zuerst
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-erst |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
първо
Der Grundsatz Zuerst an die KMU-Dimension denken trifft das genau , denn danach ist es entscheidend und passend , sich zuerst um die kleinen Unternehmen zu kümmern , um ihre Existenz im Wirtschaftsumfeld zu fördern .
Сред тях е принципът " Мисли първо за малките ! " , според който е особено важно и уместно първо да се грижим за малките предприятия , за да насърчим съществуването им в предприемаческата среда .
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
най-напред
Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident , Frau amtierende Ratspräsidentin , Ministerin Győri , ich möchte Ihnen zuerst in aller Kürze meine Anerkennung aussprechen für all die von Ihnen geleistete Arbeit und besonders für Ihren methodischen Ansatz sowie für die Stunden , die Sie dieser Arbeit gewidmet haben , insbesondere zusammen mit dem Parlament .
Г-н Председател , г-н Председател на Комисията , г-жо Действащ председател на Съвета , министър Гьори , бих искал най-напред да се обърна накратко към Вас , като признание за цялата работа , която свършихте , и особено за методичния подход , който следвахте , и времето , което посветихте на тази работа , по-конкретно с Парламента .
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
първо да
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
след това
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Искам първо да отговоря
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Финансовите институции получават съществена помощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Die Menschen müssen zuerst echte Tatsachen aus anderen Bereichen vorbringen , um zu begründen , warum sie der Ansicht sind , dass sie diskriminiert werden , und dann müssen Sie Ihre Gründe darlegen , warum Sie jemanden wegen einer Eigenschaft annehmen oder ablehnen .
Man skal først fremlægge konkrete fakta på andre områder for at underbygge , hvorfor de mener , at de bliver forskelsbehandlet , og så skal man fremlægge sine begrundelser for , hvorfor man godtager eller afviser nogen i forbindelse med en bolig .
|
zuerst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
først .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
first
Als dieses Gesetz zuerst diskutiert wurde , kamen viele Frettchenbesitzer im Vereinigten Königreich zu mir , um zu fragen , warum diese Rechtsvorschrift nicht auch ihre Tiere mit einbezieht .
When this legislation was first discussed , many ferret owners in the United Kingdom came to me and asked why this legislation could not include their animals too .
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
first .
|
zuerst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
must first
|
zuerst die öffentliche Gesundheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The first is public health
|
Also , das Wichtigste zuerst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
So first things first
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
( FR ) Kommissarin , meine Damen und Herren ! Erlauben Sie mir zuerst , die Arbeit unserer Berichterstatter an diesem Telekommunikationspaket zu loben , das morgen zur Abstimmung gebracht wird , weil es ein guter Text ist .
( FR ) Volinik , daamid ja härrad , tahaksin kõigepealt kiita meie raportööri tööd telekommunikatsioonipaketi osas , mis homme hääletusele pannakse , sest see on hea tekst .
|
zuerst |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
esmalt
Ich glaube , dass die Mitgliedstaaten Island sehr sorgfältig beobachten und verlangen werden , zuerst im eigenen Land Ordnung zu schaffen .
Arvan , et liikmesriigid jälgivad seda riiki väga hoolikalt ja paluvad tal esmalt kord majja saada .
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alustada
Gestatten Sie mir , dass ich zuerst sage , dass meine Fraktion den vorliegenden Bericht sehr gut findet .
Lubage mul alustada , öeldes , et minu fraktsiooni arvates on see väga hea raport .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ensin
Ich glaube , daß man uns da etwas überfährt , daß wir ein Interesse und ein Recht haben , diese Anträge zuerst zu studieren , und daher zumindest eine verlängerte Zeit für die Einreichung der Änderungsanträge benötigen .
Luulen , että meitä kohdellaan tässä asiassa hieman väärin , sillä me haluamme ja meillä on oikeus tutustua tarkistuksiin ensin ja siksi me tarvitsemme pidemmän ajan tarkistusten jättämiseen .
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensimmäiseksi
Die Kommission sollte zuerst alle möglichen Bemühungen darauf konzentrieren , die Probleme unserer eigenen Bürgerinnen und Bürger zu lösen . -
Komission pitäisi ensimmäiseksi pyrkiä keskittämään kaikki mahdolliset ponnistelut meidän kansalaistemme ongelmien ratkaisemiseen .
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensiksi
Eine Gruppe ist jedoch völlig vergessen – die Gruppe , die Hitler zuerst angriff und in jedem Konzentrationslager , in Universitäten und Krankenhäusern im ganzen Reich bis zum bitteren Ende weiter attackierte : die Behinderten .
Yksi ryhmä on kuitenkin unohtunut täysin . Hitler kävi aivan ensiksi heidän kimppuunsa ja jatkoi vainoaan loppuun asti jokaisella keskitysleirillä sekä yliopistoissa ja sairaaloissa kaikkialla valtakunnassa .
|
zuerst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aluksi
amtierende Ratspräsidentin . - ( FR ) Frau Präsidentin ! Ich möchte zuerst meinen Dank an die slowenische Präsidentschaft , an den Berichterstatter des Parlaments und an die Kommission zum Ausdruck bringen , denen es gemeinsam gelungen ist , Einigung über die Einbeziehung des Luftverkehrs in das europäische System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten zu erreichen , denn ich weiß , wie schwierig dies war .
neuvoston puheenjohtaja . - ( FR ) Arvoisa puhemies , haluaisin aivan aluksi kiittää puheenjohtajavaltio Sloveniaa , parlamentin esittelijää ja komissiota , jotka yhdistivät voimansa päästäkseen sopimukseen ilmailutoiminnan sisällyttämisestä yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kauppaan . Tiedän , että se oli vaikeaa .
|
zuerst die öffentliche Gesundheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensinnäkin kansanterveys
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elintärkeä apu on saavuttamassa rahoituslaitokset
|
Kommen wir zuerst zum Umtausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Käsitelkäämme ennen kaikkea setelien vaihtoa
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi pyrin antamaan vastauksia
|
zuerst die öffentliche Gesundheit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensinnäkin kansanterveys .
|
Das muß zuerst getan werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tämä on saatava aikaan ensiksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
d'abord
Wir müssen zuerst diesen Markt wirtschaftlich fördern , wir müssen eine Wirtschaftsförderung für diesen Markt betreiben , damit er überhaupt entstehen kann .
Nous devons d'abord encourager ce marché économiquement , nous devons favoriser le développement économique de ce marché afin qu'il puisse éclore .
|
zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d’abord
Denn darum geht es doch zuerst .
Car c’est de cela qu’il s ’ agit d’abord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
πρώτα
Wir glauben , der Rat sollte zuerst die ihm vertraglich zugewiesene Prüfungsaufgabe wahrnehmen , und erst anschließend sollten wir über die Ergebnisse diskutieren .
Φρονούμε πως το Συμβούλιο θα πρέπει πρώτα να αναλάβει το ελεγκτικό καθήκον που του ανατέθηκε μέσω συμβάσεων , και θα πρέπει να συζητήσουμε για τα αποτελέσματα , αφού πρώτα γίνει αυτό .
|
zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αρχικά
Berichterstatter . - Herr Präsident , lassen Sie mich zuerst darauf hinweisen , dass dies eine sehr gute Aussprache war .
εισηγητής . - Κύριε Πρόεδρε , αρχικά επιτρέψτε μου να πω ότι αυτή ήταν μια πολύ καλή συζήτηση .
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
καταρχάς
( FI ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ich möchte zuerst dem Berichterstatter für einen hervorragenden Bericht danken .
( FI ) Κυρία Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή για την εξαιρετική έκθεση .
|
zuerst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πρέπει πρώτα να
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
innanzi tutto
|
zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prima
Es geht darum , zuerst beim Bürger Interesse für Europa zu wecken und dann auf angemessene Weise den Informationsbedarf zu decken .
Si tratta prima di tutto di risvegliare l'interesse dei cittadini nei confronti dell ' Europa e poi di fornire loro informazioni nella maniera più appropriata .
|
zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
innanzi
Frau Präsidentin , Frau Ashton , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte mich zuerst als Schattenberichterstatter recht herzlich beim Berichterstatter , Herrn Albertini , für die sehr gute Zusammenarbeit bei diesem Bericht bedanken .
( DE ) Signora Presidente , Baronessa Ashton , onorevoli colleghi , in qualità di relatore ombra desidero innanzi tutto ringraziare sentitamente il relatore , onorevole Albertini , per la fattiva cooperazione dimostrata su questo documento .
|
Kommen wir zuerst zum Umtausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veniamo innanzitutto al cambio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ich meine , wir müssen zuerst denken und dann handeln .
Es uzskatu , ka mums vispirms ir jādomā , pirms mēs rīkojamies .
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vispirms es vēlētos atbildēt
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Finanšu iestādes saņem būtisku palīdzību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Zum Abschluss möchte ich sagen , dass wir nach den Wahlen eine sehr schwierige Übergangsphase haben werden , sowie einen schwierigen Übergang vom Vertrag von Nizza , welcher zuerst angewandt werden muss , zum Vertrag von Lissabon , welcher hoffentlich bis Ende des Jahres angenommen wird .
Baigdamas norėčiau pasakyti , kad po rinkimų ateis sunkus pereinamasis laikotarpis , taip pat bus sunku nuo Nicos sutarties , kuri turės būti taikoma pirmiausia , pereiti prie Lisabonos sutarties , kuri , tikėkimės , bus patvirtinta iki metų pabaigos .
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iš pradžių
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, pirmiausia
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vėliau
Deutschland führte auf den Verkauf von bestimmten Inhaliergeräten für Asthmatiker zuerst 1997 und dann erneut 2005 ein Verbot ein .
Vokietija uždraudprekiauti konkrečiais astmos inhaliatoriais pirma 1997 m. ir vėliau 2005 m.
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visų pirma
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pirmiausia norėčiau
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Būtina pagalba atitenka finansų institucijoms
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
eerst
Wenn wir diese Desinformation in vollem Umfang angehen wollen , müssen wir zuerst vor unserer eigenen Tür kehren und die Tabakproduktion innerhalb der Europäischen Union rasch und komplett reformieren .
Om die verkeerde informatie grondig aan te pakken moeten we eerst thuis orde op zaken stellen en de sector van de tabaksproductie in de Europese Unie snel en volledig hervormen .
|
zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
allereerst
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Ich möchte zuerst der Kommission danken , dass sie uns diesen Vorschlag über die Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung vorgelegt hat , und gleichzeitig bedanke ich mich - wie auch meine Kollegen - sehr herzlich bei unserer Berichterstatterin für diesen ausgezeichneten Bericht .
Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , dames en heren , allereerst wil ik de Commissie bedanken omdat ze ons dit voorstel over toevoegingsmiddelen voor diervoeder heeft voorgelegd . Tegelijkertijd wil ik - net als mijn collega 's - ook de rapporteur van harte bedanken voor haar uitstekende verslag .
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daarna
Für Private ist dieser Fonds attraktiv , weil die öffentliche Hand quasi das Risiko von Investitionen dadurch deckt , dass die Rückflüsse aus diesen Investitionen - d. h. wenn diese Investitionen Geld abwerfen - zuerst an die Privaten ausgezahlt werden und erst in einer zweiten Phase an die öffentliche Hand und dadurch natürlich für die privaten Investoren große Sicherheit entsteht .
Het fonds is aantrekkelijk voor particuliere investeerders , omdat het investeringsrisico in feite door belastinggelden wordt gedekt . Indien deze investeringen rendement opleveren , dan gaat dit rendement eerst naar particuliere investeerders en daarna pas naar de belastingpot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Bevor auf Sanktionen zurückgegriffen wird , müssen daher zuerst die Mechanismen zur Durchsetzung dieser Klauseln festgelegt werden .
Dlatego zanim przejdziemy do sankcji , musimy najpierw określić mechanizmy pozwalające wdrożyć te przepisy .
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najpierw chciałbym udzielić odpowiedzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primeiro
Immer wieder scheinen sich Mitglieder dieses Parlaments durch diese Lobby beeinflussen zu lassen : zuerst Herr Davies und jetzt Herr Chatzimarkakis .
Uma e outra vez , membros desta Câmara parecem ser sensíveis a este grupo de pressão : primeiro o senhor deputado Davies , e agora o senhor deputado Chatzimarkakis .
|
zuerst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
em primeiro lugar
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
primeiro lugar
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
em primeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mai întâi
|
zuerst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
întâi
Die Gesellschaft muss sich nun langsam an die Tatsache gewöhnen , dass es jedes Jahr eine Epidemie geben wird - zuerst war es die Vogelgrippe , dann die Schweinegrippe und nun sind es Bakterien im Frischgemüse .
Societatea trebuie să se obișnuiască încet-încet cu faptul că va exista în fiecare an un anumit tip de epidemie - mai întâi a fost gripa aviară , apoi gripa porcină , iar acum bacteriile din legumele proaspete .
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
primul rând
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în primul rând
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mai întâi să
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primul
Herr Präsident , ich möchte zuerst einmal sagen , dass ich den vom Europäischen Parlament genehmigten Bedingungen in vollem Umfang zustimme ; die Kommission macht Folgendes : Wenn sie Geld an die drei Mitgliedstaaten leiht , die von der Zahlungsbilanzfazilität Gebrauch machen , dann nimmt die Kommission von den Märkten geliehenes Geld und leiht es unter genau den gleichen Bedingungen , bei denen es sich um Bedingungen handelt , die für diese Länder sehr viel günstiger sind , als diejenigen , die ihnen gewährt würden , wenn sie direkt im Markt ein Darlehen aufnehmen müssten . Die Kommission legt außerdem einige Bedingungen fest , um zu gewährleisten , dass sie uns das Geld zurückzahlen , aber wir berücksichtigen dabei die vier Bedingungen , die sie erwähnt haben , und die von diesem Parlament beschlossen wurden .
Dle preşedinte , în primul rând aş dori să spun că sunt întru totul de acord cu condiţiile aprobate de către Parlamentul European ; Comisia procedează astfel : atunci când împrumută bani celor trei state membre care utilizează facilitatea balanţei de plăţi , ia bani împrumutaţi de la pieţe , îi împrumută cu exact aceleaşi condiţii - care sunt mult mai favorabile pentru acele ţări decât condiţiile pe care le-ar putea obţine dacă ar împrumuta direct de pe piaţă - şi pune câteva condiţii pentru a se asigura că îşi vor primi banii înapoi , luând în considerare cele patru condiţii pe care le-aţi menţionat şi pe care le-a adoptat acest Parlament .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident , ich möchte Herrn Cohn-Bendit einfach sagen , dass zuerst ein offizieller Antrag gestellt werden muss , um einen Sitz in Frage zu stellen .
( FR ) Herr talman ! Jag vill helt enkelt berätta för Daniel Cohn-Bendit att ett officiellt förslag först måste läggas fram om man vill bestrida en plats .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Graf János Esterházy wurde zum Ende des Zweiten Weltkrieges interniert , zuerst von den Nationalsozialisten und dann , während der kommunistischen Besatzung , auch von den Sowjets .
Grófa Jánosa Esterházyho internovali na konci druhej svetovej vojny najprv nacisti a potom počas komunistickej okupácie aj Sovieti .
|
zuerst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
najskôr
Um mit dem Bericht zu beginnen , lassen Sie mich zuerst auf die staatlichen Beihilfen eingehen .
Ak by som mohla začať s touto správou , pozrela by som sa najskôr na štátnu pomoc .
|
zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prvom rade
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v prvom rade
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
V prvom rade chcem reagovať
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nevyhnutnú pomoc dostávajú finančné inštitúcie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Präsident , zuerst möchte ich den Vorsitzenden der Partei für eine demokratische Gesellschaft ( DTP ) , Herrn Ahmet Türk , begrüßen , der als VIP-Gast an dieser Debatte teilnimmt .
( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , predsednik , najprej bi rad pozdravil predsednika stranke DTP gospoda Ahmeta Türka , ki je danes tukaj kot poseben gost na razpravi .
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprej želim odgovoriti
|
möchte zuerst einmal antworten . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Najprej želim odgovoriti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
primero
Um jedoch das erreichen zu können , müssen wir zuerst die Lehren aus den vergangenen Misserfolgen der Gemeinsamen Fischereipolitik ziehen .
Sin embargo , para conseguirlo , primero debemos aprender de los errores de los anteriores fracasos de la política pesquera común .
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en primer lugar
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primer
Herr Präsident , zuerst möchte ich mich für den Ton und den Inhalt der Reden bedanken , die heute Morgen im Namen der verschiedenen Parlamentsfraktionen gehalten wurden .
Señor Presidente , deseo , en primer lugar , expresar mi agradecimiento por el tono y el contenido de las intervenciones que , en nombre de los diferentes Grupos parlamentarios , se han producido durante esta mañana .
|
zuerst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en primer
|
zuerst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
primer lugar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ich glaube - vielleicht irre ich mich auch - , dass ich zuerst eine namentliche Abstimmung über Änderungsantrag 1 vornehmen ließ und danach ...
Domnívám se - a mohu se mýlit - , že nejprve jsem uvedl jmenné hlasování k pozměňovacímu návrhu 1 a poté hlasování ...
|
zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nejdříve
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich werde nur noch einige Abschlussbemerkungen anbringen , aber zuerst möchte ich allen Abgeordneten danken , die in dieser Diskussion zu Wort kamen , die eine sehr entscheidende Diskussion ist .
člen Komise . - Pane předsedající , mám několik závěrečných poznámek , ale nejdříve ze všeho bych rád poděkoval všem poslankyním a poslancům , kteří se účastnili této rozpravy , jež byla skutečně velmi důležitá .
|
zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jako první
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejprve chci odpovědět
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hlavní pomoc jde finančním institucím
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zuerst |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , erlauben Sie mir bitte zuerst , nicht nur dem Rat , sondern natürlich auch der Berichterstatterin , Dagmar Roth-Behrendt , der Europäischen Kommission , den anderen Schattenberichterstattern und vor allem Frédérique Ries für die bereits geleistete Arbeit zu danken .
a PPE-DE képviselőcsoport nevében . - ( FR ) Elnök úr , engedje meg , hogy először is őszintén gratuláljak ne csak a Tanácsnak , hanem az előadónak , Roth-Behrendt asszonynak , az Európai Bizottságnak , árnyékelőadó társaimnak , és különösen Ries asszonynak az általunk elvégzett munkához .
|
Ich möchte zuerst einmal antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Először is válaszolni szeretnék
|
Häufigkeit
Das Wort zuerst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1581. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 49.59 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zunächst
- dann
- Zuerst
- Zunächst
- danach
- anschließend
- erst
- Später
- anfangs
- nacheinander
- sodann
- Dann
- später
- dort
- Danach
- wiederum
- ab
- Anfangs
- anfänglich
- Anschließend
- wieder
- geschickt
- Ab
- kurzzeitig
- selbst
- bereits
- nun
- wo
- selber
- vorher
- schon
- nochmals
- Dort
- Als
- gerade
- Erst
- beide
- ging
- stattdessen
- mehrmals
- Wiederum
- zwar
- jedoch
- sogar
- verdingte
- allerdings
- als
- erstmals
- aber
- erste
- kurz
- Schon
- besorgte
- kurze
- fertig
- nach
- gebracht
- heraus
- Hiernach
- mehrfach
- Zwischenzeitlich
- zweite
- gezogen
- vorübergehend
- erfolgreich
- Zuletzt
- Anfänglich
- versetzt
- schnell
- zwischenzeitlich
- ins
- dabei
- erscheint
- zuvor
- gearbeitet
- trotzdem
- ersten
- wechselt
- in
- rasch
- vorerst
- auftauchte
- fortan
- diese
- noch
- öfter
- weiterhin
- Vorerst
- selbständig
- späteren
- endgültig
- wurde
- ans
- fälschlicherweise
- nannte
- von
- Es
- maturierte
- gewöhnlich
- aufbricht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zuerst in
- zuerst die
- wurde zuerst
- zuerst als
- zuerst von
- zuerst im
- er zuerst
- zuerst in der
- zuerst in den
- wurde zuerst von
- wurde zuerst in
- sich zuerst in
- zuerst von der
- zuerst von den
- er zuerst in
- wurde zuerst im
- die zuerst in
- werden zuerst die
- er zuerst als
- zuerst im Jahr
- wird zuerst die
- wurde zuerst als
- zuerst in den USA
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈʔeːɐ̯st
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- warst
- vorerst
- erst
- Toast
- reißt
- beißt
- meist
- Poltergeist
- zerreißt
- verweist
- umkreist
- eingeschleust
- gespeist
- reist
- heißt
- weißt
- verspeist
- ausweist
- Zeitgeist
- Feist
- Geist
- Panzerfaust
- preist
- zumeist
- Faust
- verschweißt
- weist
- kreist
- gereist
- beweist
- bereist
- erweist
- Holocaust
- verwaist
- speist
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- gebremst
- Host
- frisst
- verpasst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- Porträtist
- Just
- Sommerfest
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- zuletzt
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Sixt
- Alpinist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- Forst
- bewusst
- gelöst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
- Nationalist
Unterwörter
Worttrennung
zu-erst
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aufzuerstehen
- wiederaufzuerstehen
- Hüttezuerst
- zuerstört
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
- Zuerst der Herr, dann das G'scherr.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Floh De Cologne | Zuerst kommen | 1968 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Rakete |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Bergbau |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Volk |
|
|
Gericht |
|
|
Spiel |
|
|
Philosoph |
|
|
Mythologie |
|
|
Art |
|
|
Software |
|
|
Fernsehserie |
|
|