 und war das letzte
Philosophie
  • Programm aufzunehmen , die nah am Alltag und am Erleben von Kindern und Jugendlichen bleiben und auch
  • ganzen Welt ins Programm aufzunehmen , die nah am Alltag und am Erleben von Kindern und Jugendlichen
  • . Es entsprang dem noch immer bleibenden Interesse am Studium der klassischen Antike . In diesem Sinne
  • bildende Kunst und ernste Musik begeistern müssen und am Ende mit seinen nächsten Angehörigen keine Themen mehr
Fluss
  • Städten : Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt liegen am Ufer der Donau . Auf der westlichen ,
  • sowie zum Grenzbahnhof Uzunköprü . Vom Bahnhof Haydarpaşa am asiatischen Ufer des Bosporus , dem Startpunkt der
  • östlich gelegene Schleswig in den Ostseeraum . Hier am Ende der Schlei , einst Drehscheibe des nordeuropäischen
  • der Welt . Die Standseilbahnlinie F1 führt vom am Bosporus gelegenen Kabataş zum Taksim-Platz hinauf . Diese
Politiker
  • der Nazi-Zeit ab “ . Bei der Bundestagswahl am 2 . Dezember 1990 warb die Partei mit
  • DDR-Regierung gewählt ( Wahlen zur Volkskammer fanden erstmalig am 15 . Oktober 1950 statt , und zwar
  • die Kooperation mit der CDU entschied , woraufhin am 1 . Dezember 1966 die Große Koalition geschlossen
  • Regierungsfähigkeit der Grünen wurde jedoch nach ihrer Bundesdelegiertenkonferenz am 8 . Mai 1998 in Magdeburg massiv in
Wehrmacht
  • Karl-Marx-Jahr begangen . In der französischen Besatzungszone wurde am 5 . Mai 1947 eine Briefmarke mit dem
  • später von einem Militärgericht zum Tode verurteilt und am 7 . Juli 1865 hingerichtet . Lincolns Sarg
  • " Festung " Bielefeld durch amerikanische Truppen erfolgte am 4 . April 1945 . Vorausgegangen waren zweitägige
  • , das fünf Offiziere der Brückenmannschaft von Remagen am 9 . März zum Tode verurteilte . Am
Schriftsteller
  • einem Band . S. Fischer Verlag , Frankfurt am Main 2005 , ISBN 978-3-10-038161-3 . Briefe ,
  • einem Band . S. Fischer Verlag , Frankfurt am Main 1999 , ISBN 3-10-038157-2 . Briefe ,
  • . Sachbuch bei Ullstein Nr .34334 , Frankfurt am Main / Berlin Juni 1986 , ISBN 3-548-34334-1
  • . 6 . Aufl. , Bund-Verlag , Frankfurt am Main 2011 , ISBN 978-3-7663-6085-4 ( Buch mit
Dresden
  • in vielen Städten Deutschlands gab , ein Bismarckstein am Klausberg errichtet . In der Stadt erinnern zwei
  • anderem das Haus der Kunst und die Parteigebäude am Ostrand des Königsplatzes erhalten . Im Zweiten Weltkrieg
  • das Hahnentor oder die Ulrepforte samt der Stadtmauer am Sachsenring und der „ Weckschnapp “ . Das
  • Einkaufspassagen aufgebaut . Sie führen von der Shoppingpassage am Mönckebergbrunnen zur Europa Passage , zum Kaufmannshaus ,
Software
  • benutzt werden müssen , was bei der Eingabe am PC manchmal unkomfortabel sein kann . Die Yale-Transkription
  • dem derjenige Speicherbereich verdrängt wird , auf den am längsten nicht zugegriffen werden wird , ist optimal
  • herausgenommen und eine Ebene tiefer und somit näher am Kernel ( und damit näher der CPU )
  • Speichern sehr schnell , da er möglichst direkt am Prozessor angebunden ist ( bzw . sich in
Gattung
  • Bei der Verwendung als Futtergetreide können die Spelzen am Korn bleiben . Neben den bespelzten Hafersorten gibt
  • Gattungen sind sie auf bestimmte Beinpaare beschränkt , am häufigsten jedoch auf die letzten . Zahl und
  • einen ausgesprochen anatomischen Schnitt und liegen sehr gut am Körper an , wenn sie hauteng getragen werden
  • den Körper und seine Konturen verdeckt . Die am meisten verbreitete Kleidung für Männer wird Pipau genannt
Chemie
  • ist möglich . Dabei ist eine schwarze Ablagerung am Nagel ein Nachweis für Antimon , welches sich
  • Metalle vor , so werden sie reduziert und am Aluminium abgeschieden . Auf diesem Prinzip beruht die
  • und Kupfer liegen mit ihrem Standardpotential deutlich näher am Wasserstoff als die klassischen Edelmetalle . An Luft
  • gut verwendbaren Formen bezeichnet . Die von Menschen am häufigsten benutzten Energieformen sind Wärmeenergie und elektrische Energie
Physiker
  • ersten akademischen Grad Baccalaureus Artium konnte er erst am 26 . April 1831 entgegennehmen , da er
  • das Lizenziat zu erwerben . Grundlage der Disputation am 6 . August 1771 , die er „
  • wurde er Magister der sieben freien Künste und am 30 . April 1536 fand er Aufnahme in
  • Oktober die ersten Studenten immatrikuliert hatten , konnte am 10 . Oktober 1810 der Lehrbetrieb aufgenommen werden
Taunus
  • Frankfurt links und Offenbach rechts . Dort liegen am südlichen Ufer die Offenbacher Stadtteile Offenbach-Rumpenheim mit dem
  • wendet sich deshalb nach Südwesten . Ab Lohr am Main , wo er von rechts die Lohr
  • von Lohr liegt auf der rechten Seite Neustadt am Main . Das ehemalige Benediktinerkloster Neustadt kann auf
  • ist mit der Wasserspiegel des Mains in Kahl am Main ( Unterfranken ) , die höchste auf
Historiker
  • Musterschule in Frankfurt a. M. zu seiner Hundertjahrfeier am 18 . IV . 1903 gewidmet , Frankfurt
  • und Verehrung dargebracht von Karl Oppel , Frankfurt am Main , 1882 Tambour und General . Erzählung
  • 1883 , gewidmet von Karl Oppel , Frankfurt am Main , 1883 Städtegeschichten aus allen Gauen des
  • von Karl Oppel , 14 Seiten , Frankfurt am Main , 1849 Ein Wort über Knabenerziehung .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK